Текст книги "Мистер Сыщик: Парадокс времени (СИ)"
Автор книги: София Пинчук
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Я ловко увернулся от следующего удара, присел и со всей силы засадил противнику ребром ладони в коленную чашечку. Матрос завопил от боли, а я, не теряя ни секунды, схватил его за запястье и вывернул руку за спину. Раздался неприятный хруст и брань противника. Свободной рукой он пытался задеть меня, не знаю, на что при этом рассчитывая, но я просто повалил моряка на палубу и, наступив на горло собственной ярости, удалился прочь, расталкивая образовавшуюся толпу, что желала поглядеть на драку, и вытирая тыльной стороной ладони кров из носа. Я заметил на себе внимательный взор капитана, но теперь это не имело значения: впереди виднелась земля.
В порту было очень много людей: все куда-то торопились, выгружали свои суда, тащили ящики, что-то продавали, платили за швартовку у причала, нанимали извозчиков в город…. Я осмотрелся кругом и увидел Паолу, которая, прощаясь, обнимала капитана «Вечного». Она прижималась к нему крепко, всем телом и я даже на расстоянии чувствовал, как девушка не хочет покидать его. Но Паола оглянулась, увидела меня и отстранилась от Морриса. На ее лице застыла легкая полуулыбка.
–Ну что, – молвила она, подойдя ко мне, – куда отправимся?
–В гостиницу, для начала, – я ткнул пальцем в объявление, – жутко хочу нормальной пищи и удобной, мягкой кровати.
–Я тоже, – Паола улыбнулась и устало провела рукой по лбу, – наймем лошадь или извозчика?
–Только не верхом, – простонал я.
Девушка откинула голову и засмеялась в голос. Ее густые волосы развевались на прохладном ветру, и в это мгновение она была необыкновенно красива и свободна, словно вольная птица.
Когда я, наконец, оторвал взгляд от девушки, я поскреб засохшую соль на руке и, насладившись самой лишь мыслью о душе, отправился к ближайшему извозчику, что был повернут ко мне спиной и тихо о чем-то беседовал с матросом «Вечного». Увидев нас, моряк ухмыльнулся, после чего, сделав галантный жест рукой, прошествовал в сторону корабля.
–Чем я могу помочь? – повернулся к нам извозчик с привычной улыбкой на лице, в уголках которой читалась скука. Я замер с открытым ртом. Темные глаза, цвета черного шоколада вопросительно смотрели на меня, брови выгнуты на загорелом лице. Я слышал, как Паола назвала адрес гостиницы, и извозчик запросил плату, после чего пощелкал у меня перед глазами пальцами.
–Сэр, вы в порядке? – удивленно произнес парень, а я же решил больше ничему не изумляться.
Передо мной стоял Таррел собственной персоной. Только волосы у него были длиннее, чем обычно и темнее, собраны сзади в хвост, лицо вроде-бы чуть острее, возможно, за счет скул, а вот жилет надет все так же идеально, лишь другого покроя.
–Эмм, – я хотел было кинутся другу в объятия, но вовремя вспомнил в какой реальности я нахожусь – здесь меня никто не знает – и решил для начала не пугать Майкла. Кто знает, что он обо мне подумает.
–Эмм, твое лицо мне знакомо, – промямлил я, – как тебя зовут? Случайно не Майкл?
Извозчик с подозрением взглянул на меня:
–Да, я Майкл Торсон, вряд ли мы ранее встречались, я вас не знаю, но…
–Мой друг не в себе, – спешно вставила Пейдж, пардон, Паола, заглядывая в кеб и таща меня за собой, – он и не мог тебя видеть, так как не покидал Америку. Разве что вы путешествовали, скажем, в Нью-Йорк.
–Что вы, – воскликнул Майк, – где мне взять денег? Я всего лишь наемный кучер, владеющий кебом. И мне бы намного больше хотелось иметь у себя такой транспорт, как дилижанс или хотя бы нормальную карету!
–Да, это проблема, – задумчиво произнес я, поудобнее усаживаясь в кебе и чуть не свалившись на бок, когда она тронулась. Лошади мчали нас по пыльной дороге, выстукивая копытами по брусчатке, тихо фыркая, если нужно было уступить путь прохожим.
А я никак не мог привыкнуть к новому старому миру, к скакунам вокруг, к маленьким детишкам в оборванной, подлатанной местами, одежде, что бежали по мостовой, к военным в форме морского флота со шпагами в портупее, к торговцам, что стояли у обочины со своими корзинами. И, конечно, как можно понять, что твои друзья, словно возвращаются к тебе в этой непонятной реальности?
Мы остановились у гостиницы «Гордый англичанин». Это было двухэтажное кирпичное здание с небольшим навесом у входа и красивой резной вывеской, на которой был изображен коленопреклоненный мужчина со шпагой, воткнутой в землю. Небольшие балкончики с деревянными перилами украшали фасад гостиницы и выходили в комнаты постояльцев. Крыша здания была покрыта красной черепицей, а ступеньки, что вели к двери оказались каменными.
Я вышел из кеба и обратился к Майку:
– Не хочешь выпить с нами? Я уверен, в общем зале подают прекрасные напитки, виски, пиво, содовая…
Секунду парень стоял неподвижно, но потом широко улыбнулся и произнес извиняющимся голосом:
–Я бы с радостью, но ведь у меня работа. Как-нибудь в другой раз. Да и вам нужно отдохнуть с дороги.
–Ты прав, – задумчиво произнес я и махнул на прощание рукой Торсону, – еще свидимся.
Мы прошли в гостиницу и сняли две комнаты, но прежде, чем отправится к себе, я узнал, где здесь находится ванная, что скорее походила на баню с кафельным полом и огромным металлическим корытом, иначе не назовешь. В ведрах, рядом с тазом, была горячая вода, от которой даже шел пар, и холодная, так что мне пришлось порядком поколдовать с переливанием, прежде чем я смог, наконец, окунутся в воду.
Тело приятно ныло и, хоть в корыте было неудобно, я все-таки смог расслабится. Положив голову на, так называемые, перила таза, я почувствовал настоящее удовольствие. Никогда бы не подумал, что обыкновенные ванна может принести столько наслаждения. Я млел так, наверное, с час, пока вода совсем не остыла и пара в комнате заметно поубавилось.
Одно было досадно – чистой одежды у нас не было, поэтому мне пришлось снова влезть в свои, порядком надоевшие, джинсы и, с отвращением отбросив клетчатую рубашку, что стиралась, наверное, месяца назад и была вся в пыли, направился в свою комнату. Да, мне точно нужно приобрести несколько комплектов местных нарядов.
Долго раздумывать над этим мне не пришлось, так как в дверь постучали, и в комнату зашла Паола, державшая в руках газету. Девушка приподняла бровь, воззрившись на меня, и без промедлений начала говорить:
– Я договорилась с Торсоном, чтобы он завтра привез нас к поместью Свон.
–Правда? – обрадовался я.
–Да…Почему ты так уставился на него, будто привидение увидел? Он же простой извозчик! – она примостилась рядом со мной на кровать, бросив прессу на столик.
–Нет, он, – я запнулся и со вздохом повалился на кровать, – он очень напоминает мне моего друга.
–С Нью-Йорка?
–С Нью-Йорка.
Паола хмыкнула и покачала головой:
–У вас все в Нью-Йорке такие…странные?
Девушка смотрела на меня сверху вниз, приподняв бровь и с усмешкой на лице. Я со стоном закатил глаза. Если бы она только знала! Сложно было поверить, что Паола – не моя напарница, с которой я много раз попадал в передряги. Хм, девушка бы, наверное, очень удивилась, если бы могла прочесть мои мысли, точно решила бы что я сумасшедший. Хорошо, что телепатии не существует… хотя, совсем недавно я думал так о путешествиях во времени, а сейчас охочусь за бриллиантом в 19 веке.
Я резко сел на кровати нахмурив брови. Паола, Торсон, драгоценный камень, в котором, подумать только, струится магия – иначе не назовешь! Какие еще сюрпризы преподнесет мне жизнь? А я ведь только хотел предотвратить ограбление… Честное слово, знал бы чем все обернется, остался в сторонке, не мешая уносить эту невообразимую мистическую штуковину!
Я хмыкнул и поймал взгляд Паолы. Ох, погрузившись в свои мысли совершенно забыл о ее присутствии. Девушка сидела рядом на кровати все так же чуть презрительно смотря на меня. Как она напоминала мне Пейдж, до чего удивительно! Я слегка наклонил голову, до неприличия внимательно рассматривая ее лицо, пытаясь найти в знакомых чертах различие между ею и моей напарницей. Презрительная маска сползла с лица девушки, и она с легким испугом смотрела прямо на меня, даже перестав дышать.
–Невероятное сходство, – изумленно пробормотал я, – просто невероятное…
Паола прерывисто вздохнула и слегка нахмурила лоб. В глазах ее застыл немой вопрос, она наклонилась было чуть ближе, но неожиданно часы, которые до этого спокойно висели на стене, начали резко бить, извещая всех о начале пятого.
Резко вскинув голову, девушка отодвинулась, словно придя в себя, ритм ее учащенного сердцебиения сбился. Она, с опаской поглядывая в мою сторону, встала и направилась к двери, бросив на прощание:
–Я иду перекусить. Ты как?
Я лишь отрицательно покачал головой, вспоминая, как близко она от меня находилась; ее лицо – в миллиметрах от моего. Это словно опьяняло и навевало приятные воспоминания. А я ведь даже не знаю, кто она, это – не моя реальность, а уже давно история, если вообще правда. Я не имел права втягивать ее в это, ведь, в конце концов, когда – не если, я уберусь прочь с этого проклятого 19 века, Паола останется здесь, где ей и место! А мне суждено предать ее, украв алмаз, когда нужно будет вернуть его владельцам, лишить девушку денег… Так разве стоит пытаться проявить какое-либо отношение к ней, давать ей надежду на то, чего никогда не будет?
Я обхватил голову руками. Нет, нужно поскорее все это заканчивать! Хватит с меня истории, прошлых веков и здешних нравов, вместе с людьми… А что, если там, в машине, я просто умер и попал в своеобразный ад? Вдруг мне никогда не выбраться отсюда, и даже алмаз мне не поможет?! Ведь гарантий никаких нет… Мои настоящие друзья, наверное, с ума сходят, пытаясь отыскать меня… А может, уже и надежду потеряли.
========== Глава 4 ==========
***
Бьюик притормозил возле полицейского участка Альбукерке. Хлопнула дверца машины и Пейдж, а следом за ней – Таррел, направились внутрь трехэтажного здания.
Отделение оказалось просторным, но почти пустым, что, впрочем, неудивительно для этого времени суток. На рабочем столе дежурного стояла одна электрическая лампа и отбрасывала длинные тени на стену. Мужчина, встретивший этим вечером полицейских, даже не соизволил встать со своего места. Он просто отложил телефон и выжидающе посмотрел на прибывших, прихлебывая крепкий чай. Черные усы на его сухощавом, сморщенном лице, утопали в горячей жидкости.
Пейдж подошла к сотруднику полиции Альбукерке почти вплотную и, достав значок, устало произнесла:
–Полиция Нью-Йорка. Нам стало известно об ограблении ювелирного магазина. Одной из жертв в этом деле является наш напарник, поэтому мы хотим получить все сведения об этом происшествии и ходе расследования.
–Ох, женщина, – утомленным голосом отозвался дежурный, – вы не могли бы подождать до утра?
–Я же прошу только сведения, неужели это так много? – настойчиво повторяла собеседница.
–Но, извольте, я не владею данной информацией. Расследованием занимается мистер Гаррисон, он прибудет на работу завтра утром, и все это вы сможете спросить у него. Я думаю, он вам не откажет, так как вы близко знали пострадавшего и, возможно, сообщите важные подробности…
–Подробности чего? Его гибели?! Какая нелепость! – Пейдж помассировала пальцами виски, – мы преодолели беспрерывно много километров, чтобы вы заставили нас ждать?!
–Всего до завтра, – с беспокойством в голосе ответил дежурный, – мистер Гаррисон не теряет надежды, что ваш сотрудник жив, так что нам понадобится любая мелочь, чтобы…
–Ах, прекратите, – девушка сморщила лоб, – вы просто хотите переложить ответственность за смерть Зака со своего участка и выясняете детали, чтобы это удалось провернуть!
–Пейдж, не говори глупостей, – негромко произнес Майк, – пойдем в мотель, вернемся завтра утром. Одна ночь уже ничего не решает.
–Иногда очень много решает один короткий миг, или считанные минуты! Не задержи полицейскую машину ДТП, она приехали бы вовремя, Зак не повез бы преступника сам и не упал бы с моста!
Девушка горько вздохнула, последний раз с болью взглянула на дежурного, словно ожидая, что он вот-вот ее остановит, и вышла с участка вслед за Майклом.
Сумерки, мягкой пеленой опустившиеся на город, окутали все вокруг. Деревья прятались в черных тенях, шурша листьями на легком ветре, словно кто-то шептал, не прекращая, чужое имя… Город засыпал, автомобилей на дорогах с каждой минутой становилось все меньше, прохожие спешно исчезали в дверях зданий, не имея намерения долго находится на безлюдных улицах.
Пейдж вздохнула полной грудью свежий, вечерний воздух, свободный от выхлопных газов, запаха человеческого тела и необъяснимой тяжести, что сопровождает каждый день. Таррел стоял рядом с ней, смотря на профиль напарницы, нежно окантованный лунным светом.
–Я ему должна, – медленно проговорила девушка, смотря вдаль, – он когда-то спас меня. Но неужели я не смогу отплатить ему тем же? Что, если уже поздно? Он тонул в собственной машине, а мы ничего не знали и никак не могли ему помочь. Нас не было рядом тогда, когда мы были нужнее всего, – одна слеза блеснула на щеке Пейдж, но она мгновенно смахнула ее и решительно поджала губы, не позволяя слабости вырваться наружу.
–Пока я не увижу… тело… собственными глазами, ни за что не поверю, ты же знаешь, – взглянул напарнице в глаза Таррел. Он почти верил в собственные слова, но когда прибыл в Альбукерке, сомнения и страх от того, что, возможно, придется ему узнать, снедал Майка все сильнее. Сердце мужчины бешено стучало от одной лишь мысли, что завтра его поведут в морг, где он увидит на каталке своего бездыханного друга. Факты указывали на то, что вскоре произойдет как раз что-то подобное… И Таррел, успевший проникнутся той неистовой верой в неуязвимость Зака, сейчас отчаянно нуждался хотя бы в чем-нибудь, в неясной тени на возможность того, что Сыщик жив. Он пытался мыслить наперекор фактам, отказываясь поверить в очевидное.
Пейдж перевела взор на Таррела. В ее глазах читалась решимость, но уголки губ были опущены в печали.
–Мы проделали слишком большой путь, чтобы в случае чего сложить руки, верно? – произнесла девушка, – что бы нам завтра не сообщили, я не перестану искать любые зацепки, так же как и ты.
Таррел кивнул головой и, взяв напарницу под локоть, повел ее к машине. Им нужен отдых в мотеле, а завтра они все узнают, какова бы горька не была правда. Только не сейчас, хватит на сегодня.
Они ехали, освещая себе путь желтым светом фар, сидя в прохладном салоне автомобиля. Пейдж, обхватив себя руками, умостилась на переднем сиденье, устремив взгляд вперед. Она задумалась о чем-то своем, совершенно не обращая внимания на происходящее.
Майк положил руки на кожаный руль, и, устало потерев переносицу, снял очки.
–Что ты делаешь? – проследила за его действиями Пейдж.
–Не волнуйся, я уже полгода как могу обходиться без очков. Осталась только привычка и… ну, читать мелкий текст без них мне, пожалуй, все же пока не по силам, – ответил Таррел, – кроме того, с ними я выгляжу куда солиднее.
Пейдж задумчиво повертела в руках аксессуар.
–У моего брата была похожая оправа, – протянула она.
–Брата?
–Да, Джерри. Старше меня на год.
–Ты никогда не говорила о нем, – заметил Майк.
–Ты тоже не часто упоминаешь о своей семье, – произнесла напарница, не заметив, как смутился Таррел, – мы с братом не очень дружны и совершенно разные. В отличие от меня, он уступил родителям и сейчас получает второе высшее образование, параллельно принимая заказы…
–Кем, интересно, он работает? – полюбопытствовал Майкл.
–Художником, – Пейдж усмехнулась, – Джер словно прототип меня самой, кем бы я могла стать, будь у меня хоть на горстку больше усидчивости и послушания, как говорит мама. Но она даже не помышляет, что где-то, в пыльном уголке шкафа лежит старая коробка из-под обуви, в которой находятся зарисовки, и вовсе не натюрмортов, портретов, растений и цветов, а всевозможного оружия – винтовок, лазерных бластеров, разработок пистолетов будущего, красиво украшенных рукояток ножей или мечей со стальными лезвиями! Мамочка была бы в ужасе, если бы обнаружила это!
Пейдж коротко рассмеялась и Таррел улыбнулся.
–Что, кровожадность в тебе пересилила творческую натуру? – с усмешкой спросил он.
–Можно и так сказать. Я в детстве пересмотрела боевиков, – заявила напарница, чем рассмешила Майка еще больше.
–Но Зак говорил о твоих рисунках, неплохо, кстати, о них отзывался, и оружия среди зарисовок не было, – вопросительно молвил Таррел.
–Должна признать, пистолетов и всех прочих игрушек у меня теперь в избытке, чего не скажешь о… чем-то, более приближенном к искусству, о красоте….
–Ну, правильно, какая красота в месте преступления, картина крови, да и только, – усмехнулся собеседник.
–Да, – сердито фыркнула Пейдж, – художеств своих мне не хватает, хоть это и трудно признать. Но ты меня вынудил! И… знаешь что, я уж точно не собираюсь бросать рисование! Возможно, оно меня успокаивает, сдерживает от необдуманных действий, таких, например, как треснуть тебя сейчас по башке!
Таррел засмеялся и добавил:
–Да рисуй, сколько хочешь, я уверен, твои навыки нам еще пригодятся, – он обернулся к девушке, что с яростно черкала что-то на клочке бумаги. Это был портрет Зака.
…Бьюик притормозил у небольшого мотеля.
***
Утром я проснулся с твердым намерением посетить сегодня особняк четы Свон и узнать как можно больше о камне, который ищу. Я удовлетворенно смотрел на свое отражение в зеркале в полный рост, приглаживая бордовый бархатный пиджак. Я выиграл его вчера в кости у одного из торговцев. Ему в тот вечер явно перестала улыбаться удача. Впрочем, как и многим другим за тем игорным столом. Я же был очень рад новому приобретению, так как стильной одежды 19 века у меня не водилось, а предстать перед, несомненно, богатыми, владельцами бриллианта мне не хотелось в своем обычном виде. Кстати, поэтому я и купил себе новую белую рубашку и отправил обувь в чистку. Между прочим, грязь настолько засохла, что отодрать ее с поверхности было очень проблематично. А о подошвах я и вовсе молчу!
К 10 часам, возле мотеля остановилась двуколка, на козлах которой сидел Майкл. Я заскочил внутрь салона, подавая руку Паоле. Девушка выглядела очень хорошенькой в изумрудном атласном платье с оборками и аккуратных туфлях такого же цвета, (видимо, она тоже хотела предстать перед владельцами алмаза в лучшем свете). Ее волосы были заколоты в высокий хвост. Она подняла свои юбки, легко заскочила на подножку кареты и села на мягкое сиденье в салоне напротив меня. Двуколка тронулась. Я слышал стук копыт и восклицания Торсона. Нас заносило то в одну сторону, то в другую, и непрерывно трясло. Ну, что тут сказать, дороги в 19 веке точно не отличались шириной и гладкостью, за время езды мы, наверное, пересчитали все камешки и ямы, попадавшиеся нам по пути. И, поверьте, их было великое множество. На очередном повороте, я ухитрился стукнуться головой о подлокотник и тихо выругался, чем заслужил укоризненный взгляд Паолы. Проклятье! Надеюсь, нам недолго осталось ехать.
В ту же минуту повозка остановилась. Я услышал недовольное ржание лошадей и звук приближающихся шагов. Я выглянул наружу.
Мы остановились возле черных металлических кованых ворот. И они, и ограждение представляли собой узорные решетки невероятной красоты. За забором виднелась посыпанная мелким гравием дорожка, ведущая к особняку. Это было величественное здание. Возможно, для тех, кто жил в данную эпоху, такие дома и были привычными, но не для меня. Оно напоминало мне старые, фамильные, чем-то мрачные замки, которые я мог видеть лишь в книжках сказок или в каталогах архитектурных шедевров. Я не мог оторвать взгляд от дома. Окна закругленной формы с коваными решетками; стены из серо-красного камня, украшенные витиеватой лепниной… Балкон, с которого можно было любоваться садом, находившемся во дворе, возвышался на третьем этаже и имел над собой крышу в виде купола и остроконечного шпиля. Эта башенка привлекала мой взор больше всего: вместо стен, купол держали соединенные между собой мраморные арки, создавая, таким образом, под крышей беседку, довольно просторную. Соседняя башня подобной постройки не имела, купол крыши начинался уже на четвертом этаже. Весь особняк был построен в готическом стиле и, похоже, не в этом столетии. Но он сохранил всю мощь и атмосферу. Наверняка, приехать сюда среди ночи была бы не самая лучшая идея – можно подумать, что здесь обитает сам граф Дракула.
Эх, была бы сейчас здесь Пейдж, поведавшая мне однажды о многих тонкостях искусства и архитектуры, из которых я и половины не понял, она наверняка была бы в восторге от этого дворца, иначе его не назовешь.
Кто-то положил мне руку на плечо. Я обернулся и, встретившись глазами с Паолой, вздрогнул. Я ведь только что думал о своей напарнице, и вот, рядом со мной ее копия… Я переключил свое внимание на разговор Майкла с каким-то служащим хозяев особняка. Через недолгое время нас пропустили вперед, так что я, взяв за локоть, сердито взглянувшую на меня, Паолу, попрощался с Майком и двинулся к дому.
Дворецкий любезно открыл перед нами дверь и попросил подождать миссис Свон в зале. Я с любопытством разглядывал роскошное убранство, антикварные, для моего времени, столики и оббитые красным бархатом диваны с посеребренными узорными подлокотниками, мраморные арки и колонны, что были здесь везде, подсвечники и даже бюсты греческих статуй. Можно подумать, это не дом, а целый музей. На стене, над алым креслом висела картина, что изображала девушку в черном, с золотистыми узорами, платье. Лицо ее было сокрыто черной вуалью, смольные волосы небрежными локонами спадали на плечи, а на груди, как я понял, вдовы висела золотая цепочка с подвеской в виде звезды. Камень в кулоне был красив и чист, словно слеза. Я безошибочно узнал в нем бриллиант, который искал. Видимо, на картине изображена былая хозяйка дома. Но не успел я, как следует, рассмотреть работу, как услышал стук каблучков по белой мраморной лестнице и обернулся.
Степенно, ступенька за ступенькой, скользя нежной белой рукой по перилам, в зал со второго этажа спускалась Ирен. Ее черные густые волосы были собраны в замысловатую прическу, корсет элегантного бежевого платья обтягивал и без того тонкую талию. Она была прекрасна, почти такая же, какой я помнил ее. Голубые глаза нерешительно смотрели на меня, уголки губ опущены.
У меня во рту пересохло. Я дважды протер глаза, отказываясь верить в то, что видел. Я поклялся больше ничему не удивляться, верно? Но очень сложно держать себя в руках, когда погибшая девушка стоит перед тобой целая и невредимая… Казалось, будто во мне столкнулись два мира – прошлое и настоящее. И к которому из этих миров мне хотелось принадлежать в данный момент, я точно не скажу.
–Джентльмен, миледи, – обернулся к нам дворецкий, – хочу представить вам миссис Свон, хозяйку этого поместья.
Я открыл было рот, в попытке произнести хоть слово, но так и не смог издать ни единого звука. Я неустанно смотрел в голубые, словно водная гладь, глаза девушки, покрытые печальной дымкой, а в голове с каждым новым ударом пульса вспыхивали воспоминания. Зима. Похищение. Смерть…
Я опустил голову. Избавьте меня от этого наваждения, еще слишком больно… Не может быть. НЕ может ОНА здесь находиться! Не нужны мне такие роковые случайности! И что вы скажете, я снова должен буду расследовать ее дело? Неужели в каждой из реальностей я должен буду подвести ее?
Я скрипнул зубами от отчаяния и бессильной злости. Воспоминания, обрушившиеся на меня лавиной, заставляли страдать… До моих ушей донеслись слова дворецкого:
–Мистер Свон не смог приехать, он сейчас в Афганистане, с фронта вернется лишь по истечению оговоренного строка. Но вы можете все обсуждать с миссис Свон, Альберт безоговорочно доверяет своей жене.
Жене?! На лбу выступили бисеринки пота. Ну да, как же, Зак, разве ты не заметил, что в этом веке все по-другому? Или ты думал, что Ирен бросится тебе на шею? Только в твоих снах! Очнись, куда бы ты не попал, прошлое это, параллельная реальность или просто издевательство над судьбой, здесь тебя никто не ждет с распростертыми объятиями! Это не твоя жизнь, Зак. Успокойся. Тебе нужно всего лишь найти поскорее камень и возвратится домой… «Где ее не будет», – кольнула в сердце мысль.
Я поднял голову и встретился с Ирен глазами. Она открыла свой алый ротик и мягко произнесла, переводя взгляд в сторону Паолы:
–Меня зовут Ирен Свон. Чем могу быть вам полезной?
–Мы пришли, чтобы найти ваш алмаз, – без предисловий начала Паола, – естественно, за вознаграждение.
–Да, конечно, я заплачу вам и оплачу расходы. Но я хотела бы знать, с кем имею дело. И учтите, несколько человек, не считая полиции, уже брались за это дело, однако ничего не обнаружили, так что, соответственно, денег не получили.
– Я – мисс Паола Соммерс, это, – подруга указала на меня, – Зак Фостер. Он детектив из Нью-Йорка.
–Издалека же вы приехали, – заметила девушка, взглянув на меня, – если я не ошибаюсь, это Америка?
–Да, – неожиданно охрипшим голосом подтвердил я.
–Вы можете что-нибудь сообщить об алмазе, чтобы упростить нам расследование? – резко спросила Паола, – кто последним видел камень?
–Ах, я… – Ирен замялась, – я последняя брала бриллиант, перед приходом ювелира. Я хотела заказать кулон, идентичный тому, что на картине. Он тогда принадлежал бабушке моего мужа. Алмаз имел свою оправу, но потом многое поменялось и…
–Хорошо, так ювелир пришел? – нетерпеливо перебила хозяйку дома Паола, присаживаясь на диван.
–Нет, – ответила брюнетка, присаживаясь рядом с гостьей, и обратилась к дворецкому, – мистер Лэстрид, принесите нам чаю.
Я присел в соседнее бархатное кресло, не говоря ни слова. Я боялся даже дышать, ведь все происходящее казалось таким нереальным, словно любимая, ее голос, мягкие аристократические движения были всего лишь иллюзией, которая вот-вот развеется.
–К сожалению, ювелир не смог прийти по личным обстоятельствам. Он перенес встречу на завтрашний день, – продолжала тем временем Ирен, – после его сообщения, я положила камень обратно в сейф, закрыла железную дверцу… В доме никого не было кроме меня и прислуги, а код от сейфа знали только я и Альберт. Но тем не менее на утро камень просто исчез. Никаких следов, отпечатков полиция не нашла; сейф был не заперт, но не был взломан.
–А ваш муж, – решился я подать голос, нервно сглатывая ком в горле на последнем слове, – он не мог…
–Нет! – воскликнула девушка, – он находится в Афганистане, на фронте!
–Но может он приехал и…, – я не досказал свою мысль. Но не редко в моей практике попадались случаи, как люди воровали у себя же дорогие вещи, либо ради получения страховки, либо для каких-то еще целей. А уж украсть у близких родственников – отнюдь не предел человеческой низости.
–Чтобы Альберт тайно проник в свой дом, не повидавшись со мной, ограбил нас и уехал?! Что за глупости вы несете! – хозяйка разгневалась, – Альберт бы никогда так не поступил!
«Альберт, Альберт… Да пропади он пропадом!…»
–Но ведь код знали только вы и он, – молвил я, пытаясь сохранять спокойствие после слов девушки, – хотя, может его вынудили признаться.
Ирен побледнела и бессильно откинулась на подушки, а я почувствовал укол ревности. Да, девушка, видимо, очень боялась за своего мужа и…
–Как давно вы получали телеграмму от Альберта? – тихо спросила Паола.
–20 дней назад. Он писал, что жив-здоров, что с ним все в порядке…
–А были какие-то опознавательные знаки?
–В смысле?
–Ну, ваш муж писал что-то, о чем мог упомянуть только он?
–Я…я не знаю, – Ирен закрыла лицо руками, ее плечи тихонько подрагивали от беззвучного всхлипывания, – было письмо… короткое. В конце он, как обычно, добавил, что любит меня и ждет с нетерпением встречи. Все было как обычно, почерк, вроде бы неизменен, я не особенно присматривалась.
–Простите, но может это уже и не мистер Свон писал, – осторожно заметила Паола, – мы должны рассмотреть все варианты…
–Да уж, такую возможность еще никто из приходивших сюда не рассматривал, – с горечью в голосе произнесла Ирен.
–Ну, прошу, подумайте, кому это могло быть нужно? Кто мог провернуть такое? – с мольбой в голосе попросил я.
Девушка взглянула мне в глаза, отчего мурашки пробежали по коже, и уже спокойнее сказала:
– Да, у Альберта были враги. Его династия имела крепкие корни, такие же давние, как пропавший алмаз. Некоторые семьи считали себя полноправными владельцами бриллианта, хотели заполучить камень и враждовали с родом Свон, но раньше их всегда держали в узде. А теперь времена изменились и никто не посягал на пятиконечную звезду до этой поры.
–Вы можете назвать хоть несколько семей, которые…
– Конечно, например, Виктория Кентская.
–Но ведь это, – запнулся я, – королева Англии?
–Я же говорила, времена изменились, – пожала плечами Ирен.
–А, понятно, – растеряно молвил я, – тогда еще только одни вопрос… Как зовут ювелира?
Генри Эллингтон жил в небольшом доме в центре города, куда нас обещал доставить Майк, который с интересом выслушал мой короткий рассказ о встрече. Торсон выразил неподдельное желание помочь, к чему Паола отнеслась со скептическим недовольством, присущим ее натуре, а я же с радостью согласился. Мне казалось, будто все вернулось в привычный ритм – я в компании своих напарников. Ну, почти все как прежде, не считая 19 века и Ирен, занимавшую почти все мои мысли.
Лошади спокойно трусили по брусчатке под управлением Майка, пока я внутри кеба, откинувшись на спинку сиденья, размышлял над ситуацией, в которой оказался. С одной стороны, что здесь думать, нужно просто выполнять свою работу, раскрыть дело и найти камень, но Ирен… Боже, как она прекрасна!
Но Паола прервала мои мысли недовольным фырканьем:
–Зак, может ты, наконец, объяснишь, для чего это тебе вдруг понадобился ювелир? Ведь он даже не пришел к миссис Свон!
–Паола, все ведь очень просто, – снисходительно произнес я, радуясь, что, в конце концов, настал тот момент, когда и я поставлю напарницу на место, хотя это и не совсем она, – этот бриллиант слишком уникален, поэтому любой, уважающий свою профессию, ювелир отложит все дела и поспешит к хозяйке алмаза. Да мастер должен был коленях просить за возможность подержать такую драгоценность в руках, а он наоборот внезапно соскочил с работы, и на следующее утро камень исчез. Тебе не кажется это странным?
–Ты всегда расследуешь дела, основываясь лишь на догадки? – скептически поджала губы Паола.
– Это называется логика и интуиция. Попробуй хоть раз ими воспользоваться, тебе понравиться, – ухмыльнулся я, – кстати, они меня еще никогда не подводили. Поверь, я знаю, что делать, – добавил я; двуколка резко остановилась.