412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Софи Ларк » Безжалостный принц (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Безжалостный принц (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:41

Текст книги "Безжалостный принц (ЛП)"


Автор книги: Софи Ларк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

9

. Аида

Всю следующую неделю мы потратили на идиотское планирование свадьбы. Имоджен Гриффин справляется с большей частью этого, потому что Гриффины помешаны на контроле, а моей семье наплевать, как будет выглядеть свадьба. Тем не менее, она ожидает, что я одобрю рассадку гостей, цветы и питание, как будто мне не наплевать на это все.

Проводить время с семьей Каллума – это странно. Я все еще не могу избавиться от ощущения, что они набросятся на меня в любой момент, когда я останусь с ними наедине. И все же между нами существует некая фальшь, когда они притворяются, что все это искренне, а я должна подыгрывать им, как будто я на самом деле какая-то застенчивая будущая невеста и их невестка.

Я не могу понять Имоджен. Со стороны она выглядит как типичная богатая светская львица: блондинка, идеально причесанная, всегда говорит культурным тоном. Но я могу сказать, что она умна, и я подозреваю, что она гораздо больше вовлечена в бизнес Гриффинов, чем показывает.

Свадьба будет небольшой, поскольку она проходит так быстро, но она все равно настаивает, что мне нужно подходящее платье. Так вот почему я в Белла Бьянка, примеряю свадебные платья перед Нессой, Рионой и Имоджен.

У меня нет никого из членов семьи женского пола, кого я могла бы пригласить, да и в любом случае я не хотела бы вовлекать их в этот фарс.

Несса самая взволнованная, она снимает платье за платьем, чтобы я примерила, а затем хлопает в ладоши и визжит над каждым. Все это – пышные платья принцесс и бальные платья, до смешного огромны, как в оживших мультфильмах. Половину времени я теряюсь в тюле, и Нессе приходится поднимать все эти слои, переворачивать все вокруг и застегивать молнию.

Несмотря на то, что я ненавижу каждого из них, я не могу удержаться от смеха над ее заразительной энергией. Она такая милая со своими большими карими глазами и розовыми щеками.

– Почему бы тебе тоже не примерить что-нибудь? – спрашиваю я ее.

– О, нет, – она качает головой, краснея достаточно сильно, чтобы скрыть свои веснушки. – Я не могу этого сделать.

– Почему нет? Их тут миллион. Все пройдет намного быстрее, если ты мне поможешь.

– Ну...

Я вижу, что она умирает от желания это сделать. Я сую ей в руки одно из самых пышных платьев.

– Давай, давай посмотрим.

Несса идет переодеваться. Смиренно вздыхая, я натягиваю платье номер шестьдесят семь. Оно весит около ста фунтов и имеет шлейф длиннее, чем у принцессы Дианы.

Несса выходит, похожая на танцовщицу, какой она и является, ее тонкая шея поднимается из лифа платья, юбка пышная, как пачка.

– Что ты думаешь? – спрашивает она, кружась на возвышении. Теперь она похожа на одну из тех балерин из музыкальной шкатулки.

– Я думаю, что это ты должна выйти замуж, – говорю я ей. – Это подходит тебе гораздо больше.

Я протягиваю руки, чтобы мы могли потанцевать вместе. Наши юбки такие огромные, что нам приходится сильно наклоняться, чтобы хотя бы дотянуться друг до друга. Несса падает с возвышения, приземляясь целой и невредимой в массивной складке собственной юбки. Мы обе разражаемся смехом.

Риона наблюдает за нами без улыбки.

– Поторопись, – огрызается она. – У меня нет времени тратить на это весь день.

– Тогда просто выбери сама, – рявкаю я ей в ответ. – Мне плевать, какое платье я надену.

– Это твое свадебное платье, – говорит Имоджен своим спокойным, культурным голосом. – Оно должно заявлять о тебе. Оно должно найти отклик. Тогда когда-нибудь ты сможешь передать это своей собственной дочери.

Мой желудок сжимается. Она говорит о какой-то вымышленной дочери, которую я должна родить от Каллума Гриффина. От одной мысли о том, что я буду ходить беременной его ребенком, мне хочется сорвать с себя эту юбку и выбежать из магазина. Это место набито таким количеством белоснежного тюля, бисера, блесток и кружев, что я едва могу дышать.

– Мне действительно все равно, – говорю я Имоджен. – Я не настолько увлекаюсь платьями. Или одеждой в целом.

– Это очевидно, – едко говорит Риона.

– Да, – огрызаюсь я, – я не одеваюсь как корпоративная барби. Кстати, как у тебя это получается? Твой отец разрешает тебе делать записи на его совещаниях, или ты просто стоишь там и выглядишь красиво?

Лицо Рионы становится таким же красным, как и ее волосы. Имоджен прерывает ее, прежде чем Риона успевает возразить.

– Может быть, тебе понравится что-нибудь попроще, Аида.

Имоджен делает знак служащему, запрашивая несколько платьев по номеру и имени дизайнера. Очевидно, она провела свое исследование перед тем, как прийти. Мне все равно, что она выбрала. Я просто хочу, чтобы это закончилось. Я никогда в жизни не застегивала так много молний.

Я не знаю, что случилось с платьем моей матери. Но я знаю, как оно выглядело – у меня есть ее фотография в день свадьбы. Она сидит в гондоле в Венеции, прямо на носу лодки, длинный кружевной шлейф тянется, почти касаясь бледно-зеленой воды. Она смотрит прямо в камеру, надменная и элегантная.

На самом деле, одно из платьев, выбранных Имоджен, немного похоже на платье моей матери, рукава-каплеты, ниспадающие с плеч. Приталенный лиф с вырезом в форме сердца. Старомодное кружево, но без пышности. Только плавные, простые линии.

– Мне нравится это, – говорю я нерешительно.

– Да, – соглашается Имоджен. – Тебе идет этот белый цвет.

– Ты выглядишь ПОТРЯСАЮЩЕ, – говорит Несса.

Даже Риона не может сказать ничего пренебрежительного. Она просто вздергивает подбородок и кивает.

– Тогда давай закругляться, – говорю я.

Служащий берет платье, беспокоясь о том, что у нас нет времени переделать его до свадьбы.

– Оно отлично сидит, – уверяю я ее.

– Да, но если бы вы немного подшили его в области бюста…

– Мне все равно, – говорю я, пихая его ей в руки. – Оно достаточно хорошее.

– Я наняла девушек, чтобы они сделали тебе прическу и макияж утром в день свадьбы, – говорит мне Имоджен.

Это звучит гораздо более суетливо, чем необходимо, но я заставляю себя улыбнуться и кивнуть. Из-за этого не стоит ссориться, потом будет много поводов для ссор.

– Каллум также забронировал для тебя спа за день до свадьбы, – говорит Имоджен.

– В этом нет необходимости, – говорю я ей.

– Конечно, это необходимо! Тебе захочется расслабиться и побаловать себя.

Я не люблю расслабляться или баловать себя.

Я уверена, что именно так Имоджен Гриффин добивается своего – говорит вам, как все будет, легким тоном и с вежливой улыбкой на лице. Оказывать какое-либо сопротивление было бы верхом неприличия, поэтому вы пристыженно соглашаетесь.

– Я занята, – говорю я ей.

– Он уже забронирован, – говорит Имоджен. – Я пришлю машину в девять, чтобы забрать тебя.

Я собираюсь сказать, что меня там не будет, но заставляю себя сделать глубокий вдох и подавить инстинктивное бунтарство. Это просто спа день. Они пытаются быть милыми, в своей нахальной, чопорной манере.

– Спасибо, – говорю я сквозь стиснутые зубы.

Имоджен натянуто улыбается мне.

– Ты будешь идеальной невестой, – говорит она.

Это больше похоже на угрозу, чем на комплимент.

Каждый день пролетает быстрее, чем предыдущий. Когда до свадьбы оставалось две недели, казалось, что это целая жизнь. Как будто в промежутке могло произойти все, что угодно, чтобы отменить все это.

Но теперь до свадьбы осталось всего три дня. Потом два. И наконец, это произойдет завтра, и я жду у своего дома, когда за мной заедет дурацкая машина Имоджен, чтобы отвезти меня на какой-то спа день, которого я не хочу и в котором не нуждаюсь.

Я знаю, что они хотят прощупать меня, отшелушить и стереть все мои неровности, сделав из меня гладкую, мягкую маленькую женушку для отпрыска их семьи. Великий Каллум Гриффин. Он их Кеннеди, а я должна быть их Джеки Кеннеди.

Я бы предпочла быть Ли Харви Освальдом.

Тем не менее, я подавляю все свое раздражение и позволяю водителю отвезти меня в шикарный спа салон на Уолтон-стрит.

Для начала все не так уж плохо. Каллум действительно заказал все необходимое. Косметологи смачивают мои ступни и красят ногти на руках и ногах. Меня усадили в огромную грязевую ванну с совершенно другим видом грязи, размазанному по всему моему лицу. Затем они наносят на мои волосы какое-то кондиционирующее обертывание, и после того, как все это успевает впитаться, они смывают его, а затем смазывают меня маслом, как индейку на День благодарения. Они покрывают меня горячими камнями, затем снова снимают их и начинают растирать и проминать каждый сантиметр моего тела.

Это моя любимая часть, поскольку мне наплевать на то, что я голая. У меня есть две дамы, которые обхватывают меня четырьмя руками, растирают, массируют и прорабатывают каждый мышечный узел, вызванный стрессом, который проник в мою шею, спину, даже руки и ноги. Учитывая, что Каллум тот, кто в первую очередь вызвал этот стресс, я думаю, что вполне уместно, что он заплатил за это.

Это так восхитительно расслабляет, что я начинаю засыпать, убаюканная женскими руками на моей коже и звуками искусственного океана, доносящимися из динамиков.

Я просыпаюсь от ослепляющей боли в области промежности. Мастер эпиляции стоит надо мной, держа в руках восковую полоску с маленькими волосками, которые раньше были прикреплены к моему телу.

– Какого хрена? – кричу я.

– Может немного жечь, – говорит она совершенно неприятным тоном.

Я смотрю вниз на свои женские складки, которые теперь полностью облысели с левой стороны.

– Какого черта ты делаешь? – кричу я на нее.

– Это бразильская эпиляция, – говорит она, накладывая еще одну восковую полоску с правой стороны.

– Эй! – я шлепаю ее по руке. – Мне не нужна гребаная эпиляция! Я вообще не хочу, чтобы меня натирали воском.

– Ну, это было в списке услуг, – она берет свой планшет и протягивает его мне, как будто это облегчит пылающий огонь на недавно облысевших и ужасно чувствительных частях моего паха.

– Я не составляла этот чертов список услуг! – кричу я, отбрасывая блокнот. – И я не хочу, чтобы ты практиковала свои методы пыток на моей промежности.

– Воск уже застыл, – говорит она, указывая на полоску, которую только что наклеила. – Его нужно снять, так или иначе.

Я пытаюсь поддеть край полоски, но она права. Она уже хорошо приклеилась к тому немногому, что у меня осталось. Косметолог смотрит на меня сверху вниз с полным отсутствием сочувствия в ее холодных голубых глазах. Я думаю, что эти женщины получают удовольствие от причинения боли. Я легко могла представить, как она меняет свой белый халат на кожаный корсет и хлыст для верховой езды.

– Тогда снимай, – ворчливо говорю я.

Одним быстрым рывком косметолог отрывает полоску, оставляя еще одну полосу гладкой розовой кожи.

Я вскрикиваю и выдаю целую серию ругательств, немного английских и немного итальянских. Она даже не вздрагивает. Я уверена, что она все это слышала.

– Ну все, хватит! – я говорю.

– Вы не можете так это оставить, – говорит она, морща нос.

Сazzo! (итал. блядь) У меня две трети моей киски натерто воском, с небольшими участками волос в странных местах. Это действительно выглядит чертовски ужасно. Мне плевать на Каллума, но я не хочу смотреть на это неделями, пока оно снова не вырастет.

Я, блядь, не могу поверить, что у него хватило наглости заказать эпиляцию бикини вместе со всем остальным. Он думает, что моя киска уже принадлежит ему? Он думает, что ему решать, как она должна выглядеть?

Я должна подождать, пока он уснет, а затем нанести горячий воск на его яйца. Дам ему попробовать его собственное лекарство.

Я говорю решительно: – Хорошо. Покончи с этим.

Требуется еще три полоски и гораздо больше ругательств, чтобы избавиться от оставшихся волос. Когда они заканчивают, я совершенно лысая, прохладный воздух касается меня так, как никогда раньше.

Это чертовски унизительно. Это... как бы там ни было, женская версия слова «кастрация». Я как Сэмпсон. Каллум украл мои волосы и лишил меня моей силы.

Я собираюсь отомстить ему за это, этому коварному, извращенному ублюдку. Он думает, что может эпилировать мою киску без согласия? Он даже не знает, что он начинал.

Косметологи возвращаются к массажу, но я чертовски зла.

Я уже планирую все способы, которыми собираюсь превратить жизнь Каллума в сущий ад

.

10

. Каллум

Сегодня день моей свадьбы.

Все совсем не так, как я себе представлял, но, с другой стороны, я никогда не тратил много времени на то, чтобы представить, как женюсь. Я ожидал, что в конце концов это произойдет, но мне было наплевать на это.

Я встречался со многими женщинами, когда это было удобно. У меня всегда были свои планы, свои цели. Любая женщина должна была соответствовать этому, или я отпускал ее в ту минуту, когда она доставляла больше хлопот, чем того стоила.

На самом деле, я встречался кое с кем, когда мой отец устроил все это с Галло. Мы с Шарлоттой Харпер были вместе около трех месяцев. Как только я узнал, что «помолвлен», я позвонил ей, чтобы разорвать отношения. И я почувствовал... ничего. На самом деле мне было все равно, увижу я Шарлотту снова или нет. В ней нет ничего плохого, она хорошенькая, образованная, с хорошими связями. Но когда я расстаюсь с женщиной, я чувствую то же самое, что когда выбрасываю старую пару туфель. Я знаю, что скоро найду новую.

На этот раз новенькая – Аида Галло. И я должен любить, лелеять и защищать ее до конца ее дней. Я не уверен, что смогу сделать что-то из этого, за исключением, может быть, ее безопасности.

Но одно я знаю точно: я не собираюсь мириться с ее гребаными глупостями, когда мы поженимся. Как говорит мой отец: ее нужно обучать. Я не собираюсь заводить какую-то дикую, непослушную жену. Она научится повиноваться мне, так или иначе. Даже если мне придется стереть ее в порошок у себя под ногами.

Я слегка ухмыляюсь, думая о ее вчерашнем спа дне. Смысл этого, очевидно, заключался в том, чтобы подготовить ее к сегодняшнему вечеру. Я должен заключить брак, и я не собираюсь трахать какую-то грязную, маленькую оборванку в шлепанцах и джинсовых шортах. Я ожидаю, что она будет должным образом готова, с головы до ног.

Мне нравится мысль о том, что ее прихорашивают, чистят и натирают воском в соответствии с моими требованиями. Как маленькая куколку, созданную именно так, как мне нравится.

Я уже принял душ и побрился, так что теперь пришло время надеть смокинг. Но когда я проверяю крючок в шкафу, где он должен висеть, там ничего нет.

Я звоню Марте, одной из наших домашних прислуг.

– Где мой смокинг?

– Мне очень жаль, мистер Гриффин, – нервно говорит она. – Я пошла в магазин, чтобы забрать его, но мне сказали, что заказ был отменен. Вместо этого сюда была доставлена коробка от мисс Галло.

– Коробка?

– Да, мне поднять ее к вам?

Я нетерпеливо жду в дверях, пока Марта бежит вверх по лестнице с большой квадратной коробкой в руках.

Что это, черт возьми, такое? Почему Аида возится с моим смокингом?

– Положи сюда, – говорю я Марте. Она осторожно ставит коробку на мой диван.

Я жду, пока она уйдет, потом открываю его.

Сверху лежит конверт с неразборчивым почерком, который, как я могу только предположить, принадлежит моей невесте. Я разрываю его, вытаскивая записку:

Дорогой жених,

Было так любезно с твоей стороны позаботиться о моем вчерашнем предсвадебном уходе. Какой это был возбуждающий и неожиданный опыт!

Я решила отплатить тебе тем же, сделав свой собственный подарок – маленький кусочек моей культуры в день нашей свадьбы.

Я уверена, что ты окажешь мне честь, надев это на нашу свадебную церемонию. Боюсь, я не смогу произнести свои клятвы без этого напоминания о доме.

Навсегда твоя,

Аида.

Я не могу удержаться от хихиканья над ее описанием спа салона. Но моя улыбка застывает на лице, когда я разрываю папиросную бумагу и вижу смокинг, который она ожидает, что я должен одеть.

Это похоже на гребаный костюм клоуна. Сшитый из блестящего коричневого атласа, он покрыт яркой вышивкой на плечах, лацканах и даже на спине куртки. Это костюм тройка в комплекте с жилетом, не говоря уже о кружевном кармане и галстуке. Единственный человек, которого я могу представить в этом – это Либераче.

Моя мама врывается в комнату, выглядя взволнованной. Я вижу, что она уже одета в элегантное коктейльное платье цвета шалфея, ее волосы уложены в гладкую светлую шапочку, а на мочках висят изысканные золотые серьги.

– Что ты делаешь? Почему ты не одет? – говорит она, когда видит, что я стою там с полотенцем, повязанным вокруг талии.

– Потому что у меня нет смокинга, – говорю я ей.

– Что это?

Я отступаю в сторону, чтобы она могла увидеть. Она поднимает кружевной галстук, с отвращением зажимая его между указательным и большим пальцами.

– Подарок от моей будущей невесты, – говорю я, протягивая карточку.

Моя мама читает это с первого взгляда. Она хмурится, затем говорит: – Надень это.

Я разражаюсь смехом.

– Ты, должно быть, шутишь.

– Сделай это! – говорит она. – У нас нет времени на покупку другого смокинга. И не стоит все это портить из-за костюма.

– Это не костюм. Это гребаный позор.

– Мне все равно! – резко говорит она. – Это маленькая свадьба. Вряд ли кто-нибудь увидит.

– Этого не произойдет.

– Каллум, – огрызается она. – Хватит. Тебе предстоит еще сотня сражений с Аидой. Ты должен выбрать те, которые важны. А теперь двигайся, нам нужно выехать через шесть минут.

Невероятно. Я думал, что она сойдет с ума из-за этого, хотя бы из-за того, как коричневый цвет будет сочетаться с ее тщательно подобранной кремовой, оливковой и серой цветовой гаммой.

Я натягиваю нелепый костюм, чуть не задыхаясь от запаха нафталина. Я даже не хочу знать, где Аида его откопала. Вероятно, в нем был похоронен ее прадед.

Важно то, как я собираюсь наказать ее за это.

Она совершила серьезную ошибку, тыча медведя снова и снова. Пришло время мне проснуться и дать ей хорошую пощечину.

Она получит то, что ей причитается сегодня вечером.

Как только я одеваюсь, я спешу вниз по лестнице к ожидающему лимузину. Моя мама и сестры уже уехали, в этом только я и мой отец.

Он поднимает бровь, глядя на мой костюм, но ничего не говорит. Моя мама, вероятно, уже проинформировала его.

– Как ты себя чувствуешь? – резко спрашивает он меня.

– Фантастически, – говорю я. – Ничего не хочешь сказать?

– Сарказм – это низшая форма юмора, – сообщает он мне.

– Я думал, это каламбуры.

– Это пойдет тебе на пользу, Кэл. Сейчас ты этого не видишь, но это точно будет.

Я стиснул зубы, представляя, как сегодня вечером вымещаю все свои разочарования на тугой маленькой попке Аиды.

Я чувствую кощунство, входя в церковь, как будто Бог может покарать нас за этот нечестивый союз. Если Аида достаточно разозлит меня, я окуну ее в святую воду и посмотрю, воспламениться ли она ее.

Легко понять, какая сторона прохода моя, а какая Аиды – все эти темные, кудрявые итальянцы против ирландцев с конской гривой: светлых, рыжих и темных волос.

Шаферы – братья Аиды, подружки невесты – мои сестры. Нас равное количество, потому что только Данте и Неро стоят – Себастьян сидит в первом ряду в инвалидном кресле, его колено все еще объемно от повязки под брюками.

Я не знаю, действительно ли ему нужна инвалидная коляска, или это просто «пошел ты» обращенное к моей семьи, но я все равно чувствую укол вины. Я отталкиваю его, думая, что Галло повезло, что они так легко отделались.

Платье подружек невесты цвета шалфея очень хорошо подходит Рионе, но не Нессе – в нем она выглядит бледной и немного болезненной. Кажется, она не возражает. Она единственная, кто улыбается у алтаря. Данте и Риона пристально смотрят друг на друга, а Неро смотрит на Нессу с выражением интереса, что я в пяти секундах от того, чтобы обхватить его шею пальцами. Если он скажет ей хоть слово, я разобью его прекрасное личико.

Церковь заполнена тяжелым ароматом пионов кремового цвета. Священник уже стоит у алтаря. Мы просто ждем Аиду.

Начинается музыка, и после минутной паузы моя невеста идет по проходу.

На ней вуаль и простое кружевное платье, которое тянется за ней. В одной руке у нее букет, она держит его у бедра, а другой рукой придерживает юбку платья. Я не вижу ее лица за фатой, и это еще больше убеждает меня в том, что я женюсь на незнакомке. Там может быть кто угодно.

Моя невеста останавливается передо мной. Я приподнимаю фату.

Я вижу ее гладкую загорелую кожу и ясные серые глаза с густыми ресницами. Я должен признать, что она выглядит прекрасно. Ее лицо показывает, насколько прекрасны ее черты на самом деле, когда они не искажены каким-то демоническим выражением.

Это длится недолго, как только она бросает необремененный взгляд на мой костюм, ее лицо озаряется злобным ликованием.

– Ты выглядишь потрясающе, – шепчет она, хихикая.

– Ты получишь своё, – спокойно сообщаю я ей.

– Я хотела отомстить тебе за то дерьмо, которое ты вытворил в спа, – шипит она мне в ответ.

Священник прочищает горло, желая начать службу.

– Когда ты выйдешь за меня замуж, я ожидаю, что ты всегда будешь поддерживать себя в форме, – сообщаю я ей.

– ЧЕРТ ВОЗЬМИ, я так и сделаю, – огрызается Аида достаточно громко, чтобы священник подпрыгнул.

– Какие-то проблемы? – спрашивает он, хмуро глядя на нас.

– Никаких проблем. Начинайте церемонию, – приказываю я.

Мы с Аидой продолжаем переругиваться вполголоса, в то время как священник бормочет свои клятвы.

– Если ты думаешь, что я стану для тебя какой-нибудь маленькой порнозвездой...

– Это всего лишь минимальные стандарты...

– Да, это, безусловно, минимальные...

Мы замолкаем, когда понимаем, что священник пристально смотрит на нас.

– Каллум Гриффин и Аида Галло, вы пришли сюда по собственной воле и безоговорочно, чтобы отдать себя друг другу в этом браке? – говорит он.

– Да, – сердито отвечаю я.

– О да, – говорит Аида тоном, который мой отец назвал бы наихудшей формой юмора.

– Будете ли вы почитать друг друга как муж и жена до конца своих дней?

– Да, – говорю я после минутного колебания. Остаток нашей жизни – это чертовски долгий срок. Я не хочу представлять это прямо сейчас.

– Да, – говорит Аида, глядя на меня так, как будто она планирует попытаться сделать оставшуюся часть МОЕЙ жизни как можно короче.

– Будете ли вы с любовью принимать детей от Бога и воспитывать их в соответствии с законом Христа и его церкви?

– Да, – говорю я.

Я бы сделал Аиду беременной прямо в эту секунду, исключительно из-за того, что это привело бы ее в ярость. Это был бы один из способов приручить дикого зверя.

Аида уже выглядит такой раздраженной, что я не думаю, что она собирается отвечать на вопрос. Наконец, сквозь сжатые губы она бормочет: – Да.

– Тогда произнесите свои клятвы, – наставляет священник.

Я хватаю Аиду за руки и сжимаю их так сильно, как только могу, пытаясь заставить ее вздрогнуть. Она упрямо закрывает лицо, отказываясь признавать давление на свои пальцы.

– Я, Каллум, беру тебя, Аида, в жены. Я обещаю быть верным тебе в хорошие и плохие времена, в болезни и в здравии. Я буду любить тебя и чтить тебя все дни своей жизни.

Я быстро выпаливаю слова, запомнив их во время поездки на машине.

Аида смотрит на меня мгновение, ее серые глаза серьезнее, чем обычно. Затем ровным тоном она повторяет клятву мне в ответ.

– Я объявляю вас мужем и женой, – говорит священник.

Вот и все. Мы женаты.

Аида наклоняет губы для целомудренного поцелуя.

Чтобы показать ей, кто здесь главный, я хватаю ее за плечи и грубо целую, просовывая свой язык ей в рот. Ее губы и язык сладкие на вкус. Терпкий и свежий. Как что-то, чего я не пробовал очень давно...

Клубника.

Я уже чувствую, как у меня немеет язык. Мое горло начинает опухать, дыхание вырывается со свистом.

Церковь кружится вокруг меня в калейдоскопе красок, когда я падаю на пол.

Эта чертова СУКА!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю