355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Данелл Перри » Война без правил » Текст книги (страница 12)
Война без правил
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 13:28

Текст книги "Война без правил"


Автор книги: Стефани Данелл Перри


Соавторы: Стив Перри
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Глава 27

– Проклятье! Я должна была знать! Она ведь говорила об этом! – раздраженно ворчала Рипли, пока Тюлли и Мотэу продолжали связывать провода в плохо освещенной аппаратной.

– Теперь нам уже ничего не исправить, – попытался успокоить ее Уилкс.

Он чувствовал, как ледяная рука сжимает его сердце, и ощущал не меньшую досаду, чем Рипли. Уилкс чувствовал себя почти больным от страха за юную девушку. Он единственный из всех давно знал Билли и понимал, как гложет ее мысль о потерянной семье. Близкий друг Билли, Уилкс действительно считал себя в ответе за происшедшее.

«Если бы ты думал о ней, ты бы остановил ее», – размышлял он, но в ответ в его голове прозвучал голос Билли: «Отвали, Уилкс! Ты слишком много о себе возомнил!»

Капрал заскрежетал зубами. Ему нечего было возразить. Оставалось надеяться, что Билли успеет вернуться назад. Но если с ней что-то случится, то он...

То что? Ничего.

– Да, ты прав, я только хотела... – начала говорить Рипли, с отсутствующим видом взяв маленький паяльник.

– Эй, все слышат? Я вижу приближающиеся с востока фигуры, – проскрипел по телекому голос Квади.

Уилкс сбросил с плеча ружье и направился к выходу.

– Фолк! – на ходу позвал он.

– Сколько их? – спросил кто-то.

– Не могу в точности сказать. Они движутся группой. Может, пять или шесть... – ответил Квади.

Уилкс подошел к выходу. Фолк, выставив вперед карабин, присел на корточки, спрятавшись за толстой кованой решеткой ворот.

– Они остановились за оградой. Словно ждут кого-то.

Уилкс и Фолк замерли в ожидании.

– Будем оставаться на местах! – скомандовал капрал.

Между «Куртцем» и холмом Орона показалась высокая безоружная женщина. Сквозь лохмотья ее одежды виднелась грязная грудь, лицо скривилось от страха.

– Эй, здесь кто-нибудь есть? – спросила она дрогнувшим голосом.

Женщина откинула назад спутанные липкие волосы и стала нервно озираться вокруг.

– Мы давно уже ждем этот корабль. Пожалуйста, спасите нас! – закричала она, простирая к «Куртцу» свои грязные руки.

– Уилкс, – шепнул Фолк и слегка опустил ружье.

Он посмотрел на женщину и крикнул:

– Выведи остальных на открытое место!

Оставляя поднятыми руки, женщина слегка наклонилась в его сторону. Ее лицо скривилось, и она начала всхлипывать.

– Да, конечно, – ответила она.

Люди, такие же оборванные, как она, вышли из укрытия. Двое мужчин и одна женщина выглядели испуганными и неуверенными. Оружия у них не было.

– Квади, это все? – спросил Уилкс.

– Не могу сказать. Ничего не движется, – после паузы ответил капитан.

Четверо, слегка покачиваясь, стояли на том же месте. Видимо, им это стоило большого труда.

– Рипли? – позвал Уилкс.

– Да. Мне это не нравится. Могут быть неприятности, – устало ответила она.

– Что скажете, если я выйду и посмотрю? – спросил Фолк. – Если их друзья находятся в кустах, то вряд ли они откроют огонь по своим...

– Эти могут, – ответил Уилкс, прикусив нижнюю губу.

– Мы можем оставаться здесь и спорить об этом весь день, но если вдруг нам придется вернуться на корабль, то срочно надо будет решать, что с ними делать, – продолжал настаивать Фолк.

Уилкс кивнул, хотя ему не нравилась эта затея. Фолк все-таки прав, у них нет выхода.

– Не разгибайся и постоянно держись в поле моего зрения, – сказал Уилкс.

– Хорошо. Я выхожу. Вы под приделом, так что не двигайтесь там особенно! – крикнул Фолк.

Женщина продолжала всхлипывать. Других звука вокруг не было.

Направив карабин на группу оборванцев, Фолк перебрался через ворота. Медленно и осторожно он приближался к ним.

Упираясь одной ногой в ворота, Уилкс взял под прицел группу деревьев на востоке.

Четверо «гостей» вдруг все как один упали на землю. Тишина содрогнулась от прорезавших пространство пулеметных очередей.

* * *

Билли взглянула на показания компьютера. Самолет на предельной скорости приближался к Северной Каролине, хотя она больше и не трогала никаких кнопок.

Все выглядело прекрасно. Если ничего не случится через два часа она будет на месте...

«Да что может случиться? Я пилот высшего класса а моя семья только и ждет момента, чтобы прыгнуть ко мне в самолет. Да и времени у меня более чем достаточно».

Билли улыбнулась. Она пока не отдавала себе отчета, насколько безумна ее затея. Когда Билли обдумывала план спасения Эйми на Станции, ей никогда не приходило в голову, что это произойдет именно так. Одна, на украденном самолете. Да Билли и не помнила уже, что тогда думала. Ей всегда казалось, что все пройдет без особых усилий и кто-то другой сделает все за нее.

Но если Билли чему-то и научилась от Рипли, та это добиваться своей цели любыми путями. Нельзя сидеть и ждать, что все изменится само по себе.

Нет, никогда. Либо она и Эйми сделают это, либо этого не произойдет вообще.

* * *

– Черт!

Уилкс упал на землю. Он не видел стрелявших, но дал две очереди на ровне груди по кустам между деревьев. Холмистая местность служила хорошим прикрытием стрелявшим, и капрал боялся шевельнуться.

– Два стрелка! – донесся сквозь грохот крик Квади.

Металлические ворота зазвенели под сверлящими их пулями. Уилкс выстрелил снова, искоса бросив взгляд на Фолка. Тот лежал не двигаясь. Либо ранен, либо затаился. Определить точно он не мог...

Четыре фанатика не шевелились, но один из мужчин крикнул:

– Не убивайте их! Они нужны нам! Королева требует их...

Остальные трое визгливо начали взывать о помощи к Великой Матери.

Ну и люди! До чего дошел человек! Но десантникам, прижатым к земле, предстоит как-то изменить обстановку.

Еще один шквал огня обрушился на ворота. У Уилкса мелькнула одна идея.

Он вскрикнул и повалился набок, притворившись раненым.

– Не шевелись, Фолк. Если ты жив, не шевелись.

Время пошло. Вперив взгляд в кусты, он ждал. Пот струйками стекал по его шее. Казалось, солнце стало печь жарче. Наконец капрал услышал какое-то движение позади себя. Может быть, Рипли догадается не шуметь?

Дрожащими высокими голосами четыре фанатика продолжали молитву. Уилкс услышал, как впереди затрещали сучья. Темная фигура двигалась между деревьями. В нескольких метрах от него раздался шепот:

– Не сейчас! Подожди!

Уилкс прицелился и дал две очереди.

Несчастный вскрикнул и упал на спину. Капрал навел на голос свой карабин и снова нажал на курок. Невидимый снайпер закричал от боли. Двое фанатиков, лежавших ближе к Фолку, вскочили и побежали к Уилксу. Один из них споткнулся о тело Фолка и упал в грязь. Фолк моментально сел и разбил ему череп прикладом своего ружья.

– Так-то через меня перешагивать!

Уилкс выпустил еще две очереди. Обе женщины скорчились от боли. Оставшийся в живых мужчина с безумными глазами, спотыкаясь, продолжал двигаться вперед. Он подошел настолько близко, что забрызгал капрала кровью, когда тот выстрелил ему в грудь. Кашляя кровью, мужчина упал.

– Ну что, получил? – воскликнул Уилкс.

Если стрелки и были живы, то ни малейших признаков этого Уилкс не почувствовал. Он медленно встал, по-прежнему держа под прицелом деревья.

– Ты ранен, Фолк? – спросил он по телекому.

– Да, но думаю, не очень серьезно, – лежа на спине, ответил великан дрогнувшим голосом.

– Рипли?

– Я здесь. Ну что, достал их? – неуверенно спросила она.

– Да, но похоже, мне надо пристрелить еще парочку «невинных». Оставайся здесь!

Уилкс стер кровь с лица.

– Это уж точно, я лучше полежу, – ответил Фолк.

Уилкс приподнялся и, пригнувшись, побежал к деревьям с оружием наперевес. Если кто-нибудь из фанатиков шевельнется, он смешает их с землей.

Один из стрелков, мужчина средних лет с бритой головой, был уже мертв. Пуля пробила ему горло. Его напарницей оказалась невысокая женщина. Пуля попала ей в живот. Она лежала в нескольких метрах от убитого и, как ни странно, была еще жива, несмотря на то что пулеметная очередь разорвала ей все кишки. Поразительно, но она находилась в сознании. Женщина лежала на спине и била по грязи босыми ногами, пытаясь отползти от бункера. Открыв глаза, она посмотрела на приближающегося Уилкса. Ее лицо искажали мука и гнев. Кишки красными языками свисали в разные стороны.

– Ты... умрешь... Ты... – попыталась она что-то сказать, но не смогла. Силы ее истощились, и женщина закрыла глаза.

Холодный легкий ветерок задержал капельку пота над бровью Уилкса, пока он старательно прицеливался.

– Да... – сказал он.

Эхо от выстрела долго раздавалось вокруг.

* * *

Тюлли возилась со своим переносным компьютером, пока Рипли при тусклом свете продолжала соединять порванные провода. Детонатор, с которым им пришлось столкнуться, рассчитывался на последовательное подключение разных систем отсчета времени. Поэтому Тюлли обратилась к программе дистанционного запуска. Состояние основных кабелей системы можно было признать удовлетворительным, они вполне могли еще действовать.

Фолк окончательно пришел в себя. Его легко ранило в верхнюю часть левого плеча и немного потяжелее в бицепс. Джоунс оказал ему первую помощь и напичкал болеутоляющими средствами.

Рипли старалась работать как можно быстрее. Она прекрасно понимала, что первая же их неприятность здесь может стать последней...

– Готово! Мы зафиксировали все сигналы системы Орона и, подключившись к ней, можем управлять ею с безопасного расстояния. Теоретически компьютер, находящийся здесь, должен сработать и начать отсчет времени после того, как мы пошлем сигнал, – доложила Тюлли.

Рипли кивнула, взглянув на маленький компьютер.

– Иди, испытай его! Мы не должны рассчитывать на одну теорию.

– Хорошо, я наберу команду и пошлю ее вам. Если слово покажется на экране, связь можно считать установленной.

– Действуй!

Тюлли, взяв фонарь, исчезла в темном коридоре. Рипли вздохнула и снова занялась проводами.

Ей меньше всего хотелось думать об этом, но...

Она продолжала злиться на фанатиков, час назад атаковавших ворота, но понимала, что не является их верховным судьей, что было характерной чертой сознания андроидов. Подобных мыслей могло оказаться достаточно, чтобы усомниться в правильности того, как Джоунс прочитал тесты.

Кроме того, она никогда не нуждалась в подпитке электрической энергией...

Но! Она почему-то всегда знала, где что происходит. Это было заложено в ней, подобно умению ходить и говорить.

Она иногда даже поражалась своим знаниям...

– Рипли!

Она еле расслышала голос Тюлли.

– Начинай! – скомандовала она в телеком, обернувшись к портативному компьютеру.

Серия цифр пересекла экран, и через минуту слово «взрыв» высветилось зелеными светящимися буквами в левом верхнем углу.

– Сработало, – кивнула Рипли.

В телекоме раздался хохот Тюлли. Это опять заставило Рипли почувствовать, как она далека от всего человеческого...

Рипли снова занялась делом.

* * *

До приземления оставались считанные минуты. Билли, нервно посматривая на компьютерный экран, в сотый раз проверяла готовность своего карабина. Самолет постепенно пошел на снижение, пролетая над индустриальными кварталами вокруг города. Билли вглядывалась в них, пытаясь обнаружить признаки жизни. Она увидела ее больше чем достаточно. Сотни, тысячи тварей бежали под ней, направляясь на север. Но людей нигде не было.

Билли надеялась, что с ее друзьями все в порядке и с ней самой ничего не случится.

Девушка сжала штурвал и попыталась смахнуть волосы в сторону. Самолет тут же вильнул влево. Она слегка нажала на штурвал, и самолет ткнулся носом в пике.

«Кажется, я научилась», – пронеслось у нее в голове.

Монитор замигал, сообщая, что самолет прибыл на место назначения.

Билли боялась, что отец Эйми в последней трансляции дал ложные координаты.

Мотор надрывно взвыл, и самолет резко пошел на снижение.

Девушка направила его на полосу шоссе.

Билли отстегнула спасательный ремень и отключила один мотор, удивляясь, что все прошло так гладко. Вокруг не было ни души.

Она вставила дополнительный магазин в патронную сумку на бедре и направилась к выходу, стараясь отогнать от себя страх. То, что перелет прошел так легко, только усиливало ее волнение. Билли казалось, что она уже израсходовала свой запас удачи.

«Эйми – вот о ком надо беспокоиться! О ней, об ее дедушке, о Мордекае и о всех тех, кто стал семьей девочки», – убеждала себя она.

Подняв карабин, она вышла из самолета и тут же отскочила назад от неприятного запаха. Вонь от обгоревшего пластика и разлагающихся трупов ошеломляла. Наверное, такой смрад теперь царил во всех городах. Очевидно, на Земле почти не осталось мест, которые бы не были полностью разорены в результате войны с пришельцами.

Она обошла со всех сторон самолет. Вокруг царила мертвая тишина, как будто Билли – единственная, оставшаяся в живых в этом пустынном мире.

Она стояла среди казенных зданий грязно-желтого цвета.

С чего начать? Билли прочитала табличку над сломанной дверью «Компания Эндомикроприбор». Это название компании по производству микрочипов, упомянутой в последней трансляции. По всей вероятности, это и есть искомое место. Но, к сожалению, такая же табличка висела на здании напротив.

«Черт! Еще одна фабрика!» – подумала Билли.

Тишина все больше раздражала ее. Билли переступила через порог. Куски разбитого пластика заскрипели под каблуками. Она посмотрела вверх и вниз. Всюду было темно.

Билли надеялась найти аппаратную с внутренней телефонной связью или хотя бы микрофон, который она смогла бы прикрепить к самолету.

«Неплохая идея, если еще учесть, что я абсолютно не разбираюсь в этих чертовых проводах!»

У Билли хватило бы опыта быстро поднять самолет, но где взять время, чтобы обыскать все эти здания? Она вытащила из пакета факел и подожгла его. Кончик зашипел, осветив все вокруг тусклым светом. Конечно, этого недостаточно, чтобы как следует видеть.

«Если б найти хоть какой-нибудь переносной фонарик!» – казнила себя Билли: ведь она могла подумать об этом заранее. Но на ее самолете ничего подобного нет. «Теперь дела не поправишь!» – думала она, вступая в черноту зала. Она пошла налево по коридору, стук башмаков гулким эхом отзывался вокруг.

Если кто-то и скрывался в здании, то Билли уже: не являлась для него сюрпризом.

Слабое пылание факела едва освещало пространство на метр или два от нее. Билли старалась держаться поближе к стене и, подняв факел, читала таблички с именами работавших когда-то в этих кабинетах людей.

Казалось, коридору нет конца. Билли с трудом подавляла в себе страх, угрожавший перерасти в панический ужас. Застоявшийся воздух липким холодом касался ее кожи. Она не знала, куда идет. Что может ожидать ее впереди?

Неизвестность пугала ее больше всего. Со всех сторон женщину окружала тьма. Билли остановилась. Все, что она делает, показалось ей ужасно глупым. Пока не поздно, надо вернуться и заново обдумать ситуацию. Здесь Билли могла потерять все...

Неожиданно она услышала за спиной громкий скрежет. Всего лишь один краткий звук, но все внутри похолодело.

«Возможно, кто-то потерял равновесие», – пронеслось в ее голове.

В этот момент раздался скрип открывающейся двери. Билли бросила факел на пол, пытаясь его растоптать. Он задымился, но полностью так и не погас. Тени от мерцающих угольков дико заплясали на стенах. Девушка изо всех сил старалась не закричать. В этой страшной черноте она почувствовала себя слепой.

Билли медленно обернулась, стараясь сделать это как можно тише. В уме промелькнула тысяча самых ужасных вещей.

«Человек? Чужой? Фанатик? Заговорить или подождать? Вооружены ли незнакомцы? О черт! Эйми!»

Она выставила вперед карабин и постаралась собраться с мыслями...

Вдруг пара грубых рук мелькнула перед ее лицом...

Глава 28

Уилкс прислушивался к постепенно усиливающемуся звуку, пока не убедился, что это именно то, что он подумал с самого начала. Теперь капрал занимал позицию Фолка у входа в арсенал, наблюдая за тем, как удлиняются тени...

Мотэу вернулась и помогала остальным. Джоунс уверил всех, что Фолк в порядке, но Уилкс не мог ни на чем сконцентрироваться, кроме мысли о Билли. Квади продолжал наблюдать за монитором, Рипли не нуждалась ни в чьей помощи. Поэтому капрал, облокотясь на ворота, ожидал возвращения Билли. Впрочем, он бы очень удивился, если бы она вернулась.

Квади заметил на востоке самолет, но слишком большой по сравнению с тем, который угнала Билли. Он приземлился неподалеку от того места, где они оставили Королеву.

Очевидно, среди фанатиков имелись пилоты, но не самые лучшие. Чужие вначале не слишком отличали этих последователей от еды для своих деток, но число фанатиков со временем явно увеличивалось.

Уилкс прислушался. До него доносились приглушенное всхлипывание и высокий пронзительный визг.

– Рипли, поторопись! Снова появились фанатики! – сообщил по телекому Уилкс.

* * *

Билли вскрикнула и резко нажала на спусковой крючок.

Огонь из дула разорвал черноту. Оглушительный звук пронесся по коридору, пули прошили стену. Она упала на пол и на локтях поползла назад, мельком успев заметить чьи-то лохмотья...

– Остановись! Не стреляй! О Боже! Пожалуйста! Я нормальный!

Звуки мужского голоса выдавали не меньший страх, чем испытывала она сама. Билли старалась не двигаться, чтобы не привлечь его внимания и не превратиться в хорошую мишень. Она направила дуло карабина в его сторону, но стрелять перестала. Тем временем мужчина продолжал бормотать:

– Пожалуйста, не убивай меня! Я нашел ее.

«Ее». Это слово перевернуло в ней все.

Громко топая, мужчина бросился бежать к выходу.

– Подожди! – крикнула она. – Эйми!

Бегущий остановился и взволнованно заговорил:

– Вы видели ее? Пожалуйста, скажите, где она? Кто вы?

Билли остановилась.

– Пойдемте туда, где посветлее! – скомандовала она. – Вы под прицелом. Не вздумайте шевелиться!

Пока она шла по коридору, она осознала весь смысл его слов.

«Он знал Эйми».

Старик с седыми волосами и растрепанной бородой вышел на свет, просачивающийся через разбитую дверь. Глубокие морщины от постоянного страха и озабоченности избороздили его лоб. Билли подошла к нему.

– Это вы... Это были ваши передачи? А где Эйми?

Его глаза расширились.

– Как? Вы их видели? Мы надеялись... – Он сбился, затем продолжил: – Они забрали ее два дня назад. Мордекай пытался остановить, но они убили его. Эти чертовы лунатики забрали ее. Я даже не знаю, жива ли она.

Старик заплакал. Билли стало плохо.

Два дня...

– Куда они увели ее?

– Под нами находится сеть туннелей, – ответил он. – Они забрали Эйми и остальных в качестве съестных припасов для себя и для тварей. Здесь неподалеку находится одно из гнезд, я попытался пройти туда, но не смог. Гнездо охранялось чужими, но сегодня они все побежали куда-то на север. Я слышал, что корабль, ваш корабль... – говорил он быстро, пытаясь сказать все сразу.

– Отведи меня туда! – ответила Билли.

Возможно, Эйми была еще жива и находилась в гнезде, ожидая имплантации...

Большинство охранников сейчас находится на пути.

к Королеве.

Конечно, некоторые из них могли и остаться, чтобы сторожить яйца, которые, как правило, не хранились в сейфах, хотя подобная традиция, возможно, уже утрачена.

* * *

Рипли ужасно устала. Они сняли со стены контрольный блок и попытались отрегулировать нарушенные контакты. Предполагалось, что система сработает последовательно от А к Б, затем к Д и так далее, передавая сигнал к другим комплексам скрытых бомб, многие из которых находились в нескольких километрах отсюда. В случае неисправности одного из блоков они могли вообще не сработать. Малейшая ошибка грозила взрывом всей центральной системы, восстановить которую уже не сможет никто.

Работа шла быстро. Тюлли и Мотэу уже справились со своими задачами. Рипли почти все закончила и вдруг обнаружила свою ошибку. Седьмой переключатель был почти собран, когда она поняла, что забыла подключить его к остальной системе.

– Нет, – сказала она, проверив третью панель, которая оказалась неправильно настроена по отношения к пятой.

Рипли придется ее снять, настроить и перепроверить заново, что займет еще два часа.

«Интересно, сколько времени осталось до появление первых чудовищ? Возможно, они появятся с наступлением темноты, а может, через пять минут», – подумала она.

Рипли отключила систему и начала все заново. Коль уж она на Земле, то до последней секунды будет заниматься своим делом. Смерть не имеет для нее никакого значения, Рипли не боится ее, если вместе с ней взорвутся Королева и ее выродки.

* * *

Билли и старик сползали вниз по спиральной лестнице, между стен, покрытых толстым слоем испражнений чужих. Центральное гнездо находилось всего в двух кварталах от самолета. Уже смеркалось, когда они быстрым шагом направились по пустым коридорам.

Старик остановился, чтобы соорудить факел. Он намотал на палку обрывки одежды и высоко поднял его, когда они спускались по лестнице. Отражаясь в темноте от блестящих предметов, свет пламени создавал иллюзию мерцающих ступеней. С каждым новым шагом вниз здание как будто оживало и вздрагивало. Казалось, что они ступают по телам тварей, готовых в любой момент вскочить и наброситься...

По мере приближения к гнезду становилось все жарче и жарче. Они обошли лестничный пролет и продолжали спускаться ниже.

Полуоткрытую дверь перед ними оплетала стекающая сверху слюна.

Приглушенный стон, сопровождаемый дрожащим вздохом, принадлежал человеку, попытавшемуся поприветствовать их.

Они спустились еще на несколько ступеней.

Пот бежал по спине Билли.

– Я никогда не заходил досюда, – прошептал старик. Билли, направив дуло карабина на дверь, толкнула ее ногой. Наверняка гнездо не всеми покинуто, кто-то остался охранять яйца, хотя Рипли считала, что твари стерегут их только на первых порах...

Дверь распахнулась, и один из чужих бросился на людей. Билли выстрелила. Тварь вскрикнула и заскрежетала зубами. Ее грудь разлетелась на куски. Кислота зашипела, запузырившись на пластикрите. Следующая тварь с воем перепрыгнула через тело первой.

Выстрел Билли пробил вытянутый череп. Из открытых челюстей чудовища брызнула слюна. Она продолжала течь, когда тварь упала на ступени. Снова забурлила ядовитая кровь.

Старик, вскрикнув, увидел третью тварь. Шипя, она молниеносно приближалась к двери, но прямо перед людьми споткнулась о своего упавшего сородича. Билли нажала на спусковой крючок. Легким огоньком в полумраке сверкнули искры от пули, попавшей в угол стены. Чудовище упало на спину, и Билли перешагнула через труп, лежащий у двери. Старик оставался позади.

– Не наступай на кровь! – крикнула она.

Билли прыгнула вперед и открыла огонь. Рев чужих и грохот выстрелов оглушили ее. Черные фигуры заметались перед ней...

Она почувствовала обжигающую сильную боль в левой икре. На долю секунды позади нее мелькнул факел старика, осветив улыбающегося чужого. Выстрел выбил целый ряд зубов из глубины его разинутой пасти. Тварь жалобно застонала, и Билли воткнула ей в горло свой карабин. Следующим выстрелом она выбила кишки из чудовища. Срывая с Билли одежду и кожу, когти твари разжались, и она упала назад.

Билли повела карабином слева направо. Никакого движения вокруг не замечалось. Ее кожа блестела от жара раскаленного металла. В ушах звенело. Она почувствовала, как кровь побежала из раны от капнувшей на ногу кислоты.

Охрана была мертва. Билли и ее спутник находились в маленькой комнате. Свет факела разогнал тени в этой склизкой берлоге. С дюжину яиц лежало в центре, большинство из них оказалось уже открытыми. В полумраке у стен корчились полуразложившиеся тела. Казалось, некоторые из их обладателей еще живы, но находятся без сознания. Повсюду на полу валялись паукообразные личинки, от которых исходила вонь гниющего мяса.

– Эйми! – позвал старик.

Он шел позади Билли. Девушка к чему-то прикоснулась и услышала вскрик. Она увидела небольшую фигуру привязанного к стене человека. Его голова с короткими рыжими волосами безвольно свисала...

Несчастный поднял лицо к свету. Это оказался молодой человек. Кожа у него на лице растрескалась. Один глаз сильно распух и оставался закрытым. Слюна стекала по бороде. Он улыбнулся старику.

– Я беременный, – неразборчиво прохрипел он.

Запекшаяся кровь скопилась в углах его губ.

– Где остальные? Где Эйми? – настойчиво спросила его Билли.

Но голова человека безжизненно упала. Старик схватил юношу за волосы и поднял вверх, поднеся факел к лицу умирающего.

– Сейчас, – пробормотал он.

Пузырь гноя на лбу несчастного лопнул. Гной потек по покрытым струпьями губам.

– Избранные... Твари улетели... служить матери, чтобы снова объединиться. Возродиться. Она ждет...

– Нет, – сказала Билли.

Причиной сбора послужил самолет.

Юноша обернулся к ней. Ужас осознания исказил его утомленное лицо.

– Святая земля, – прошептал фанатик.

– Скоро все твари сдохнут! – язвительно ответил старик.

– Отойди, – скомандовала Билли и, бросив использованный магазин на пол, вставила новый.

– Я знаю, куда они направились, и дай Бог им добраться туда. Скалы Орона – их святая земля...

«Дело прежде всего», – промелькнуло в голове Билли. Она навела карабин на юношу и нажала спусковой крючок.

* * *

Вой приближающейся армии становился все громче. Уилкс знал, что только многие тысячи чужих могут издавать его. Он продолжал смотреть в небо и отсчитывать минуты. Их бункер уже утопал в лучах заходящего солнца. Билли так и не вернулась...

Некоторое время, пока хватит горючего, «Куртц», конечно, может кружить в воздухе, но долго ждать они не смогут. Да и приземлиться среди чужих невозможно. Раздумывая об этом, Уилкс осознал, какую большую ошибку они совершили. Вначале нужно было починить детонаторы бомб, а корабль с Королевой оставить в другом месте, чтобы твари могли собираться вокруг, и только после приведения в боевую готовность взрывного устройства доставлять мамочку сюда. Они явно не продумали все до конца, хотя никто не ожидал, что твари соберутся так быстро и что их окажется так много в этом регионе. Чертовщина какая-то!

– Готово! – сообщила Рипли.

Уилкс глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух. Он знал, что Рипли может работать до последней секунды. И эта последняя секунда, кажется, уже наступила.

– Уилкс, опасность с востока! – раздался из наступившей темноты крик Клади.

– Рипли, Мотэу, уходим! – наведя свой карабин на деревья, крикнул через ворота капрал.

Когда Рипли и Мотэу подошли к двери, они услышали крики чудовищ. Опустив инструменты, они скинули с плеч карабины. Все трое как один двинулись к кораблю. Треск сучьев и поваленных деревьев выдавал движение невидимых тварей. Чужой, первым выскочивший из-за деревьев, бросился к бункеру. Изогнув свое длинное тело, он выставил вперед лапы. Очевидно, ему хотелось увидеть Королеву. Трое людей одновременно выстрелили. Чудовище упало на землю, разорванное пополам изрешетившими его пулями. Из леса хлынула река чужих. Они неслись на людей, завывая под дождем пуль.

– Скорее! – позвал Фолк.

Он стоял у люка «Куртца», держа карабин здоровой рукой.

– Вперед! – скомандовала Рипли, оставаясь стоять на месте и продолжая стрелять по вновь появляющимся чужим.

Прикрытые огнем Фолка и Рипли, Уилкс и Мотэу пробежали несколько метров к кораблю. Прыгнув в открытый люк, Уилкс обернулся и тоже открыл огонь. Еще дюжина чужих выскочила из-за деревьев. Безумные твари двигались с огромной скоростью.

– Рипли! – прокричал он.

Женщина пятясь приближалась к «Куртцу».

Уилкс прикончил еще пару тварей, пока она вскарабкивалась внутрь. Фолк ударил по кнопке. Невыносимо медленно решетка люка скользнула вверх и закрылась. Капрал присел на корточки и несколько раз выстрелил в чужих, пытавшихся забраться на корабль. Один из них умудрился ухватиться за ствол его карабина за считанные доли секунды до того, как захлопнулся люк. Но в результате выстрела его блестящие зубы вылетели с обратной стороны раздробленного черепа. Жгучие капли кислоты обрызгали лицо Уилкса. Но все люди находились уже внутри. Твари продолжали бешено колотить в стенку люка. Их крики смутно доносились через толстую броню.

– Квади, Брустер, уносите нас отсюда! – пронзительно крикнула в микрофон Рипли. Уилкс ударил кулаком по люку. Билли опоздала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю