355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ск Св » Наследник рода Ривас (СИ) » Текст книги (страница 3)
Наследник рода Ривас (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:27

Текст книги "Наследник рода Ривас (СИ)"


Автор книги: Ск Св



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)

После наведения порядка в голове я с некоторым удивлением и с большой радостью обнаружил, что и тело стало меня слушаться без каких-либо нареканий. Так что я попросил медсестру, явившуюся на вечерний обход, пригласить ко мне доктора. Тот пришёл буквально через несколько минут.

– Серж, у Вас что-то случилось?

– Случилось, доктор. Я чувствую себя великолепно и хотел бы поговорить о моей выписке.

– Серж, всё не так просто...

– Я понимаю доктор, что здесь я защищён, а снаружи могут найтись люди, желающие присвоить меня себе. – Имён ни он ни я не называли, но подразумевалась тётю Жаннетт. – Поэтому я бы хотел спросить Вас о следующем: возможно ли меня выписать, чтобы я смог попасть на заседание Высшего суда Белопайса по поводу опёки надо мной. Ведь я правильно помню, что это заседание состоится через шесть дней?

– Ну, уже почти через пять, а так ты абсолютно прав. Я посмотрю, что можно сделать, чтобы ты к этому моменту был признан здоровым.

Он уже повернулся, чтобы уйти, когда я его окликнул:

– Доктор, скажите, а почему Вы на стороне Марии?

Он снова обернулся ко мне:

– Странно, я думал, что для того, чтобы это понять, достаточно моей фамилии.

Мне стало очень стыдно. Действительно, Серж ведь знал, что сестра его матери вышла замуж за человека по имени Анри де-Жильбао, но вот понять, что из этого что-то следует, абсолютно не удосужился. Я начал сбивчиво извиняться, но де-Жильбао прервал меня:

– Серж, совершенно не стоит просить прощения. Я сам виноват: не сообразил, что на Вас в эти недели слишком много навалилось для того, чтобы помнить имя не кровного родственника, которого вдобавок ещё и ни разу в жизни не видел.

В итоге, мы проболтали с ним ещё полчаса. Он происходил из древнего благородного дома, который никогда не имел доступ на Грань. Сам он был младшим сыном и надеялся, что алтарный камень рода позволит активировать камень уже его семьи. Сам ритуал активации алтарного камня новой семьи несложен. Тут главное – добрая воля делящейся магией семьи. После выделения, семья доктора будет вынуждена поменять фамилию. Новая фамилия проявится на алтарном камне сразу после успешного ритуала. Жена доктора Анри (он сам предложил мне так его называть, пошутив, что уж это имя с ним останется на всю жизнь), моя тётя по матери Юлия, всего месяц назад родила девочку. Это второй официальный ребёнок у доктора Анри. Первым был мальчик, которому сейчас два с половиной года. Мы договорились с доктором, что я обязательно вместе с Марией посещу его дом, когда вопрос опекунства будет решён.



Глава 4.


Мария прибежала ко мне ещё даже до завтрака:

– Серж! Какие замечательные новости мне сообщил доктор де-Жильбао! Он сказал, что ты уже чувствуешь себя совсем здоровым и даже его диагностические заклинания не находят никаких отклонений у тебя. Это правда? Ты не притворяешься? Может быть тебе просто надоела больница? Серж, к своему здоровью надо относиться очень бережно. Ведь помнишь: "Лучше полежать в постели один лишний день сразу, чем целую неделю потом".

Я же вспоминал, откуда пошло это выражение. Так говорила моя мама самой Марии, когда та слегла с какой-то непонятной простудой и доктор рекомендовал ей лежать пять дней. Конечно же, Мария не выдержала, на третий день сбежала и естественно, свалилась с рецидивом. В итоге, мама приковала Марию к кровати на цепь, заканчивающуюся ошейником для пленных магов. Просто больше ничего подходящего, чтобы она снова не сбежала, под рукой не оказалось. Вспомнив, как Мария потом гордо отказывалась снять этот ошейник, и как мама просила у неё прощения, я засмеялся. Кстати, я так и не видел, когда она его всё-таки сняла. Я задал этот вопрос Марии и с изумлением наблюдал, как она мгновенно покраснела:

– Ничего интересного. Твой отец пришёл, отругал нас обеих, прогнал Елену и отобрал у меня мою прелесть, заявив, что такие опасные вещи для забав не используют.

Я снова расхохотался. Я ничего не мог с собой поделать. Мария надула губки:

–Тебе смешно. А мне знаешь, как понравилось?

– Понравилось что?

– Ощущение, когда ошейник снимали. Представляешь, ты отсечён от магии, совершенно беспомощен и вдруг в тебя вливается родная сила. В этот момент ты действительно ощущаешь себя всемогущим.

– Ну, тогда я могу только повторить слова моего отца: такие опасные вещи для забав не используют. Ты же не знаешь, да и никто, наверное, сегодня уже не знает, какие отрицательные последствия для энергетики мага может иметь этот артефакт. Ведь тот, кто его создавал, явно о здоровье сковываемого заботился в последнюю очередь.

– Да? Ну и Боги с ним. Серж, я бы хотела серьёзно с тобой поговорить.

Похоже, действительно разговор предстоит серьёзный. Мария перестала улыбаться и вытянулась в струнку, сидя на моей кровати. Да и веселье её, я вдруг осознал, с самого начала было напускным. Я тоже сосредоточился, приготовившись выслушать какие-то неожиданные и скорее всего неприятные вещи.

– Серж, ты помнишь наш разговор про опекунство и про детей опекуна?

– Ты о том, что если у тебя родится ребёнок в то время, когда ты будешь моим опекуном, ты начнёшь тянуть магию из рода Ривас не только на ребёнка, но и передавать её алтарному камню своего рода?

– Да. Видишь ли Серж, я уже не молода. Мне уже двадцать пять лет (Двадцать пять? Вот ещё одно доказательство, что траур и душевные переживания не красят женщин). Барон Тодт... мы давно любим друг друга. Но он из магического дома. Моя магия и даже магия моей семьи могут дать ему меньше, чем другая претендентка на звание его жены. Поэтому раньше мы даже не помышляли о свадьбе. Но если я стану твоим опекуном, то магия рода Ривас... словом Георг проводил для своей семьи расчёты и получалось, что этой подпитки будет достаточно для пробуждения алтарного камня семьи Тодтов. Но я не хочу так. Поэтому я... я решила так. Я выйду из семьи Холк, рожу ребёнка от Георга, но замуж за него не пойду. Ведь для магии Ривас расход на одного ребёнка совершенно неощутим. Так будет лучше всего. Для всех.

Я слушал её, постепенно успокаиваясь. Ничего страшного не произошло, просто обычный предсвадебный мандраж, как говаривал Петес Бокс, мой знакомый, учившийся на два года старше меня. Он был знаменит тем, что у него была "располагающая внешность". Располагающая к тому, чтобы все окружающие девчонки бежали плакаться к нему в жилетку при любых неприятностях. Ничего удивительного, что он к окончанию Университета стал прожжённым циником и пошёл работать в отдел дознания имперской безопасности. О! Первый человек из моего прошлого, которого я смог вспомнить в таких подробностях. Как он там говорил справляться с такими истериками? Во-первых, не молчать, во время молчания она только ещё больше себя накрутит, во-вторых, ошеломить резким переходом, ну а в третьих, утопить её в мелких деталях, тут главное самому не утонуть. Приступим:

– Зная тебя, я уверен, что подвенечное платье ещё не готово и приглашения не только не разосланы, но даже и не написаны. Ты когда собралась этим заниматься?

– Серж, я же сказала, что свадьбы...

Я взмахнул рукой, призывая её к молчанию. К моему удивлению, она послушалась.

– Я не хочу это даже обсуждать. Мария, ещё пара фраз в том же духе, и я окончательно поверю в то, что из нас двоих именно я являюсь взрослым ответственным человеком.

Со стороны эта сцена выглядела, наверно, прикольно. Маленький мальчик, лёжа в кровати, отчитывает взрослую тётеньку. Подавив неуместный пока смешок, я продолжил:

– Если ты подумаешь, то обязательно поймёшь, что твоя свадьба выгодна не только тебе и твоему жениху, но и мне. Ты что, не понимаешь, что замужняя магичка имеет гораздо больше шансов получить опеку. – Мария с изумлением посмотрела на меня, очевидно, этот аргумент не приходил ей в голову. – И потом, ты сидишь здесь уже пятнадцать минут, а я ещё до сих пор не получил отчёта о твоей поездке в Брюссель. Как это называется, а?! – Последнее предложение я произносил, повышая голос но на последнем "а", голос неожиданно сорвался и я "дал петуха". Я был сконфужен, мелькнула мысль, что все мои усилия по приведению Марии в норму пошли прахом, но, по счастью, я ошибся. Мария закрыла лицо руками, её плечи задрожали, и не в силах больше сдерживаться, она повалилась на мою кровать, безудержно хохоча. Сквозь смех можно было разобрать слова: "отчёт", "Брюссель", "шансы". Успокоилась она лишь минуты через три и тут же притянула меня к себе, расцеловала в обе щёки и крепко обняла:

– Серж, спасибо, спасибо, спасибо! Ты просто не представляешь, что сейчас для меня сделал! – она отпустила меня и пристально посмотрела мне в глаза. Она просто лучилась радостью. Вдруг она как-то странно замерла, на лбу появилась морщинка. Я понял, что сейчас могут последовать расспросы и подозрения по поводу моей слишком "взрослой" речи и выпалил:

– Вот теперь я вижу, что тебе всего двадцать пять, а то уже начал сомневаться.

Мои жалкие потуги на переключение внимания, неожиданно для меня сработали и Мария оказалась сбитой с мысли. Она оглядела комнату в поисках зеркала, естественно, ничего не нашла, хотела уже встать, но передумала и всё-таки задала мне вопрос. К моему облегчению, он был не совсем тот, которого я боялся:

– А что ты такое говорил о преимуществах замужней магички перед холостой? С чего ты это взял?

Тут уже паузу на раздумья пришлось взять мне. У меня откуда-то была твёрдая уверенность в том, что опеку охотней предоставляли семейным, нежели холостым родственникам. Но может быть, это воспоминание о мире графа Ашениаси и здесь дела обстоят по-другому? Я постарался как можно естественней изобразить святую наивность:

– Не знаю, мне просто так показалось. Разве семейные люди не считаются более основательными и надёжными?

Очевидно мой ответ успокоил Марию. Она снова прижала меня к себя, хотя и с намного меньшей силой:

– Если и есть такое, я об этом не слышала. В расчёт берётся только степень родства, происхождение и магическая сила претендентов.

Я прикинул про себя, что по всем трём показателям тётя Жаннетт превосходит Марию. Моё присутствие на заседании из "желательного" превращалось в "обязательное". Мария же бережно опустила мой торс обратно на кровать (хотя я и сам уже мог бы это сделать), встала и, вытащив палочку, произнесла заклинание. Из палочки вырвался светло-голубой дым, который, сгустившись, превратился в небольшое зеркало. Мария критически осмотрела себя со всех сторон, тяжело вздохнула, взмахом фокуса развеяла зеркало и примерилась опуститься обратно ко мне на кровать, но я решительно возразил:

– Мария, у тебя сейчас достаточно хлопот и без того, чтобы сидеть здесь и развлекать меня.

– Ты меня прогоняешь?

– Ну разумеется, да!

– А как же отчёт Вашей верной агентши, тьфу, агентессы?

– Отчёт подождёт до завтра, а вот отдых и приготовления к свадьбе – нет. И смотри – я погрозил ей пальцем – не перепутай порядок действий. Сначала – отдых, потом – дела.

Мария присела в глубочайшем книксене:

– Как будет угодно молодому господину. После чего выпрямилась, засмеялась, послала мне воздушный поцелуй и убежала. Я же задумался. Если Тодт – барон, тогда почему у него нет алтаря рода? Неужели предки нынешнего барона совершили какое-то преступление против магии? Этот вопрос я решил отложить на потом.

Сразу после завтрака пришёл доктор Анри с двумя новостями. Первая – мне выдают одежду, и я смогу гулять в парке, расположенном за больницей. На мои слова, что гулять меж зимних деревьев – занятие не самое вдохновляющее, он успокоил меня, сказав, что в парке очень много вечнозелёных и хвойных деревьев, кстати, как раз именно из тех соображений, которые выдвинул я. Вторая – консилиум по моей выписке состоится девятнадцатого декабря. Я отметил про себя, что доктор смог идеально подобрать момент консилиума. Его вердикт я получу вечером, перед днём суда. Не высказывая своих догадок вслух (и так для десятилетнего мальчика поведение у меня слишком взрослое) я поблагодарил доктора за прекрасные новости.

Одежду мне принесла незнакомая мне неодарённая женщина в тёмно-синей униформе. Поблагодарив её, я внимательно осмотрел свою одежду. В магическом зрении были видны прикреплённые к одежде три артефакта, магия в которых прослеживалась лишь на уровне остаточных следов. Разложив одежду на столе, я начал разбираться с тем, что мне досталось. На то, чтобы понять функции каждого из артефактов мне потребовалось минут сорок. Первый из них выглядел как матовая металлическая пластинка, покрытая рунами. Он крепился к одежде с внутренней стороны и отвечал за защиту от нападений. У данного артефакта, в отличие от двух других, накопитель был не встроенный, а отделяемый. Наверное, чтобы можно было, при необходимости, вынуть один и вставить другой. Накопитель вставлялся в его верхний левый угол, закрывался специально предусмотренной для этого крышкой и представлял из себя прозрачный зелёный камешек, размером с кукурузное зерно. Ёмкость накопителя – семьдесят две единицы. Второй был в виде костяной камеи в серебряном обрамлении. На камее был вырезан какой-то спрут, опознанный Сержем как Морозко. Артефакт создавал для пользователя комфортные условия (защищал от холода и жары). Внутренний резерв камеи – тридцать шесть единиц. Третий позволял несколько усилить органы чувств (зрение, слух, обоняние) и был в виде булавки из какого-то сплава, скорее всего, с большой долей меди. Головка булавки – серебряная. На булавке был вытравлен какой-то узор. Мне стало понятно, откуда в памяти Сержа так много разговоров взрослых и я с уважением покачал головой. Провозившись ещё минут двадцать, я смог настроиться на зарядку накопителя "шпионского" амулета (резерв – восемнадцать единиц), оделся и пошёл гулять.

Хоть я и попрощался с Марией до завтра, она пришла тем же вечером, выставляя перед собой как щит пакет с восхитительными маленькими воздушными пирожными. По её просьбе медсестра принесла нам чай и мы с комфортом устроились за столом в моей палате. После обсуждения погоды: "не правда ли, солнце и лёгкий мороз великолепно подходят к ожиданию Нового года?", Мария похвасталась мне, как она съездила в Брюссель:

– Серж, ты такой умница! Представляешь, меня даже сначала не хотели принимать. Я несколько часов провела в канцелярии, пока, наконец, начальник секретариата суда, лерв Кронк, не снизошёл до разговора со мной. Он даже не предложил мне присесть и сразу сказал, что у меня не более двух минут. Но когда я показала ему твою волю, он тут же буквально выхватил у меня этот листок и куда-то убежал, забыв даже выставить меня из кабинета. Вернулся он только минут через сорок и был сама любезность. Он извинился, что заставил меня ждать попросил у меня оставить ему этот листок до завтра и чуть ли не умолял меня войти в его положение и явиться завтра к шестнадцати часам. Вторая встреча была очень короткой, меня встретили все члены суда и заверили меня, что они в первую очередь будут учитывать твои интересы.

– Ну что ж, это доказывает только одно: я обязан присутствовать на этом суде лично. Скажи, Мария, а для принятия титула маркиза Ипрского я должен что-то официальное сделать?

– Ну... завещание твоего отца уже вскрыто, представитель геральдической палаты при этом присутствовал... не знаю, надо спросить Георга.

Мария помолчала и вдруг предвкушающе улыбнулась:

– Угадай, какой подарок я сегодня тебе приобрела?

– Даже представления не имею.

– Ну, а если подумать? Попробуй, а то не отдам.

– Приглашение на твою свадьбу?

– Ну... подумай ещё.

– Жареные земляные орехи (это было любимое лакомство Сержа)?

– Не угадал.

– Книга?

– Верно, а какая?

Тут мне фантазия отказала напрочь. Помучив меня ещё немного и сдавшись на варианте "Свод законов Белопайса", Мария протянула мне книгу в яркой обложке, на которой был изображён мальчик, одной рукой выпускающий из своей палочки тёмно-красные лучи, а другой – прижимающий к своей груди дракончика. Книга называлась: "Спасти дракона"

Мы ещё поболтали о разных пустяках и Мария ушла.

***

Следующие несколько дней, до консилиума, мой распорядок дня был следующим: после завтрака, ко мне приходила Мария, и мы с ней немного гуляли по парку. Потом я уходил в гимнастический зал, где со мной проводили физиопроцедуры. Потом я был предоставлен самому себе и проделывал упражнения на развитие своей энергетики и продолжал организовывать свою память. В конце концов, чем лучше у тебя организован мозг, тем меньше времени и энергозатрат тебе требуется на то, чтобы творить магию. И здесь я не имею в виду заклинания, хотя и на их использовании правильная организация мозга сказывается благотворно. Занятия прерывались только на обед. Перед ужином ко мне заходил доктор Анри, проводил обследование и мы немного говорили о методах лечения. Я уже упоминал, что граф Ашениаси проводил в больницах довольно много времени и я надеялся, что рассказы доктора подтолкнут мою память. Кое-какие вещи я и правда вспомнил, но ничего полезного хотя бы в ближайшей перспективе, я не вскрыл. Зато некоторые приёмы, используемые уже местными медиками, мне удалось запомнить. Возможно, пригодится.

К концу третьего дня, в результате упорных тренировок, мой резерв вырос на... барабанная дробь... ноль целых ноль десятых. Как говорится: А ты что думал – в сказку попал? Но энергоканалы начали развиваться, что и было, в общем-то, моей целью.



Глава 5.


Утром девятнадцатого доктор Анри проводил меня на консилиум. В зале за столом сидели четыре незнакомых мне врача. Доктор Анри скромно сел в уголке. После взаимных представлений начался осмотр. Трое докторов «отстрелялись» довольно быстро: использовав на мне не менее десятка различных заклинаний, они важно, вполголоса (я даже не стал активировать артефакт) что-то обсудили, после чего поклонились мне, я поклонился им в ответ и они уселись обратно на свои места. За меня же взялся четвёртый, Этьен де-Сафо. Задав мне несколько общеобразовательных вопросов и логических задач, он замолчал, пожевал губами и спросил:

– Первородный маркиз Ипрский, не мучаю ли Вас кошмары?

– Нет.

– Вам нравится у нас в больнице?

– Да.

– И что, совершенно не скучно?

– Ну, скучать мне особенно некогда.

– И чем же Вы занимаетесь?

– Простите доктор, но это дела рода.

– А чем Вы собираетесь заниматься? Назовите несколько дел, которые не являются родовыми.

Я ненадолго задумался. Что можно сказать из намеченного мною, что не будет секретным? Доктор Этьен де-Сафо молча ожидал моего ответа. Наконец я выбрал:

– Отдать долг памяти родителям, разобраться с моим обучением, устроить, пусть и запоздалый, но праздник на свой день рождения.

Доктор Этьен де-Сафо немного ошарашено посмотрел на меня, но говорить ничего не стал. Обменявшись со мной поклонами, он присоединился к коллегам. Тут же доктор Анри подошёл к ним, дождался кивков от всех четверых (мне показалось, или доктор Этьен де-Сафо немного помедлил перед кивком?), повернулся ко мне и провозгласил:

– Первородный Серж Ривас, маркиз Ипрский, наследник герцогства Ривас, решением консилиума парижской больницы имени Авиценны, Вы признаётесь полностью здоровым!

Я поклонился и поблагодарил собравшихся. После чего мы с доктором Анри покинули зал. За дверями доктор Анри спросил меня:

– Найдёшь дорогу до своей палаты?

Я уверил его, что найду и был отпущен со словами, что как только все формальности будут улажены, он уведомит Марию и зайдёт за мной.

Бюрократическая волокита затянулась на несколько часов. Если бы меня в тот момент спросили – скучно ли мне, ответ был бы положительным. Проводить полноценные тренировки я посчитал невозможным, поскольку не знал, когда закончится ожидание. Попробовал почитать книгу, принесённую Марией – книга показалась мне нудной и неинтересной. Так что большую часть времени я занимался уже немного опостылевшим мне подробным разбором воспоминаний Сержа. Перед обедом неодарённая работник больницы уложила и унесла куда-то все мои вещи из палаты.

Зашли за мной уже после обеда. Бросив последний взгляд на палату, я вышел. Доктор Анри вручил мне документы о моей выписке, и мы пошли к главному выходу. Тут я ещё не был. В холле нас ожидала Мария. При виде нас она заулыбалась и быстрым шагом пошла нам навстречу.

Доктор Анри попросил меня оставаться на месте, а сам взял Марию за локоть и отвёл немного в сторону. Я активировал амулет:

– Мария, Серж физически абсолютно здоров, но вот нашему мозгоправу не понравилось его чересчур спокойное отношение к факту своего сиротства...

На этих словах я внутренне застыл и мне ужасно захотелось расколотить своей дурной головой что-то, желательно ворота вражеской крепости или ещё что-нибудь такой же прочности. Демоны, я ведь ребёнок, только недавно потерявший родителей! А веду себя так, как будто ничего не произошло. Да после такого меня не к психологу должны направлять, а прямиком в палату с мягкими стенами! Вот это прокол! И как теперь его исправлять – не имею ни малейшего представления. Придётся срочно прошерстить всю свою память на предмет моих взаимоотношений с родителями. Да и сам граф Ашениаси потерял родителей и единственного по-настоящему родного человека – деда. Может быть, я-граф уже бывал на приёмах у психологов и память расщедрится на хоть какие-нибудь методики их работы? Поток моих панических мыслей прервала Мария:

– Доктор, я не хотела Вам этого говорить, но родители Сержа относились к нему... неправильно, поэтому он вполне мог не воспринять их смерть как трагедию.

– Неправильно?

– Я бы не хотела показывать даже минимальную нелояльность роду Ривас.

– Прости, Мария. Ты совершенно права.

Они подошли ко мне. Я деактивировал артефакт. Мария встала за моей спиной, а доктор Анри церемонно поклонился:

– Первородный Серж Ривас, маркиз Ипрский, наследник герцогства Ривас, я благодарен за честь с Вами познакомиться и надеюсь, что после завершения своих дел Вы посетите мой дом.

Я принял предложенный мне тон. Мой лёгкий поклон абсолютно соответствовал этикету:

– Доктор Анри де-Жильбао, урождённый в семье баронов Жильбао, я был счастлив познакомиться с Вами и с удовольствием принимаю Ваше приглашение.

Мария совершила книксен и мы вышли из больницы на улицу. Там нас ждала карета с незнакомым мне гербом. Устроившись поудобнее я поинтересовался у Марии:

– Куда мы направляемся?

– К порталу. Нас уже ждут в Брюсселе.

– А чья это карета?

– Графа Манс, друга Георга.

– В Париже ты жила у него?

– Да, в его доме в Париже постоянно проживает его тётушка, так что все приличия были соблюдены. У Юлии... у де-Жильбао, мне было бы не так удобно.

– Почему?

– Видишь ли, дом сейчас перестраивается, чтобы в нём можно было хранить алтарный камень. Так что жилой там сейчас является только одна пристройка.

– А как же твоя сестра с двумя маленькими детьми?

Мария посмотрела на меня с некоторым недоумением:

– Юлия сейчас гостит в замке баронов Жильбао. Ведь ей...

Я прервал её жестом, догадавшись о причине. Действительно, если ребёнок в первые месяцы жизни берёт энергию через посредничество матери у алтарного камня, то матери лучше находиться как можно ближе к нему.

***

Портал находился в здании и представлял из себя большую комнату, на полу которой был нанесён сложный рунический узор. В центре комнаты находился стеклянный столб, внутри которого клубился практически бесцветный дым. Пока мы шли до комнаты портала, я высматривал резервы всех встречаемых одарённых и сделал вывод, что двадцать – сорок единиц вполне обычный резерв для взрослых магов этого мира. Одна из работниц портала обладала резервом вообще в пятнадцать и семь десятых единицы – ровно столько же, сколько было у меня при поступлении в школу! Также я так и не встретил никого, кто бы скрывал свой резерв. Палочками пользовались все абсолютно.

Перемещаемые должны были встать вокруг столба, так, чтобы никакая часть тела не оказалась за границей невысокого бортика вокруг него. При активации дым внутри столба стал закручиваться против часовой стрелки. По мере ускорения в нём появлялось всё больше сверкающих песчинок. После того, как начал сверкать, казалось, весь столб, по бортику стали пробегать молнии. В какой-то момент молнии распрямились, создав непроницаемый полог. Раздался громкий треск и молнии пропали. Туман в столбе продолжал вращаться, но сверкание исчезло. Вся эта процедура заняла около пятнадцати минут. Да, или у меня разыгралась фантазия, или порталы в мире графа Ашениаси работали совершенно по-другому.

При выходе из здания портала нас попытались разлучить. Пересыпая свою речь многословными извинениями, работник таможни попросил Марию пройти кабинет к начальству, якобы для выяснения какого-то пустякового вопроса, связанного с её прошлой поездкой. Мне же он предложил пройти выпить какао. Скорее всего, если бы не был назван любимый напиток Сержа, являющийся довольно редким и дорогим, я бы ничего не заподозрил, но сейчас мною было выражено твёрдое желание остаться с Марией. Настаивать на своём таможенник не решился. В кабинете оказалось, что из-за халатности работников таможенной службы, сведения о перемещениях Марии оказались утерянными. На её резонный вопрос – а нельзя ли запросить эти данные непосредственно у магов портала, последовал ворох словесной шелухи, в котором рисковали запутаться и люди куда опытней, нежели Мария или я в своём нынешнем состоянии. Но когда где-то минут через десять мне снова предложили пойти попить какао, я уже не сомневался, что основной целью данного спектакля было оторвать Марию от меня. Зачем – я не знал, но идти на поводу у тёти Жаннетт (я не сомневался, что за этим стоит она) не собирался. Поэтому я мужественно прождал ещё около получаса, пока все формальности оказались улажены.

Выйдя из здания портала, мы направились в гостиницу. Приведя себя в порядок в своих номерах и наскоро поужинав, мы пришли в номер барона Тодта. Нас уже давно ждали. В номере находился барон Тодт, адвокат Тодтов, Карл де-Сант, адвокат Холков Антуан де-Мотэ и неодарённый молодой человек, оказавшийся секретарём суда Белопайса со стороны Марии господином Юргеном Клоппом. Я сопоставил этот факт с наличием неодарённого персонала в больнице и сделал для себя ещё одну зарубку в памяти – неодарённые привлекаются в дела магов, пусть и на технических должностях.

Я решил в данном разговоре придерживаться тактики: "молчи – сойдёшь за умного", сел в кресло и постарался стать как можно незаметнее. И не прогадал. В разговоре выплыло немало интересной для меня информации:

По суду. Должность судьи – пожизненная. Суд состоит из десяти человек. Из них тайным голосованием сроком на десять лет выбирается председатель. Председателем суда в настоящий момент является граф Гент из Древнего магического дома. Решение принимается большинством голосов. Голосование открытое, за исключением случаев рассмотрения дел, связанных с королевской семьёй и случая выбора нового члена суда. При равенстве голосов голос председателя решающий. Суд правомочен, если собралось не менее шести человек. В настоящий момент в суде восемь судей. Двое убито. Одним из них являлся мой отец, которому, как наследнику Древнейшего и Благороднейшего дома, место члена суда предоставлялось по праву рождения. До моего совершеннолетия это место либо должно было пустовать, либо, с согласия всех членов суда, заниматься моим опекуном. Выборы же судьи на освободившееся место другого погибшего в ходе войны члена суда ещё не были проведены.

По титулу маркиза Ипрского. Этот титул уже принадлежит мне по праву "рода и магии". Поэтому титуловаться маркизом Ипрским я могу невозбранно. Но для соблюдения формальностей мне необходимо лично явиться в геральдическую палату и заявить о своём принятии титула перед специальным артефактом. Это решено было сделать до завтрашнего суда.

По награде для меня за спасение детей. На мой недоумённый вопрос: "каких детей", все с изумлением замолчали. Первым, как это не странно, опомнился неодарённый:

– Первородный Ривас, Вы помните, как Вы попали в больницу?

– На замок напали возгулы, нас отводили во внутренние помещения. Через несколько минут я увидел, как четверо возгулов идут к нам. При их приближении меня охватывал ужас. Я хотел убежать, но не мог пошевелиться. Я захотел, чтобы они исчезли. Очень сильно захотел. А они приближались, неторопливо, как будто давая мне шанс убежать. Когда они приблизились ко мне почти вплотную, я почувствовал тепло. Оно разгоралось во мне. Мне стало жарко, очень жарко. Возгулы приблизились почти вплотную и ближайший протянул ко мне свои руки. Я выставил свои, которые к тому моменту, казалось, горели. Потом... помню огонь. Много огня.

Я пересказывал воспоминания Сержа и его ощущения полностью безэмоциональным глухим голосом. Внутри меня, казалось, всё застыло в этот момент. По мере того, как я говорил, я всё больше выпрямлялся в кресле. Я не понимал, что со мной происходит, но не мог противиться этому состоянию. Взрослые замерли и с испугом глядели на меня. Когда я закончил, Мария вскочила со своего кресла и подбежав к моему, упала перед ним на колени, обняла меня.

– Серж, Серж, пожалуйста, успокойся. Всё уже позади. Ты спас всех детей, находившихся в Берлагене, поэтому тебя решили наградить. Я так горжусь тобой!

В её глазах стояли слёзы. Внутри меня как будто лопнула какая-то струна и я смог расслабиться и обмяк в объятиях Марии. Мужчины заговорили между собой, поглядывая на меня. Мне предложили чаю, в который была налита порция успокаивающего зелья. Я отказался и попросил чай без каких-либо добавок. Чай, предложенный мне, залпом выпил барон Тодт. В конце концов все успокоились и адвокат рода Холк рассказал подробности.

– Первородный Ривас, согласно показаниям свидетелей, после падения внешнего периметра было решено отвести детей и слабых магов под прикрытием небольшого отряда сильных магов во внутренние помещения крепости. Вы шли одним из первых, перед Вами был только проводник – неодарённый слуга и двое магов. Группа детей зашла в коридор и в этот момент в другом конце коридора показались возгулы. Они ударили волной страха. Дети побежали от них и взрослые не могли прорваться к Вам. Те же двое, которые были рядом с Вами, оказались трусами и тоже побежали. Неодарённый погиб сразу, от этой волны страха. Вы же оставались на месте и смотрели прямо на возгулов, не обращая внимания на то, что Вам кричали. Когда возгулы подошли к Вам, Вы вытянули по направлению к ним руки и с них сорвалась волна... ну правильнее будет сказать, волна искажённого воздуха. Возгулов, попавших под действие этой волны, просто разрывало на части. После этого Вы упали на пол без сознания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю