Текст книги "Война без правил"
Автор книги: Стефани Данелл Перри
Соавторы: Стив Перри
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Сообщение Уилкса эхом пронеслось по пустынным помещениям «Куртца». Но Рипли даже не обратила на него внимания.
«Они смогут что-нибудь придумать и без меня!» – подумала она.
Похоже, что с тех пор, как она захватила Королеву, уже ничто не интересовало ее.
– Уж не хочешь ли ты лишиться нашей компании, – зашептала она, мысленно обращаясь к Королеве. – Но я не для этого вытащила тебя из гнезда. Ты умрешь вместе со всеми своими детьми. Все должны умереть, остальное не имеет значения.
Глава 23
– А не можем мы избежать встречи? – спросил Фолк.
– Нет, их корабль более маневренный и обладает большей скоростью, – ответил Брустер.
– Как вы думаете, они будут по нам стрелять? – спросил Джоунс.
– Не думаю. Им нужны мы, но они хотят получить в целости и сохранности свой корабль. Все дело в том, что нам он тоже нужен, – ответил Уилкс.
Взволнованные члены экипажа собрались в обеденном зале.
У них оставалось около часа до выхода на орбиту вокруг Луны. Билли заметила, что температура на борту заметно повысилась. Она вытерла со лба пот, удивляясь отсутствию Рипли.
Тюлли сказала Джоунcу:
– Они, возможно, применят лазерное оружие или обстреляют нас с помощью небольших ракет, чтобы сбить корабль с курса. Они постараются уничтожить на «Куртце» все, что не имеет большого значения для корабля и не представляет особой ценности. Но я ни в чем не уверена. Они могут пустить в нас целую пропасть снарядов, абсолютно не отдавая отчета в серьезности повреждений. Хотя я склонна согласиться с Уилксом. Не думаю, что они на это пойдут.
– Но что же они все-таки сделают? Будут кружить вокруг нас, пока окончательно не заморочат нам голову и мы не сдадимся? – спросил Джоунс.
Но никто не засмеялся.
– Наиболее целесообразно для них – это проникнуть в нашу электромагнитную систему, таким образом они смогут взять нас на буксир. Самый удобный способ захвата, при котором требуется лишь сидеть и нажимать кнопки. Именно так я и поступила бы на их месте, – заключила Тюлли.
– А что, наша электроника недостаточно защищена? – спросил Фолк.
– Ты имеешь в виду нашу ржавую кастрюлю?
– А не можем мы опередить их? – нахмурилась Билли.
– Это больше похоже на мечту, если учитывать возможности нашей калоши. Наш корабль не предназначен для сражений. Ни оружия, ни брони, только то, что мы сумели соорудить сами, – ответил Брустер.
Билли хотелось кричать: «Что теперь станет с Эйми?! Они же не могут просто так смириться!..»
Глубоко вздохнув, Мотэу прервала всеобщее молчание:
– Во всяком случае, они не убьют нас, если мы вернемся на Станцию. Если мы окажемся там, то сможем разъяснить все случившееся. В конце концов, мы привезли с собой Королеву, но вояки заберут ее и закончат дело... они просто убьют ее. На это у них хватит ума.
Ей никто не ответил, и по лицам присутствующих Билли поняла, что большинство с ней согласилось.
Конечно, такое решение никому не пришлось по вкусу, но что они могли сделать?
«Как глупо», – подумала Билли, разочарованно проведя рукой по лбу. После всего происшедшего, после гибели стольких людей они должны все бросить... Внезапно она улыбнулась. Что-то в словах Тюлли задело ее.
– Подождите, у меня есть идея, – начала она.
Все обернулись к Билли.
* * *
Двигатели «Куртца» работали вхолостую. Корабль падал в черный гравитационный колодец, несясь по спирали к Земле. Необходимо было остановить его вовремя, в противном случае его жалкие останки могли сгореть, вспыхнув при вхождении в атмосферу где-нибудь над Индийским океаном.
– Все источники энергии работают на минимуме, кроме освещения и коммуникаций, – сообщила Тюлли металлическим голосом по телекому, несмотря на то что инженерное помещение находилось непосредственно под ними.
– Мотэу, ты подключилась? – спросил Уилкс.
– Да, я готова.
Уилкс и Квади ждали новых сообщений, сидя в контрольной комнате. Остальные толпились сзади, в помещении экипажа. Уилкс так и не успел поговорить с Рипли. Но он надеялся, что она слышала о его плане по телекому.
– "Куртц". Прошу внимания, говорит капитан Хусэ с корабля «Адонис».
– Вы разговариваете с капитаном Квади. Какого черта вам надо? Я занят, – проворчал капитан.
– Сэр, мы намерены сопровождать вас назад на Ключевую Станцию. Я думаю, у вас нет причин отказываться от нашей помощи. Прошу вас обеспечить нормальную стыковку, чтобы избежать повреждений... – вежливо предложил Хусэ.
– Ни в коем случае, – оборвал Хусэ капитан Квади. – Мы направляемся на Землю, и там вы ничем не сможете нам помочь, Хусэ. Я уверен, что вы не станете стрелять в нас. С нами Бог, и вы не сможете остановить нас! Мы неуязвимы!
При его последних словах лампочки замигали и свет стал исчезать. Через несколько секунд сработала дублирующая система. Если она сработала, значит, половина электроприборов на корабле вышла из строя. Уилкс обернулся к Квади:
– Что ж, теперь, я полагаю, вас официально считают сумасшедшим, капитан. Хусэ наверняка подготовил целую команду, чтобы оказать вам первую помощь по прибытии на Станцию. Они наверняка ждут нас там с полными сумками триномина, а для вас приготовили двойную дозу.
Уилкс снова включил телеком.
– Мотэу, Тюлли, не сбиваясь с курса, движемся дальше.
Не прошло и двадцати минут, как глухой удар потряс «Куртц». Корабль замедлил ход и постепенно остановился. Через секунду он полетел в обратном направлении, приближаясь к лунной Станции. Почти все системы отключились, но оставшиеся приборы показывали изменение курса.
– Кажется, они пустили в ход магнитный буксир, – сдавленно произнес Уилкс.
– Рыбка попалась на крючок, – кивнул Квади.
«Если эту штуку не отключить, то мы основательно вляпаемся», – подумал Уилкс.
* * *
Билли сидела вместе с остальными членами экипажа. Фолк тихо смеялся над речью Квади, переданной по телекому.
Затем все смолкли и продолжали ждать. Брустер отстегнул свой предохранительный ремень и направился к Билли, сидевшей в соседнем кресле.
– Я не помешал? – спросил он.
Она кивнула, наблюдая, как он пристегивается рядом с ней. Затем Брустер повернулся к девушке. Он выглядел неуверенным.
– Как дела? – спросил он.
– Все нормально. Одно время было трудно, но сейчас лучше.
Она с удовольствием осознала значение своих же слов.
– Приятно слышать. Хотел бы я так же разобраться с собственным дерьмом... – сбился Брустер, очевидно, собираясь сказать что-то еще.
Билли нежно улыбнулась ему:
– Дилан, мы много пережили в этом путешествии, и многое еще предстоит... Я по-прежнему считаю тебя своим другом и хочу, чтобы ты знал: что бы ни случилось, я все так же хорошо отношусь к тебе.
– Я ни о чем не жалею, – тихо сказал Дилан.
Даже в плохо освещенной комнате она видела, как он покраснел. Брустер слегка прикоснулся к ее руке.
– Я тоже ни о чем не жалею.
Прежде чем отпустить руку, она слегка сжала его пальцы. Сейчас у них были дела поважнее секса. Билли чувствовала, что Дилан понимает это. Он нормальный парень. Да и она ничего...
– Приготовьтесь, – скомандовал Уилкс. Билли запрокинула голову и закрыла глаза...
* * *
– Готово, – проскрипел голос Тюлли в ушах Уилкса.
Он кивнул Квади и поднял руку. Капитан склонился над приборами управления и ждал сигнала. План Билли был ошеломляюще прост. Им предстояло немного поиграть со смертью, находясь на буксире, а затем стремительно рвануть вперед и сбить защитные блоки с поверхности ведущего их корабля, нанеся ему тем самым непоправимый ущерб. Пока со Станции не пошлют еще один корабль, «Куртцу» необходимо было снова набрать скорость, двигаясь к Земле.
Что за черт! Опять приходилось сильно рисковать, но другого шанса им не представится.
– Стоп! – скомандовал Уилкс через плечо и махнул рукой Квади. – Полный вперед!
Взревев, «Куртц» ожил. Квади нажал контрольную кнопку, и корабль стремительно понесся вперед. Невыносимо долго корабль заговорщиков с жуткой скоростью рассекал пространство.
Уилкс заскрежетал зубами. Корпус корабля содрогнулся от сокрушительного удара, раздался оглушительный треск. Даже пристегнутого всеми ремнями Уилкса с силой бросило в сторону.
Теперь они двигались по диагонали от задетого ими корабля. Несмотря на всю силу магнитной ловушки, они сумели оторваться от ведущего их маленького корабля. В результате столкновения он отлетел в сторону.
За считанные секунды «Адонис» мог взять под контроль двигательные системы «Куртца»...
Но система была уже мертва. Тюлли и Мотэу моментально отключили все линии, Уилкс в уме сосчитал до десяти и снова включил связь.
– Ну как, они снова нас вычислили?
– Нет, – отвечала Тюлли слабеющим голосом.
– Нужно снова установить боковые датчики, – сказал Уилкс. – Некоторые экраны перестали работать.
Квади просканировал один из маленьких экранов и рассмеялся.
– Мы как следует их стукнули. Они потеряли управление, и корабль их крутится как юла, – сказал он.
Уилксу показалось, что прошла вечность, и он улыбнулся.
– Неплохо поработали. Включаемся снова, – скомандовал он. – Квади, ты знаешь, что делать дальше.
Системы «Куртца» вновь ожили, и Уилкс спешил порадовать новым сообщением Билли.
– Мои поздравления. Билли. Похоже, мы снова направляемся к Земле.
* * *
Рипли в одиночестве сидела в своей каюте. Ее не особенно удивило, что все неприятности уже позади. Члены ее команды никогда не были дураками. Уилкс неплохо справлялся с обязанностями капитана...
В дверь кто-то постучал.
– Рипли, ты дома? Это я. Билли.
Вначале она решила не отвечать, но потом передумала. «Куртц» – небольшой корабль, и где она еще может находиться, как не в своей каюте?
– Зайди попозже, – попросила она.
– Нет, я хочу поговорить с тобой прямо сейчас. Рипли снова вздохнула. «Да, рано или поздно поговорить все-таки придется...»
– Заходи, – разрешила она.
Билли вошла и села на край кровати.
– Как дела?
Девушка показалась Рипли какой-то странной, скорее самоуверенной, чем робкой. Билли всегда представлялась ей нервной, болезненной девушкой, особенно в сложных ситуациях при выяснении отношений.
Но сегодня ее подруга предстала перед ней в другом свете.
– Что значит «как дела»? Дела идут хорошо, чудесно. Куда уж лучше?
– Ты серьезно? А у меня сложилось впечатление, что ты избегаешь нас. Не хочешь никого видеть.
Брови Рипли дрогнули.
– Не надо. Билли.
Билли вздохнула:
– Но почему нет?
– А ты именно за этим пришла ко мне? Понимаешь, это мое дело, и... – запуталась Рипли.
– И ты не хочешь ни с кем говорить откровенно? Но я хочу попросить тебя не дурить. Ведь наше путешествие, в конце концов, это твоя идея. Но все последствия его ты почему-то решила свалить на нас.
Рипли молчала.
«Что из того? – подумала она гневно. – У Билли ведь есть веская причина опустить руки... Очевидно, она хочет, чтобы я снова занялась делом. Что ж, посвоему она права».
Высказать вслух свои мысли Рипли не решилась.
– Ты нужна нам, Рипли, нужна мне. Это очень важно для меня, – перевела дыхание Билли.
«Ну вот, началось», – подумала Рипли.
– Я обожаю тебя. Думаю, единственное, что я хотела тебе сказать еще, это то, что мне всегда не хватало твоих сил и способностей.
– И ты думаешь, тебе удастся вернуть меня в строй? – спросила Рипли.
Она понимала, насколько жестко звучат ее слова, но ведь никто не просил Билли приходить сюда и лезть к ней в душу.
– Это не я. Билли. Ты любишь машину.
Билли взглянула на Рипли:
– Однажды я уже любила машину.
Голос Билли смягчился.
– Его звали Митч. Или ты хочешь сказать мне, что моя любовь ничего не значит, потому что он не такой, как все? Или что его любовь ко мне – это не более чем фокус, злая шутка?
Рипли, не выдержав взгляда Билли, отвернулась. Такой жалости она не ожидала.
– Но я не Митч, – сказала она.
– Нет, ты Рипли. Я видела список твоих дел задолго до встречи с тобой. Я слышала много историй. Что с того, что ты искусственный человек? Я полагаю, только твой творец мог догадываться о том, чего он хочет достигнуть, создавая тебя. Таким образом, теперь ты полностью зависишь от самой себя. И с твоими недостатками тебе тоже придется разбираться тебе самой. Или ты думаешь, этим займется кто-то другой? Хотя, конечно, если тебе нравится сидеть и грустить о том, что ты не настоящая женщина, можешь продолжать в том же духе. И я не собираюсь тебе мешать. Если ты не в состоянии разделаться с этой проблемой, то и никто не сможет тебе помочь. Ради Бога, можешь чувствовать себя виноватой до конца дней своих.
Билли встала, посмотрела на нее и молча вышла. Рипли проводила ее взглядом.
«Боже праведный! Иисус Спаситель!»
Глава 24
Тюлли вела корабль к Земле без каких-либо новых препятствий со стороны Станции.
«И то хорошо», – подумал Уилкс.
Они легко вошли в атмосферу Земли и сейчас уже летели высоко над океаном, приближаясь к Северной Америке. Кораблем управлял Брустер. Как пилот он все-таки превосходил Квади.
– Расчетное время прибытия – двадцать минут, – доложил он.
– Отлично, – ответил Уилкс, отстегивая ремни и направляясь в обеденный зал.
Остальные должны были подойти туда через несколько минут. Капрал шел медленно, обдумывая предстоящую речь.
Что делать дальше? Они доставят на Землю разъяренную Королеву, чтобы с ее помощью уничтожить всех ее детей...
А ведь троих человек они уже потеряли... Да еще Рипли замкнулась, заперлась в своей каюте. Теперь вокруг них должны собраться все чужие. Они станут неотступно следовать за кораблем, как крысы за дудочником.
Но даже в том случае, если кто-нибудь из членов экспедиции останется в живых, возвращение на Станцию в лучшем случае обернется для них хорошей тюрьмой или психиатрической лечебницей в награду за усердие.
Уилкс улыбнулся и зашагал по коридору.
«Хватит об этом! Уж лучше о еде», – решил он.
– Чему радуешься, Уилкс?
Рипли стояла у автоматического раздатчика пищи с чашкой кофе в руке.
В комнате, кроме них, никого не было.
– Мне стало смешно от того, как быстро у нас все получилось.
Он вел себя развязно, но говорил искренне. Уилкс также направился к раздатчику и заказал бифштекс.
Прекрасная вещь – горячий бифштекс из сои.
Некая дымящаяся спрессованная масса появилась на подносе. Капрал снисходительно кивнул и направился к столику. Рипли пошла за ним и села напротив.
– Уилкс, я хочу поблагодарить тебя за удачную операцию. Ты хорошо заменил меня. Теперь я хочу предложить свою помощь. Я думаю, что у тебя все под контролем...
Последние слова Рипли прозвучали с вопросительной интонацией.
– Я так и знал, что ты предложишь что-нибудь в этом духе. Но ведь ты знаешь, из меня выйдет плохой руководитель...
– Ответ в твоем духе. У тебя всегда был свой стиль. Уилкс пожал плечами:
– Ты чувствуешь в себе перемены?
– Билли поставила все на свои места. Взяла и измазала меня дерьмом с ног до головы. Вот я и думаю теперь, какую роль мне играть дальше.
Рипли с минуту смотрела на свои руки. Затем снова взглянула на капрала:
– Но как бы ни изменились теперь обстоятельства, у нас есть общее дело. Не так ли?
Она улыбнулась, но веселья в этой улыбке не было.
Появившиеся на пороге Мотэу и Фолк остановились, глядя на них.
– Я рада снова видеть тебя, Рипли, – сказала Мотэу.
– А, Рипли, ты пришла освободить Уилкса от роли осла? – пошутил Фолк.
– Я еще не волшебник, а только учусь, – ответила она.
Уилкс расхохотался. От усталости не осталось и следа. Вошедшая Билли кивнула им и подошла к раздатчику. Уилкс заметил, что ее улыбка стала шире, когда она увидела Рипли. Он снова ощутил волну теплых чувств к этой девушке.
Как она все-таки изменилась с тех пор, как он вытащил ее из сумасшедшего дома на Земле. Она стала гораздо сильнее, увереннее и намного красивее...
Вместо того чтобы гнать из головы подобные мысли, как он делал последнее время, Уилкс задумался. Билли совсем не нуждалась в его поддержке. Она уже не раз проявила полную самостоятельность. Ему стало даже приятно работать с ней. Капрал во всем мог на нее положиться. Сейчас она опять стала его ближайшим другом. Но как же любовь?
«Почему мы не можем быть близки? Неужели только потому, что я гожусь ей в отцы? Конечно, моих прежних разочарований хватило бы на двоих, но клянусь, при первой же возможности она будет моей».
– Да ты уснул, Уилкс.
Билли махнула рукой перед его лицом и уселась напротив. Уилкс моргнул. Все, кроме пилота, уже собрались.
«Неплохая возможность погрезить наяву. Начинай декламировать, и ты почувствуешь себя настоящим поэтом».
– Извини, – улыбнулся он. – Я задумался.
На ум пришла студенческая походная шутка десятилетней давности: «Не веди себя как дурак, если ты полный идиот». Он тряхнул головой и постарался отбросить терзающие его сомнения в сторону. Нет, сейчас не время!
* * *
– И все-таки интересно, как нам удастся высадить Королеву и при этом не попасть на обед к ее подданным? – поинтересовалась Мотэу.
– Или избежать лапок ее милых деток? – подлил масла в огонь Квади.
Вопросы не относился непосредственно к Рипли, но она чувствовала: все ждут от нее ответа.
– А у меня уже есть план. Я знаю подходящее и очень красивое место. И мы должны двигаться прямо туда, так как Королева постоянно рассылает сигналы и многие твари устремятся к ней еще до того, как мы приземлимся, – сказала она.
– Они давно прислушиваются к ее сигналам, – вступила в разговор Билли. – Просматривая отрывки трансляций шестинедельной давности, посланные мне Лесли, я узнала, что чужие собираются в большие группы и теперь реже нападают на людей.
– Не исключено, что они обсуждают наше похищение и готовятся к встрече, – заключила Мотэу.
Все повернулись к Рипли, ожидая ее решения. Женщину-андроида удивляло полное отсутствие недоверия к ней, но останавливаться на собственных проблемах ей меньше всего хотелось. Главное для всех них – довести начатое дело до конца.
– Будут трудности, – начала она. – Нам придется опуститься среди скал и высадить на одном из уступов Королеву, а самим приземлиться несколько выше, возле хранилища ядерных бомб. Действовать надо быстро. Необходимо успеть все сделать до того, как соберутся подданные Королевы. Многие из них догадываются о ее прибытии, но не могут пока определить точное месторасположение.
– Да, это, конечно, очень важно. Но хоть кто-нибудь знает, как обращаться с детонаторами ядерных бомб? – спросил Фолк.
Рипли вздохнула. Рано или поздно она должна сказать об этом.
– Все тонкости обращения с бомбами заложены в моей программе, – сообщила она.
Рипли с интересом рассматривала лица присутствующих. Некоторое время все молчали, но Рипли приятно было видеть выражение их лиц.
– Ну и ну, спасибо, это уже что-то, – радостно улыбнулась Тюлли.
– Вы думаете, бункер не охраняют? – спросил Джоунс.
– Возможно. Я сама хотела бы знать, Это одно из самых труднодоступных мест на планете.
Вопрос оказался исчерпан. Рипли неожиданно ощутила, что напрасно боялась вновь взять на себя командование. Если члены команды и относились к ней, как к роботу, то работе это не мешало.
«Забавно, если я облажаюсь и никого не уничтожу», – подумала она.
Из телекома раздался голос Брустера:
– Эй, мы уже над Землей. Если хотите, можете посмотреть сами. Выглядит так, как будто кто-то неплохо повеселился прошлой ночью и хорошенько намусорил.
Его попытка придать голосу непринужденность выглядела несколько натянуто. Люди взглянули на Рипли. Она кивнула.
– План у нас неплохой. Другого не будет. Идемте посмотрим.
Рипли вышла в коридор вслед за остальными. Билли отступила назад и взяла ее за руку. Они слегка отстали от других.
– Послушай, что ты знаешь об Эйми? – спросила Билли.
Рипли нахмурилась.
– Девочка из лабиринта. Она находится недалеко оттуда. Я бы могла доставить ее к нам на самолете.
– Но откуда ты знаешь, что она жива?
– Она жива, я знаю.
Билли выглядела озабоченной. Она напряженно ждала.
Рипли помнила, как много значила девочка для Билли. Она остановилась и посмотрела в глаза девушки. С одной стороны, она прекрасно понимала, что чувствует ее подруга, но с другой – у них были дела поважнее.
– Билли, – нежно сказала она. – Нам придется считаться с ситуацией. Когда мы окажемся на месте, у нас будет очень мало времени. Жива Эйми иди нет, я не думаю, что мы сможем ей чем-нибудь помочь. Мне очень жаль.
Лицо Билли на несколько секунд превратилось в маску отчаяния. Рипли испугалась, что девушка закричит. Но вскоре вспышка гнева прошла, и Билли застыла, не поднимая глаз.
– Я тебя понимаю, – сказала Билли, проводя рукой по своим длинным волосам. – Но обещай мне, что мы хотя бы попытаемся ей помочь, – сказала она, внимательно всматриваясь в выражение лица подруги.
– Хорошо, там увидим... Постараемся сделать все, что в наших силах.
Переживания Билли сильно задели Рипли, но сейчас с них хватало и других забот. Единственное, что от них требуется, это завершить миссию.
* * *
Билли стояла, скрестив руки, и смотрела на Землю, пытаясь представить, что происходит на поверхности. «Куртц» на большой высоте пролетал над восточными штатами. Слишком большое расстояние до Земли не позволяло им без помощи приборов ближе познакомиться с характером разрушений. Поэтому члены экипажа собрались перед большим магнитным экраном, на который поступали трансляции с камер «Куртца». Все стояли молча. Их лица уже ничего не выражали, когда они смотрели на то, что осталось от Земли. Ничто не могло скрыться от яркого солнечного света. Перед ними простирался мертвый город. Вместо возвышавшихся когда-то зданий взгляду астронавтов предстали какие-то растрескавшиеся, полуобгоревшие сооружения.
Растекающаяся по улицам грязь, обломки автомобилей, смуные очертания черных дыр и серые тени жутким ковром покрывали все вокруг. Отовсюду торчали осколки пластикрита и обгоревшие стволы деревьев.
Реже встречались куски расплавленного металла, кирпичи и кости.
Местность на экране сменилась, но в целом картина оставалась та же. Полное разорение и никакой жизни. Под ними находился индустриальный центр. Какая-то неведомая сила расколола пополам целый ряд длинных.
невысоких зданий. Билли заметила остатки чьей-то неудачно построенной баррикады. Огромные кресты из какого-то материала покрывали стены, между ними зияла огромная дыра. Возможно, результат взрыва. Их глазам предстал ряд домов, мало чем отличавшихся друг от друга, с выбитыми окнами, сорванными или открытыми дверями. Разглядев чужих, копошащихся вокруг домов, Билли с ужасом осознала всю трагичность случившегося. Среди редко встречающихся останков городов и деревень не было никаких признаков человеческой жизни.
Потрясение от увиденного заставило команду забыть все свои старые шутки. От добродушной болтовни бывалых солдат не осталось и следа. Проведя большую часть юности в психиатрической лечебнице. Билли никогда не чувствовала себя частью этого мира. Но она знала, что в один злосчастный день он перестал существовать.
– Эй, посмотрите-ка... – возбужденно закричал Брустер, но сразу умолк.
На дороге показалась небольшая группа людей. Глаза Билли широко раскрылись. Но ощущение радости и надежды прошло сразу, как только она поняла, что происходит.
Четверо мужчин тащили на длинных цепях пятого. Заметив их корабль, они остановились, угрожающе потрясая оружием. Билли вспомнила видеосюжеты, просмотренные ею на Станции.
Типичная группа фанатиков, охотников за людьми, приносящих человеческие жертвы. Вот они – обезумевшие остатки человечества. Теперь она поняла, почему Рипли сказала, что у них вряд ли будет время для спасения Эйми. Но ее желание помочь девочке от этого только усилилось. Билли все равно спасет Эйми – или умрет. И неважно, что для этого сейчас не самое подходящее время.
Девушка отвернулась от экрана и осмотрелась вокруг. Все погрузились в свои собственные мысли. Билли заметила, как переплелись пальцы Мотэу и Фолка. Она улыбнулась, осознав смысл увиденного. Близкие связи всегда помогают, но не всем.
Вдруг она заметила, что Уилкс тоже смотрит на их руки. Он поднял глаза и открыто ей улыбнулся, несмотря на глубокую досаду и страх, исказившие его лицо. Билли еще раз поразилась умению капрала прятать свои чувства за суровой внешней оболочкой. Когда он отвел взгляд, она ощутила внезапное желание успокоить его. Раньше она никогда серьезно не думала о нем. Только теперь Билли поняла, что значит Уилкс в ее жизни...
«Дэвид». Его имя казалось ей странным. Но он и не похож на обычного человека. Такой сильный и загадочный...
Билли снова повернулась к монитору. Главное, что они уже здесь. Так или иначе, но у них все пока получалось.
Из грузового отсека постоянно доносились крики Королевы.
Пока они неслись над безмолвной Землей, Королева выла и билась так, как будто знала, что приближается к месту казни.
Она явно слишком торопила события.