355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Синди Кирк » Свидание с ковбоем (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Свидание с ковбоем (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 11:30

Текст книги "Свидание с ковбоем (ЛП)"


Автор книги: Синди Кирк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

– Тогда ты можешь считать себя счастливой. У моего отца было много ожиданий, которые я никогда не мог выполнить.

Стэйси посмотрела на него и с удивлением заметила грусть в его глазах.

– Держу пари, что теперь он может тобой гордиться.

– Он настаивал, чтобы я непременно стал юристом в компании. Я же напротив хотел жить в небольшом городе и работать с самыми различными делами.

– И как ты оказался именно здесь?

– Один раз мы были в отпуске в Монтане, когда я ещё был маленьким мальчиком. Горы и широкие долины между тем понравились мне. После учёбы на юридическом, я сначала попробовал себя на отцовском поприще и практиковал в Чикаго.

– И нравится ли тебе жить в Свит-Ривер?

– Я немного разочарован.

– Почему?

– Люди здесь очень отстранённые, – ответил Алекс. – Многие лучше поедут в Биг-Тимбер, чтобы получить юридическую помощь, чем обратятся к незнакомому.

Стэйси нахмурилась.

– Я здесь не так долго, как ты, но считаю здешних жителей чрезвычайно дружелюбными.

– Возможно это в связи с тем, что твоя подруга отсюда родом. Кроме того, ты встречаешься с местным, или нет?

– Мы просто хорошие друзья, – возразила Стэйси. – У тебя появляются мысли вернуться в Чикаго?

– Нет. Со временем мои дела стали лучше.

Чтобы ему помочь, она спросила:

– Ты хоть раз думал о том, чтобы одеваться немного попроще?

– Я должен идти в канцелярию в футболке и джинсах? Я так не могу. Это было бы непрофессионально.

– Я говорю не про работу. Я имею в виду, например, сейчас, на бейсбольной игре. Здесь никто не надевает дизайнерские брюки и итальянские кожаные туфли на спортивное мероприятие. Нет, если хотят быть как всё.

– Возможно, ты права.

– И ещё кое-что. Зайди в «Клиппер». Это парикмахерская на Мэйн-стрит, которая находится через одно здание от кафе «Кофе Пот». Если ты будешь постоянным клиентом у местных предпринимателей, возможно, они поддержат и твоё дело.

Вместо того чтобы насмехаться над её предложением, как ожидала Стэйси, Алекс явно серьёзно над этим задумался.

Наконец, он заметил.

– Тебе нравится здесь.

– Что, прости?

– Тебе нравится здесь в Свит-Ривер.

– Конечно. Это классное место.

– Ты решила остаться? – его голос звучал заинтересованно. – Когда мы с тобой ходили на свидание, ты не могла дождаться, когда вернёшься в Денвер. А теперь ты выглядишь как-то спокойней.

– Я...

Она замолчала, когда толпа начала перешёптываться, и посмотрела на игровое поле. Команда Свит-Ривер вела и получила шанс вырвать себе победу.

С глухим хлопком мяч ударился о биту. Стэйси и Алекс подскочили вместе с другими зрителями.

Когда игрок, отбивший мяч, скользнул до отметки, толпа разразилась приступом ликования. Стэйси подпрыгнула от радости, обняла каждого в пределах досягаемости и в конце концов повисла у Алекса не шее. Она чувствовала себя великолепно, пока не заметила, что Джош смотрит на неё с растерянным выражением лица.

***

Сердце Джоша пропустило удар и потом дико заколотилось. Сейчас он понял, почему Стэйси его отшила. Ему стало очевидно, что она лучше выберет себе типа, который одет как с иголочки, чем ковбоя с грязью на сапогах.

Прямо на их первой встрече она дала понять, что ей не нравятся ковбои. Но он исходил из того, что со временем она стала думать об этом по-другому.

«Судя по всему, нет».

– Эй, Коллинз, – ткнул Вез его в рёбра. – Мы идём в «Эрлз», чтобы выпить за победу.

Джош вынырнул из своих мыслей. Он рано вернулся из Биллингс, позвонил Везу и договорился с ним встретиться на бейсбольном матче. Про женское сопровождение не было и речи.

Мисти правда оказалась симпатичной и милой, но совсем не в его вкусе. У Джоша не было настроения провести ещё и вечер в её обществе. Но он опасался, что с ними распрощаются обе дамы, если он откажет. А он не хотел расстроить Веза.

– Хорошо, я пойду с вами. Но ненадолго.

– Сегодня караоке-вечер, – Мисти потянула его к себе вниз. – Подожди, пока ты не услышишь, как я пою. Я в этом действительно хороша.

На самом деле он хотел уклониться от этого собственнического жеста. Но так как ему казалось, что Стэйси наблюдает за ним, он улыбнулся пышногрудой блондинке.

– Расскажи мне о себе, – собственно, единственное, что он знал до этого, что она выросла на ранчо в Чейене. – Во время игры у нас не было шанса пообщаться.

Но это произошло не из-за нехватки времени, а так как в мыслях он был слишком занят Стэйси, чтобы уделить Мисти особое внимание.

– Я же тебе уже рассказывала, что Саша и я тоже заполнили анкету для эксперимента по поиску своей половинки? – девушка повисла на нём так, что её грудь упиралась ему в руку. – У нас столько общего, ведь мы оба местные. Спорим, что компьютер выберет нас с тобой как идеальную пару.

Джош не знал, что ему на это сказать. Она действительно могла оказаться идеальной женой для него.

«Но она не Стэйси».

Пока они ехали в центр города, Мисти болтала без остановки. «Таверна Эрла» находилась на Мэйн-стрит и Вез нашёл свободное место для парковки прям за углом.

Дорога к салуну в западном стиле вела мимо кафе «Кофе Пот». Джош невольно вспомнил об утре четыре дня назад, когда он помог Стэйси, доставить её выпечку. Как хорошо ещё тогда было всё между ними.

Мисти прервала свою нескромную историю об успешном выступлении в родео-цирке и восхищённо заметила:

– Я обожаю змейки из корицы в «Кофе Пот». Из-за них мы с Сашей в свободное время всегда приходим сюда.

– Они великолепные и супервкусные, – подтвердила Саша.

– Джош знает девушку, которая их делает... – сообщил Вез. – Она... – он замолчал, когда заметил предупреждающий взгляд Джоша и резво сменил тему. – В любом случае, я обожаю подобные вещи, – он похлопал себя по животу. – Можно сказать даже немного слишком.

Девушки захихикали.

В течение какого-то времени царила райская тишина. Пока Мисти снова не подхватила свой рассказ и не поведала, как она прошла до полуфинала на последнем национальном родео-фестивале.

Когда они прибыли наконец в таверну, Джош уже думал о побеге.

Вероятно, Вез это почувствовал, потому что поспешно предложил:

– Идите втроём, занимайте вон там места, пока кто-нибудь их не увёл у нас из-под носа, – он указал на большой круглый стол в задней части салона. – А я пока закажу пиццу и пиво.

– Мы сначала должны внести заявку на караоке, – возразила Мисти, бросив косой взгляд на Джоша. – Все говорят, я пою как Шанайя.

Мужчина выдавил из себя улыбку. Как только обе девушки отвернулись, он посмотрел с тоской на выход и шепнул Везу:

– Она сводит меня с ума. Я хочу уйти.

– Просто не слушай её. Дай мне ещё пятнадцать минут. Если ты потом всё-таки захочешь уйти, я не буду тебя держать.

Джош застонал.

– Окей, но ни минутой дольше!

Глава 8

Таверна стремительно заполнялась. Уже через несколько минут все столы были заняты.

Мисти рассказывала долго и подробно, как она получила работу на туристическом ранчо.

Джош изобразил интерес и подумал при этом, как ему нравится в Стэйси то, что она не так охотно любит слушать саму себя.

Вез подошёл к столу, ещё до того, как Мисти сделала паузу. Он был не один.

– Посмотрите, кого я привёл с собой! Им не хватило места. Поэтому я сказал, что они могут сесть с нами.

 Даже не глядя, Джош знал, о ком говорил его друг. Ему подсказал запах жасмина. Мужчина напряг всю силу воли, чтобы натянуть улыбку и подавить желание придушить Веза.

Он встал и протянул спутнику Стэйси руку.

– Джош Коллинз. У меня ранчо примерно сорок миль отсюда.

Мужчина дружелюбно улыбнулся.

– Александр Дарст. Я новый городской адвокат.

– Приятно с вами познакомиться.

Джошу не понравилось его мягкое рукопожатие и худощавое телосложение.

«Именно такой тип и нравится Стэйси».

– Рада тебя видеть, Джош, – сказала Стэйси мягким тоном, который звучал нежно в отличие от резкого голоса Мисти.

Он посмотрел на неё и удивился, что её обычно лучезарная улыбка исчезла. Затем он вспомнил, что её настроение его больше не касается. Теперь нет, с тех пор как она вычеркнула его из своей жизни и связалась с пижоном из большого города.

В качестве ответа он ограничился небольшим кивком головы. Когда она, обогнув стол, подошла к свободному месту рядом с ним, он по старой привычке отодвинул для неё стул.

Девушка встретила его взгляд.

– Спасибо.

Джош поспешно отвернулся, так как опасался, что она увидит слишком много в его глазах.

К счастью, принесли пиццу, вместе с кувшином пива и стаканами для всех.

Алекс замешкался.

– Мне интересно, есть ли у них здесь вино...

Стэйси бросила на него многозначительный взгляд. Он резко замолчал, схватил кувшин и налил ей и себе пива.

Хотя пятнадцать минут, на которые Джош согласился, между тем истекли, он не мог уйти. Это могло расценитьсяСтэйси как побег. Поэтому он попытался сконцентрироваться на разговоре за столом. Это было совсем непросто. Если Стэйси была рядом, его тело приходило в состояние повышенной возбудимости.

– Мисти и Саша, пожалуйста, на сцену! – позвал диджей.

Взвизгнув, Мисти подпрыгнула и подняла на ноги Сашу.

– Пожелайте нам удачи.

– Удачи, – пробормотал Джош и вздохнул с облегчением, когда они удалились.

Но несколькими секундами позже, он понял, что у него появилась проблема. Когда Мисти была за столом, он мог притворяться, что посвящает всё своё внимание ей. Теперь, когда её не было, Вез с Алексом разговаривали о стратегии инвестиций, и ему не оставалось другого выбора, кроме как общаться со Стэйси.

– Тебе понравилась игра? – спросил она его.

Внезапно он понял, что эта ситуация для неё так же неприятна, как и для него.

– Да, классная, – он повернулся на стуле к ней. – А тебе?

– Победа после отставания была безумно захватывающей, – девушка обхватила пальцами стакан с пивом. – Я даже подпрыгнула от радости.

– Я был удивлён, увидев тебя вместе с Дарстом, – подчёркнуто по-деловому заметил Джош, как при разговоре с другим владельцем ранчо о цене на крупнорогатый скот. – С каких пор вы встречаетесь?

Стэйси скривила лицо.

– Я не встречаюсь с Алексом. Он милый, но не для меня.

Его сердце забилось быстрее. Джош прокашлялся.

– Но ты была с ним на игре. И теперь ты с ним здесь.

– Ты встречаешься с Мисти?

– Нет. Совсем нет.

– Но ты был с ней на игре. И сейчас ты с ней здесь.

– Её притащил Вез. Я пришёл сюда выпить кружку пива, но Мисти и я не вместе.

– Вообще-то, на игру я пришла с Анной. Но ей стало плохо, и она отправилась домой. Алекс прибыл позже и занял её место.

– Ты его обнимала.

– Я там всем бросалась на шею. Так как была рада, что мы выиграли, – Стэйси встретилась с ним взглядом. – Я ни с кем так не обнималась, как делала это с тобой.

В её глазах было столько много эмоций, что это сбило с толку Джоша.

– Ну ты дала мне отставку. Всё же было хорошо между нами. Потом, совершенно внезапно, ты решаешь, что больше не хочешь меня видеть.

– Всё было совсем не так, – девушка украдкой посмотрела на Алекса и Веза, чтобы убедиться, что они не слушают.

– Но я воспринял это именно так.

Обе дамы закончили своё выступление на сцене. Они вызвали шквал аплодисментов. Джош тоже хлопал. По одному пункту Мисти была права: она действительно могла петь.

Но тем не менее он застонал, когда она и Саша направились к столу. Затем мужчина облегчённо вздохнул, увидев, что обе остановились у шумной компании ковбоев, чтобы пофлиртовать.

– Нам нужно поговорить, – решила Стэйси. – Но не здесь.

– Так как у меня с Мисти не свидание, как по мне, так мы можем идти прямо сейчас. Но что у тебя с Алексом?

– Я ведь тебе уже это объясняла.

Они оба встали. Джош достал пару купюр из кошелька, бросил их на стол и сказал Везу и Алексу:

– Я отвезу Стэйси домой, – он повернулся к Алексу. – Был рад знакомству.

– Взаимно.

В таверну Джош пришёл тяжёлым шагом. Теперь он покидал её летящей походкой. Так как Стэйси была с ним, и он её отвезёт домой.

«Единственный вопрос, куда они идут. К ней или к нему?»

***

Стэйси же хотела сесть с Джошем на деревянную скамью, которые стояли вдоль Мэйн-стрит. Но на тротуаре было столько людей, что доверительный разговор был не возможен. Так как сплетни и слухи стали причиной их разрыва, это было не очень благоразумно, чтобы их все видели – даже если они просто разговаривали друг с другом.

– Можем мы немного прокатиться по округе? – спросила она.

– Мой грузовик стоит прямо за углом, – ответил Джош с отсутствующим выражением лица.

Молча они пошли к машине и сели в неё. Только, когда они выехали из города, она поинтересовалась:

– Ты хотел меня спросить?

– Да, кое о чём.

Его односложный ответ, дал Стэйси понять, что разговор будет нелёгким. И Стэйси не могла его за это упрекнуть. Прошедшие четыре дня были для неё тяжёлыми, а у неё, по крайней мере, были причины для расставания. Джош, напротив, был в полном неведении, и это была её вина.

– Возможно, в твоих глазах я выгляжу довольно непредсказуемой, – Стэйси невесело рассмеялась. – Я становлюсь то обжигающе горячей, то холодной как лёд за шестьдесят секунд.

– Я не понимаю, что происходит в твоей голове, – подтвердил Джош. Его голос звучал обиженно и растерянно. – Поэтому я здесь. Чтобы понять это.

– Это ради тебя.

Он обхватил крепче руль.

– Потому что я ковбой? Потому что ты не хочешь такого мужчину, как я – даже для мимолётной интрижки.

– Нет, – слёзы горели в её глазах, когда она поняла, как сильно его обидела. – Так как я не хочу, чтобы тебе было больно. Люди не должны о тебе говорить, если я снова уеду – как о мужчине, которого бросают все девушки из города. Я не смогла бы такое перенести.

Слёзы прорвались. Стэйси надеялась, что он этого не заметит, и торопливо украдкой вытирала их со щёк.

– Я не хотела, чтобы над тобой смеялись. И тем более не из-за меня.

– Если ты действительно не хочешь причинить мне боль, тогда забери свои слова о расставании назад. Со слухами я справлюсь.

– Но это будет тяжело, если я уеду. Это будет по-настоящему больно.

Как только девушка это сказала, ей сразу стало ясно, что она беспокоится не столько о нём, сколько о себе. Так как она опасалась, что не сможет по прошествии времени, покинуть его. Но она хочет, нет, она должна найти своё счастье.

– Я готов пойти на риск, – сказал Джош спокойно. – Вопрос в том, готова ли ты.

Он свернул с магистрали на просёлочную дорогу, но Стэйси не обратила на это внимание. Она вся была в своих мыслях.

«Могу ли я ещё быть с ним в течение двух месяцев и потом спокойно распрощаться?»

– Бейсбольная игра доставила бы нам больше удовольствия, если бы мы смотрели её вместе, – убедительно заявил мужчина. – Нам хорошо вместе. Почему мы должны весь следующий месяц оставаться по раздельности?

Девушка засомневалась.

– Тебе не будут мешать сплетни?

Он ухмыльнулся.

– Я произвожу на тебя впечатление, как мужчина, которому это важно?

– Нет.

– Итак?

Она открыла рот, но громкий лай заглушил её ответ. Берт и щенки бежали рядом с грузовиком.

– Так это твоё ранчо.

– Насколько я знаю, да.

– Почему мы здесь?

– Я же сказал, что отвезу тебя домой, – Джош остановился. Улыбка дёрнула уголки его губ. – Но я не уточнил, какой дом имею в виду.

«О, боже мой, этот мужчина сводит меня с ума!»

– В случае, если ты ждёшь, что я здесь переночую, должна тебя предупредить, что я не взяла с собой спальные принадлежности.

Он хмыкнул.

– Без проблем.

Волна эмоций переполнила Стэйси.

«Я не только схожу с ума по нему, я люблю его».

И с этим осознанием к ней пришло понимание, что сейчас она именно там, где хочет быть и должна быть. По крайней мере, пока.

***

Следующий месяц прошёл как во сне. Иногда Джош хотел себя ущипнуть, чтобы убедиться, что это правда. Мужчина был так счастлив, как никогда. Он и Стэйси проводили вместе каждую свободную минуту.

Однажды она целый день скакала с ним по лугам, чтобы найти заблудившегося жеребёнка. И это неожиданно привело к тому, что они под жарким полуденным солнцем и сияющим голубым небом любили друг друга.

В это утро у него были дела в городе, и он договорился пообедать со Стэйси. После того как все необходимые запасы были пополнены, у него осталось ещё полчаса. Джош решил использовать это время, чтобы нанести визит в банк. Так как прошлым вечером нашёл на своём автоответчике сообщение, что отец хочет его видеть.

Джош припарковал грузовик рядом с банком, пересёк фойе и направился к стойке управляющего.

Дверь была открыта. Билл Коллинз увидел, как Джош подошёл и радостно улыбнулся.

– Входи, сын. Закрой дверь, чтобы мы могли с тобой спокойно побеседовать.

Предложение было необычным. Последний раз, когда они разговаривали друг с другом за закрытыми дверями, речь шла о разводе Джоша с Кристин.

– Ты хорошо выглядишь, – похвалил Билл. Он указал на кожаное кресло перед его письменным столом. – Счастливее, чем я помню.

Джош сел и бросил взгляд на часы на стене.

– Дела на ранчо идут великолепно.

– Я слышал, что и на личном фронте у тебя дела пошли в гору.

– Можно и так сказать.

– Твоя мать и я хотели бы познакомиться с твоей новой подругой. Прежде всего, так как между вами кажется всё серьёзно.

– Это не серьёзно, – возразил Джош как всегда, если его об этом спрашивали. – Стэйси и я только хорошие друзья.

– Но я слышал совсем другое.

Джош ухмыльнулся.

– Надо полагать, что ты достаточно давно живёшь в этом городе, чтобы знать, что не стоит верить сплетням.

– Розали рассказала твоей маме, что мисс Саммерс очень часто проводит у тебя ночи.

Улыбка примёрзла у Джоша к губам. Розали Баркер раньше много лет работала на его родителей, но недавно он нанял её в качестве своей домработницы. Он был уверен в её лояльности.

– С этого момента она больше не работает у меня.

Билл поднял обе руки в примирительном жесте.

– Не сердись. Она доверила это только твоей матери, а мать никому не расскажет. Ты ведь понимаешь это.

– Но тебе ведь мама рассказала, – возразил Джош.

– Мы знаем, что ты не был бы с этой женщиной, если бы она тебе не нравилась, – Билл свёл брови вместе. – Я не понимаю, почему ты делаешь это всё таким таинственным. На тебя это совсем не похоже.

– Я больше не школьник, пап. Я не должен тебе представлять каждого, с кем я общаюсь.

– Мы должны знать о людях, которые для тебя важны. Приходите завтра к нам на ужин около шести часов. Без принуждения и обязательств.

– Лучше – нет.

– Почему нет?

– Так как я знаю, как это у вас происходит. Вы будете выпытывать у нас о нашем будущем, – Джош мог явственно себе представить, как Стэйси отреагирует, если мама проявит желание говорить о внуках. – Так как у нас нет совместного будущего, это будет неловко. Стэйси планирует скоро снова покинуть Свит-Ривер. Это будет означать конец нашим отношениям.

– Вы не хотите оставаться вместе?

– Какой в этом смысл? – из-за раздражения голос Джоша прозвучал жёстче, чем он предполагал. – Она не хочет здесь жить.

Билл встал, подошёл к окну и посмотрел на улицу.

– А она знает, что ты её любишь?

– С чего ты взял, что я её люблю?

– Ты мой сын. Я знаю тебя.

Джош хотел бы признаться Стэйси в своих чувствах, но он не мог.

– Зачем мне ей об этом говорить? Она должна проложить свой собственный курс в жизни.

Билл отвернулся от окна.

– Нужно учитывать все обстоятельства, чтобы принять верное решение.

«Сказать всегда проще», – подумал Джош. Но он знал, что значит для Стэйси, найти своё жизненное призвание.

«И сказать ей, что я её люблю, было бы эмоциональным давлением».

Он не хотел так низко опускаться. Ни в случае, когда это значило, потерять женщину, которую он любит.

Глава 9

Стэйси остановилась в конце длинной автомобильной очереди, которая образовалась на въезде в дом Сета Андерссена. Вероятно, это больше, чем обычный детский праздник.

– Теперь я понимаю, почему Сет заказал такой большой торт.

Лорен посмотрела на себя в маленькое зеркало на козырьке от солнца.

– Как я выгляжу? Я не хочу показаться простой, но сейчас я переживаю, что переборщила.

Она уже в пять утра переменила разные наряды, после чего вышла из дома в лавандовом льняном платье без рукавов, и занялась своим макияжем с того момента, как они выехали из Свит-Ривер.

Стэйси не знала, что и думать об этом её нетипичном поведении.

– Ты классно выглядишь. По-настоящему профессионально.

Лорен побледнела.

– Профессионально?

– Ну да, примерно, как доктор. Я думала, ты хочешь, чтобы тебя так воспринимали.

– Вообще-то нет. Глянь ещё раз внимательно на меня и скажи честно, не слишком ли я разоделась.

– Жемчуг кажется немного лишним, но я не знаю, какой дресс-код нужен для этого события. Не забывай, для меня здесь всё в новинку.

Стейси тоже долго думала, что ей одеть. Так как она знала, что люди в Свит-Ривер чаще всего одеваются непринуждённо, она решилась на длинные брюки и золотую шелковую блузку, которая была расшита узорами в китайском стиле.

– Мне нужно переодеться, – сообщила Лорен резким голосом. – Я не могу так пойти туда.

В течение одной секунды Стэйси думала, что это шутка. В конце концов, Лорен была воплощением учёной леди. Логика вместо эмоций. Но сейчас казалось, что она вот-вот заплачет. Вероятно, она сильно перетрудилась со своим исследовательским проектом.

– Почему ты хочешь переодеться? Ты выглядишь фантастически в этом платье. Этот цвет заставляет сиять твои фиолетовые глаза, и длина подчёркивает твою чудесную фигуру.

– Думаешь, что это впечатлит Сета?

– Это так важно?

– Он привлекательный мужчина. Поэтому хотелось бы выглядеть привлекательно.

– Ах, вот как! Ты им заинтересована!

Лорен покраснела.

– Это не так, – возразила она настойчиво. – Но он нравится мне, как человек. Кроме того, Сет значительно поспособствовал тому, что мой опрос прошли достаточное количество участников.

– Ты ему очень понравишься.

– Надеюсь, – Лорен глубоко вздохнула, обновила помаду и припудрила носик, прежде чем открыть дверь. – Теперь мы можем идти.

«Слава Богу!»

– Знаешь, мне нужна помощь с тортом.

– На этих высоких шпильках я слишком неустойчива на ногах. Я лучше возьму только салат и пошлю тебе кого-нибудь.

– Хорошо. Я подожду здесь.

Стэйси пошла открывать багажник, пока Лорен застучала каблуками по направлению к дому.

– Могу я тебе помочь?

Волна тепла прошла через тело Стэйси. Девушка повернулась, и там стоял он. Её сердце забилось сильнее.

– Джош! Я думала, ты будешь в Бозмене.

Он ухмыльнулся.

– Я вернулся рано утром. Так как не мог дождаться, чтобы увидеть тебя.

Внезапно в её животе появились бабочки, и девушка потеряла себя в его глазах. Стэйси встречалась со многими мужчинами, но никто из них не проник в её сердце. До этого ковбоя.

За прошедшие три дня без него она предостерегала себя, что нужно сдерживать себя в отношении Джоша.

«Потому что это не хорошо, так сильно скучать по кому-то».

С этими мыслями в голове она отвела от него глаза, повернулась к джипу и достала огромную картонную коробку.

Джош подошёл ближе и посмотрел с любопытством через её плечо.

– Что же там внутри?

– Золушка и её замок. В форме торта, – несколько лет назад Стейси прошла практику в кондитерской и с усердием реализовала приобретённые способности. – Хочешь на неё посмотреть?

Его тёплое дыхание щекотала ей ушко, пока он целовал её шею.

– Ты знаешь ведь это.

Восхитительный трепет возбуждения пробежал через её тело. Она заставила себя проигнорировать это и подняла крышку.

– Это сделала ты?

– Да, – гордо посмотрела она на своё творение.

Мужчина наклонился ближе, восхищённо присвистнул и заметил, сделав большие глаза:

– Замок даже блестит.

– Съедобные блёстки.

– И башенки с флагами?

– Сахарная глазурь и марципан.

– Вау! Ты очень талантлива.

Как и каждая симпатичная женщина Стэйси в течение всей жизни получала много комплиментов. Но в этот раз она радовалась особенно, потому что речь шла о её способностях.

«Кто бы мог подумать, что именно ковбой поймёт, что мне важнее внутренняя ценность, чем внешняя?»

– Спасибо, Джош.

– Ты найдёшь своё большое счастье, – заявил он. – Ты слишком способная и креативная, если думаешь, что не справишься с этим.

Девушка аккуратно опустила крышку на коробку и спросила себя, почему это предсказание больше не будит в ней воодушевление.

– Как так получилось, что ты пекла этот торт? Насколько я знаю, это должна была делать Мерна.

– Она подхватила грипп, который как раз свирепствует в округе. Сет пробовал заказать его у кондитера в Биг-Тимбер, но он был занят.

– Таким образом, его спасла ты.

– Что я могу сказать? Я ведь очень отзывчивый человек.

– Это верно, – его взгляд задержал её.

Тепло охватило Стэйси. Она проигнорировала предупреждающий голос в голове и призналась:

– Я скучала по тебе.

Джош раскрыл объятья.

– Иди сюда.

Она не колебалась. Джош уехал на два долгих дня по делам ранчо, и девушка была чрезмерно счастлива, что он снова был с ней. Она прислонила голову к его груди и прислушалась к дыханию, которое было сильным и размеренным, как и он сам. Только с этим мужчиной она чувствовала себя уверенной, защищённой и любимой.

– Да ты дрожишь, – Джош отодвинул её от себя на расстояние вытянутой руки и обеспокоенно осмотрел. – Ты себя плохо чувствуешь?

Стэйси провела пальцем по его щеке. И хотя она уже знала каждый сантиметр его тела, у девушки было чувство, что она всё время снова могла открывать в нём что-то новое – вечно.

– Можно сказать, мне не хватало тебя.

Джош взял её руку и оставил поцелуй на ладошке, не прерывая зрительный контакт.

– Возможно, мне нужно чаще уезжать.

– Даже не смей!

Неожиданно он предложил:

– Пойдём сегодня вечером ко мне.

Вместо ответа, Стэйси обняла его за талию, притянула к себе и вдохнула его свежий запах.

– Ты помылся моим любимым гелем для душа.

Улыбаясь, мужчина погладил её по спине.

– Принимать душ не доставляет мне и половины того удовольствия, если ты при этом не со мной.

Стэйси была бы рада дать ему всё, что он пожелает. Но ей казалось, что неправильно оставлять Лорен одну добираться до дома. Она встала на цыпочки и поцеловала его в губы.

– Я посмотрю, что можно сделать.

– А я позабочусь, чтобы это того стоило.

Приятное тепло наполнило Стэйси. Всепоглощающее желание близости с Джошем овладело ей. Её сердце громко стучало, и она должна была взять себя в руки, чтобы не наделать глупостей. Девушка глубоко вздохнула и указала на торт.

– Если ты возьмёшь за ту строну, я смогу...

Джош без лишних слов поднял всю коробку из багажника.

– Я несу, а ты открываешь мне двери. Окей?

Пленительный запах и тепло, которые излучало его тело, очаровывали Стэйси, пока она шла к дому. Она больше не могла понять, что эротичного ей казалось в щуплых поэтах.

«Такой мужчина никогда бы не смог так ловко поднять огромный торт и спасти меня из пасти злой змеи».

– Кстати мой змеиный укус практически зажил, – девушка поднялась по ступеням веранды, не чувствуя ни капельки дискомфорта в ноге, и открыла дверь. – Если бы не след от укуса, я бы просто решила, что это был страшный сон.

– Не всё в этом было плохо, – Джош остановился на одно мгновение на пороге и осмотрел её тело. – Я первый раз увидел тебя голой.

Смеясь, он вошёл в дом, и девушке пришлось гасить искры возбуждения, которые разожгли в ней его слова.

Час спустя, когда она сидела за одним из накрытых столов, жар всё ещё тлел в ней. Стэйси попыталась сконцентрироваться на еде, но это давалось ей нелегко. Не с Джошем на её стороне.

Сет раздавал всем мясо, зажаренное на гриле, а гости приносили с собой различные гарниры. Так как это была первая вечеринка Стэйси в Свит-Ривер, для неё было важно, заявить о себе особенным блюдом.

К счастью, несколько дней назад ей на ум пришёл салат с земляникой и сыром Фета. Она много раз меняла пропорции ингредиентов, чтобы добиться совершённого баланса между ароматами и консистенцией. Потом девушка дала это попробовать своим соседкам. Анна была в восторге от обжаренного миндаля, и Лорен, которая терпеть не могла брынзу, присудила ему оценку пять с плюсом.

– Знает кто-нибудь, кто принёс салат с земляникой и миндалём? – Сет посмотрел вокруг. – Он действительно хорош.

– Это я.

Щёки Лорен слегка покраснели, когда Сет обратил на неё своё внимание.

– Его приготовила Стэйси, а я его принесла сюда.

– В общем, командная работа, – подытожил подмигнув.

–Где девяносто девять процентов принадлежит Стэйси, а я поспособствовала лишь в остальном, – возразила девушка с юмором.

– В команде важно участие каждого её члена.

Стэйси удивлённо слушала эту перебранку. У неё возникло ощущение, что Лорен флиртует с братом Анны. Могла ли образованная научная сотрудница запасть на мужчину, работающего руками? Невозможно…

– Ты прав, Сет, – вставила Анна. – Этот салат просто чудесный. Я уверена, Стэйси выиграет соревнование.

Джош замер с вилкой на полпути ко рту.

– Какое соревнование?

Стейси бросила своей соседке предупреждающий взгляд.

Вероятно, Анна этого не заметила, поэтому наклонилась и увлечённо продолжила:

– Я прочитала об этом в денверской газете. Лучший рецепт будет награждён пятью тысячами долларов и трудовым договором в «Дживбрид» на один год.

– «Дживбрид»? – Сет взял два кукурузных маффина из корзины, один оставил себе, а второй бросил через стол Джошу, который ловко его поймал. – Никогда не слышал.

– Это одна из ведущих кейтеринг-фирм в Денвере, – объяснила Анна. – Работать там, всегда было её мечтой.

Джош опустил свою вилку, и, хотя Стэйси на него не смотрела, она почувствовала на себе его пытливый взгляд.

– Я думаю, у неё отличный шанс выиграть приз, – добавила Лорен. – В случае, если подаст заявку на следующей неделе.

Печёные бобы, которыми Стэйси с удовольствием наслаждалась до этого момента, встали у неё поперёк горла. Девушка тяжело сглотнула.

– А почему она должна не принимать участие? – спросил Сет. – С этим салатом она с уверенностью будет на высоте.

Девушка знала, что никто не понимает её нерешительности. Господи, да она сама себя не понимала.

Стартовый взнос был приемлемым. То, что её предыдущий рецепт потерпел неудачу у Эбби и Марка, ещё не значило, что в этот раз будет то же самое. Это действительно мог быть шанс, чтобы достичь вершины.

Она проигнорировала вопросительный взгляд Джоша и сконцентрировалась на еде в своей тарелке. К счастью, разговор за столом перешёл к другой теме.

Сет рассказывал анекдоты из жизни своей маленькой дочки, Даники. Лорен сообщила об анкетах, которые она до сих пор анализировала. А Анна представила несколько эскизов платьев, которые совершенно случайно оказались при ней, и всё по достоинству их оценили.

Даника, одетая как принцесса в розовое платье с рюшами, носилась из одной комнаты в другую с сияющими голубыми глазами и заразительной улыбкой на губах. Если она не играла со своими подругами или не исполняла желания с помощью волшебной палочки, то упрашивала своего отца, наконец, зажечь свечи на её торте в честь дня рождения.

– Через пятнадцать минут, – пообещал Сет. Он ухмыльнулся, когда увидел сияющую корону, которую Анна надела на светлые локоны его дочери. – Наши гости сначала должны поесть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю