Текст книги "Безжалостный принц (ЛП)"
Автор книги: Софи Ларк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
28
. Каллум
У меня нет точного адреса домика Кастлов, но я знаю, что он находится за пределами Честертона, и мне известно его примерное расположение к озеру. Так что я думаю, что смогу заметить его, основываясь на цвете и общем расположении.
К сожалению, на этом участке озера чертова тысяча маленьких голубых пляжных домиков. К тому же, уже темнеет, а уличных фонарей на этом маршруте не так много. Я едва могу различить, какие дома голубые, а какие серые или зеленые.
Я ищу Мазерати Оливера, но не могу на это рассчитывать, поскольку он мог ехать на чем-то другом.
Я могу, по крайней мере, объехать места, где шумно, смех и завсегдатаи вечеринок – где бы ни была Аида, дом будет тихим и относительно уединенным, я в этом уверен.
Я опускаю окно, чтобы получше рассмотреть некоторые домики, которые стоят в стороне от дороги, наполовину скрытые деревьями.
Некоторые подъездные дорожки такие тусклые, что я едва могу их разглядеть. На самом деле, я почти проехал мимо одной из них, не замечая слабых следов в траве. Пока я не почувствую легкий запах дыма.
Он настолько слабый, что я едва понимаю, какой запах я уловил. Затем я чувствую автоматическую реакцию – волосы на затылке встают дыбом, а сердце начинает колотиться. Это первобытный, ужасающий запах. Предупреждение об опасности.
Я жму на тормоза, резко выворачивая руль влево. Я еду по длинной, извилистой тропинке к двойному ряду деревьев. Между этими деревьями стоит маленький голубой домик на пляже, который я уже видел однажды на потрепанной фотографии.
Конечно, серебристый Мазерати Оливера припаркован рядом с домом. Багажник открыт.
Я, блядь, так и знал.
Я останавливаю машину, надеясь, что Оливер еще не услышал звук мотора и не увидел, как я подъезжаю к дороге. Я выскальзываю со стороны водителя и приседаю за машиной, пытаясь разглядеть дом.
Я отправляю быстрое сообщение братьям Аиды. Я в часе езды от Чикаго. Они приедут не скоро.
Теперь я точно чувствую запах дыма. Более того, мне кажется, что за шумом ветра в деревьях я слышу треск горящих дров. Все освещение выключено, но из задней части дома исходит тревожное оранжевое свечение.
К черту, я не могу ждать. Если Аида там, я должен вытащить ее сейчас.
Я бегу к дому, стараясь не высовываться. У меня с собой «Беретта», и я достаю ее. Я не решаюсь использовать ее в темноте, не зная, где Аида. Даже через стену шальная пуля может случайно попасть в нее.
Я обхожу дом сзади, пытаясь заглянуть в окна. Ни хрена не видно. Тогда я пробую заднюю дверь и нахожу ее незапертой. Как только я ее открываю, из нее вырывается облако густого черного дыма, и мне приходится опуститься еще ниже, задыхаясь от кашля.
Приток свежего воздуха оживляет огонь. Я слышу, как он всасывает кислород, увеличиваясь в размерах и жаре. Кухня пылает, горят шкафы, столешницы, пол и потолок.
Пытаясь обойти огонь, я спотыкаюсь обо что-то на полу. Оно относительно мягкое. На секунду я надеюсь, что это Аида, но потом понимаю, что это всего лишь старый матрас.
Я хочу позвать ее, но я не могу рисковать, предупреждая Оливера, где бы он ни был. Я пытаюсь обыскать первый этаж, насколько это возможно в дыму и темноте. Я не могу приблизиться ни к кухне, ни к коридору.
Она должна быть наверху. Она должна быть там, потому что иначе весь дом сгорит до того, как я найду ее, а я не могу об этом думать.
Поэтому я частично натягиваю рубашку на лицо и бегу вверх по лестнице, думая только об Аиде.
Я ослабляю бдительность. Я не держу пистолет наготове.
Как только я добегаю до лестницы, Оливер нападает на меня сбоку, со всей скоростью и техникой спортсмена, которым он когда-то был. Он врезается в меня с такой силой, что мы ударяемся в противоположную стену, разбиваясь о гипсокартон. Мой пистолет летит по коридору, ударяется о дверной косяк и исчезает в одной из комнат.
Оливер бьет по мне обоими кулаками, нанося дикие удары. К несчастью, один из его ударов попадает прямо в мой аппендицит, разрывая швы и заставляя меня реветь от боли.
Он на пару сантиметров ниже меня, но, вероятно, на 13 кг тяжелее. К тому же, он участвовал во многих драках между студентами.
Но он не опытный боец. После первоначального шока и дикого натиска я поднимаю руки и блокирую несколько его ударов, а затем бью его в живот и челюсть.
Удары, кажется, почти не беспокоят его. Его лицо почти неузнаваемо – волосы в беспорядке, в глазах маниакальный блеск, а из носа по рту и подбородку течет засохшая кровь.
– Где она, ты, гребаный психопат? – кричу я, подняв кулаки.
Оливер проводит тыльной стороной ладони по лицу, когда из его носа сочится свежая кровь.
– Она принадлежала мне первой и будет принадлежать мне последней, – рычит он.
– Она никогда не была твоей! – кричу я.
Оливер снова бросается на меня, хватаясь за мои колени. Он так безрассуден и вспыльчив, что сбивает меня спиной вниз с лестницы. Мы кувыркаемся, и я ударяюсь головой об одну из голых деревянных ступенек.
Оливеру достается больше всех. Он находится внизу, когда мы падаем на площадку. Это выбивает его из колеи – или так кажется.
Дым в воздухе гуще, чем когда-либо, и я тяжело дышу от борьбы. Я сгибаюсь пополам в приступе кашля, кашляя так сильно, что чувствую острую боль в ребрах, как будто я только что выбил одно из них. Или Оливер сломал его, когда бросил на меня свое огромное тело.
Я тащу себя обратно по ступенькам, крича: – АИДА! Аида, где ты?
Крики царапают мое наполненное дымом горло. Я кашляю сильнее, чем когда-либо, слезы текут из глаз.
Оливер хватает меня за лодыжку и дергает, вырывая ноги из-под меня. Я падаю прямо на верхнюю ступеньку, моя челюсть ударяется о деревянный край. Я сильно бью ногой, вырывая ее из рук Касла и врезаю каблук туфли прямо ему в глаз. Оливер кувырком падает назад, обратно на площадку.
Я снова взбегаю по ступенькам. Верхняя часть дома наполняется дымом, и я чувствую жар, поднимающийся из кухни. Должно быть, огонь уже охватил весь первый этаж. Я даже не знаю, сможем ли мы спуститься обратно по лестнице. Если только Аида вообще здесь.
Она должна быть здесь. Потому что если она где-то еще в доме, она уже мертва.
Я бегу по коридору, открывая каждую дверь и заглядывая в каждую комнату. Ванная комната. Шкаф для белья. Пустая спальня. Наконец, в конце коридора я нахожу хозяйскую спальню. В ней нет мебели, как и во всех других комнатах, дом был расчищен для продажи. Но посреди пола лежит фигура, руки связаны перед собой, ноги связаны веревкой, голова на подушке. Мило. Я рад, что он позаботился о том, чтобы ей было удобно, прежде чем попытаться сжечь ее заживо.
Я подбегаю к Аиде, поднимаю ее голову и поворачиваю ее лицо, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
Я прижимаю пальцы к ее горлу. По крайней мере, я могу почувствовать ее пульс. Когда я наклоняю ее лицо, ее ресницы трепещут на щеке.
– Аида! – кричу я, поглаживая ее щеку большим пальцем. – Я здесь!
Ее глаза открываются, затуманенные и ошеломленные, но определенно живые.
– Кэл? – кричит она.
Нет времени развязывать ее. Я поднимаю ее и перекидываю через плечо. Когда я поворачиваюсь к дверному проему, то вижу, что дорогу нам преграждает громадная фигура.
Я осторожно опустил Аиду обратно на голые половицы. Я чувствую тепло, излучаемое вверх, и слышу, как огонь становится все громче и громче. Должно быть, мы находимся прямо над кухней. Обои начинают чернеть и скручиваться. Огонь охватил и стены.
– Хватит, Оливер, – говорю я ему, поднимая руки. – Мы должны выбраться отсюда, пока весь дом не рухнул.
Оливер странно покачивает головой, как будто у него над ухом жужжит муха. Он сгорбился, немного прихрамывая на одну ногу. Тем не менее, его взгляд устремлен на меня, а ладони сжаты в кулаки.
– Никто из нас не уйдет, – говорит он.
Он бросается на меня в последний раз. Его плечо ударяет меня в грудь, как наковальня. Мы хватаемся и бьём друг друга. Я наношу удары по его лицу, уху, почкам, по любой его части, до которой могу дотянуться.
Уголком глаза я вижу, как Аида бьет руками по подоконнику. Нет, не руками – гипсом. Она пытается снять гипс с правой руки. Ворча от боли, она ударяет по гипсу еще раз, разбивая гипс. Теперь она может освободить руку от веревки и начинает возиться с завязками вокруг лодыжек, ее сломанные пальцы неуклюжи, а узлы слишком туго затянуты.
Я теряю ее из виду, когда мы с Оливером снова переворачиваемся, и каждый из нас борется изо всех сил. Мы оба крупные мужчины – я чувствую, как пол опасно трещит под нами. С каждой минутой становится все жарче, воздух такой черный и плотный, что я едва могу разглядеть Аиду.
Она вскакивает на ноги, и я кричу: – Найди пистолет, Аида! Он в одной из комнат....
Но она не сможет его найти. Я тогда не мог развидеть его среди дыма, а теперь он стал в десять раз гуще.
На самом деле, я просто хочу, чтобы она ушла отсюда. Потому что под нами бушует огонь, и у меня такое чувство, что я сейчас провалюсь в ад.
Я обхватываю руками горло Касла и прижимаю его к себе, сдавливая так сильно, как только могу. Его глаза вспыхивают. Он царапает мои руки, нанося удары по лицу и телу, с каждым разом все слабее и слабее. Я крепко сжимаю его, даже когда чувствую, что пол под нами начинает сдвигаться и трещать.
Весь угол комнаты проваливается. Пол становится платформой с горкой, ведущей от двери вниз, в огненную яму, пылающую под нами. Мы скользим вниз, Оливер Касл и я на нем, скользим и падаем в костер, который когда-то был кухней.
Я отпускаю Касла и пытаюсь карабкаться назад, но уже слишком поздно. Я скольжу быстрее, чем могу подняться. Нет никакой возможности спастись. Пока что-то не схватило меня за рукав. Я вижу Аиду, которая одной рукой цепляется за дверную раму, а другой – за мое запястье. Ее зубы стиснуты от усилия, ее лицо – гримаса боли, когда она пытается держаться за раму сломанной рукой.
Я не хватаю ее за руку, потому что вижу, насколько слаба ее хватка. Я не потяну ее за собой вниз.
– Я люблю тебя, Аида, – говорю я.
– Не смей, мама твою! – кричит она мне в ответ. – Хватай меня за руку, или я прыгну за тобой!
Для любого другого человека это была бы пустая угроза.
Аида – единственный человек, которого я знаю, который достаточно упрям, чтобы действительно это сделать.
Поэтому я хватаю ее за руку и тащу себя наверх, как раз в тот момент, когда балки поддаются и вся комната рушится. Оливер воет, падая в пламя. Мы с Аидой выбегаем через дверной проем и взявшись за руки бежим по коридору. По лестнице больше не спуститься, это очевидно. Мы бежим в противоположный конец дома и находим детскую комнату с наклейками в виде парусников, все еще приклеенными к стенам. Старая комната Оливера.
Я поддеваю ключом подоконник и вылезаю наружу, выпуская свежий столб темного дыма. Я свисаю с оконной рамы, а затем падаю вниз. Затем я поднимаю руки, чтобы поймать Аиду.
Она прыгает ко мне на руки, на ней по-прежнему только один кед.
Пока мы бежим прочь от дома, я слышу далекий вой сирен.
Я тяну Аиду по дороге к джипу. Аида вырывает свою руку из моей хватки, крича: – Подожди!
Она бежит в противоположном направлении, мимо адского пламени дома, по песку к воде.
Она останавливается, наклоняется, чтобы поднять что-то, свою сумочку.
Затем она бежит обратно ко мне, ее белые зубы блестят на фоне грязного лица, когда она ухмыляется мне.
– Нашла! – говорит она с триумфом.
– Я могу купить тебе новую сумочку, – говорю я ей.
– Я знаю, – говорит она.
Я собираюсь завести двигатель, но есть кое-что, чего я тоже не могу ждать ни секунды.
Я хватаю Аиду и целую ее, ощущая вкус крови и дыма на ее губах.
Я целую ее так, будто никогда не отпущу.
Потому что не отпущу. Никогда.

29
. Аида
Мы с Каллумом сворачиваем на главную дорогу как раз в тот момент, когда пожарная машина с ревом проносится по дорожке, направляясь к пляжному домику Касла – или тому, что от него осталось, во всяком случае.
Я вижу лица пожарных, когда наша машина проезжает мимо их грузовика – они смотрят на нас сверху вниз, подняв брови, но не в силах остановить наше бегство с места происшествия.
– Что за чертова поездка! – кричу я, мое сердце все еще скачет, как скаковая лошадь. – Ты знал, что Олли настолько сумасшедший? Я думала, он обычный псих, типа «я не хочу, чтобы к моей еде прикасались» или «разговаривать с собой в душе», а не как в «Сиянии».
Каллум ведет машину слишком быстро, руки сцеплены на руле. Удивительно, но он ухмыляется почти так же, как и я. Может быть, мой строгий муж действительно начинает получать удовольствие от наших приключений?
– Не могу поверить, что нашел тебя, – говорит он.
– Да, черт возьми! Ты нашел мой кед?
– Да, я нашел его! И я вспомнил, – он смотрит на меня, его голубые глаза блестят на фоне дымчатой кожи. Не знаю, как я могла подумать, что его глаза холодные. Они чертовски красивы. Самые потрясающие глаза, которые я когда-либо видела.
Еще более поразительным является тот факт, что он понял меня, что он помнит наш разговор. Для меня это значит едва ли не больше, чем то, что он пришел меня спасать.
– Вообще–то, у меня где-то здесь есть второй, – говорит Кэл, поворачиваясь, чтобы обыскать заднее сиденье.
– Следи за дорогой! – говорю я ему. Через минуту я нахожу кед и снова надеваю его на ногу. Теперь он комично чище другого, так что они больше не выглядят одинаковыми.
– Ну вот, – говорю я. – Я снова полностью одета.
Взгляд Кэла останавливается на моей обнаженной левой руке.
– Не совсем, – говорит он.
– О, черт, – говорю я сердито. – Я забыла об этом.
– Оно осталась в доме? – спрашивает Кэл.
– Да. Но Оливер разбил его.
– Я не думаю, что кольцо пережило бы пожар в любом случае, – говорит Кэл. Он сжимает рукой мое бедро. – Не волнуйся об этом. Я все равно хотел подарить тебе другое. Ты же знаешь, что я не выбирал это.
– Я знаю, – усмехаюсь я. – Я хорошо узнаю вкус Имоджен.
Кэл сворачивает на шоссе, снова направляясь на север к городу.
– Тебе лучше позвонить своим братьям, – говорит он. – Они думают, что Зейджак украл тебя.
– Возможно, мне было бы лучше, если бы он это сделал, – говорю я, сморщив нос. – Честно говоря, я думаю, что его речи злодея были лучше. Он настоящий злодей, понимаешь? В то время как Оливер был таким плаксивым, с чувством вины... типа Господи, чувак, зайди на Тиндер, и завязывай с этим.
Каллум смотрит на меня секунду, а потом начинает смеяться так сильно, что его плечи трясутся.
– Аида, ты сошла с ума, – говорит он.
Я пожимаю плечами.
– Просто полезная критика.
Я набираю номер Данте, но трубку берет Неро.
– Аида? – говорит он.
– Да, это я.
– Слава гребаному аду. Я думал, что мне придется выезжать туда через секунду.
– Зачем, где ты сейчас?
– В больнице. Данте ранен. Но он в порядке! – поспешил добавить он. – Зейджак попал ему в бок, он не задел ничего важного.
– Вот дерьмо! – прорычала я. – Он заплатит за это.
– Он уже заплатил, – безразлично говорит Неро. – Он мертв. У Данте прицел лучше, чем у Мясника.
– Мертв? Ты уверен?
Кэл смотрит на меня, следя за моей частью разговора, но в равной степени не веря.
– Абсолютно уверен, – твердо говорит Неро. – Если только у него не завалялась где-нибудь запасная голова, с ним покончено.
– Чёрт побери, – говорю я, откидываясь на спинку кресла. Это действительно была насыщенная событиями ночь.
Я смотрю на Каллума, чье лицо выглядит бледным под сажей. У него неприятный порез над правой бровью, и он слегка морщится каждый раз, когда делает глубокий вдох.
Если подумать, я и сама не в лучшей форме. Моя рука пульсирует в такт сердцебиению, а безымянный и мизинец снова распухли. Наверное, мне понадобится еще один гипс.
– В какой больнице вы находитесь? – спрашиваю я Неро. – Возможно, нам придется присоединиться к вам.

У нас с Каллумом уходит пара часов на то, чтобы привести себя в порядок в больнице Святого Иосифа. Данте пробудет там несколько дней, по крайней мере – им пришлось влить в него три пинты крови. Джек и Неро составляют ему компанию. Я потрясена, увидев их избитые и покрытые синяками лица.
– Что, черт возьми, с вами случилось? – спрашиваю я их.
– Пока Данте устраивал перестрелку в квартире девушки, мы с Джеком НЕ нашли Мясника и получили по заднице от его лейтенанта.
– Не только лейтенанта, – говорит Джек. У него такой сильный синяк под глазом, что он даже не видит с левой стороны. – Их было по крайней мере четверо.
– Джек – серьезный драчун, – говорит Неро впечатленным тоном. – Он показал им старый добрый удар, не так ли, Джеки?
– Думаю, он не так уж плох, когда он на нашей стороне, – говорю я.
Джек ухмыляется наполовину – только наполовину, потому что другая сторона его лица слишком распухла, чтобы двигаться.
– Это был комплимент? – говорит он.
– Не позволяй этому вскружить тебе голову, – говорю я ему.
– Вы двое тоже выглядите не слишком сексуально горячими, – сообщает мне Неро.
– Вот тут ты ошибаешься, – хмыкаю я. – Если бы мы были еще горячее, мы были бы угольными брикетами.
Фергус Гриффин заезжает за нами, несмотря на то, что джип припаркован снаружи.
– Два посещения больницы за одну неделю, – говорит он, окидывая нас с Кэлом суровым взглядом сквозь очки в роговой оправе. – Надеюсь, для вас двоих это не становится хобби.
– Нет, – говорит Кэл, обхватывая меня за плечи на заднем сиденье Beamer. – Я не думаю, что мы будем делать что-то слишком сумасшедшее на следующей неделе. Разве что, может быть, поищем квартиру.
– О? – Фергус делает паузу, прежде чем поставить машину на задний ход. Он смотрит на нас в зеркало заднего вида. – Ты хочешь обзавестись собственным жильем?
Каллум смотрит на меня сверху вниз.
– Да, – говорит он. – Думаю, пришло время.
Мое сердце тяжелеет и теплеет в груди. Мне нравится идея найти место с Кэлом – не мой дом, не его, а то, которое мы выберем вместе.
– Это хорошо, – говорит Фергус, кивая. – Я рад это слышать, сынок.
Как ни странно, когда мы подъезжаем к особняку Гриффинов, впервые я чувствую себя как дома. Меня охватывает чувство комфорта. Я знаю, что это безопасное место, где я могу приклонить голову. И, черт возьми, как же я вдруг устала.
Я немного спотыкаюсь, вылезая из машины. От сидения у меня все затекло и болит. Несмотря на то, что я знаю, что он так же измотан и, возможно, более ранен, чем я, Кэл подхватывает меня на руки и несет в дом, как жених несет невесту через порог.
– Разве ты не должен приберечь это для нашей новой квартиры? – дразню я его.
– Я буду везде носить тебя на руках, – говорит Кэл. – Во-первых, мне это нравится. А во-вторых, это не даст никому тебя украсть.
– Однажды тебя тоже похитили, – напоминаю я ему.
Он несет меня вверх по лестнице.
– Ты опять сломаешь себе ребра! – говорю я ему.
– О, они и сейчас сломаны, – уверяет он меня. – В больнице ничего особенного с этим не сделали. Даже не перебинтовали. Просто дали мне пару таблеток тайленола.
– Это помогло?
– Ни капельки, – говорит он, пыхтя и постанывая, когда мы, наконец, достигаем вершины лестницы.
Потом он все-таки опускает меня. Я поднимаюсь на цыпочки и нежно целую его в губы.
– Спасибо, – говорю я.
– Я еще не закончил заботиться о тебе, – говорит он. – Тебе еще нужно привести себя в порядок.
– О, нет, – стону я, вспомнив, что я совершенно грязная. – Просто позволь мне лечь спать. Я буду спать на полу.
– Иди почисти зубы, – говорит он. – Или ты будешь ненавидеть себя утром.
Ворча, я отправляюсь в ванную, чтобы почистить зубы и воспользоваться зубной нитью. К тому времени, как я заканчиваю, Кэл уже включает душ и нас ждут свежие пушистые полотенца.
Он намыливает все мое тело, намыливая меня до тех пор, пока пена, стекающая в сток, не превращается из черной в серую. Его пальцы разминают мою затекшую шею и плечи. Вместе с горячей водой он разминает все напряженные и узловатые места, пока я не чувствую себя мокрой лапшой для спагетти, а не свернутым кренделем.
К тому времени, когда мы оба полностью вымыты, я уже не чувствую усталости. На самом деле, некоторые части меня очень даже бодры.
– Моя очередь, – говорю я, вытирая Кэла полотенцем. Я провожу им по изгибу его широкой спины, по его идеальной заднице, по выпуклостям его подколенных сухожилий и икр.
Он весь в синяках, царапинах, рубцах, а также в более глубоких порезах от Мясника. И все же я никогда не видела более безупречного тела. Этот мужчина идеален – идеален для меня. Мне нравится его форма, его запах, то, как его руки обхватывают меня.
Я разворачиваю его и начинаю вытирать переднюю часть тела, начиная с ног и продвигаясь вверх. Когда я прохожу бедра, я подхожу к толстому, набухшему члену, теплому и чистому после душа. Я беру его в руку, чувствуя, как он расширяется в моей хватке. Кожа феноменально мягкая. Я провожу кончиками пальцев по его длине. Его член тянется к моей руке, как будто у него есть свой собственный разум. Я сжимаю ствол прямо под головкой, заставляя Кэла стонать.
Он притягивает меня ближе.
– Я должен заботиться о тебе, – рычит он.
– Ты можешь. Через минуту, – говорю я.
Я беру его член в рот, нежно посасывая головку. Его член наполняется до предела, он такой твердый, что кожа натянута. Я провожу языком вверх и вниз по его длине, то длинными, плавными движениями, то легкими дразнящими щелчками. Затем я снова беру в рот столько, сколько могу, и пытаюсь протолкнуть головку глубже, в горло.
Чертовски трудно иметь дело с членом такого размера. Я начинаю по-новому уважать порнозвезд. Как, черт возьми, они засовывают его внутрь, до самого основания? Мне пришлось бы быть чертовым шпагоглотателем.
Я прохожу примерно половину пути по члену, прежде чем меня начинается рвотный рефлекс, и мне приходится подниматься обратно.
Каллум, кажется, не возражает. Думаю, он позволил бы мне практиковаться на нем всю ночь напролет. Я уже кое-что узнала – он любит, когда я нежно поглаживаю его яйца, пока скольжу губами вверх и вниз по его члену. Это заставляет его стонать так глубоко, что это почти гул в его груди.
Я действительно могу заниматься этим всю ночь. Нет ничего более интимного и доверительного, чем иметь самую уязвимую часть себя во рту другого человека. Я никогда не хотела сделать кому-то приятно так сильно, как сейчас, в этот момент. Каллум спас мне жизнь сегодня. Я бы сгорела до смерти, возможно, даже не проснувшись. Самое меньшее, что я могу сделать, это дать ему лучшее извержение, которое он когда-либо знал.
Кэл нашел меня, как и обещал. Это был не мой отец, не мои братья. Это был мой муж. Этот мужчина, которого я даже не хотела. А теперь я не могу представить себя без него.
Я должна поклоняться его телу всю ночь напролет. Целовать каждую царапину и синяк.
Но, как обычно, у Кэла свои планы. Он тянет меня вниз на кровать, так что мы лежим бок о бок, с головы до ног. Затем он кладет голову мне между бедер и начинает есть мою киску, как будто он умирает от голода и это единственное, что помогает ему выжить.
В то же время я возвращаюсь к работе над его членом. Если что, ублажать его под таким перевернутым углом еще труднее, но это не имеет значения. Я доставляю удовольствие ему, а он мне, я провожу языком по его гладкой, мягкой коже, ощущая то же тепло и влажность на себе. Это интимно и взаимосвязано. И больше всего это похоже на то, что мы равны. Мы оба учимся отдавать и оба учимся получать.
Я не думала, что Кэл найдет меня. Я не думала, что кто-то сможет. Это казалось невозможным.
Но в будущем, если я снова попаду в беду, я буду знать, что мой муж придет за мной.
Боже, он так хорош в этом. Я уже чувствую, как по мне пробегают импульсы наслаждения, усиливающиеся с каждой минутой.
Но я не хочу кончать вот так. Я хочу почувствовать его внутри себя.
Поэтому я переворачиваюсь и забираюсь на него сверху, устраиваясь на его бедрах и опускаясь на его член. Он легко скользит внутри меня, влажный от моей собственной слюны, как и я от его.
Я смотрю вниз на его строгое, красивое лицо. Интенсивность этих голубых глаз раньше пугала меня. Теперь я жажду ощутить их пристальный взгляд на своем лице. То, как они зажигают мои нейроны, заставляя меня чувствовать себя беспокойной, дикой и смелой. Я чувствую, что готова на все, чтобы удержать его внимание, чтобы зажечь голод в его глазах.
Он кладет руки мне на бедра, обхватывая меня своими длинными, сильными пальцами. Я раскраснелась и хочу скакать на нем сильнее и быстрее. Он заставляет меня замедлиться, сохранить прежний ровный темп.
Моя кульминация снова нарастает, моя киска сжимается вокруг его члена. Мое тело требует усилить давление, чтобы довести себя до предела. Каллум двигает бедрами вверх, глубоко трахая меня. Я упираюсь ладонями в его грудь, мои руки напряжены от усилий, которые я прилагаю, чтобы оседлать его.
Кэл переводит руки с моих бедер на груди. Он разминает их в своих ладонях. Теперь я могу немного ускориться, двигая бедрами, чтобы скользить киской вверх и вниз по его члену.
Его руки не отстают от моих движений. Он сжимает мою грудь, с каждым сжатием проделывая пальцами весь путь вниз к моим соскам. Я начинаю кончать, запрокидываю голову назад и сильно трусь клитором о его тело.
Каллум сжимает мои соски, одним длинным, затяжным щипком, который посылает толчки удовольствия, рикошетящие взад и вперед от груди к влагалищю. Он усиливает оргазм, повторяя его снова и снова.
Он настолько силен, что я уже не могу даже удержаться на нем. Моя киска пульсирует и пульсирует от последствий этой кульминации.
Но я еще не закончила. Я хочу закончить то, что начала раньше.
Я слезаю с Каллума и встаю на колени между его ног. Я снова беру его член в рот, пробуя свои соки на его коже. Это теплый, мускусный, слегка сладковатый вкус, который хорошо сочетается с запахом его кожи и легкой солоноватостью прозрачной жидкости, вытекающей из головки его члена.
Я хочу еще.
Я начинаю сосать ему, еще с большим энтузиазмом, чем раньше. Мои губы опухли и стали чувствительными после кульминации. Я чувствую каждый маленький бугорок и вену на его члене на своем языке. Я чувствую его пульс, чувствую, как напрягается и пульсирует его член, когда он все ближе и ближе подходит к краю.
Ухватившись за основание его члена, я сильно сосу головку, опрокидывая его.
– О, Господи, Аида! – кричит он, взрываясь в моем рту.
Его сперма густая, скользкая и теплая. Мне нравится ее вкус, смешанный с моей собственной влагой. Мы должны быть вместе, он и я. Соленое и сладкое.
Когда я высасываю из него все до последней капли, он снова заключает меня в свои объятия, наши ноги переплетаются под простынями. Мне кажется, я даже чувствую, как наши сердца бьются в унисон.









