355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » София Пинчук » Мистер Сыщик: Парадокс времени (СИ) » Текст книги (страница 1)
Мистер Сыщик: Парадокс времени (СИ)
  • Текст добавлен: 6 марта 2018, 15:30

Текст книги "Мистер Сыщик: Парадокс времени (СИ)"


Автор книги: София Пинчук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

========== Пролог ==========

Нью-Мексико. Альбукерке, утро. Черный Линкольн притормозил возле ювелирного магазина и из машины, хлопнув дверцей, вышел слегка загорелый молодой человек, щурясь от яркого солнца. Он имел запоминающуюся внешность: высокие скулы, темные, черные, до такой степени, что невозможно было разглядеть зрачок, глаза сверкали, смоляные коротко остриженные волосы нелепо выглядывали из-под белой шляпы. Пол лица было скрыто в тени головного убора, но, несмотря на это, можно было заметить жесткий, с неровными краями светлый шрам от глубокого пореза, что растянулся на всю левую щеку. Его пересекал еще один – абсолютно идентичный, только чуть короче, кроме того он задевал часть носа и уголок губ. Черная колючая щетина окаймляла подбородок мужчины.

Он поправил свою легкую, кремового цвета рубаху и подошел к двери магазина. Бросив взгляд на бдительного, насупившего брови, охранника, брюнет ухмыльнулся и зашел внутрь. Мужчина знал, что сегодня особенный день. Уникальный бриллиант, размером с голубиное яйцо и формой напоминавший пятиконечную звезду выставлен в витрине, но лишь до вечера. Ведь потом он наконец-то обретет своего истинного владельца. Торжественная передача давно утраченного драгоценного камня хозяйке – миссис Свон – состоится в шесть часов. Будут приглашены журналисты, репортеры и даже мэр города, поэтому мужчина, который зашел в торговый зал, понимал, что сегодня его последний шанс…

–Дайте пройти, – хриплым баритоном произнес он, направляясь к витрине с алмазом.

Молодой человек в полосатой футболке посторонился и добавил, обратив свой взор в сторону камня:

–Он восхитителен, не правда ли? Видимо дорогого стоит, – мужчина поправил солнцезащитные очки, скрывавшие его глаза.

–Он бесценный. Совершенно уникальная фамильная драгоценность, – улыбнулся одними губами брюнет, не сводя глаз с витрины.

–Да, пожалуй, с этим можно согласиться.

– Граничит с жизнью и смертью проклятое сияние алмаза, но надежда на второй шанс никогда не покинет того, кто им владеет, – пробормотал мужчина и сильнее надвинул шляпу на лоб.

–Что, простите? – собеседник с изумлением обернулся.

–Да так, ничего, – отмахнулся брюнет и перевел взгляд на говорившего. Внезапно мужчина побледнел, его нижняя губа затряслась от гнева, дыхание участилось, шрам приобрел розовый оттенок. Глаза брюнета сверкнули от ярости, и он воскликнул, – ты?! Не может быть!

Собеседник нахмурился.

–Я вас не знаю, – произнес он с опаской.

–Зато я прекрасно помню тебя, хотя ты и прячешь свои глаза за нелепыми очками! – со злостью выкрикнул брюнет, – в последнюю нашу встречу ты оставил мне это, – мужчина указал пальцем на свои старые порезы, – и поверь мне, я никогда этого не забуду, сколько-бы не прошло времени! Кто бы мог подумать, что именно этот алмаз и сведет нас снова вместе.

Мужчина со смешком вытащил из кармана пиджака пистолет; металлический ствол сверкнул в свете электрических ламп. Собеседник похолодел, но незнакомец внезапно выстрелил в стекло витрины, где находился уникальный драгоценный камень, и осколки посыпались во все стороны, а также на спину, упавшего на пол, молодого человека в футболке.

Не теряя ни секунды, брюнет двинулся к разбитой витрине, выхватил бриллиант и развернулся как раз вовремя, чтобы направить оружие на примчавшегося ошарашенного охранника.

–Никому не двигаться, – хладнокровно, но достаточно громко произнес грабитель и обратил свой взор на алмаз, – наконец-то я вернул его!

Девушка, стоявшая за прилавком, медленно сползла на пол и, поскуливая, словно собака, принялась шарить под стойкой в поисках кнопки быстрого вызова полиции.

Брюнет не взял ничего, кроме бриллианта, который переливался при свете ламп всеми цветами радуги в его руке. Мужчина уверенной походкой направился к выходу, не уставая держать на прицеле охранника. На мгновение он замер возле распластавшейся фигуры своего собеседника и процеди сквозь зубы:

–Будь у меня больше времени, я бы с тобой еще поквитался… Но увы, мне нужно спешить, встретимся другим разом.

Внезапно второй охранник накинулся на грабителя сзади, повалил на пол и попытался выхватить у того из рук пистолет. Мужчина рычал, вырывался, улучив момент, он со всей силы ударил охранника твердым камнем по лбу. Тогда, наконец-то пришедший в себя от того, что больше не на прицеле, первый стражник достал свое оружие и навел на катавшихся в потасовке мужчин. Заметив это, преступник яростно вскрикнул, извернулся и, направив пистолет на стоявшего лысого секьюрити, нажал на курок.

Изо рта несчастного, только что продырявленного человека, вытекла тонкая струйка крови. Он кашлянул раз, другой и упал на колени. Охранник, все это время цепко державший, совершившего убийство, грабителя вскрикнул, увидев своего напарника, что упал на пол, и ослабил хватку. Не теряя ни секунды, преступник вырвался и, не обращая внимания на крики мужчины, предсмертные хрипы раненого и визг продавщицы, бросился на улицу, все еще сжимая в руке бриллиант.

До своего автомобиля злодею оставалось пять шагов, когда к его виску прижалось холодное дуло табельного оружия.

– Ты никуда не уйдешь, – мужская рука крепко обхватила ледяную сталь пистолета, серые глаза, наполненные жесткостью, впились в преступника, губы сжаты в тонкую линию, мышцы на руках были напряжены, ладонь сжата в кулак, – я тебе не позволю.

– Снова ты, – криво усмехнулся злодей, отчего его шрамы перекосились и стали еще более отвратительными, – да что же я от тебя никак не отделаюсь?!

–О, конечно. Боюсь, ты выбрал неудачный день для ограбления. Полиция Нью-Йорка сегодня в Нью-Мексико. Сейчас мы с тобой спокойно дождемся местных шерифов и потом уже разберемся, кому что достанется: уникальный бриллиант или строк за убийство, – произнес Зак Фостер.

Не опуская пистолета, нацеленного в висок преступника, полицейский отобрал у него оружие, взял его под локоть и подошел к своей машине. Он открыл дверь на задние сиденья и усадил туда грабителя, попутно ощупав его карманы. Через мгновение Фостер пристегнул мерзавца наручниками к ручке двери со стороны салона. Мужчина с усмешкой отобрал у грабителя алмаз и внимательно рассмотрел бриллиант. Он блестел и переливался всеми цветами радуги. Зак сел на переднее сиденье у руля, положил алмаз в карман джинсов, а оружие в бардачок машины и, взглянув на часы, с удивлением заметил, что полиции нет уже достаточно долгое время.

–У них там что, есть дела поважнее? – раздраженно пробормотал Сыщик и завел мотор.

–Что такое? – встрепенулся преступник.

–Я сам доставлю тебя в участок, – обернулся к нему мужчина и надавил на газ. Может он и сует нос не в свою юрисдикцию, но у Зака совершенно нет времени на бессмысленное ожидание местных копов.

Черные глаза преступника сверкнули злостью, а рот искривила усмешка. Брюнет незаметно, пока Зак, сосредоточившись на дороге, вел машину, достал свободной рукой с ботинка нож, скрытый под штаниной и собрался было всадить лезвие в заднюю часть шеи водителя. Но тут Сыщик бросил беглый взгляд в зеркало заднего вида и резко развернулся, крепко схватив запястье преступника, тем самым не давая ему нанести удар. Автомобиль крутанулся на месте и выехал прямо на встречную полосу на мосту, пока мужчины вели борьбу. Зак полностью развернулся и второй рукой, что еще мгновение назад удерживала руль, выбил нож с ладони грабителя. Лезвие залетело куда-то под сиденье…

Внезапно в глазах преступника заплескался неподдельный ужас. Заметив такую резкую перемену, Фостер резко обернулся и понял, что так напугало грабителя. Тотчас отпустив подонка, он крутнул руль. Огромный грузовик с громким сигналом пронесся мимо, зацепив Ниссан полицейского, так что тот еле успел развернуться посреди дороги и избежать столкновения с тонной на колесах. Но этот неожиданный маневр на дороге стоял дорого: машины вильнула и вылетела за ограждение моста.

С громким всплеском Ниссан ударился о воду и начал быстро опускаться на дно. Страх, ужас, отчаяние в глазах преступника. Брюнет дергает ручку двери в панической попытке выбраться, но что это даст, если он все равно прикован к машине, что постепенно заполнялась водой. Что делать?! Глаза грабителя лихорадочно пробегают по салоне, в надежде найти что-нибудь, что поможет ему спастись… и он вспоминает о ключах в переднем кармане джинсов Фостера. «Там же алмаз!» – мелькает шальная мысль у мужчины. Он со всех сил тянет руку к Заку, что сидел на переднем сиденье и не подавал признаков жизни. Брюнет изворачивается, как только может, просовывает свободную руку между сиденьями, пытается в холодной воде нащупать желанный карман и тут Зак хватает его за кисть и, распахнув глаза, поворачивает голову.

Воды в машине с каждой секундой становилось все больше, влага прибывала сквозь мельчайшие щели и дыры, вот-вот прорвется и потоком хлынет внутрь. Она добралась уже до самой крыши внутри салона и накрыла несчастных с головой, дверь заклинило и, сколько бы Зак не толкал ее ногой, она не поддавалась, а под напором воды сила удара была слишком маленькой, его движения увязали в воде, словно в липком желе. Он потянулся к пистолетам, что валялись в бардачке, но открыть последний никак не удавалось, видимо, по какой-то причине, дверца заела. В последней надежде, задыхаясь, захлебываясь, он схватил алмаз обеими руками. Когда речь идет о жизни и смерти, все средства хороши: Сыщик ударил камнем о поврежденное лобовое стекло, в надежде, что острый предмет пробьет ему путь к спасению проще, чем кулаки. Воздуха совсем не осталось, легкие жгло, как наждачкой, а преступник так и замер с открытым ртом и выпученными глазами. Нелепая смерть.

Зак кашлянул – внутренности словно выворачивало наизнанку. Он замахнулся и еще раз, сильно ударил алмазом о стекло и наконец-то разбил его вдребезги. Вода под сильнейшим напором хлынула внутрь. Фостер успел глянуть на алмаз, что крепко держал в руке – он был целым, ни царапинки. Но внезапно камень начал сиять белым, мягким светом, освещая глубины воды, точно фонарь. Мужчина удивленно вскрикнул и мгновенно глотнул воды, что заполнила весь салон автомобиля. А свет от алмаза становился все больше, сильнее… Зак закрыл лицо руками и свечение медленно окутало его.

========== Глава 1 ==========

Я почувствовал огромную толщу воды, обволакивающую меня и тянувшую на дно. Страх сковал мои движения, но все же, с трудом открыв с трудом глаза и заметив где-то вверху солнечный свет, проникающий сквозь воду, я собрал все усилия и ринулся туда. Странно, я не видел ни машины, ни утопленного преступника… Ничего, кроме воды и бледного света.

С усилием я выплыл на поверхность, вынырнул, пытаясь ухватиться руками за воду, хотя и знал, что это невозможно. Громко вдыхая, глотая кислород, я никак не мог насытиться свежим воздухом. Он жег легкие, словно раскаленный уголь и от этого хотелось кричать, но я не мог издать ни звука, только часто хватал ртом желанный воздух.

–Сэр, вы живы? – услышал я неподалеку встревоженный знакомый голос.

Я оглянулся. Метрах в ста от меня, на желтом песке стояла Пейдж. Ее босые ноги погрузли в иле и девушка, подставив руку над глазами, защищаясь от яркого солнца, с волнением смотрела на меня.

–Пейдж! – воскликнул я, сплевывая воду, – как же я рад тебя видеть!

Девушка в удивлении вскинула брови и отступила на шаг, пока я наконец-то выбрался на берег. Мокрый, словно собака, попавшая под ливень. В ботинках хлюпала вода, джинсы плотно обтягивали ноги, словно вторая кожа, намереваясь высыхать еще долго даже на ужасном солнцепеке.

–Вот же угораздило меня, – говорил я, стаскивая на ходу промокшую футболку и выкручивая ее. Вода хлынула прямо на песок, – ну давай! Скажи какую-нибудь подколку по этому поводу! – Обратился я к Пейдж, – и что ты вообще здесь делаешь? Я ведь не говорил вам, куда направился…

Девушка, уставившись на меня во все глаза, отступала назад, пока, наконец, не споткнулась о камень и полетела бы на землю, упав на спину, если бы я вовремя не схватил ее за локоть.

–Да что с тобой?! – я в изумлении посмотрел на напарницу.

–Отойди, сумасшедший! – воскликнула она и вырвала свою руку, порвав при этом рукав своей рубашки. И тогда я застыл, не веря своим глазам. Что за бред?! Пейдж в ужасе направила на правила на меня револьвер, крепко сжимая обеими руками оружие. Я с изумлением уставился на подругу и только сейчас заметил, что она была…немного другая. Словно, что-то изменилось. Ее лицо выгорело на солнце, ноги были босые, одеты в легкие коричневые брюки, растрепанный хвост светло-каштановых волос с рыжим отливом спадал на пожелтевшую, когда-то белую рубашку и накинутую сверху мужскую кожаную жилетку.

Я удивленно заморгал.

–Пейдж, ты… – начал было я, но девушка меня перебила.

–Я Паола.

–Кто? – я рассмеялся, – слушай, заканчивай этот маскарад. Давай лучше доложим в полицию Альбукерке о происшествии… Я тебе все расскажу по дороге, только убери игрушку, – я одним пальцем отодвинул дуло револьвера от своего лица.

Молодая особа вздохнула, опустила оружие, но не убрала обратно в кобуру.

–Эй, ты жив и… Понимаешь, я лучше пойду, – настороженно произнесла она и быстро, не поворачиваясь ко мне спиной, двинулась к…лошади?!

Я вскинул брови и наконец-то огляделся. Все изменилось вокруг, казалось не таким, как обычно. Слишком тихо, слишком жарко, слишком… Да что произошло?! Река, с которой я выплыл, уходила далеко за горизонт, и я не наблюдал рядом моста, с которого свалился. Вокруг была лишь вода, солнце и множество зеленых деревьев, видимо, уходящих в лес, неподалеку от берега. Как может рядом цивилизацией, машинами и магазинами находится такое, Богом забытое место? Чащоба самая настоящая, с густой растительностью и без каких-либо дорог, что могли бы вывести меня отсюда. Лишь тропы, утоптанные ногами людей и коней.

К одному из множества деревьев, была привязана прекрасная гнедая лошадь с черной, как смола, гривой, в нетерпении бьющая копытом при приближении Пейдж.

–Эй, постой-постой! – воскликнул я, бросившись к девушке, спотыкаясь о собственные ноги, грузнувшие в песке и стряхивая прилипшую грязь с туфель.

Напарница испуганно отпрянула и быстро вскочила на лошадь, одним махом. Резанув острым ножом, что неожиданно возник в ее руке, веревку, привязывающую животное к дереву, она свысока взглянула на меня, и собралась было уже пришпорить гнедую, но я бросился наперерез лошади, отчего та возмущенно заржала и начала пританцовывать на месте.

–Остановись, ммм, Паола, – в отчаянии крикнул я, – пожалуйста! Слушай, я, наверное, был не в себе, – произнес я в попытке остановить девушку, хотя сам считал, что это она, кажется, с ума, сошла, – скажи, будь любезна, как вернутся в город?

Пейдж притормозила и, потрепав лошадь по загривку, ответила, с подозрением поглядывая на меня:

– В город ведет только эта безопасная тропа. Уж не знаю, сэр, как вы здесь очутились, но пешком вам идти около пяти часов.

Сколько?! Я лишь ошеломленно хватал ртом воздух. Так-с, и где, скажите на милость, я очутился? Я ведь находился в Альбукерке, упал с моста…А здесь – ни моста, ни машин, один только лес, река и…. Где город?!

–Всего доброго, – холодно произнесла Пейдж, или как там она себя вздумала называть, пришпорила было лошадь в намерении объехать меня, но я снова бросился поперек рассерженного, ставшего на дыбы животного.

–Ты что творишь? – закричала девушка, – что тебе нужно?!

–Не подбросишь к городу? – заискивающе улыбнулся я.

Первые десять километров скакать на крупе Леди было довольно легко и увлекательно, учитывая, что последний раз я ездил на лошади в далеком детстве, в деревни у дедушки. Я обхватил Пейдж обеими руками, надеясь не сорваться с кобылы, на что девушка лишь ворчала. Свежий ветер дул мне в лицо, приятно охлаждая горячую кожу, мокрая футболка прилипла к телу и была холодной, прямо таки ледяной, что составляло большой контраст с жарким воздухом. Грива Леди глянцево переливалась на солнце, а сама лошадь неслась вперед галопом; пейзажи сменялись один за другим: зеленый густой лес, деревья, кусты, они становились все реже, постепенно превращаясь в степь, что, казалось, простиралась до самого горизонта… И постоянный стук копыт, движение, навстречу ветру и солнцу, свободе и приключениям… Вот только каким?

Однако уже через некоторое время у меня с непривычки болела спина, да и ноги ужасно затекли. Подскакивая постоянно на лошади, я уже почти жалел, что не пошел пешком, на своих двоих. Как только Пейдж может сидеть прямо на кобыле, словно ей все нипочем? Никогда не знал, что она умеет так ловко держатся в седле. И какая выносливость! Ее же не в Оксфорде этому научили!

После очередного скачка над небольшим ухабом, я, недовольно бормоча, потер одной рукой кобчик, рискуя свалиться с лошади, и обратился к наезднице:

– Слушай, Пейдж, – начал было я, но волосы девушки тут же залетели мне в рот, и мне пришлось отплевываться, так и не договорив.

–Я Паола, – раздраженно буркнула подруга и метнула в меня пронизывающий взгляд, – Чего тебе?

–Нам долго еще ехать?

–Нет, примерно столько, сколько мы уже проехали, – ухмыльнулась собеседница.

–Ох, мать моя, – я вздохнул и, вдруг увидев впереди яму, воскликнул, – Пейдж! Осторожно…

Но всадница уже заметила препятствие и, пришпорив лошадь, вихрем пронеслась над оврагом, не успел я и глазом моргнуть. Прыжок, наверное, со стороны смотрелся впечатляюще, однако, могу заверить, сидеть на крупе кобылы, совершавшей подобный полет, не очень приятно и не вполне безопасно. Я крепче прижался к девушке, чувствуя пробежавшие по мокрой спине мурашки.

Но яма была уже позади. Со вздохом облегчения я оглянулся, ощущая, как на лбу выступила испарина, и услышал смущенный голос всадницы:

–Может, наконец, отлипнешь от меня? И без того жарко.

Проклятье! Я отодвинулся, насколько позволяла спина лошади, ощущая себя чуть ли не трусливым мальчишкой. Где это видано, чтобы после погонь, драк, перестрелок, я испугался свалиться с лошади и сломать себе шею!

Наконец-то, по истечению часов, дней, месяцев, столетий, мы въехали в какой-то городок. К тому времени у меня уже ломило кости так, как будто это на мне мчались галопом. Пейдж, или как там она себя вдруг стала называть, легко соскочила с сиденья и когда я, кряхтя, словно старец, спешился с лошади на свои две онемевшие ноги, взяла повод Леди и привязала ее у ворот какого-то борделя, иначе это обшарпанное деревянное здание не назовешь.

Девушка двинулась внутрь бара с простым названием «Салун у Бобби», а я остался смотреть по сторонам, словно истукан. Улица, где мы остановились, представляла собой пыльную, грязную дорогу, с обеих сторон которой находились в основном деревянные постройки. Кое-где проглядывали засохшие кусты или хиленькие деревья. Трава здесь совершенно пожухла и, казалось, будет хрустеть под ногами. Рядом с местными тавернами спорили о чем-то пьяные мужчины в странных одеяниях, а их привязанные к деревьям лошади недовольно пофыркивали и махали хвостами, отгоняя мух. Все проходящие мимо люди таращились на меня, словно я был восьмым чудом света. Да, я был еще во влажной футболке, ботинки просили каши, и в волосы набилось много песка и пыли, но на меня косились с подозрением совсем не поэтому.… Я заметил странную моду этого места – в такую-то жару носить сапоги со шпорами, жилетки поверх белых (ну, когда-то белых) рубашек. И шляпы. Это вполне естественно – головные уборы летом, однако уж очень данные шляпы с широкими полями напоминали стиль Дикого Запада…

Я широко распахнул глаза и словно по-новому взглянул на окружавшую меня среду. Вздох облегчения. Что ж, вполне вероятно, я каким-то образом попал в экскурсионный городок, вон все как настоящее! Не знал, что рядом с Альбукерке находится нечто подобное. Интересно, далеко ли от цивилизации меня течением унесло? Наверное, потому и машину я не нашел… Теперь все понятно! А Пейдж, конечно, подыгрывала… Вот врунишка!

Ну, как бы там ни было, мне нужно выбираться отсюда. Отыскать бы гида, да машину раздобыть где-нибудь… Хотя, и телефон не помешает, мой ведь совсем расклеился после плаванья, да и к тому же выпал с кармана, пока я скакал на лошади.

Я двинулся в бар, куда зашла Пейдж, в твердом намерении положить конец этому сумасбродству и уехать отсюда как можно скорее. Но когда я распахнул деревянную дверь, мне оставалось лишь диву даваться, настолько здесь все было продумано и правдоподобно, ну точно в каком-нибудь вестерне. Мужчины в пьяном угаре хохотали над чем-то во всю глотку – уже успели нализаться, хотя на дворе было еще светло. Они играли в карты, кости, пили виски и похотливо смотрели на женщин в платьях, что имели роскошные юбки разных цветов, обильно украшенные рюшами и кружевами. Дамы заливисто смеялись над шутками господ, которые довольные их поведением, поглаживали свои усы и предлагали молодым особам присоединиться к ним, например, в карточной игре, или спальне.

Само убранство заведения было под стиль Дикого Запада – все, начиная с бара и заканчивая столами, стенами и полом, выполнено из дерева. Под потолком висели полки для бутылок с алкоголем, на гвоздях, вбитых в стены, – керосиновые лампы, а в рамках из полированного дерева красовались старые пожелтевшие фотографии: мужчины на лошадях, табуны тех грациозных животных, самые настоящие ковбои и тому подобное.

Я похлопал себя по карманам джинсов и, найдя несколько долларов, обрадовано подошел к бару.

–Налей виски, – молвил я, протягивая купюры, но бармен лишь краем глаза взглянул на них, ухмыльнулся и произнес:

– Приятель, я не знаю, где ты это взял, но такие деньги мы не принимаем.

–Как это? – я опешил, – послушайте, но ведь не у всех найдутся долларовые банкноты девятнадцатого века!

Бармен посмотрел на меня, словно на умалишенного и отошел. Что же, я здесь, может, и выгляжу, как белая ворона, однако это не повод для насмешек! Лучше бы помог и сказал, где достать местную валюту. Или билет отсюда.

Чтобы как-нибудь укрыться от посторонних взглядов и спокойно поразмышлять, я схватил брошенную на стойке газету и сделал вид, что погрузился в чтение. Однако огромный заголовок статьи меня неожиданно заинтересовал…

«Дата: 3 июня 1880 г. Билли Кид был снова упущен на Орегонском пути. В жестокой схватке был убит шериф Томпсон. Как сообщают опечаленные этим известием родственники погибшего… Конная полиция упустила… Твердо намерены посадить малолетнего преступника за решетку, где ему самое место….»

Забавно, я изучал историю, а если быть точнее, преступность Дикого Запада и личность малыша Билли мне хорошо известна. Так же как и то, что уже в 1881 году он будет убит шерифом Пэтом Гарретом. Интересно, как местные гиды обыграют это происшествие?

Я перевернул страниц и застыл. Еще свежие, яркие воспоминания о ювелирном магазине, ограблении, пятиконечном алмазе и моем немыслимом падении всколыхнули мои мысли. Я машинально засунул руку в карман, и только сейчас понял, что бриллианта нет! Он исчез, а я, радуясь своему спасению, совершенно позабыл о нем и только теперь обнаружил потерю! Да что там, опираясь на воспоминания, я понимаю, что камень пропал еще до того, как я сошел на берег! Вот проклятье! Мне нужно вернутся обратно, к реке, и заняться поисками алмаза… Хотя нет, логичнее будет отправить туда команду водолазов, они наверняка спустятся вниз за телом преступника…И моя машина! Но как же все это странно, я прекрасно помню, как держал алмаз в руке, а после меня ослепил его белый яркий свет… Немыслимо!

Собственно, я начал размышлять в этом направлении, наткнувшись на снимок в газете. Я ошарашено смотрел на черно-белую фотографию бриллианта в форме звезды, а надпись рядом гласила: «Ливерпуль, Великобритания. Мистер и миссис Свон готовы заплатить любую суму тому, кто найдет украденную фамильную драгоценность. Когда-то он принадлежал миледи Кэтлин Паддингтон, носившей ожерелье…»

В голове всплыли обрывки фраз грабителя: «Он бесценный. Совершенно уникальная фамильная драгоценность…». Я взахлеб прочитал статью. Камень пропал «10 дней назад», а полиция так и не смогла ничего выяснить. Ну, еще бы, если камень найдется только в 21 веке!

Ладно, как бы там ни было, мне нужно вернутся обратно в отель и сообщить обо всем местным властям. Надеюсь, в моей машине найдут алмаз, иначе толку будет с моего предотвращенного ограбления. И кто тот подонок, из-за которого я чуть не утонул?!

Я встал из-за барной стойки и направился к единственному солидному на вид мужчине, под внимательными взглядами некоторых посетителей, в том числе и Пейдж.

–Извините, мистер, – обратился я к полному блондину в вполне приличном костюме с галстуком, чуть потрепанным, но не суть; от незнакомца несло перегаром чуть меньше, чем от остальных здесь присутствующих.

–Чего тебе, парень? – хрипло поинтересовался мужчина, почесывая свою бородку.

–Как я могу отсюда выбраться? – спросил я, – я имею в виду из городка. Мне срочно нужно обратно в отель, да и поболтать с полицией не помешает. Где я могу найти человека, так сказать, из нашего времени? И машину…

Секунду мужчина смотрел на меня затуманенными зелеными глазами, продолжая жевать табак, после чего коротко произнес:

–Что?

Я раздраженно молвил:

– Да брось! Не знаю, какие у вас здесь правила, но меня сюда занесло по чистой случайности. Где я могу достать транспорт и уехать отсюда?

–Ааа, – дошло до толстяка, – тебе извозчик нужен? – хотя нет, не дошло.

–Да какой, мать твою, извозчик, – рассердился я, – автомобиль! Хоть какой-нибудь металлолом на колесах! И путевку отсюда в один конец! Где здесь местный гид?!

–Ты что, нарываешься?! – толстяк, подбоченившись, медленно поднял со стула свою грузную тушу и навис надо мной, сверкая глазами.

–Ох, ты что, боевиков пересмотрел? Я просто хочу узнать…

Миг – и огромный кулачище мужика резко и с огромной силой направился мне в скулу, и если бы я вовремя не увернулся, то уже со свистом полетел бы к стене.

–Ты спятил?! – я закрутился волчком, увертываясь от ударов противника. Мужчина озверел еще сильнее. Я слышал выкрики его пьяных в стельку товарищей, которые зазывали толстяка расквитаться со мной, возгласы женщин и призывы бармена сохранять спокойствие. Вот бы противник последовал его совету!

Но не тут-то было! Огромный кулачище блондина чуть было не обрушился на мою голову в намерении разнести череп. В мгновение ока я отскочил, отпружинил от пола, подпрыгнул и со всего размаху ударил моего недружелюбного собеседника ребром ладони по виску. Мужчина застыл, в ошеломлении распахнув мутные глаза, а уже через секунду его веки закрылись, и он без сознания рухнул на пол, проломив при падении деревянный стул своей огромной жирной тушей.

В баре воцарилась ошеломленная тишина. Все, кто видел мой молниеносный прием и тело противника на полу, уставились с удивлением, смешанным со страхом, на меня.

Я вытер со лба соленый пот и, поклявшись даже порога этого салуна больше не переступать, развернулся и зашагал прочь. Ничего, я сумею найти, как выбраться отсюда, никто мне в этом не помешает, а Пейдж видимо, не поможет. Что за город, что за люди?! Что за напасть!..

Но не успел я выйти из бара, как вдруг услышал позади себя короткий выстрел и вздрогнул. За моей спиной на пол рухнуло что-то тяжелое.

Я обернулся и столкнулся взглядом с Пейдж, которая направляла револьвер в мою сторону. А сзади, в двух шагах от меня на деревянном полу корчился от боли мужчина. Его рука крепко сжимала рукоятку ножа, он скрипел зубами, но не издавал ни звука, а лишь с ненавистью смотрел на меня. Под телом мужчины растекалась лужа крови.

========== Глава 2 ==========

Солнце заслепило мне глаза, и я потянулся на жесткой кровати, привычно ища рукой мобильник, что должен был лежать на столике. Но телефона там не оказалось. В моей голове быстро пролетели события вчерашнего дня и я вскочил с постели. Комната, в которой я находился, была под стать всему городку – жесткие деревянные стулья, кровать (полежав на ней ночь, ломит спину) укрытая покрывалом в разноцветных заплатах, и один шероховатый стол, проведя по которому рукой, можно запросто получить занозу, и на нем стояла потухшая керосиновая лампа, валялась примятая газета. Помещение было небольшим, я бы даже сказал, тесным. И как только Пейдж здесь живет? Это она предоставила мне данную комнату для ночлега, а сейчас чем-то занималась в соседнем помещении.

Я схватил, висевшую на стуле, клетчатую зеленую рубашку и кожаную жилетку, что где-то раздобыла девушка, и, натягивая джинсы, мельком взглянул на газету:

«4 июня 1880 г….»

Хм… Неужели они здесь продолжают упорно следовать исторической основе Дикого Запада? Но это же невозможно! Ведь, так или иначе, Дикому Западу придет конец! Не могут же они все потом начать по второму кругу? Или могут… А напарница мне вчера весь вечер твердила, что я спятил и не могу вести себя подобным образом, иначе нарвусь на неприятности. Еще вчера, после стычки в баре, я изъявил резонное желание сбежать с городка, и вернутся домой, наплевав на неоконченные дела в Нью-Мексико. Но Пейдж, или как ее называть, мне доступно объяснила, что, где бы я ни жил, на другом транспорте, кроме как на лошади, я никуда не доберусь, и уж тем более, без «нормальных денег».

Я вспоминал странное свечение алмаза, слова сумасшедшего грабителя о проклятии и втором шансе… Конечно, вора, утверждавшего, что знаком со мной, нельзя воспринимать всерьез, но после одного дела, я начал искать скрытый смысл даже в словах совершенно спятившего человека. А то, что случилось со мной, наводит на мысли… Кажется, скоро и меня здесь посчитают безумцем. Ведь, если сопоставить все факты и отбросить то, что такова теория просто противоречит всем законам физики, пространства и времени, выходит, я попал в передрягу, хуже некуда, а именно – в 19 век, и как мне из него выбраться совершенно неясно…

Однако я смею надеяться, что все не так плохо. Возможно, я и правда обезумел и все это лишь злая шутка. Я выеду из города и окажусь в нормальном мире, а Пейдж потом поплатится за свой розыгрыш…. Так или иначе, это все нужно проверить, а для этого – выехать отсюда. А пока я здесь, придется подыгрывать, может тогда, наконец, девушка перестанет себя так странно вести.

Нацепив на себя свежую одежду, я взглянул в маленькое круглое треснутое зеркальце, висевшее над кроватью, так и не сумев толком ничего рассмотреть, и постучал в соседнюю дверь.

Паола окликнула меня и я зашел в импровизированную кухню. На деревянном столике, что даже не был застелен скатертью, стояла миска с какой-то, мутного цвета, похлебкой. Сама девушка резала овощи на разделочной доске, лишь на мгновенье обернувшись ко мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю