355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Смит » Сумка с миллионами » Текст книги (страница 17)
Сумка с миллионами
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:56

Текст книги "Сумка с миллионами"


Автор книги: Скотт Смит


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)

Когда около десяти часов вечера Макмартин и его жена вернулись домой с официального визита, они обнаружили в коридоре шесть трупов, а затем поняли, что их дочь пропала.

В статье сообщалось, что преступники в обмен на девушку требуют 4,8 миллиона долларов новыми купюрами.

Вторая статья называлась:

Тело наследницы найдено и опознано

Отец потерял единственную дочь. Выкуп

Статья была подписана «Сандаски, 8 декабря». В этой статье рассказывалось о том, как три дня назад тело Эллис Макмартин, закованное в наручники, случайно выловил рыбак на озере Эри. По заключению медицинской экспертизы тело девушки пролежало в воде довольно долго и уже начало разлагаться. ФБР даже потребовались дополнительные экспертизы, чтобы точно установить личность погибшей. В озеро Алису бросили уже мертвой, предварительно убив ее выстрелом в голову. Это произошло примерно через сутки после похищения.

В статье сообщалось, что отец девочки выплатил выкуп, как только сотрудники ФБР пообещали ему помочь поймать похитителей.

Третья статья была озаглавлена:

Сотрудники ФБР установили личности похитителей Эллис Макмартин

Детройт, 14 декабря. С помощью кассеты с записью похищения Эллис Макмартин, дочери миллионера и бывшего предпринимателя Бирона Макмартина, на которой было заснято убийство шестерых человек, агентам ФБР удалось установить личности двух подозреваемых и начать охоту за ними.

Эти двое – Стивен Боровски, 26 лет и Вернон Боровски, 35 лет, братья из города Флинта, штат Мичиган.

Агенты ФБР выяснили, что когда-то похитители работали на мистера Макмартина. Полицейским пришлось проштудировать тысячи анкет, чтобы найти тех, чьи фотографии были похожи на снимки с записи похищения. Так была вычислена анкета Боровски-младшего. Оказалось, что летом 1984 года он работал у Макмартина садовником.

Вернона Боровски, старшего из братьев, удалось опознать после допроса Джорджины и Сайреса Боровски, родителей Вернона и Стивена. Весь ноябрь подозреваемые жили с родителями во Флинте. Сайрес Боровски ответил на звонок журналистов издательства «Блейд» и сообщил, что не видел сыновей с 27 ноября, то есть со дня, когда было совершено похищение.

Вернона досрочно освободили из тюрьмы в 1986 году после семи лет, проведенных за решеткой, вместо двадцати пяти, на которые его осудили в 1979 году за убийство соседа в ссоре по поводу продажи машины. Ознакомившись с биографиями братьев, сотрудники ФБР, занимающиеся расследованием дела, пришли к выводу, что братья и есть похитители дочери миллионера. «Мы установили их личности, – заявил представитель ФБР, – и теперь мы их обязательно поймаем. Это лишь вопрос времени. Они могут убежать куда угодно, но рано или поздно мы схватим их».

Статья заканчивалась цитированием слов этого же сотрудника ФБР, который говорил о характере преступления, совершенного братьями: «Они действовали хладнокровно и расчетливо. Совершенно ясно, что преступники заранее тщательно спланировали преступление. Они убивали не из страха или паники. Просмотрев запись, вы можете убедиться, насколько они спокойны. Они знали, что, когда и как им надо это делать. – Тейл предположил, что братья убили шестерых человек потому, что те могли узнать Стивена. – К счастью, они совершенно забыли про видеокамеры», – такими словами Тейл завершил свою речь.

Прочитав третью заметку, я вновь вернулся к первой и перечитал ее. Потом я еще раз перечитал вторую и третью. В последней вырезке было еще три фотографии. Одна из них – фото Стивена Боровски, которую, видимо, взяли из его личного дела. У него были темные волосы и тонкие губы. Сам он, судя по фото, был небольшого роста.

На второй фотографии Вернон. Этот снимок сделали в тюрьме. У Вернона на фотографии была борода. Мужчина оказался напряжен, сосредоточен и так плотно сжимал губы, будто испытывал боль. Вернон был намного крупнее Стивена. По фотографиям я бы ни за что не догадался, что они братья.

На третьем снимке была запечатлена не очень приятная сцена – Стивен стоял над сидевшим на коленях человеком и держал его голову рукой.

Я оглянулся и осмотрел кухню. На плите стояла кастрюля, в ней что-то варилось. Судя по запаху, это было мясо. Сара находилась наверху с малышкой. Я слышал ее голос. Кажется, она что-то читала дочери. Кроме газет на столе лежало ее вязание.

Я снова перечитал статьи. Дочитав до конца, я пошел наверх.

Оказалось, что Сара была в ванной. Она купала Аманду. Когда я вошел, жена взглянула на меня и сразу же заметила газетные вырезки у меня в руках. Мне показалось, что она была довольна тем, что я сам заметил статьи. Сара улыбнулась.

В ванной было влажно и душно. Я закрыл за собой дверь, сел на крышку унитаза и ослабил галстук.

Аманда лежала в ванной в теплой воде и улыбалась. Сара поддерживала малышку обеими руками и рассказывала ей какую-то сказку. Как только я вошел, она замолчала. Через пару секунд она продолжила свой рассказ:

– Королева очень злилась. Она кричала на весь бальный зал и недовольно смотрела по сторонам. Король бежал за ней, а за ним – вся его свита. «Дорогая, – кричал он, – прости меня!» Королева выбежала на улицу, и он последовал за ней. «Дорогая! Дорогая!» – кричал он, но королевы уже не было видно. Король послал своих слуг искать любимую, но королева будто сквозь землю провалилась.

Аманда смеялась. Она стукнула одной ручкой по воде, от нее разлетелись брызги. Аманде это очень понравилось. Потом она толкнула Сару ножкой в грудь. Сара тоже засмеялась.

Честно говоря, я не понял, закончилась сказка или нет. Чтобы убедиться, что я не перебиваю Сару, прежде чем заговорить, я некоторое время подождал.

При такой влажности вырезки запахли чем-то химическим.

Сара играла с Амандой, поднимала и опускала ее в воду. Они обе раскраснелись, Сара даже намочила кончики волос.

– Ты нашла это в библиотеке? – поинтересовался я.

Сара кивнула.

– Похоже, что это про наши деньги, да?

Сара снова кивнула и наклонилась поцеловать Аманду.

– Ты никого не узнал на фото? Наверное, в самолете был один из них.

Я посмотрел на фотографии еще раз:

– Не знаю. Лицо пилота обклевали птицы.

– Но как бы то ни было, здесь точно говорится о наших деньгах.

– Если в самолете был кто-то из них, то, скорее всего, это тот, что моложе. Он маленький, – сказал я и показал фото Саре.

Сара даже не взглянула в мою сторону. Она смотрела на Аманду.

– Прямо судьба, что они братья, да?

– В смысле?

– Ну они, ты и Джекоб.

Я начал было думать о словах Сары, но моментально взял себя в руки и остановился. Я не хотел даже думать об этом и положил фотографии на край раковины.

– Как ты их нашла? – спросил я.

Сара потянулась и включила душ. Аманда лежала очень спокойно и слушала шум воды.

– Я просто просмотрела газеты. Со дня, когда вы нашли самолет, и раньше. Долго искать не пришлось. Эти статьи были на первых страницах. Я перечитывала эти заметки столько раз, что уже, по-моему, выучила их наизусть.

– Я тоже.

– Но это всего лишь статьи в газете, ничего серьезного.

– Но это многое меняет, да?

– Как это? – спросила Сара и внимательно посмотрела на меня.

– Помнишь, мы оставили деньги, потому что думали, что они никому не принадлежат и никто их не ищет.

– И?

– А теперь мы знаем, кто их ищет. Теперь мы не можем отрицать то, что это воровство.

Сара встала и удивленно посмотрела на меня.

– Хэнк, это и раньше было воровством. Просто сначала мы не знали, у кого воруем, а теперь знаем. По-моему, это никак не меняет дело.

Конечно, она была права.

– По-моему, даже хорошо, что мы знаем, откуда эти деньги, – продолжала Сара. – А то я уже начала было волноваться, что они могут быть мечеными или поддельными, тогда бы мы не смогли их потратить. А теперь мы можем быть уверенными, что все в порядке.

– Они могут быть мечеными, – заметил я. У меня сжалось сердце от одной мысли, что я мог убить людей за мешок нарезанной бумаги. Тогда все усилия были бы напрасны.

Сара махнула рукой:

– Нет, точно нет. Похитители требовали чистые деньги. В статье об этом написано.

– Может, поэтому они и убили девушку. Может, они забрали выкуп и поняли, что…

– Нет, – перебила меня Сара. – В статье сказано, что они сразу убили ее. Они застрелили ее до того, как получили деньги.

– Может, мы можем как-то проверить деньги? В ультрафиолете, например?

– Нет, Хэнк, это лишнее. Родители девушки не стали бы так рисковать и подсовывать некачественные деньги.

– Но мне кажется…

– Хэнк, успокойся. Ты мне доверяешь? Поверь, деньги немеченые.

Я ничего не ответил.

– Ты просто уже ищешь, к чему придраться, – добавила Сара.

– После этих статей мне так и хочется вернуться к самолету и посмотреть, один ли из братьев там или нет, – сказал я.

– А у него был бумажник?

– Я не проверил.

– Хэнк, послушай, возвращаться туда глупо. Это риск.

Я покачал головой.

– Я не собираюсь возвращаться, – сказал я.

Сара подняла Аманду из воды.

– Подай полотенце, – попросила она.

Я встал, снял полотенце с крючка и взял Аманду у Сары. Я укутал малышку в полотенце, снова сел на унитаз и положил дочь на колени. Она сразу же заплакала.

– Что меня пугает, – сказал я, глядя на Сару, которая вытиралась, – так это то, что кто-то кроме нас знает о деньгах. И этот кто-то – преступник.

– Хэнк, он напуган. Он знает, что полиция установила его личность.

– Да, но сотрудники ФБР говорят, что точно поймают его. Когда это случится, он обязательно расскажет им о брате, пропавшем самолете и деньгах.

– И что?

– Сара, ну все же ясно. Полицейским ничего не будет стоить связать все воедино. Карл знает, что мы слышали шум двигателя самолета у парка. Он знает, что Джекоб, Луи, Сонни и Нэнси убиты. Если самолет найдут, то полицейские будут знать, что на борту должны быть четыре миллиона долларов… – Я на секунду замолчал. Собственные слова заставили меня содрогнуться от страха. Я показал на вырезки и фото на них, которые лежали на раковине: – Как они забыли про скрытую камеру, так и мы могли упустить что-нибудь.

Сара вытерла волосы и бросила полотенце в корзину с грязным бельем. Ее халат висел на крючке, на двери. Она надела халат и взяла у меня Аманду.

– Все эти связи кажутся очевидными только нам, потому что мы все знаем. Больше никто ничего понять не может и не сможет.

Малышка сразу же успокоилась на руках матери.

Я встал. В ванной было очень жарко. Я снял куртку и повесил ее себе на руку. Рубашка уже была мокрой от пота и прилипла к спине.

– А что, если Джекоб, Луи или Нэнси оставили что-нибудь после себя, что-нибудь вроде дневника, например. Или если кто-то из них рассказал о деньгах кому-нибудь, и мы…

– Хэнк, все хорошо, мы в безопасности, – сказала Сара. – Перестань придумывать разную ерунду. Вообще поменьше думай по этому поводу.

Заметив это, Сара подошла ко мне и обняла одной рукой. В другой она держала Аманду. Жена прислонилась лицом к моей щеке. От нее пахло чистотой, влагой и свежестью.

– Лучше подумай о том, как ты выглядишь со стороны. Все считают тебя обычным, милым, веселым и положительным парнем. Никто никогда в жизни даже не подумает о том, что ты можешь быть каким-то образом причастен к тому, что мы совершили.

В субботу, двенадцатого марта, у Сары был день рождения. Я хотел, чтобы этот день Сара запомнила надолго, чтобы он стал каким-то особенным и неповторимым, потому что, во-первых, ей исполнялось тридцать лет, во-вторых, она родила Аманду, а в-третьих, у нас были деньги. Так что я накупил жене кучу разных подарков, которые раньше не мог себе позволить.

Первым подарком была квартира во Флориде. Еще в феврале я увидел объявление в газете о том, что на аукцион будет выставлено то, что государству удалось получить с разгрома банды, занимающейся продажей наркотиков. Список вещей, выставленных на аукцион, был очень разнообразным. Там были лодки, машины, аэропланы, мотоциклы, дома, квартиры, драгоценности и даже лошадиная ферма. Все это продавалось примерно за десять процентов от настоящей цены. Вернее, такой была начальная ставка. Аукцион проводился в предыдущую субботу, пятого марта, в Толедо. Я сказал Саре, что еду на работу, а сам около девяти часов утра поехал в город.

Я приехал по адресу, указанному в объявлении. Аукцион проводился в небольшом складском помещении. Вокруг небольшой деревянной сцены стояли стулья.

Самих предметов продажи в помещении не было. Здесь находились только их фотографии и длинные описания, собранные в один большой каталог.

Когда я приехал, в зале собралось уже примерно человек сорок. На аукционе присутствовали только мужчины. Еще, наверное, столько же посетителей приехало уже после меня.

Начало аукциона задерживалось, я просидел около получаса, просто рассматривая каталог. Сначала мне очень понравилось одно украшение, но когда я пролистал следующие страницы, я нашел прекрасную квартиру в доме на берегу океана во Флориде. В каталоге размешались фотографии квартиры и дома, в котором она находилась. В квартире было три спальни, обычная ванная и джакузи. Дом был белым с красной черепичной крышей.

Квартира была шикарная, и я сразу решил, что куплю ее для Сары.

Она стоила 335 тысяч долларов. Но на аукционе ее стартовая цена составила всего 15 тысяч. У нас с Сарой было чуть больше 35 тысяч в банке в Ашенвилле. Эти деньги мы копили на переезд в Форт Оттова. Но сейчас я почему-то совершенно спонтанно решил, что могу потратить 30 тысяч. Я подумал, что даже если нам все же придется уничтожить деньги, то я смогу продать эту квартиру и даже выиграю с этой сделки дополнительные проценты.

Я присутствовал на аукционе впервые. Поэтому, когда все началось, я некоторое время лишь сидел и наблюдал за тем, как ведут себя люди, и пытался понять, как и что надо делать. Оказалось все довольно просто. Надо было просто поднимать руку и предлагать свою цену, когда речь шла о вещи, которую надо было купить. После того как кто-нибудь объявлял самую высокую цену, вещь считалась проданной. Женщина, которая помогала аукционисту, заносила все данные о продажах в специальный список.

В розыгрыше квартиры кроме меня участвовало еще трое мужчин. Цена росла довольно быстро, и когда она начала приближаться к 30 тысячам, я уже начал нервничать. Но как раз в этот момент мои конкуренты опустили руки, и я выкупил квартиру за 31 тысячу долларов.

Женщина-секретарь записала мое имя. Она была молода и довольно симпатична. У нее было худое лицо и короткие черные волосы. Когда я подошел к ней, чтобы зарегистрировать покупку, она быстро объяснила мне, что надо делать.

Секретарь выдала мне карточку, на которой был написан адрес, куда я в течение недели должен привезти деньги. После того как я внесу деньги, им потребуется десять рабочих дней, чтобы оформить все бумаги. После этого я должен буду снова приехать по адресу, указанному в карточке, и получить все документы и ключи от квартиры.

Как только девушка объяснила мне всю процедуру получения документов, я заполнил специальную анкету, где указал свое имя, адрес и телефон.

Затем я вернулся на свое место и попытался справиться с нахлынувшими эмоциями. Мысль о том, что я только что потратил 31 тысячу долларов, почти все наши сбережения, была не очень приятна. Но потом я подумал о том, сколько денег у меня лежит под кроватью. И, конечно, сумма, которую я только что потратил, сразу же показалась мне абсолютно незначительной. Чем дольше я сидел на аукционе, тем больше думал о том, что я миллионер. И не просто миллионер – у меня было целых четыре миллиона. Я подумал, что надо уже начинать соответствовать этой роли. Первое, что мне пришло в голову, было то, что надо будет купить трость, чтобы выглядеть как настоящий миллионер и истинный джентльмен.

Посидев еще немного, я, довольный своей покупкой, пошел к выходу. Моим вторым подарком Саре был рояль. Я знал, что она с детства мечтала о собственном рояле. Сара не умела играть, но для нее этот музыкальный инструмент, наверное, был олицетворением богатой жизни и высокого статуса в обществе. А так как теперь этот уровень жизни был нам почти доступен, я решил наконец-то осуществить детскую мечту Сары.

Я ездил по музыкальным магазинам, выбирал рояль и удивлялся, как дорого он стоит. Я раньше даже не задумывался о том, сколько может стоить этот музыкальный инструмент, и теперь, когда узнал, был очень удивлен. Я долго выбирал, пока не нашел немного уцененный рояль. Дело в том, что на его крышке был маленький дефект лака. Этот рояль стоил мне 2 400 долларов.

Рояль доставили утром двенадцатого числа. Сара была на работе.

Трое мужчин с трудом занесли тяжелый инструмент в дом. Я попросил поставить его в гостиной. Честно говоря, он совершенно не вписывался в интерьер комнаты и казался ужасно огромным и каким-то нелепым. Тем не менее я был доволен, потому что знал, что Сара всегда мечтала о таком подарке и он ей обязательно понравится. Кроме того, в нашем новом доме рояль определенно будет смотреться гораздо лучше.

С аукциона я взял фото новой квартиры. Немного подумав, я положил их на рояль. Теперь все было готово, я сел в кресло и стал ждать возвращения Сары.

Мне показалось, что рояль произвел на Сару большее впечатление, чем квартира. Наверное, потому, что рояль уже стоял в комнате, его можно было потрогать, он был абсолютно материален, а квартира была еще только в виде фотографий.

– О, Хэнк! – воскликнула Сара, как только увидела инструмент, – какая же я счастливая!

Сара подошла к роялю и сыграла единственную песенку, которую она знала. Потом она открыла крышку и посмотрела на струны. Затем понажимала педали и попробовала наиграть «Frère Jacques» для Аманды, но у нее, к сожалению, не получилось. Она ошибалась почти на каждой ноте, и Аманда заплакала.

Уже поздним вечером, после того, как все подарки были вручены, после праздничного ужина, который я, кстати, сам приготовил (я пожарил курицу, сделал пюре и приправил все зеленым горошком), и после двух бутылок вина, мы с Сарой занялись любовью прямо на рояле.

Это была идея Сары. Я волновался, что под нашим весом он может сломаться или потрескаться, но Сара быстро сбросила с себя всю одежду, запрыгнула на крышку рояля, широко раздвинула ноги, улыбнулась и сказала:

– Ну же, давай.

Мы оба были слегка пьяны.

Я разделся и осторожно, прислушиваясь к каждому скрипу инструмента, забрался наверх.

Должен признать, это был очень запоминающийся эксперимент. Наши стоны повторяло эхо, струны вибрировали и издавали тихий приятный звук.

– Это начало нашей новой жизни, – прошептала Сара, когда все было в самом разгаре. У нее был глубокий, страстный голос. Слова постепенно перешли в стон.

Я кивнул в ответ и поустойчивее уперся коленом в крышку рояля. На секунду мне показалось, что в комнате стонало абсолютно все… рояль покачивался в такт нашим разгоряченным телам.

После того как все закончилось, Сара принесла жидкость для уборки мебели и стерла с инструмента следы пота.

В понедельник в перерыве на обед я зашел на кладбище. Я навестил все могилы – Джекоба, родителей, Педерсона, Луи, Нэнси и Сонни.

День выдался очень облачным и мрачным. Небо было низким и серым. Все казалось каким-то пустынным и бесцветным. За кладбищем до самого горизонта тянулось поле, оно было похоже на бескрайнее серое море.

На могиле Педерсона лежали цветы – желтые и красные хризантемы. Это были, пожалуй, единственные всплески цвета в этом мрачном царстве.

В храме играли на органе. На кладбище мелодия была едва слышна.

Снега не было с предыдущих похорон. Последний раз на землю упали несколько снежинок, когда хоронили Джекоба. Его могила до сих пор выглядела свежей… черная земля выделялась на фоне серого снега.

Когда я был маленьким, я почему-то представлял себе смерть в виде лужи. По-моему, она выглядела точно как лужа, только была немного темнее и глубже, чем обычные лужи. Так вот, когда человек попадал в эту лужу, она обвивала его своими водянистыми руками и утаскивала в свои недра. Честно говоря, я даже не знал, откуда я взял этот образ, но надо сказать, что я был уверен в своей теории довольно долго, лет до десяти или одиннадцати. Может быть, мне когда-то рассказала о чем-то подобном мама, может быть, это она так описала мне смерть. Если это было так, – то Джекоб, должно быть, представлял смерть так же, как и я.

Свежие могилы выглядели как те лужи из моего детского воображения.

Прежде чем уйти, я немного задержался у могил родителей, к которым присоединилась могила Джекоба. Теперь на купленном отцом участке осталось одно место… для меня. Пока я смотрел на это пустующее место, у меня появилось какое-то приятное ощущение. Я подумал, что если я не умру в течение ближайших месяцев, то это место никогда не будет никем занято. Я умру в сотнях километров отсюда. У меня все будет другое… даже имя. От этой мысли я почувствовал себя очень счастливым. Пожалуй, это было лучшее ощущение, которое я испытал с момента, когда выстрелил в последний раз. Впервые за долгое время я ощущал себя уверенно. Наконец-то мне начало казаться, что мы получили то, за что так дорого заплатили. Теперь у нас был шанс убежать от судьбы. Вот, например, я стоял у могилы, в которой мне было суждено быть похороненным, и я знал, что этого никогда не будет, я ведь уеду далеко-далеко и смогу убежать от судьбы. У меня теперь появилась возможность заново построить свою жизнь, начать все сначала, пойти по своему собственному пути… самому создать свою судьбу.

В четверг вечером, когда я вернулся домой с работы, я застал Сару на кухне. Она плакала.

Я даже сначала не понял, правда ли она плачет, или мне это просто показалось. Сара стояла у раковины и мыла посуду. Когда я вошел, она даже не взглянула на меня. Жена вела себя так, будто злилась на меня. Чтобы выяснить, что произошло, я, не раздеваясь, прошел на кухню и сел за стол. Я спросил Сару, как прошел ее день. На все вопросы Сара либо кивала, либо говорила: «Угу». Она так ни разу и не посмотрела в мою сторону. Она стояла у раковины, опустив голову, и с усердием мыла посуду.

– Ты в порядке? – спросил я наконец.

Она, не оборачиваясь, кивнула. Потом ее плечи вздрогнули, и Сара уронила тарелку, которую мыла.

– Сара? – позвал я.

Она не ответила. Я встал и подошел к ней. Когда я дотронулся до ее плеча, Сара вдруг замерла, как будто испугалась меня.

– Что такое? – спросил я и наклонился ближе. Жена была вся в слезах.

Сара очень редко плакала. Я вообще видел ее в таком состоянии всего несколько раз. Я знал, что Сара может заплакать, только когда случается что-то по-настоящему страшное. Поэтому первое, что я почувствовал, когда увидел ее слезы, была паника. Я подумал о том, что что-то случилось с ребенком.

– Где Аманда? – спросил я.

Сара снова принялась мыть тарелки. Она отвернулась от меня, всхлипнула и сказала:

– Наверху.

– С ней все в порядке?

Сара кивнула:

– Да. Она спит.

Я наклонился и выключил воду. На кухне вдруг стало совсем тихо.

– Что произошло? – поинтересовался я и обнял Сару. Она несколько мгновений постояла не двигаясь, потом вдруг уронила руки на край раковины и начала, рыдая, падать на меня. Я обнял ее двумя руками и прижал к себе.

Около минуты она рыдала. Потом собралась с силами и прошептала:

– Все нормально, нормально…

Сара немного успокоилась. Я подвел ее к столу и усадил на стул.

– Я больше не могу работать в библиотеке, – произнесла она.

– Тебя что, увольняют? – спросил я, хотя, честно говоря, сам не мог представить, что Сару могут уволить из библиотеки.

Она покачала головой:

– Меня попросили больше не приносить Аманду. Люди начали жаловаться на ее плач. И мне сказали, что я могу вернуться на работу, когда Аманда подрастет.

Сара вытерла лицо.

Я наклонился и взял ее за руку.

– Но тебе же пока не так необходима работа.

– Я знаю, просто…

– У нас достаточно денег и без твоей зарплаты, – заметил я, улыбнувшись.

– Я знаю.

– Так что из-за этого вообще не стоит переживать, а тем более плакать.

– О, Хэнк! Я плачу не из-за этого.

Я удивленно посмотрел на нее:

– А из-за чего?

Сара всхлипнула, снова вытерла лицо рукой и закрыла глаза.

– Все сложно. У меня несколько причин.

– Это из-за того, что мы сделали?

Наверное, у меня был очень напуганный голос, потому что Сара моментально открыла глаза, когда услышала мой вопрос. Она внимательно посмотрела на меня, потом покачала головой:

– Нет. Я просто устала.

Наступила оттепель.

В воскресенье утром температура поднялась сразу на несколько градусов. Все начало таять. По небу плыли большие белые облака. Дул теплый южный ветер. В воздухе запахло весной.

Днем стало еще теплее. Столбик термометра быстро поднимался все выше и выше. Снег таял все быстрее. Из-под снега показалась земля. Темные пятна резко выделялись на фоне белого, точнее, уже серого снега. А вечером, когда я вышел на улицу, чтобы отвязать Мери Бет и отвести его на ночь в гараж, я увидел, что бедный пес сидит в луже грязи.

В ту ночь я никак не мог заснуть. Капель шумела за окном. Дом скрипел. Мне постоянно казалось, что в воздухе происходит какое-то движение… это движение было повсюду.

Я лежал в кровати и пытался расслабиться. Что только я не делал: пытался расслабить мышцы и глубоко дышал, но каждый раз, когда я закрывал глаза, воображение сразу же рисовало мне самолет. Он лежал на пузе в лесу… снег постепенно стаивал, обнажая металл; солнце отражалось от гладкой блестящей поверхности металлической обшивки самолета…

Я ждал… ждал, когда же самолет наконец-то обнаружат.

В среду со мной произошел странный случай. Я сидел в кабинете за столом, разбирал счета и вдруг ясно услышал в коридоре голос Джекоба.

Конечно, это был не его голос, и я прекрасно это знал. Но тембр этого голоса и его интонация были настолько знакомы, что я не удержался, чтобы не встать с места, не подойти к двери и не выглянуть в коридор.

Там стоял какой-то полный мужчина. Я никогда его раньше не видел. Это был обычный покупатель.

Он не был похож на Джекоба. Мужчина был уже пожилым, лысым, с густыми усами. Он довольно много жестикулировал, эти жесты не были мне знакомы. Постепенно, пока я смотрел на этого человека, иллюзия того, что его голос походил на голос брата, исчезла. Но когда я закрыл глаза, мне снова померещилось, что говорит Джекоб. Я стоял в дверях с закрытыми глазами и прислушивался, пытаясь сконцентрироваться на голосе. Мне вдруг стало невыносимо грустно. Я ощутил, что это сильнее меня. Это чувство имело на меня даже физическое воздействие, и я наклонился вперед, как будто меня кто-то ударил в живот.

– Мистер Митчелл? – услышал я.

Я открыл глаза и выпрямился. Черил стояла за кассой и внимательно смотрела на меня. Кажется, она была немного напугана моим странным поведением. Полный мужчина, который стоял посередине коридора, поднял правую руку и дотронулся до своих усов.

– Вы в порядке? – спросила Черил. Ее голос задрожал, и она будто уже собиралась бежать ко мне на помощь.

Я попытался быстро вспомнить, что произошло в последние несколько минут, может, я кашлянул, простонал что-то или слишком громко вздохнул, если Черил так испугалась. Но вспомнить мне ничего не удалось.

– Да, я в порядке, – ответил я и улыбнулся толстяку. Он кивнул мне в ответ.

Я вернулся в кабинет и закрыл дверь.

В тот вечер я прочитал в газете статью о мошенниках. Они провернули свое дело так удачно, что содрали миллионы долларов с ничего не подозревающих вкладчиков.

Суть мошеннической операции заключалась в том, что в газету было помещено объявление о распродаже вещей, вырученных от разгрома организаций, занимающихся продажей наркотиков. Условия аукциона были действительно очень выгодными и очень многие решили принять в нем участие. Так как объявление было дано в официальной государственной газете, никому и в голову не пришло, что эту компанию никто не проверял и что эти люди могут оказаться мошенниками. Далее схема работы мошенников была крайне проста. На аукционе они предоставляли покупателям каталоги товаров. Жертвы, выбрав товар, оставляли номера своих банковских счетов, кстати говоря, считая, что покупают товар по цене, составляющей десять процентов от настоящей его стоимости. Потом им говорили, что оформление бумаг займет около двух недель. Вскоре покупатели обнаруживали, что с их счетов исчезли все деньги. Собрав деньги, грабители тут же исчезали, оставляя незадачливых аукционеров с каталогами липовых товаров. Таким образом было проведено несколько аукционов.

Как ни странно, я воспринял эту новость довольно спокойно. Деньги с моего счета исчезли примерно день назад. Честно говоря, все это показалось мне настолько ужасным, чтобы быть правдой. Все не могло произойти так тихо и незаметно для меня. Я как будто погрузился в какой-то сон. Я понимал, что случилось что-то крайне неприятное, но почему-то практически никак не реагировал на эту новость. Чтобы я сделал хоть что-то, мне нужен был какой-то толчок, меня должен был кто-нибудь разбудить ночным звонком, резким ударом в грудь, чем угодно.

Вскоре я вспомнил о деньгах, которые лежали у меня под кроватью. Я же мог спокойно взять оттуда 31 тысячу долларов, и справедливость будет восстановлена. Эта мысль совершенно меня успокоила.

Я подумал о том, что есть люди, еще хуже меня. Они ездят по стране и обирают до нитки ни в чем не повинных людей. В таком свете мои поступки показались мне не такими уж и страшными. Мне стало немного легче думать о своих грехах, сравнивая их с чужими, на мой взгляд, еще более тяжкими.

Конечно, несмотря на мое внешнее спокойствие, где-то в глубине души я испытал и страх. Да, это было довольно странное ощущение – смесь страха и одновременно спокойствия. Мысль о том, что у меня под кроватью были деньги, придавала мне уверенности и спокойствия. Мысль о том, что их, возможно, еще придется сжечь, я быстро отогнал в сторону и даже не думал об этом. Теперь мы бы ни за что не избавились от денег, и это совершенно не зависело от того, что могло еще произойти. Все дело в том, что кроме этих денег теперь у нас ничего не было, и я понимал, что за них мы будем бороться до конца, что бы ни случилось. Но эта мысль и напугала меня… я задумался, а вдруг мы все же лишимся денег… и тогда все надежды, вся жизнь просто рухнет. Я подумал о том, насколько хрупкий был баланс, насколько тоненькой была ниточка, на которой висела моя судьба и судьба моей семьи.

Когда я дочитал статью, я вырвал этот лист из газеты, скомкал его и выбросил в мусорное ведро. Я не хотел, чтобы Сара узнала об этом раньше, чем мы уедем и будем в безопасности.

Вечером, когда я отвязывал Мери Бет и собирался отвести его в гараж, я заметил, что залысины у ошейника, которые я уже замечал и раньше, уже превратились в открытые раны. Они кровоточили и гноились.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю