Текст книги "Прикосновение тьмы"
Автор книги: Скотт Вестерфельд
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
9
11:10
ПОНЕДЕЛЬНИК – ДЕНЬ ТЯЖЕЛЫЙ
– Слыхала чумовую новость?
Джессика вздохнула.
– Если ты о том, что я с треском провалила контрольную по физике, то вряд ли это входит в разряд школьных сплетен.
Констанца Грейфут сдвинула брови и прижалась к шкафчику Джессики, пропуская мимо пачку десятиклашек.
– Эх, Джесс, куда ж это годится? Может, твоя мамочка наконец заберет тебя из «углубленного» класса?
Джессика продемонстрировала ей увесистый томик учебника тригонометрии.
– Дождешься!
– А разве ты не готовилась сама знаешь с кем?
– Да. Но мы все время… отвлекались.
Констанца расплылась в лучистой улыбке.
– Ах ты негодница! Да я и сама не прочь так отвлечься.
Джессика улыбнулась ей в ответ, но получилось как-то неуверенно. Если бы все было так, как думала Констанца, оно бы стоило того, чтобы провалить контрольную. Да вот только всю прошлую полночь она выискивала охотников вокруг дома, поэтому у нее не осталось времени на другие развлечения, не говоря уже о физике. Рекс и Мелисса даже не удосужились появиться и помочь. Может, Мелисса решила, что человеческая угроза не стоит потраченного времени.
– Так вот, – продолжила Констанца, – возможно, сегодняшние слухи отвлекут тебя от твоей трагедии. Оказывается, чья-то мамаша работает в полицейском участке. То ли судмедэксперт, то ли психолог. Короче, прошлой ночью в Лас-Колоньяс случился какой-то акт демонического вандализма.
Джессика засунула учебник тригонометрии в рюкзак, размышляя над тем, что еще прихватить на урок.
– Чего демонического?
– Вандализма, – ответила Констанца, а потом шепотом добавила: – С извращенными ритуалами. Вся семья преспокойненько спала, тут сработала сигнализация – ровно в полночь.
Рука Джессики застыла на молнии рюкзака, закрытой наполовину.
– В полночь?
– Ага. Кто-то вломился в дом, пока они спали, и натворил все это, даже их не разбудив!
Джессика медленно и ровно вздохнула.
– Прошлой ночью, говоришь?
– Да. А теперь держись, Джесс, начинается самое интересное. И вот когда сработала сигнализация, семья повскакивала, но не нашла ни грабителей, ни сатанистов, ни-ко-го. Успели удрать! Как сквозь землю провалились!
Джессика медленно кивнула. Каждый раз, когда полночь вторгалась в дневную жизнь, у нее голова шла кругом. Констанца была единственной ее подругой, которая не входила в группу полуночников. А вот теперь она говорит о событиях, которые могли случиться только в тайный час!
– Так что они там натворили? – спросила она.
Констанца взяла ее под руку и потащила в библиотеку.
– Самое странное – они ничего не украли. Только перевернули весь дом и оставили какие-то символы. Например, воткнули в дверь двенадцать ножей. А на одном даже была кровь.
– Двенадцать? А не тринадцать?
Констанца заморгала.
– Все меня о том же спрашивают. А что?
– Просто… знаешь, – Джессика пожала плечами, пытаясь говорить равнодушно, – тринадцать больше походит на сатанистов.
– А, ну да, – хихикнула Констанца. – Может, они считать не умеют.
– Надеюсь, что нет, – тихо буркнула Джессика себе под нос.
Теперь ясно, где пропадали вчера Мелисса и Рекс. А ведь она за все утро их ни разу в школе не видела.
Столик Констанцы в библиотеке уже буквально ходил ходуном. Девчонки обсуждали и пересказывали друг другу подробности вчерашнего «демонического вандализма». Якобы и вилки с ложками, и кастрюли, и посуда всякая загадочным образом была расставлена в кабинете. На ковре и на одном из ножей нашли следы крови. Окно верхнего этажа разбито снаружи или, по другой версии, взломана входная дверь. Но в одном все были единодушны: в двери торчало ровно двенадцать ножей.
Слушая эту трепотню, Джессика посматривала на Десс, как обычно сидевшую в уголке. Интересно, знает ли она, что там случилось на самом деле?
– Только подумайте: они все спали, пока это происходило, – повторяла Джен. – Вот жуть-то!
– А может, их усыпили, – предположила Лиз.
– Или они сами это и сделали! – подбросила идейку Мария.
– Кто? Семья? – неуверенно переспросила Констанца. – В Лас-Колоньяс? Да вы видели, какие там шикарные дома? В одном, кстати, живет мой двоюродный брат. В том районе вряд ли кто поклоняется дьяволу.
Мария пожала плечами.
– Но если это сделал кто-то другой, вообще ничего не понятно. Как можно натворить такое в полной тишине?
До них донесся голос библиотекаря:
– Кстати о полной тишине… Вам, девочки, разве не надо делать уроки?
– Да, миссис Томас, – ответила Констанца, закатила под потолок глаза и прошептала: – Кстати о демонах…
Джессика в очередной раз посмотрела на Десс. Та наверняка подслушивала, хотя за темными очками нельзя было понять выражение ее лица. А ведь Джессика понятия не имеет, где пропадала Десс все выходные. Она вообще знает про историю с охотником?
– Пойду-ка я позанимаюсь. А то скоро тригонометрию сдавать.
Констанца медленно кивнула, и ее взгляд скользнул в сторону. Джессика робко улыбнулась. Констанца уже начала замечать, что Джессика частенько тусуется с Десс и остальными «чудиками» и на уроках, и во время обеда. Наверное, ломает голову, что бы это значило. Кроме Джонатана все полуночники были помешаны на черной одежде и не снимая носили темные очки – из-за чрезмерной чувствительности глаз. С таким народцем Джессика в Чикаго не водилась.
Джессике очень хотелось поближе познакомиться с Констанцей, но в перерывах между домашним арестом и борьбой за выживание в тайный час она не так уж много времени проводила с ней. Как и Джонатана, полночь лишала ее нормального образа жизни.
– Десс не такая уж страшная, – тихо сказала Джессика и тут же пожалела о том, что так выразилась.
Констанца захихикала.
– Да, Джесс, с ней, по крайней мере, надолго не отвлечешься.
– Ты, смотрю, сегодня в настроении.
Десс сняла очки, за которыми скрывались спокойствие и невозмутимость вместо угрюмости, обычной для понедельника.
– Клево провела выходные. Балдела над новой игрушкой, что, кстати, совершенно секретно. Лучше не спрашивай, все равно ничего не скажу. А это утро стало… еще интереснее.
Джессика обернулась к столику Констанцы и заговорила тише:
– Слыхала, что стряслось ночью?
Десс фыркнула.
– А то! Да ладно, пустяки. Чего не бывает в Биксби. Какие-то детишки побаловались, а из этого раздули невесть что.
– Я бы на твоем месте не была так уверена. А как же ножи?
– Их же двенадцать было. Ошибочка вышла. Да и кто это мог быть? Я была слишком занята. А Лас-Колоньяс у самых бедлендов. Разве Мелисса и Рекс не помогали вам искать вашего охотника?
Джессика сморщила нос.
– Так ты знаешь?
– Мне вчера Рекс звонил. Чтоб я была на чеку. – Десс пожала плечами. – Странно, да?
– Угу. – Джессика наклонилась вперед. – Но что еще странней: Рекс и Мелисса ко мне вчера не приходили. И сегодня я их тоже не видела.
– Как это? Рекс же сказал… – Десс замолкла, и Джессика узнала тот ее отсутствующий взгляд, который замечала, когда они вместе делали тригонометрию. Такой взгляд всегда появлялся у Десс, когда она рассчитывала углы.
– Так, – наконец сказала она. – Это может значить одно из двух. Скорее всего, какой-то идиот-сплетник перепутал количество ножей, такое не редкость нынче. Тогда Рекс и Мелисса вчера попали в переделку, их загнали в угол, они воткнули в дверь тринадцать ножей. А сегодня просто проспали.
Джессика сглотнула.
– А второй вариант?
– Вчера они попали в переделку, воткнули в дверь тринадцать ножей, и один выпал.
– Выпал? И что тогда?
– Тогда… – Десс пожевала губу, – сегодня они в школу не придут.
Когда в двенадцать часов прозвенел звонок, Десс и Джессика с рекордной скоростью отправились в столовую. Джонатан дожидался их за столом Рекса. Один.
– Мартинес? – удивилась Десс.
Джонатан почти никогда не обедал с другими полуночниками. Похоже, до него тоже дошли слухи.
– Привет, Десс, – ответил Джонатан с полным ртом, прожевывая бутерброд с арахисовым маслом на банановом хлебе.
Он выдвинул стул для Джессики, но не поздоровался – только устало улыбнулся и продолжил жевать. Похоже, беспокойство за Рекса и Мелиссу не повлияло на его аппетит воздушного акробата. Голос у Джонатана был все еще сиплый после позавчерашней ночной прогулки. Джессика вдруг сообразила, что он никогда не надевает пальто или плащ, даже в холод. Джонатан не любил, когда что-то (или кто-то) стесняет его движения.
– Слышали? – спросил он, откусывая очередной кусок.
– А как же. – Десс обвела глазами зал, который заполнялся запахом столовской еды и расталкивающими друг друга учениками. – И их тут определенно нет. – Она вздохнула и поглядела на полуночников. – Ладно, придется мне позвонить кое-куда. Мелочи не найдется?
Джессика порылась в карманах и нашла одну-единственную монетку – тот самый четвертак, который она подкинула позавчера в полночь. Она носила его с собой, надеясь, что жребий изменится. Пока что на нее валились только неприятности.
Десс выхватила монетку и затопала прочь без всякого «спасибо».
Джессика проводила взглядом сердито вздымающийся подол черного платья, пока он не исчез в толпе.
– Чего это она так бесится?
Джонатан пожал плечами так, будто ответ был очевиден.
– Из-за нас. Из-за Рекса и Мелиссы. Да и вообще – это же Десс. – И он принялся грызть яблоко.
– Понятно.
Джессика не могла не согласиться, хотя сейчас она думала еще и о том, стоит ли завидовать им с Джонатаном. Она провалила контрольную по физике, за ней следит охотник, Рекс и Мелисса пропали в водовороте слухов о полуночном кровавом хулиганстве. А Джонатан сидит тут, ест как обычно, то есть – как троглодит, и даже ни разу к ней не прикоснулся.
В тайный час это было естественно – прикосновение пальцев, плечо к плечу, переплетение рук. Но днем Джонатан, похоже, не видел смысла в физическом контакте. Как будто жизнь вне полета для него не существовала.
И все– таки, повторяла себе Джессика, ведь можно сейчас взять его за руку. Просто дотянуться и взять. Возможно, это неправильно – вечно ждать, когда он все сделает сам и угадает ее мысли…
Конечно, если она протянет руку, а он отстранится, будет совсем уж глупо.
Она вздохнула. Какая же она эгоистка, если думает об этом, когда Рекс и Мелисса пропали. Вчера случилось нечто ужасное – и совсем недалеко от бедлендов. У нее не выходили из головы двенадцать окровавленных ножей в двери. Если верить слухам, жертв не было, но разве темняки оставляют за собой жертвы, что бы они там с ними ни делали?
– Все еще хоронишь себя?
– Что? А… – протянула Джессика, вспомнив то, о чем дьявольские слухи заставили ее забыть. – Физика… Я уже себя похоронила. В разделе формул сдала чистый лист. И в законах тоже. С задачами почти по нулям.
Джонатан все еще улыбался: он-то схватывал все на лету и в прямом, и в переносном смысле, а с законами движения разбирался так же, как Джесс разбиралась с арифметикой.
– И все равно у тебя, наверное, еще одна четверка на счету.
– Нет. До этого не дошло.
Джонатан засмеялся.
– А как же монетка? Назови три причины, почему она не останавливается даже в самой верхней точке.
Джессика просто посмотрела на него и тяжко вздохнула.
– У Мелиссы никто не берет трубку. У Рекса папаша подошел, но от него ничего не добьешься – Рекс, похоже, удвоил дозу лекарств. – Десс даже не присела, только сложила руки на груди и смотрела на них обоих. – Зря ушел четвертак.
– А что вообще с отцом Рекса? – спросила Джессика. – Мне его так жалко.
Джонатан прокашлялся.
– Его? Жалко? – хмыкнула Десс. – До несчастного случая было еще хуже.
– В смысле?
Десс скорчила неприятную гримасу.
– Ну, все это случилось еще до того, как я познакомилась с Рексом, но его папаша точно не был лучшим в мире отцом.
– Да. И сейчас тоже. – Джессика вспомнила слюну на подбородке старика и удрученность в его глазах.
Десс покачала головой.
– Ладно тебе. Нашла кого жалеть. Спроси как-нибудь у Рекса про пауков под домом. – Она повернулась к Джонатану. – Ты сегодня на отцовской машине?
– Да.
– Планы есть?
Джонатан помолчал, потом отрицательно мотнул головой.
– Тогда поехали.
Джонатан вздохнул, засунул остатки бутерброда в пакет со школьным обедом и отодвинул стул.
– Куда? Сейчас? – отвлекшись от мыслей об отце Рекса, спросила Джессика. – Но мы же до пятого урока не вернемся.
– Трагедия всей жизни, – фыркнула Десс. – Не хочешь с нами, передай мистеру Санчесу наши искренние извинения. Он становится такой грустный, когда я пропускаю тригонометрию.
Джонатан наконец прикоснулся к Джессике – положил руку ей на плечо.
– Не хочешь поехать с нами?
– М-м-м… – Она хотела, но в животе от страха как-то странно все переворачивалось. Хуже окровавленных ножей ей представлялись только угрюмые лица родителей, готовых снова посадить ее под домашний арест. – Я не могу.
– Ничего, Джесс. Мы дадим тебе знать, что да как. – Он мягко сжал ее плечо. – Увидимся вечером.
Они развернулись и ушли, оставив ее в одиночестве.
10
12:24
ДЕССОМЕТРИКА
Всю дорогу Десс то и дело украдкой поглядывала на свою новую забаву. Меняющиеся числа успокаивали ее нервы, напоминая о том, что у всякой проблемы есть решение, любой пропавший человек обязательно где-то находится, а у каждой точки на планете есть прелестный набор координат.
У нее до сих пор гудело в голове после выходных. Во что бы ни вляпались другие, Десс точно повеселилась на славу. Все воскресенье она моталась по городу на велике, а «Геостацорбита» этак запросто выдавала координаты, превращая Биксби в числа. Куда уж лучше!
Десс жила здесь всю свою жизнь, но впервые почувствовала, что действительно знает свой город, может увидеть его структуру, мысленно нарисовать карту улиц и зданий. Мир, в котором она выросла, наконец-то был описан в числах и пересчитан, и это была заслуга Десс.
А в это время остальные убегали от преследователей, пытались разоблачить слежку и нарвались на темняков. Вот что бывает каждый раз, стоит ей оставить их без присмотра.
– Что это за штука? – спросил Джонатан, заметив у нее в руках GPS-навигатор.
Десс тут же спрятала вещицу.
– Так, безделица.
Акробат только усмехнулся, откусывая от третьего бутерброда.
– Ну и ладно.
Они свернули на улицу Рекса, которая шла почти прямо на восток, и Десс глянула на навигатор: широта постепенно увеличивалась, а долгота – уменьшалась. Теперь у нее будут точные координаты не только ее дома, но и дома Рекса. Возможно, в расположении домов полуночников есть какая-то закономерность.
Машина остановилась, и Десс неохотно сунула навигатор в карман пальто. Скоро она посвятит в свое открытие и Рекса, но сначала запомнит числа, пока он еще не запутал ее своими «знаниями». Математика – наука точная, а вот история кишит странными пробелами и противоречиями.
На просевшем крыльце никого, и зловещего папаши нигде не видать. Может, теперь Рекс не выпускает его из дому?
На полпути через высохшую по осени лужайку из дома до них донеслось карканье:
– А вы, мелюзга, почему это не в школе?
Десс передернуло, но тут она рассмотрела через стекло входной двери лицо Рекса. Неплохо притворился своим папашей, ничего не скажешь. У нее аж мурашки по спине побежали. Рекс вышел на крыльцо, надрываясь от смеха. Следом за ним вышла Мелисса, и Десс убрала руку с GPS-навигатора в кармане, чтобы не отвлекаться. Среди гама средней школы Биксби телепатия Мелиссы так же бесполезна, как сотовый телефон на дне Большого каньона в Колорадо, но в малонаселенном пригороде лучше следить за своими мыслями.
– И что привело вас двоих в мое скромное жилище?
Десс нахмурилась. И с чего это Рекс в ударе, особенно учитывая вчерашнюю заварушку, если это они ее устроили? И у Мелиссы волосы мокрые, как будто она только что приняла душ. На ушах нет наушников, и она даже умудрилась улыбнуться через темные очки. Будь это кто угодно, только не эти двое… Десс вздрогнула и напомнила себе, что Мелисса все «слышит». К тому же ну никак – буквально и без преувеличения НИКАК не могло ничего подобного случиться.
Джонатан, разумеется, был немногословен, так что отдуваться пришлось ей.
– Мы слышали, вы вчера попали в передрягу.
Рекс хихикнул и кивнул.
– Слухами земля полнится. Люблю я этот городок!
Десс даже улыбнулась ему в ответ. Значит, с ними и правда все в порядке. Все это время старалась отгонять тревогу, не думать о том, что ее друзьям в конце концов изменила удача, и теперь ее беспокойство сменилось облегчением.
– И что вы там забыли? Упрямые ослы, вот кто вы. Разве вы не должны были быть в городе?
– Да, – решительно добавил Джонатан. – Мы вас весь тайный час искали.
Рекс улыбнулся и беспечно махнул в сторону четверки ржавеющих стульев. Полуночники расселись на крылечке, как кружок старых кляч.
– Я по дороге кое-что учуяла, и мы пошли по следу, – объяснила Мелисса.
– А мне сдается, это по вашему следу кто-то пошел, – заметила Десс.
Мелисса кивнула и потеплее укуталась в куртку, хотя на солнце было не холодно.
– Да, похоже на то.
– Надеюсь, вы запаслись приличным металлом, – сказала Десс.
Рекс пожал плечами.
– Ну, они, можно сказать, застали нас врасплох. Но мы сымпровизировали. А «Категорически неоправданные законопроекты» отпугнули последнего чудика.
Десс улыбнулась: ей радостно было это слышать. Она всегда знала, что старый колпак от колеса – одно из ее лучших творений. Он отвалился в 1989 году (а это 153 умножить на 13) от машины марки «мерседес-бенц» (а это тридекалогизм, если считать дефис) на фермерском шоссе номер 1264 (1 + 2 + 6 + 4 = 13, представьте себе). Такому колпаку просто на роду написано задать кому-нибудь перцу.
– Подождите-ка, но Лас-Колоньяс вовсе не по пути к Джессике, – возразил Джонатан, как будто до него только сейчас дошло, что Рекс и Мелисса о чем-то умалчивают.
Десс– то видела это по их лицам. Эта парочка так хитро улыбалась, точно дуэт магазинных воришек, которые умудрились выбежать за дверь и спрятаться за угол с полными карманами добра.
– Нет. Но я учуяла этого парня за несколько миль, – ответила Мелисса. – Оказалось, это ваш охотник, Джонатан.
– И не только, – добавил Рекс. – Он, скорее всего, работает на темняков.
Облегчение Десс начало улетучиваться.
– Работает на них? Но как?
Рекс глубоко вздохнул и выложил все как есть: про мысли о Джессике, которые подслушала Мелисса; про «поместье темняков» и костяшки «домино»; про охотника и его подругу; про отступление через улицу (Рекс продемонстрировал пустяковую царапину, откуда и была пресловутая кровь), затем про появление отвратительного монстра и, наконец, – об атаке темняков.
Мелисса снабдила первую половину истории своими комментариями и некоторыми возражениями, но в основном просто сидела и дрожала, и под ее закрытыми веками беспокойно бегали зрачки.
Завороженно и с легкой досадой слушая рассказ, Десс поняла, отчего эти двое сегодня такие смешливые. Они просто до сих пор перепуганы до смерти, а там и вовсе чуть в штаны не наложили от страха. От увиденного в Лас-Колоньяс бедняги, наверное, не могли заснуть всю ночь, а после жалкого сна урывками – пожалуйста, результат: усталые как собаки и до сих пор малость в истерике.
Неудивительно, что они не явились в школу. Для реального мира Рекс сегодня не в форме, а уж Мелисса… В средней школе Биксби ее мозги расплавились бы, как мерзкая ведьма в автомойке{15}.
Когда рассказ подошел к концу, Десс откинулась на спинку стула и погрузилась в раздумья, поглаживая навигатор в кармане. Какой бы жуткой ни была ситуация, она снабдила Десс новыми данными для ее задумки с координатами. Возможно, эти последователи темняков, кем бы они ни были, уже знают модель тайного часа. Скрывались же они где-то последние пятьдесят лет…
– Надо сказать Джессике, – произнес Джонатан, нетерпеливо теребя ключи от машины. – А то эти двое сегодня придут за ней.
– Не напрягайся так. Это уж вряд ли, – с привычной самодовольной ухмылкой ответил Рекс.
После эффектной паузы он полез в карман, вытащил что-то и разжал руку. У него на ладони лежал маленький прямоугольник из желтой слоновой кости. Похоже на старую косточку домино, как он и говорил, разве что вместо точек…
– Ух ты, – ахнула Десс.
Это был символ Джессики, символ огнетворения.
– Я взял на себя смелость стянуть этот и парочку других. Это что-то вроде домино для написания человеческих имен. По ним последователи темняков могли узнать, кто такая Джессика. – Улыбка Рекса стала совсем уж до безобразия самодовольной. – Таких символов сотни. Наши противники не сразу обнаружат, что какие-то пропали. А пока темняки будут разочарованы, если попытаются выяснить что-то о Джессике.
Мелисса потерла пальцем костяшку (на опасно близком расстоянии от руки Рекса, заметила Десс).
– У нее вкус, как у темняков, и она довольно старая. Может, ей лет пятьдесят. Таких, скорее всего, только один набор, и его передают из поколения в поколение.
– Секундочку. Если та полунелюдь, как ты говоришь, наполовину человек, почему она просто не напишет, чего хотят эти темняки? – спросила Десс.
Ее передернуло от одной попытки вообразить себе это чудище.
Рекс покачал головой.
– Даже через нее темняки не могут думать на английском, это ведь новый язык. А символам десятки тысяч лет, они древнее любого сегодняшнего языка. – Он понизил голос: – Поэтому им и нужен следопыт.
Тут подал голос Джонатан – он по-прежнему сидел, напряженно сжимая пальцами ржавые подлокотники.
– Но кто же они такие? И откуда взялись?
Рекс пожал плечами.
– Это нам и предстоит выяснить. Но мне лично кажется, что это те же люди, которые расправились с нашими предшественниками. Я не нашел других наших символов, кроме символа Джессики, поэтому остальным тоже надо глядеть в оба.
– Но где они скрывались? – спросила Десс и повернулась к Мелиссе. – Почему ты раньше не учуяла эту получеловека-полу… как там ее?
Мелисса медленно ответила:
– С этим домом что-то неладно. Я там мысли читать не могла. Слышала того парня, когда он ушел и перед тем, как вернулся. Что-то вроде психической мертвой зоны. Будто бы стены поглощают мысли.
– Все дело в местоположении, – пробормотал Рекс.
От этих волшебных слов у Десс кожа снова покрылась мурашками.
– Отвезите-ка меня туда.
– Чего?! – хором переспросили все трое.
– Отвезите меня сейчас же. – Она достала из кармана GPS-навигатор и помахала им перед остальными. – Я ведь знала, что в Биксби есть такие места – укрытия. Мне все снилось…
Тут она замолчала. Ребята таращились на Десс, точно у нее изо рта пена пошла. Десс застонала.
– Послушайте, эта штуковина превращает места в числа, координаты. Я пыталась уловить связь… Как построен тайный час. Это как топология… – и снова непонимание в глазах, – только еще лучше. А, ну вас! Просто отвезите меня туда, и я выясню, в чем дело, – прошипела она сквозь зубы в ответ на их пустые лица. – Мне нужен всего лишь образец!
Первым издал звук Рекс. Это был еле слышный покорный вздох.
– Да, ты нашла себе занятие.
Десс закатила глаза и уставилась в небо. Очередная нравоучительная лекция от следопыта.
– Тебе не обязательно туда ехать, Десс.
– Мне удалось чуточку прочитать мысли женщины… – У Мелиссы подрагивала нижняя губа. – Она подобралась слишком близко.
– Мелисса поделилась тем, что видела, со мной, – подхватил Рекс. – Возможно, у нас есть нужные тебе числа.
– Э… – У Десс перехватило дыхание при виде лиц Рекса и Мелиссы.
«Поделилась?»
У этих двоих не только посттравматический синдром.
«Ничего подобного», – напомнила себе Десс.
– Мы пытаемся перенести это на бумагу. – Рекс снова пожал плечами. – Похоже на планы будущего строительства чего-то связанного с полунелюдью. Но это всего лишь набор чисел, и для меня это китайская грамота.
– Арабская, – машинально поправила Десс.
Мелисса как-то очень странно на нее посмотрела.
– Что-что? – переспросил Рекс.
– Цифры придумали арабы, идиот. – Десс оторвала взгляд от Мелиссы. – И всю древнюю арифметику тоже. Аль Джебра, в честь которого назвали алгебру, – это такой арабский чувак, жил тысячу лет назад.
Пытаясь выкинуть из головы мысли о том, что произошло между этими двумя, Десс задумалась, как бы назвали в ее честь целый раздел математики. Дессология? Десстохастика?
– Дессометрика, – вслух предложила Мелисса, и на ее губах заиграла улыбка.
Десс вздрогнула. Засекли.
Она вновь помахала навигатором.
– А мне все равно, что вы от нее узнали.
«Или как вы этим поделились», – мысленно добавила она.
– Эта штука скажет мне все, что нужно. Просто отвезите меня.
Рекс и Мелисса переглянулись, и Десс позволила себе минуту маленького триумфа: их лица выражали смертельный ужас. Они все еще были вне себя от страха.
Рекс покачал головой.
– Кто-нибудь мог заметить машину. Она, мягко говоря, бросается в глаза в том районе. А еще мы наверняка оставили отпечатки пальцев…
Эти неубедительные отговорки вызвали у Десс только усмешку.
– Вперед, Летун. Поехали в «поместье темняков».
Когда Джонатан уже встал, чтобы идти к машине, он вопросительно посмотрел на нее и Мелиссу:
– А что такое дессометрика?
Десс улыбнулась.
– Расскажу по дороге.