355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Смит » Сумка с миллионами » Текст книги (страница 13)
Сумка с миллионами
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:56

Текст книги "Сумка с миллионами"


Автор книги: Скотт Смит


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

Когда запись закончилась, я спросил:

– Странно, но это больше похоже на твой голос, чем на мой, разве нет?

Луи ничего не ответил. Несмотря на то, что он был пьян, он понимал, что произошло что-то не очень для него хорошее, но что точно, как мне показалось, он так и не осознал.

– Мы не будем делить деньги до лета, – сказал я.

Луи был крайне удивлен моим заявлением:

– Но ты же обещал, что мы разделим их на следующих выходных.

Я покачал головой:

– Нет, мы подождем, пока обнаружат самолет, как мы и планировали с самого начала.

– Хэнк, мне очень нужны деньги, – добавил Луи и посмотрел на Джекоба в поисках помощи и поддержки. Джекоб молча смотрел на диктофон, как будто все еще никак не мог прийти в себя после такого неожиданного поворота событий.

– Тогда я расскажу, – сказал Луи, – тогда я все расскажу шерифу о Педерсоне.

Мне показалось, что только сейчас, когда он произнес эти слова, Луи понял, что произошло и зачем я записал его разговор с Джекобом.

Луи усмехнулся:

– Хэнк, да никто в это не поверит. Это же очевидно, что я просто шутил и разыгрывал сценку.

– Хорошо, тогда как ты думаешь, если мы с тобой оба завтра утром пойдем к шерифу и расскажем все, что считаем нужным, – кому он, скорее всего, поверит? Разве тебе? У меня вот и доказательство твоей вины есть.

Луи ничего не ответил. Поэтому сказал я:

– Ты же понимаешь, что он поверит мне, а не тебе.

– Что б тебя… – начал Луи. Потом он резким движением наклонился к столу и попытался схватить диктофон, но я оказался быстрее. Я взял диктофон и положил его в карман.

– Так что ты ничего никому не расскажешь.

Луи встал, как будто хотел обойти стол и наброситься на меня. Я тоже поднялся с дивана. Я понимал, что он неопасен – Луи был ниже меня, кроме того, он был пьян, но тем не менее мысль о том, что мне, возможно, придется подраться с ним, пугала так, что я сделал бы сейчас все, чтобы только поскорее уйти из этой комнаты, тем более что теперь у меня было то, за чем я приходил.

Луи некоторое время молча смотрел на меня. Его явно переполняли злость и негодование. Потом он вдруг сказал:

– Хватай его, Джек.

– Хватать? – удивленно переспросил Джекоб.

– Луи, сядь, – сказал я.

– Ну же, Джек! Давай. Помоги мне.

Некоторое время в комнате было тихо. Мы с Луи оба ждали, как поступит Джекоб. А Джекоб весь съежился, отодвинулся от меня и вжался в диван.

Должно быть, именно этого момента он с ужасом ждал весь вечер. Теперь ему надо было открыто выбрать одного из нас.

– Кассета никак не повредит тебе, – неуверенно произнес Джекоб. – Она нужна только для того, чтобы ты не навредил ему.

Луи удивленно посмотрел на Джекоба:

– Что?!

– Хэнк не использует ее, если ты не донесешь на него. Это вполне честно, разве нет?

Слова Джекоба были как камни для Луи. Он выслушал его, потом посмотрел на нас обоих, слегка покачнулся и спросил:

– Так вы заодно, да?

Джекоб молчал.

– Хватит, Луи, – сказал я. – Сядь и успокойся. Мы по-прежнему друзья, и мы втроем.

– Вы сговорились и предали меня, да? Вы оба, – говорил он, трясясь всем телом. – Да еще в моем собственном доме.

Луи сжал руки в кулак и огляделся, как будто хотел кого-то ударить.

– Притворись, что я – это ты, – передразнил он меня. – А ты, Джекоб, будешь шерифом.

– Я не знал… – начал Джекоб.

– Не ври мне, Джек, – тихо сказал Луи. – От этого только хуже.

– Может быть, Хэнк прав, – заметил Джекоб. – И действительно будет лучше, если мы подождем, пока самолет найдут.

– Ты знал?

– А пока я помогу тебе, я дам тебе в долг, – продолжил Джекоб, словно не расслышал вопрос.

– Ты хочешь мне помочь? – спросил Луи, – какого черта мне теперь помогать? Как?

– Послушай, Луи, – сказал я. – Он действительно ничего не знал. Это только моя идея.

Луи даже не взглянул на меня. Он показал пальцем на Джекоба:

– Я хочу, чтобы ты сам сказал мне. Правду.

Джекоб облизал губы и посмотрел на стакан. Он был пуст, и брат поставил его на стол.

– Он пообещал, что поможет мне выкупить мою ферму, – собравшись с мыслями, ответил Джекоб.

– Твою ферму? О чем ты, черт возьми, говоришь?

– О ферме моего отца.

– Я заставил его это сделать, – быстро добавил я. – Я поставил ему условие, что либо он помогает мне, либо я не позволю ему вернуть ферму.

Луи снова не обратил на мои слова никакого внимания. Он вообще полностью игнорировал меня, как будто я для него был пустым местом.

– Так, значит, ты знал? – спросил он Джекоба.

Джекоб кивнул:

– Да, знал.

Услышав этот ответ, Луи медленно, театральным движением поднял руку и показал на дверь. Он выгонял нас из своего дома, как предателей, которых он презирал.

– Пошли вон, – процедил он сквозь зубы.

Это было как раз то, чего я так хотел. Я думал, что если мы сейчас уйдем, если никто больше ничего не будет говорить, то Луи точно не приедет на следующее утро и не потребует денег, и тогда все будет в порядке.

– Пойдем, Джекоб, – сказал я. Но брат не двигался с места. Он молча смотрел на Луи. Мне показалось, что каждая клеточка его тела тянулась к другу и умоляла простить и понять его.

– Разве ты не понимаешь… – еле слышно начал он.

– Вон из моего дома, – повышая голос, повторил Луи.

Я взял свою куртку:

– Джекоб, идем.

Джекоб не двигался с места. И тогда Луи начал кричать:

– Уходите! Вон! Сейчас же!

– Луи? – вдруг послышался женский голос. Мы все замерли на месте. Это была Нэнси. Мы все-таки ее разбудили. На мгновение мне показалось, что ее голос доносился откуда-то с потолка, как будто это сам дом говорил с нами.

– Джекоб, – снова сказал я уже более настойчивым тоном. На этот раз брат поднялся с дивана.

– Луи? – снова позвала Нэнси. Кажется, она злилась. – Что там происходит?

Луи подошел к двери, выглянул в коридор и крикнул:

– Они обманули меня.

– Мне рано утром вставать на работу. А вы тут раскричались.

– Они заставили меня сознаться.

– Что?

– Они не дадут нам денег.

Нэнси не поняла, о чем говорил Луи, и спросила:

– Почему бы вам не поехать к Джекобу?

Луи стоял на пороге и слегка покачивался. Мне показалось, что он над чем-то раздумывает. Потом он вышел из комнаты и пошел к ванной. Мы с Джекобом быстро оделись и направились к выходу. Я хотел уйти до того, как Луи снова вернулся бы в гостиную.

– Луи! – позвала Нэнси.

Я открыл дверь, и мы уже почти скрылись за ней, как вдруг я услышал за собой какой-то шум. Это был Луи. Оказывается, он ходил не в ванную, а в гараж и принес оттуда ружье. Теперь он стоял в коридоре и заряжал его.

– У него ружье, – сказал Джекоб и толкнул меня вперед. Но я не сдвинулся с места, и тогда Джекоб отпихнул меня и выбежал наружу. А я молча стоял на пороге и смотрел на приближающегося Луи. Он оставил дверь гаража открытой, создавалось впечатление, что он выходит ко мне из темноты, как покойник, восставший из могилы. Я думал о том, как можно было успокоить его.

– Луи, что ты делаешь? – спросил я. Хотя, конечно, это прозвучало глупо, но я подумал, что лучше уж сказать это, чем просто молчать.

Нэнси снова позвала Луи, но так тихо, будто она засыпала.

Луи не обратил на нее никакого внимания. Он остановился примерно в пяти шагах от меня и направил дуло ружья мне в грудь.

– Отдай мне кассету, – сказал он.

Я покачал головой:

– Опусти ружье, Луи.

Я услышал, как Джекоб открыл дверь фургона. Через секунду дверь захлопнулась. У меня в голове проскочила мысль: «Он бросил меня. Он сбежал». Я подождал пару секунд, думая, что услышу, как Джекоб заведет машину и уедет, но этого не произошло. Вместо этого раздались тяжелые шаги за спиной. Джекоб возвращался. Я обернулся и увидел, как он бежит ко мне, а в руках у него тоже было ружье. Да, это был мой старший брат. Впервые он бежал мне на помощь, бежал ко мне, чтобы защитить.

Но все было не так. Все пошло неправильно. Настолько неправильно, что я вначале даже не мог поверить, что все это происходит на самом деле. Я, не веря собственным глазам, смотрел на Джекоба, напоминающего в тот момент мальчишку, который с игрушечным ружьем играет в войну со своими друзьями. Словом, он выглядел скорее как ребенок, который изо всех сил старается быть похожим на взрослого.

При виде его с ружьем в руках меня вдруг охватил дикий страх. По телу побежали мурашки. Я даже не хотел думать, что могло бы произойти, если он со своим оружием окажется на крыльце… Я махнул ему рукой в знак того, чтобы он остановился. Джекоб сменил бег на шаг. Он уже был в нескольких шагах от дома. Я слышал его тяжелое дыхание. Я снова повернулся к Луи и постарался встать так, чтобы загородить дверь своим телом. Луи не должен был увидеть Джекоба, я знал это, я был в этом уверен, потому что, если они наставят друг на друга свои ружья, бог знает что может произойти. Если это случится, ситуация уж точно выйдет из-под контроля. Я не должен был этого допустить.

– Отдай пленку мне, Хэнк, – сказал Луи. Он говорил спокойно и уверенно, кажется, он пока контролировал себя и свои эмоции. Это было уже хорошо.

– Луи, а почему бы нам не поговорить обо всем завтра утром? – предложил я. – Мы все успокоимся и спокойно во всем разберемся.

Луи покачал головой.

– Ты не уйдешь отсюда, пока не отдашь мне кассету, – добавил он.

– Хэнк? – крикнул мне Джекоб. – Все нормально?

– Иди в машину, Джекоб, – ответил я.

Луи потянулся, чтобы выглянуть на улицу и посмотреть, что там происходит, но я не дал ему это сделать. Я отошел назад, дотянулся до двери и закрыл ее.

Я всего лишь хотел сделать так, чтобы Луи не увидел Джекоба, а он не понял меня. Луи подумал, что я хочу сбежать, что я боюсь его, и это только придало ему уверенности. Он быстро сделал два шага вперед, взялся за ручку и резко открыл дверь.

– Я сказал, что ты не уйдешь… – начал он.

– Оставь его в покое, Луи! – крикнул вдруг Джекоб.

Мы оба обернулись и замерли. Джекоб стоял в нескольких шагах от двери и держал ружье направленным в голову Луи.

– Джекоб, остановись, прекрати, – сказал я. – Вернись в машину.

Но Джекоб не двигался с места. Он смотрел на Луи, а Луи смотрел на него, их ружья были направлены друг на друга. На меня теперь уже никто не обращал внимания.

– Что, Джек, хочешь застрелить меня? – усмехнувшись, спросил Луи.

Потом они оба начали кричать. Джекоб требовал, чтобы Луи отпустил меня, заткнулся, опустил ружье, что он не хотел причинить никакого зла. Луи кричал что-то о дружбе, о предательстве и обмане, о том, что ему нужны деньги и что он застрелит меня, если я не отдам кассету.

– Тише, тише вы, – повторял я. Но меня никто не слышал.

В конце концов, я увидел, как наверху зажегся свет. Я надеялся, что сейчас из окна появится Нэнси, что она скажет что-нибудь Луи и тот успокоится. Но Нэнси появилась не в окне. Услышав все эти крики, она выбежала на лестницу.

– Луи! – крикнула она. Я еще не видел ее, но по ее голосу я уже понял, что она сонная и очень уставшая.

Услышав, что Нэнси спускается, Луи сразу же притих, после этого замолчал и Джекоб. Еще несколько минут у меня звенело в ушах от всех этих воплей.

Нэнси остановилась на полпути. Так что я видел только ее босые ноги.

– Что происходит? – поинтересовалась она.

Лицо Луи было ярко-красным, ноздри раздувались, он тяжело дышал. Он ткнул ружьем мне в грудь, но смотрел он на Джекоба.

– Эти два куска дерьма, – сказал он и посмотрел на меня. – Эти двое прикидывались моими друзьями.

Тут Луи поднял ружье, направил его прямо мне в голову и добавил:

– Надо бы вышибить тебе мозги.

– Луи, успокойся, – сказал я. – Мы же можем спокойно обо всем поговорить.

Я был уверен, что Луи и не собирается стрелять в меня, а просто хочет припугнуть. Его слова – это все равно что лай собаки. Тем не менее хорошо, что пришла Нэнси. Если нам с Джекобом и угрожала какая-то опасность, она бы защитила нас. Я был уверен, что достаточно было пары секунд ее присутствия, чтобы Луи опустил ружье. Потом она бы увела его в комнату, и все осталось бы позади.

Нэнси сделала пару шагов к Луи и тихо произнесла:

– Любимый, опусти ружье.

Она сказала это так нежно и ласково, что после криков Луи и Джекоба ее голос показался мне райской музыкой.

Но Луи покачал головой:

– Возвращайся в постель. Я застрелю этих двоих…

Луи не договорил. Вдруг за моей спиной раздался громкий хлопок, потом я увидел яркую вспышку и почувствовал, как что-то пронеслось прямо нал моим левым плечом. Я на секунду зажмурился и услышал, как ружье Луи ударилось о пол.

Когда я открыл глаза, то увидел, что Луи передо мной не было.

Буквально через секунду, когда я еще даже не успел понять, что произошло, Нэнси закричала.

– Неееет, неееет!

Теперь я понял, что случилось. Джекоб выстрелил в Луи.

Я шагнул вперед и увидел Луи, который лежал на спине около двери. Пуля попала ему в лоб. Чуть выше глаз осталось маленькое отверстие, а вокруг Луи уже натекла лужа крови.

У Луи было абсолютно спокойное выражение лица… наверное, он даже не успел испугаться. Рот был немного приоткрыт, и были видны зубы, как будто он просто спал. Его правая рука была откинута в сторону, а левая лежала на груди. Ружье лежало у его плеча.

Без сомнения, Луи был мертв. Джекоб убил его. И как только я осознал это, я сразу же подумал о том, что теперь все кончено, все наши преступления и секреты будут раскрыты. Ситуация окончательно вышла из-под контроля.

Нэнси сбежала с лестницы. Она была довольно крупной женщиной с рыжими волосами длиной до плеч.

Нэнси замерла в нескольких шагах от Луи. Она стояла, прикрыв рот рукой, и смотрела на него, не сводя обезумевших глаз.

У меня появилось какое-то странное ощущение, что все это как будто происходило не с нами или с нами, но во сне…

– Господи, – прошептала Нэнси. – Боже мой, Господи, Господи… – начала быстро повторять она.

На Нэнси была надета футболка, которая была ей явно длинна, и поэтому Нэнси использовала ее в качестве ночной рубашки. Я видел, как ее грудь быстро вздымается и опускается.

Я обернулся и посмотрел на Джекоба. Он стоял, не шевелясь, как статуя, так и не войдя в дом, как будто ждал, что Луи вот-вот поднимется.

Нэнси медленно подошла к двери и склонилась над трупом. Она не дотрагивалась до него, руками она все еще прикрывала рот. Когда я увидел Нэнси, склонившуюся возле Луи, мне стало невыносимо жаль эту женщину. Я подошел к ней и хотел было обнять, но как только она увидела, что я иду к ней, она вскочила и бросилась в гостиную.

– Не прикасайся ко мне, – сказала она. Нэнси начала плакать. На ее глазах появилась пара крупных слез.

Кроме футболки на Нэнси ничего не было, так что я видел ее полные, белые ноги.

Я попытался придумать, что сказать ей, чтобы хотя бы немного успокоить бедняжку. Но мне ничего не пришло в голову, кроме глупых и нелепых слов о том, что все в порядке.

– Все хорошо, Нэнси, успокойся, – шепотом произнес я, понимая всю абсурдность своих слов в данной ситуации.

Естественно, Нэнси никак не отреагировала на мои слова. Она смотрела в сторону коридора. Когда я обернулся посмотреть, куда именно она смотрит, я увидел Джекоба, стоявшего в коридоре с ружьем в руках. У него было такое выражение лица, будто он совершенно не понимал, что натворил.

– За что? – спросила Нэнси.

Джекоб кашлянул:

– Он хотел застрелить Хэнка.

Голос брата будто вывел меня из транса и заставил думать. Кроме паники и страха, которые до этого заполняли все мое сознание, у меня появились беспорядочные мысли о том, что все еще можно исправить, что еще есть шанс сохранить деньги, но нам надо действовать вместе, сообща. Надо было просто как-то по-другому посмотреть на все происходящее и на ситуацию в целом. Не может быть, чтобы выхода не было.

– Он не собирался ни в кого стрелять, – сказала Нэнси. Она смотрела на Луи. Лужица крови вокруг него медленно расползалась.

– Нэнси, – добавил я, – все будет хорошо. Мы это переживем.

Я, как мог, пытался успокоить ее.

– Вы убили его, – сказала Нэнси и показала на Джекоба. – Ты застрелил его.

Джекоб ничего не ответил. Он стоял, прижав ружье к груди.

Я сделал несколько шагов к Нэнси:

– Надо вызвать полицию. Мы скажем, что это была самооборона.

Нэнси взглянула на меня абсолютно невидящим взглядом. Кажется, она не поняла, что я сказал.

– Мы скажем, что Луи чуть было не застрелил его, что он был пьян и Джекобу пришлось защищаться.

– Луи не хотел никого убивать.

– Нэнси, – сказал я. – Мы все еще можем сохранить деньги.

– Ах вы ублюдки! – закричала Нэнси. – Так, значит, вы убили его из-за денег, да?

– Тише… ччч, – прошептал я и поднес руку к губам. Но Нэнси не успокоилась. Она бросилась на меня с кулаками.

– Неужели вы думаете, что я позволю вам сохранить деньги? – кричала она. – Вы, чертовы…

Мне пришлось отойти дальше к входной двери, чтобы избежать ее ударов. Нэнси медленно наступала на меня, кричала что-то о деньгах и обзывала нас с братом всевозможными словами. Она прошла мимо тела Луи и случайно задела ногой ружье. Оно отлетело в сторону с характерным металлическим грохотом. Мы втроем уставились на него.

Некоторое время Нэнси молчала. Она о чем-то думала. Потом она наклонилась, чтобы поднять ружье.

Я шагнул вперед и тоже потянулся к нему. Нет, я вовсе не собирался напугать ее, просто я не хотел, чтобы она брала в руки оружие. Мы взялись за разные концы, и каждый потянул в свою сторону. Ружье было черным, масляным и на удивление тяжелым. Я слегка толкнул его, потом потащил на себя, затем снова толкнул, и Нэнси в конце концов выпустила его из рук. Как только она увидела, что ружье оказалось у меня, она подбежала к ступенькам, легла на них и прикрыла голову руками.

Вдруг я понял, что бедняжка подумала, что я хочу застрелить ее.

– Все в порядке, – быстро заметил я. Потом я подошел к Нэнси, сел рядом с ней на ступеньки и начал медленно опускать ружье на пол. – Не бойся, я тебе ничего плохого не сделаю.

Нэнси приподнялась и быстро поползла по ступенькам наверх.

– Подожди, Нэнси, подожди, пожалуйста, – попросил я, но она меня не слушала и продолжала ползти. Тогда я пошел за ней, все еще держа ружье в руках.

– Нет, – тихо простонала она, – не надо.

– Успокойся, я просто хочу поговорить, – сказал я.

Как только Нэнси добралась до верхней ступеньки, она резко вскочила и бросилась по коридору. Я побежал за ней. Ее спальня была в самом конце коридора. В комнате горел свет. Я даже увидел край кровати.

– Я не причиню тебе зла, – крикнул я.

Нэнси добежала до спальни и попыталась захлопнуть за собой дверь, но я был уже рядом и не позволил ей этого сделать. Она попятилась от меня в комнату. Спальня была намного больше, чем я предполагал. Прямо напротив двери стояла огромная кровать с водным матрацем. Слева стояли два стула и столик с телевизором. За стульями была еще одна дверь. Должно быть, она вела в ванную. Справа у стены находились два больших комода и туалетный столик. В этой стене тоже находилась дверь, она была приоткрыта, и я увидел, что это встроенный в стену шкаф.

– Я просто хочу поговорить, – сказал я. – Хорошо?

Нэнси упала на кровать и начала медленно кататься из стороны в сторону.

Я вдруг понял, что случайно взял ружье так, что оно было направлено на нее. Я тут же переложил его в левую руку и показал ей, что ни в коем случае никак не собираюсь его использовать.

– Нэнси… – начал я.

– Оставь меня в покое, – закричала Нэнси. Она подползла к изголовью кровати и села, поджав ноги. Лицо у нее было в слезах.

– Я обещаю, что не причиню тебе зла. Я просто хочу…

– Убирайся!

– Надо решить, что теперь делать. Нужно успокоиться и…

Вдруг Нэнси рванулась к ночному столику. Первое, что я подумал, так это то, что она хочет позвонить в полицию. Но женщина потянулась не к телефону, а к ящику. Она быстро открыла ящик и начала шарить в нем, не сводя глаз с меня и ружья. Из ящика вывалилась упаковка салфеток. И буквально через секунду появилась рука Нэнси, в которой был зажат маленький черный пистолет.

– Нет, – произнес я и отступил к двери. – Нэнси, не надо.

Она подняла пистолет, зарядила его и направила мне в живот.

Я подумал о том, что надо попытаться выхватить у нее пистолет, или, что еще лучше, убежать, или спрятаться за дверью и подождать, пока она успокоится. Но мое тело отказывалось подчиняться разуму. Мои руки непроизвольно подняли ружье, направили дуло на Нэнси, пальцы нащупали курок.

Раздался выстрел. Нэнси откинулась на изголовье кровати, и из матраца брызнул тоненький фонтанчик воды.

Я стоял не шевелясь. Признаться, я был в шоке и не верил, что мог совершить такое.

Тело Нэнси пару секунд удерживало равновесие, потом медленно завалилось на правый бок и сползло на пол. Все было в крови – и простыни, и подушки, и изголовье кровати, и стена, и пол.

– Хэнк? – позвал меня Джекоб напуганным, дрожащим голосом.

Я не откликнулся. Я изо всех сил пытался понять и осознать, что только что произошло. Я положил ружье на пол и сделал пару шагов к кровати.

– Нэнси, – тихо позвал я.

Я знал, что она мертва, но до сих пор в это не верил. Я подождал ответа. Все это произошло случайно, я же не собирался причинять ей боль и тем более убивать… теперь я хотел объяснить ей, что это просто роковая случайность.

– Хэнк? – снова позвал Джекоб с первого этажа.

– Все в порядке, Джекоб, – крикнул я в ответ.

– Что случилось?

Джекоба было очень плохо слышно, и мне приходилось прислушиваться, чтобы разобрать его слова.

Я подошел ближе и получше рассмотрел Нэнси. Ее футболка вся почернела от крови. Вода сочилась из матраца на пол и на ноги Нэнси. Бедняжка не шевелилась.

– Мне подняться? – спросил Джекоб.

– Я застрелил ее, – крикнул я в ответ.

– Что? – переспросил Джекоб.

– Я застрелил ее. Она мертва.

Джекоб замолчал. Я думал, что вот-вот на лестнице раздадутся его шаги, но Джекоб, кажется, не двигался с места.

– Джекоб?

– Что?

– Почему ты не поднимаешься?

После небольшой паузы я услышал, что Джекоб все же подошел к лестнице и теперь поднимался ко мне. Вода медленно лилась из матраца. Лужа вокруг кровати постепенно становилась все больше и больше. Я почувствовал, что запахло мочой. Наверное, я попал Нэнси в живот и повредил мочевой пузырь.

Когда я услышал, что брат уже подходил к спальне, я обернулся и сказал:

– У нее был пистолет. Она хотела выстрелить в меня.

Джекоб кивнул. Он старался не смотреть на Нэнси. В руках он до сих пор держал ружье. Я был уверен, что, пока он был внизу, он плакал – у него покраснели и припухли глаза.

– И что мы будем теперь делать? – еле слышно спросил он.

Я не знал, что ответить, и до конца еще не понял, что застрелил ее. Я видел тело Нэнси, видел кровь, чувствовал запах мочи, но никак не мог заставить себя поверить, что это сделал я. Я всего-навсего поднял ружье и нажал курок: это движение казалось мне таким простым… оно никак не могло привести к подобным результатам.

– Я не хотел убивать ее, – сказал я Джекобу.

Он быстро взглянул на Нэнси и сразу же отвел взгляд. Джекоб был весь красный. Он сделал пару шагов к кровати, как будто хотел сесть, но я остановил его.

– Не садись, – заметил я, – она сломана.

Джекоб остановился и стал переминаться с ноги на ногу.

– Наверное, мы должны позвонить кому-то, – произнес он.

– Позвонить?

– Шерифу. В полицейский участок.

Я осмотрел комнату в поисках телефона. Он стоял на ночном столике, над открытым ящиком. Тело Нэнси лежало рядом со столиком. Ее волосы были уже совсем мокрые, как, собственно, и ее одежда. Прядь волос обвила шею Нэнси, совсем как петля.

Конечно, Джекоб был прав. Только полицейские могли разобраться с тем, что мы здесь натворили, и привести все в порядок.

– Они не поверят нам, – сказал я.

– Чему не поверят?

– Что это была самооборона.

– Конечно, не поверят.

Обойдя тело Нэнси, я подошел к ночному столику.

– А мы расскажем им о деньгах? – спросил Джекоб.

Я не ответил. Мне вдруг в голову пришла одна идея, способ отсрочить хотя бы на несколько минут раскрытие наших преступлений.

– Я позвоню Саре, – сказал я, пытаясь убедить себя в том, что это вполне рациональный поступок, но, конечно, если судить объективно, в моих действиях не было абсолютно никакой логики. Я просто хотел поговорить с Сарой, хотел рассказать ей, что произошло, предупредить о том, что у нас появились большие проблемы.

Честно говоря, я думал, что Джекоб начнет спорить со мной, но он даже не возразил. Поэтому я поднял трубку. Аппарат был темно-коричневого цвета. В магазине у меня был точно такой же. Это почему-то немного взбодрило меня. Когда я начал набирать номер, Джекоб развернулся и вышел из комнаты.

– Не волнуйся, Джекоб, – сказал я ему вслед. – Все будет хорошо.

Джекоб ничего не ответил.

Сара взяла трубку с третьего звонка.

– Алло, – произнес знакомый голос.

Я слышал, как на заднем фоне шумела вода. Должно быть, Сара мыла посуду.

– Это я.

– Где ты?

– У Луи.

– Ты заставил его сказать то, что нам было нужно?

– Сара, – произнес я, – мы застрелили их. Они оба мертвы.

Сара замолчала. Через какое-то время она спросила:

– Хэнк, о чем ты?

Я рассказал жене обо всем, что случилось. Пока я говорил, я взял телефон и перешел к другой стороне кровати, чтобы не видеть тела Нэнси. Я подошел к окну и посмотрел на дорогу. Я видел фургон Джекоба. На улице было темно.

– Боже мой, – прошептала Сара, когда я закончил. Ее слова были как будто эхом криков Нэнси. – Боже мой.

Я ничего больше не стал говорить. Я слышал, как Сара с трудом пыталась перевести дыхание от нахлынувших на нее чувств. Она дышала так, будто вот-вот заплачет.

– И что ты теперь будешь делать, – наконец выговорила она.

– Позвоню в полицию. Мы постараемся выкрутиться.

– У вас ничего не выйдет, – сказала она. Сара говорила быстро, в ее голосе были страх и паника. Теперь я понял, почему захотел позвонить жене. Я надеялся, что она сможет взять все под свой контроль, сможет исправить то, что я наделал, надеялся, что Сара, которая всегда помогала мне решать все проблемы, сможет помочь и сейчас. Но, к сожалению, мои надежды не оправдались. Сара была так же напугана и шокирована тем, что произошло, как и я сам.

– У меня нет выбора, Сара. Это не тот случай, когда мы просто можем уйти и сделать вид, что непричастны.

– Но ты не можешь сдать нас, Хэнк.

– Не волнуйся, про тебя я скажу, что ты вообще ничего обо всем этом не знала.

– Да меня не волнует, что ты скажешь про меня. Я боюсь за тебя. Если ты сдашься и признаешься во всем, то тебя посадят.

– Они оба мертвы, Сара. Я никак не смогу это скрыть.

– А если снова попробовать сымитировать несчастный случай?

– Несчастный случай?

– Ну да. Почему бы не попробовать? Как с Педерсоном?

Я даже улыбнулся, настолько абсурдной показалась мне эта идея.

– Господи, Сара. Мы застрелили их. Тут все в крови – стены, кровать, пол…

– Ты сказал, что застрелил Нэнси из ружья Луи?

– Да.

– Тогда вы можете все устроить так, будто Луи убил Нэнси, а потом Джекоб, защищаясь, выстрелил в Луи.

Но с какой стати Луи было убивать Нэнси?

Сара молчала. Я чувствовал, что она думала. Я представил себе, как она стояла на кухне, прижав к щеке телефонную трубку, и искала выход из этой ужасной ситуации.

– Ну, например, он мог узнать о том, что Нэнси изменила ему, – наконец, сказала Сара.

– Хорошо, но почему тогда он застрелил ее именно сегодня ночью? Ведь не получится устроить все так, будто он застукал ее в постели с любовником, где мы возьмем этого любовника? Она же была одна.

Сара помолчала секунд десять, потом поинтересовалась:

– Сонни слышал выстрелы?

– Сонни?

– Сонни Меджор. У него горит свет? Он не спит?

Я посмотрел в окно. На улице было абсолютно темно. Света нигде не было.

– Похоже, что спит.

– Надо привести его.

– Привести Сонни? – переспросил я, абсолютно не понимая, что говорит Сара и к чему она ведет.

– Все должно выглядеть так, что Луи пришел домой и застал Нэнси в постели с Сонни.

Когда Сара это произнесла, я почувствовал, как по моему телу побежали мурашки. Все совпадало. Саре удалось собрать все воедино. Ну конечно, Сонни был единственным человеком, который знал про деньги. Если мы убьем его, то из списка людей, которые знают о деньгах, останемся только мы с Джекобом. Да, вот за этим-то я и звонил Саре. Она все-таки сумела собраться и найти решение этой, казалось бы, нерешаемой задачи.

– Но я не могу застрелить Сонни, – шепотом сказал я и почувствовал, как на моей спине появились капельки холодного пота.

– Тебе придется это сделать, – ответила Сара. – Это единственный выход.

– Но я же не могу просто притащить его сюда и убить.

– Тогда тебя посадят. Тебя и Джекоба. Хэнк, вам надо спасать самих себя.

– Я не смогу, Сара.

– Нет, ты сможешь, – сказала Сара, повышая голос. – Ты должен. Это наш единственный шанс.

Я ничего не ответил. В моей голове крутились мрачные мысли. Мне казалось, что я не смогу сделать то, что говорила жена. Хотя, убив Луи и Нэнси, мы с Джекобом уже сделали два шага к пропасти, и теперь мы были на самом краю, а точнее, одной ногой мы уже были в бездне. И теперь у нас оставалось только два пути – ничего не предпринимать и провалиться в бездну, или предпринять еще один шаг и тем самым перебраться через пропасть и оказаться в безопасности. Да, это был очень сложный выбор. Признаться, я уже было смирился с тем, что ситуация вышла из-под контроля. В некотором смысле, это было даже приятное чувство, потому что я думал, что от меня уже ничего не зависит, и мне больше не надо ничего делать, и больше не придется брать на себя ответственность за сделанный выбор – мне оставалось просто слепо довериться судьбе и плыть по течению. А теперь все снова изменилось. Я опять стоял перед выбором. Судьба давала мне шанс побороться.

Я подождал некоторое время, пока улеглись первые, самые сильные эмоции, и сделал выбор.

– Это плохо, Сара, – сказал я. – Это зло.

– Прошу тебя, – шепотом произнесла она. – Сделай это ради меня.

– Но я даже не знаю, дома ли он.

– Пойди проверь. Хотя бы для начала выясни, дома он или нет.

– А что с Луи?

– Луи?

– А как мы объясним то, что Джекоб убил его?

Сара быстро ответила и на этот вопрос:

– В полиции ты скажешь, что, проезжая мимо дома Луи, ты услышал выстрелы. Ты подумал, что к Луи забрались воры и он защищал свой дом. Естественно, ты остановил машину, и вы с Джекобом, который на всякий случай захватил ружье, побежали ему на помощь. Дверь вам открыл Луи. Он был сильно пьян и зол. Увидев Джекоба, бегущего к нему с оружием в руках, Луи направил дуло своего ружья на него. Тогда Джекоб и выстрелил. Это была чистая самооборона, – сказала Сара, остановилась буквально на секунду и продолжила: – Но надо торопиться, Хэнк. Времени мало. Если между убийствами будет большой временной промежуток, полицейские сразу это выяснят и заподозрят неладное. Они легко могут определить, кто умер первым.

Слушая Сару, я чувствовал, как бешено колотится мое сердце.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю