355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сильвия Палмер » Опасная любовь » Текст книги (страница 9)
Опасная любовь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:37

Текст книги "Опасная любовь"


Автор книги: Сильвия Палмер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

– А может, я правда опасен? – Дэн понизил голос. – Или ты это осознаешь и именно это тебя заводит?

Сердце Валери тревожно ёкнуло. Возможно, она и боялась, но только не того, что Дэн причинит ей физическую боль.

– Нет. Я в это не верю.

Их отношения – сплошное притворство, фантазия, вот что ее заводит. А в реальной жизни, насколько Валери могла судить, роман с мужчиной чреват катастрофой и сердечной болью.

– Тогда в чем дело? – не унимался Дэн. – Что ты имеешь против деловых костюмов? Или, вернее, против мужчин в деловых костюмах?

Он довольно быстро докопался до сути. Валери решила, что, раз уж так получилось, можно рассказать ему и остальное.

– Брендон Чейз носил деловые костюмы. Это еще один парень, в которого я влюбилась, он был первым.

– И что же он тебе сделал?

Не устояв перед настойчивостью Дэна, Валери рассказала ему свою горькую, унизительную историю.

– После того, как я… переспала с ним, я узнала, что он поспорил с друзьями, что сумеет уложить в постель самую неподдающуюся девственницу во всем студенческом городке и заставит ее в него влюбиться. Брендом приглашал меня на свидания, мы гуляли при луне, танцевали, я уже мечтала о нашей будущей совместной жизни, а он все это время посмеивался надо мной и обсуждал меня с друзьями. Однажды я случайно подслушала их разговор. – Валери помнила пережитый кошмар так отчетливо, словно дело было не несколько лет назад, а вчера.

– То есть я напоминаю тебе подонка, который разбил твое сердце и плюнул в душу?

Валери не могла смотреть Дэну в глаза. Опустив взгляд, она призналась:

– Да, Дэниел иногда напоминает мне Брендона.

– И ты его боишься?

То же самое говорил и Майкл. Валери пожала плечами.

– Возможно.

– Тогда это значит, что ты в него влюблена? То есть в меня… в нас?

– Я этого не говорила.

– Так скажи, Валери. Чего ты ждешь?

Валери замотала головой, хотя слова Дэна вызвали в ее душе живейший отклик. Майкл оказался прав насчет страхов. Старый добрый Майкл… Слова признания звучали у нее в голове, но она не могла произнести их вслух. Она вообще больше никогда не собиралась их повторять, хватит и того раза, когда она сказала их Брендону Чейзу. К тому же, если Майкл оказался прав в одном, он может быть прав и в другом.

– Дэн, ты можешь мне сказать, что не имеешь к этой пленке никакого отношения?

– Я не имею никакого отношения к этой пленке.

Дэн механически отчеканил эту фразу, как будто произнес ее только для того, чтобы успокоить Валери. Можно ли ему верить? Валери очень хотела верить, но вдруг это очередная игра и он готов на все, чтобы победить? Вдруг Филлис не ошибается в своих подозрениях?

– Как далеко ты готов зайти? – спросила она.

– Ради тебя?

– Чтобы получить от меня то, что тебе нужно.

– Так далеко, как потребуется. А теперь твоя очередь быть честной. Валери, как ты ко мне относишься?

Валери не могла честно ответить на этот вопрос – последствия признания могли оказаться более опасными, чем все, что с ней когда-либо происходило. Да и с какой стати ей говорить правду? Дэн же не признавался ей в любви, он говорил только, что хочет ее, стремится ею обладать. Вдруг для него это действительно игра? Что, если он такой же, как Брендон? Он готов зайти так далеко, как только потребуется… Например, посылать ей анонимные письма, фотографировать ее тайком, записывать на пленку их разговор во время секса? И какова его конечная цель? Возбудить ее? Завоевать ее доверие?

Словно зная точно, что нужно для того, чтобы добиться от Валери желаемого, Дэн быстро наклонился к ней и накрыл ее рот своим. Разум Валери кричал, требовал, чтобы она сопротивлялась, но тело ему не подчинилось, тело в мгновение ока было охвачено огнем. Валери застонала и обвила руками шею Дэна. Как же легко ему досталась победа! Она для него – всегда легкая добыча.

– Валери, ты сказала, что Брендон «еще один парень», в которого ты влюбилась. А кто другой? Я? Ты меня любишь? Скажи это, Валери, – прошептал он, касаясь губами ее губ. – Не бойся.

Что со мной творится?! – в панике думала Валери. Почему я не могу его остановить? Почему не могу хотя бы взять тайм-аут до тех пор, пока не схватят моего преследователя и я не окажусь в безопасности?

– Я… я хочу… мне нужно… Мне нужен ты.

13

– Я у тебя есть, дорогая. Я в твоем распоряжении в любое время, – прошептал Дэн.

Он понял, что победил. Пусть Валери не говорит того, что он хочет услышать, она готова пойти за ним всюду, куда бы он ее ни повел. Валери Клейтон принадлежит ему.

Им было удивительно хорошо вместе, Дэн как будто знал все ее желания, включая самые потаенные, и точно знал, как воплотить в жизнь все ее фантазии. Слишком долго реальная жизнь Валери была правильной, консервативной, скучной. Фантазии, воплощенные в реальность, – вот что ей было нужно. И Дэн, кем бы он ни был. Если вдуматься, Валери по-прежнему его не знала, она знала только, что, когда она с ним, ее жизнь становится такой полной, как никогда прежде. Когда она с ним, она счастлива, удовлетворена и чувствует себя в безопасности.

– Валери, ты моя, ты принадлежишь мне. – Дэн отвел с ее щеки прядь волос. – И тебе пора смириться с этим фактом.

Валери быстро наклонила голову, уходя от прикосновения.

– А может, я не хочу быть твоей? Может быть, я не хочу никому принадлежать, а хочу быть сама по себе?

– По-моему, это похоже на одиночество. На безопасное одиночество.

– Разве безопасность – это плохо?

Уж лучше так, чем отдавать свое сердце другому, чтобы тот его растоптал.

– Конечно, плохо. Это не в твоем стиле, ты ведь любишь опасные игры. – Дэн провел пальцем по ее шее. – Ты любишь рисковать, так почему же не рискнуть со мной? Я имею в виду, со мной настоящим, а не искусственно разделенным на отдельные половинки.

– Я уже рисковала.

– Это не считается.

– Дэн, не торопи меня.

– А ты не сравнивай меня с Брендоном Чейзом.

На Валери будто повеяло холодом.

– Мне пора домой.

Воцарилось тягостное молчание. Наконец Дэн сказал:

– Запирай магазин, я отвезу тебя домой.

– Спасибо, я вызову такси.

Лицо Дэна стало замкнутым. На несколько мгновений Валери показалось, что она видит перед собой незнакомца. Мужчина, который стоял перед ней, не был ни Дэном, ни Дэниелом, но при виде него у Валери пересыхало в горле и захватывало дух.

– Валери, если ты это сделаешь, ты пожалеешь.

– Что «это»? Не позволю тебе отвезти меня домой?

Дэн не ответил, только покачал головой, повернулся и, не оглядываясь, ушел тем же путем, каким пришел, через дверь черного хода. Валери проводила его взглядом. Что он имел в виду, говоря, что она пожалеет? Почему-то Валери казалось, что речь шла не о дороге домой, скорее это был вопрос о доверии.

Пожалеет ли она?

Да – если она ему надоест, если Дэн устанет от игры, которую, как он считает, она с ним ведет. Только в действительности Валери не играла с ним – по крайней мере, в этом конкретном случае – она просто защищала самое себя, и за это она вовсе не обязана просить прощения. Последняя мысль придала Валери уверенности в своей правоте.

Валери позвонила в службу вызова такси. Ей обещали, что машина будет подана через десять минут. Валери собрала вещи и, закрыв магазин, вышла на улицу. Только постояв несколько минут на тротуаре, Валери задумалась, не совершила ли она ошибку. Ей снова стало казаться, что за ней следят. Кто? Дэн? Или кто-то более опасный? Она никого не заметила, но неприятное ощущение не проходило. Валери сказала себе, что это нервы. До тех пор, пока человека, преследующего ее, не найдут и не арестуют, ей придется жить с оглядкой.

Наконец подъехало такси. Сев в машину, Валери оглянулась. Улица была пустынна. Ей просто почудилось. Если бы только самовнушение помогало успокоиться…

На этот раз таксист ей попался менее внимательный. Он уехал сразу же, как только Валери расплатилась и вышла из машины. Она осталась одна на темной улице со знакомым ощущением, что за ней кто-то следит. От волнения у нее дрожали руки, и Валери провозилась с ключами дольше обычного. Но наконец замок открылся, Валери влетела в дом и заперла дверь не только на замок, но и на цепочку. Робин был тут как тут. С радостным мурлыканьем кот стал тереться об ее ноги.

– Привет, дружок.

Валери подняла кота на руки и вспомнила насмешливое замечание Дэна, что Робин заменяет ей мужчину. Это, конечно, преувеличение, но гораздо приятнее возвращаться домой, когда тебя кто-то ждет, пусть даже кот. Она отнесла Робина на кухню и положила ему в миску еду. Тот снова потерся об ее ноги в знак благодарности и только после этого с аппетитом начал есть.

Почему с Дэном так трудно? Почему он не может понять ее мотивы? Разве это плохо – просто наслаждаться обществом друг друга, воплощать в жизнь фантазии, а реальность оставить другим? Любой другой мужчина был бы счастлив, если бы ему предложили такой расклад: сколько угодно секса и никаких обязательств. Чем же Дэн недоволен? Впрочем, Дэн – не любой мужчина, иначе ее бы к нему не тянуло. В том-то и беда, что ей нужен только Дэн, он один, и все же…

Строго говоря, Валери не имела ничего против глубокой привязанности, взаимных обязательств, просто она стала осторожной. А вдруг, как только Дэн получит все, что хочет, он ее бросит?

Приняв душ, Валери надела длинную хлопковую ночную рубашку и легла в кровать. Робин тут же запрыгнул к ней и устроился рядом с подушкой. Вскоре он уже посапывал во сне, как ребенок. Но Валери уснуть не удавалось, мысли о Дэне и об их отношениях не давали ей покою. В конце концов Валери надоело ворочаться. Раз уж все равно не спится, почему бы не потратить время с пользой? Осторожно, стараясь не потревожить кота, она встала и поднялась на второй этаж.

Валери остановилась перед дверью в комнату, где они с Дэном не так давно занимались любовью. Помня о злополучной магнитофонной записи, Валери осмотрела комнату еще утром и так и не нашла ни магнитофона, ни какого-нибудь шпионского приспособления. Вероятно, запись делали с улицы, как и предположили полицейские. Наконец Валери все-таки вошла в комнату, хотя ее и не покидало неприятное чувство, плохо поддающееся анализу. Она стала открывать коробки и перебирать хранящиеся в них вещи, прикидывая, как их использовать, чтобы сделать жилье более уютным. За ее спиной раздался какой-то шум. Валери резко выпрямилась и оглянулась. В комнату вошел Робин.

– А, это всего лишь ты. – Сердце Валери, ушедшее было в пятки, вернулось на место. – Решил помочь мне? Ну что ж, если тебе что-нибудь понравится, мяукни.

Ей попалась небольшая настольная лампа с абажуром из рисовой бумаги. Валери включила ее в розетку и с удовлетворением увидела, что лампа работает. Пожалуй, эта вещица будет прекрасно смотреться на тумбочке возле кровати, решила Валери.

Ее мысли снова вернулись к спору с Дэном. Как вышло, что они так быстро перешли от страсти к спорам? И что все-таки он имел виду, говоря, что она пожалеет?

– Знаешь, Робин, пожалуй, ты самое рассудительное существо мужского пола в моем окружении.

Услышав свое имя, Робин пошел к хозяйке, но вдруг остановился, выгнул спину и зарычал.

– Робин, милый, в чем дело?

Кот стремительно метнулся к двери и выскочил из комнаты. У Валери мороз прошел по коже, ей вспомнились другие случаи, когда кот реагировал на что-то так же, как сейчас. Самое неприятное, что причину его реакции удалось выяснить только один раз, когда Валери мельком заметила крысу, остальные случаи остались неразгаданными. Валери решила последовать примеру кота и спуститься вниз. Она поднялась с колен и пошла к двери. Но прежде, чем она успела переступить порог, дверь с грохотом захлопнулась.

– Эй, здесь кто-нибудь есть?! – крикнула Валери.

Бессмысленный вопрос, подумала она мгновение спустя, уж если кто-то тайно проник в дом, конечно, он не станет отвечать. Кто это, преследователь? Или дверь захлопнулась от сквозняка? Валери подошла к двери и повернула ручку. Безуспешно. Как и в прошлый раз, когда Валери оказалась запертой в кладовке, дверь не поддавалась. Дэн убедил ее, что тогда в двери просто заклинило замок, но вряд ли подобное могло случиться с двумя разными дверями за короткий промежуток времени. Вероятнее всего, и сейчас, да и тогда, кто-то нарочно запер дверь снаружи. Валери забарабанила в дверь.

– Открой! Открой немедленно, трус! Если ты мужчина, имей храбрость посмотреть мне в глаза!

Ответа не последовало, зато в комнате погас свет. От ужаса Валери стала задыхаться. Найдя на ощупь настольную лампу, она щелкнула выключателем. Безрезультатно. Света нет. Если в кладовке Валери испугалась, то сейчас она была в панике. Ей даже нечем защититься! Правда, пока на нее никто не нападал, скорее, неизвестный играл с ней в отвратительную игру.

Нужно было срочно придумать выход из положения. Валери подбежала к окну и, распахнув его, посмотрела вниз. Слишком высоко, если прыгнуть, в лучшем случае можно отделаться сломанной ногой. Всмотревшись в темноту, Валери разглядела, что вдоль стены на уровне пола второго этажа тянется бетонный карниз. Если прижаться к стене, то можно добраться по нему до окна другой комнаты. Только бы оно оказалось не запертым!

Валери боялась высоты, но выбора у нее не было. Если не смотреть вниз, возможно, ей удастся дойти до спасительного окна. Валери села на подоконник и осторожно нащупала ногой холодный бетон карниза. Потом поставила на карниз и вторую ногу. К горлу подкатила тошнота. Валери глубоко вздохнула и, прижавшись спиной к стене, стала медленно двигаться боком. Шаг, еще один… Валери напряженно вслушивалась, стараясь расслышать какой-нибудь шум, может быть, шаги ее мучителя. Но ее окружала полная тишина, в которой чудилось нечто зловещее. Наконец она достигла окна соседней комнаты и, крепко ухватившись за крюк, на котором держалась водосточная труба, повернулась на сто восемьдесят градусов. Только бы окно оказалось не запертым! Одной рукой Валери толкнула створку. Створка поддалась.

– Слава тебе, Господи! – выдохнула Валери.

Она перелезла через подоконник в комнату и застыла неподвижно, прислушиваясь. Тишину не нарушал ни один звук. Валери на цыпочках подкралась к двери, осторожно приоткрыла ее, выглянула в щель и, убедившись, что площадка второго этажа пуста, вышла из комнаты. Беззвучно ступая босыми ногами по дощатому полу, не смея даже вздохнуть лишний раз, Валери спустилась вниз.

Луна успела снова выглянуть из-за туч, и теперь ее серебристый свет заливал помещение. Валери немного постояла, рассчитывая свои следующие действия: пересечь комнату, открыть дверь, выскользнуть на улицу и бежать. Пора.

До двери она добралась благополучно. Но, когда дрожащие пальцы Валери легли на дверную ручку, чья-то сильная рука обхватила ее за шею, заставляя запрокинуть голову. Валери попыталась вырваться, но нападавший был гораздо сильнее. Не ослабляя хватки, он потащил ее обратно в комнату.

– Что вам нужно? – хрипела Валери. – Кто вы такой?

– Я твой самый страшный кошмар, Валери.

Вскоре ноги Валери уперлись во что-то твердое, нападавший развернул ее лицом к себе и толкнул на кровать. Валери упала навзничь, мужчина тяжело навалился на нее сверху. Его лицо скрывал черный капроновый чулок, натянутый на голову. Валери изо всех сил замолотила кулаками по груди нападавшего, но он без труда обхватил оба ее запястья одной рукой и намертво прижал к кровати. Другая его рука тем временем нырнула под подол ночной рубашки. Валери передернуло от отвращения. Она попыталась пустить в ход ноги: брыкалась, пыталась ударить его коленом, но силы были неравными, Валери с ужасом чувствовала, что слабеет. Она поняла, что должна срочно что-то придумать.

– Перестаньте! Тот, кто берет женщину силой, не достоин называться мужчиной!

– Ты сама напросилась, сука, с такими, как ты, только так и можно! – злобно прошипел он в ответ.

Собрав все силы, Валери попыталась перекатиться на бок, таким образом сбросив его с себя. Осуществить замысел полностью ей не удалось, но насильник потерял равновесие и на секунду ослабил хватку, чем немедленно воспользовалась Валери, чтобы освободить одну руку. Она изловчилась схватить его за палец и изо всех сил потянула назад. Мужчина взревел от боли и злости.

Откуда-то сбоку послышалось шипение Робина, и вдруг кот прыгнул сначала на кровать, а потом на спину нападавшего. Тот грязно выругался и, пытаясь сбросить кота, поневоле был вынужден отпустить Валери. Она оттолкнула насильника, вскочила с кровати и бросилась к двери. Мужчина бросился за ней. Валери слышала за спиной тяжелые шаги, но не оглядывалась. Судя по звуку и очередному потоку ругательств, ее преследователь споткнулся и упал. Валери в это время была уже у двери. Выскочив на улицу, она бросилась бежать.

Мелкие камни и всякий мусор кололи ее босые ступни, но она не обращала на это внимания. Ей нужно где-то спрятаться. Моля Бога, чтобы ее преследователь не успел заметить, куда она свернула, Валери юркнула в переулок и в панике огляделась. Мусорные баки, вот за что она спрячется! Она присела за цилиндрический металлический контейнер, решив, что в самом крайнем случае сможет использовать его крышку в качестве оружия.

Прошло минут пять, в переулке было тихо. Нападавший или пробежал мимо, или вообще остался в квартире. Неужели он думает, что она настолько глупа, что вернется обратно? Выждав еще несколько минут, Валери вернулась к улице и осторожно выглянула за угол. Никого. Она подумала, что нужно каким-то образом добраться до дома Дэна. С ним она будет в безопасности. Он обнимет ее, прижмет к своему сильному теплому телу, и все будет хорошо.

Из-за угла выехала машина с мигалкой на крыше. Полицейский патруль! Никогда еще Валери так не радовалась встрече с полицией. Она вышла на проезжую часть и замахала руками.

14

Утром Валери проснулась от аппетитного запаха кофе и жареного бекона. Она открыла глаза и в первый момент растерялась, не понимая, где она: незнакомая комната, незнакомая кровать… но потом она все вспомнила. Валери встала, зашла в ванную и, приведя себя в порядок, спустилась вниз.

Дэн хлопотал в просторной кухне. Валери повела носом и блаженно зажмурилась.

– Как вкусно пахнет! Наверное, я еще сплю и вижу счастливый сон: мужчина готовит мне завтрак.

Дэн развел руками.

– Должен признаться, яичница с беконом – вершина моего кулинарного мастерства.

Валери вдруг подумала, что, пожалуй, было бы неплохо каждое утро видеть в кухне Дэна, готовящего завтрак.

– Все равно это чудо. В последний раз такое случалось… да никогда не случалось.

– Значит, я у тебя первый.

– И не только в этом отношении, – призналась Валери.

Дэн разложил яичницу по тарелкам. Валери села за стол и начала есть. Дэн последовал ее примеру. Наконец Валери отложила вилку.

– Спасибо Дэн. Ты снова меня спас.

Он пожал плечами.

– Это всего лишь завтрак.

– Вообще-то я имела в виду не завтрак, хотя и его тоже. Спасибо, что ты оказался на месте, когда я в тебе нуждалась.

– Я сожалею, что вчера отпустил тебя домой одну. Если бы я сам тебя отвез, никто на тебя не напал бы и ничего не случилось бы.

– Я сама виновата, – покаялась Валери, – закапризничала из-за пустяка. Вечно я навлекаю на свою голову неприятности.

– Кстати о неприятностях. Этот подонок все еще разгуливает на свободе, он может вернуться. До тех пор, пока его не схватят, тебе лучше пожить у меня.

Переезд к Дэну был слишком серьезным шагом, к которому Валери пока не была готова. Но Дэн прав, в своем доме она больше не может чувствовать себя в безопасности.

– Я могу пожить некоторое время у Филлис.

– То есть о том, чтобы остаться у меня, ты и думать не желаешь.

– Я не настолько хорошо тебя знаю, чтобы переехать к тебе.

– Ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы заниматься со мной сексом. – Он нахмурился и встал из-за стола.

– Дэн, прошу тебя…

– О чем ты просишь? Чтобы я не был самим собой? Ты предпочитаешь, чтобы я являлся тебе в образе героя твоих фантазий, играл роль и исчезал, чтобы тебе не нужно было общаться со мной, как с реальным, живым человеком?

«Я – твой самый страшный кошмар», вспомнилось Валери. Она сильно вздрогнула, Дэн в мгновение ока оказался рядом, обнял ее и прижал к себе так, словно не собирался отпускать никогда. Некоторое время оба молчали.

– Ладно, – сказал Дэн, – звони Филлис. Потом я отвезу тебя домой, подожду, пока ты соберешь вещи, и доставлю тебя к Филлис в целости и сохранности.

Валери позвонила Филлис и отправилась в душ. Стоя под успокаивающими теплыми струями, Валери обдумывала, как ей лучше защитить себя, пока полиция не схватит ее преследователя. В конце концов она решила купить баллончик со слезоточивым газом. Может, завести бойцовую собаку? Нет, решила Валери, не стоит, ведь у нее есть бойцовый кот. Валери улыбнулась, вспоминая, как Робин отважно бросился на ее защиту. А как он рычит… Валери нахмурилась. Робин рычал редко, всего несколько раз: когда в дом забралась крыса, во время вечеринки в честь Филлис, затем, когда она получила скабрёзные фотографии, и в последний раз – прошлой ночью.

Странно все это. Еще более странно, что Робин отказался покинуть свое убежище даже для того, чтобы приветствовать хозяйку. Приехав за вещами, Валери осмотрела дом – Дэн неотступно ходил за ней по пятам – и нашла кота под кроватью.

– Робин, милый, выходи!

Но, как Валери ни звала, как ни уговаривала, животное не двинулось с места.

– Ничего, он успокоится, – сказал Дэн, – и, когда проголодается или ему понадобится в туалет, сам выйдет. Оставим его здесь, главное, чтобы у него было все необходимое.

– Все-таки не хочется бросать его одного, – вздохнула Валери. – А вдруг тот тип, который был здесь ночью, вернется и убьет его? Самое ужасное, что я даже не знаю, как мерзавец проник в дом. Полиция не нашла никаких следов взлома. Они полагают, что я забыла запереть дверь или окно на первом этаже, но я готова поклясться, что все было заперто. А через второй этаж он не мог залезть, для этого ему понадобилась бы лестница, которую тоже не обнаружили.

– Может, у него есть ключ?

– Это невозможно, я не раздаю ключи направо и налево.

– И ни у кого нет запасного?

– Только у Филлис. У Майкла ключа нет, но он знает, где лежит ключ Филлис.

Дэн помолчал, переваривая информацию.

– Ладно, теперь это не так уж важно, потому что замок все равно придется сменить. Если позволишь, я пришлю своих людей, чтобы они установили в доме охранную сигнализацию.

– Право, не знаю…

– Валери, не упрямься! Это следовало сделать еще раньше, когда ты получила фотографии. После того, что произошло, ты не можешь чувствовать себя в безопасности. Ты должна установить сигнализацию, если, конечно не собираешься поселиться у Филлис навсегда.

– Нет, не собираюсь. Я не позволю какому-то подонку выгнать меня из дома!

В конце концов Валери согласилась с Дэном, признав его правоту.

Полчаса спустя Дэн высадил Валери у дома Филлис, проводил до двери и, пообещав, что они еще увидятся сегодня, быстро поцеловал в губы и уехал. Они также договорились, что Дэн позже заедет навестить Робина.

К счастью, Филлис, выслушав новости, воздержалась на этот раз от воспитательной лекции. Подруга держалась на удивление бесстрастно, даже когда Валери заявила, что пойдет на работу, словно ничего не случилось.

Они отправились в Сохо на автомобиле Филлис.

– Надеюсь, теперь, когда на тебя напали, полиция наконец начнет расследование, – пробурчала Филлис.

– Да, они сняли отпечатки пальцев.

Филлис покачала головой.

– От этого не будет никакого толку, если его раньше не арестовывали.

– Да, тогда его будет труднее найти.

Валери рассчитывала, что разговор на неприятную тему окончен, но Филлис была слишком проницательной.

– Валери, мне кажется, ты что-то недоговариваешь.

– Да, ты права. Мне показалось, что полицейские отнеслись к моему заявлению несколько скептически. Поскольку следов взлома не обнаружено, они подозревают, что меня навестил отвергнутый любовник.

– Дэниел Роуэн.

– Филлис! Начать с того, что у Дэна нет ключа от моего дома, ключ вообще есть только у тебя.

Филлис хмыкнула и замолчала, сосредоточившись на дороге. Валери была этому только рада. Ей надоело постоянно оправдывать Дэна перед своей лучшей подругой. Всякий раз, когда она нуждалась в Дэне, он оказывался рядом и приходил ей на помощь. Он ее защищал, возбуждал, соблазнял, очаровывал… и она его полюбила. Валери было страшно даже думать об этом, но нельзя закрывать глаза на правду до бесконечности. Она любит Дэна Роуэна. Ну вот, себе она уже призналась, и что дальше? Валери решила до поры до времени оставить свое открытие при себе, понимая, что теперь никуда от него не денется, оно будет все время жить в ее сознании.

В магазине Валери ждала неприятная новость – Джулия оставила на автоответчике сообщение, что отравилась и не выйдет на работу. С одной стороны, Валери расстроилась, что ей придется целый день управляться в одиночку, с другой – с облегчением подумала, что не надо будет снова повторять рассказ о событиях минувшей ночи.

Начало рабочего дня омрачило появление Стивена Финчера. Он долго разглядывал обновленную витрину и явно остался довольным. У Валери внутри все переворачивалось от отвращения, но она призывала на помощь терпение, понимая, что деться ей некуда.

– Валери, я был на вас очень сердит, очень, – важно начал Финчер. – Я не мог понять, почему вы не пустили меня в магазин. Но теперь понял.

– Правда? И что же вы поняли?

– Вы хотели сделать мне сюрприз. Создавая свой новый шедевр, вы думали обо мне.

Валери нахмурилась.

– Почему вы так решили?

– О, Валери, вы же так хорошо меня знаете. – Он буквально пожирал ее взглядом. – Возможно, внешне я и произвожу впечатление человека мягкого, но только вы, – Финчер выделил голосом последнее слово, – знаете, что я – настоящий Супермен.

У Валери глаза на лоб полезли. Воспользовавшись ее замешательством, Финчер продолжал фамильярно:

– Валери, я знаю, ты меня хочешь, и теперь я в твоем распоряжении. Твоей драконши сегодня нет, значит, весь магазин наш.

Он протянул руку, явно собираясь коснуться Валери. Она наконец оправилась от потрясения и вновь обрела дар речи. Шлепнув Финчера по протянутой руке, Валери приказала:

– Вон отсюда!

Финчер поморщился.

– Валери, давай не будем больше играть в игры.

– Я и не играю, я говорю совершенно серьезно. Убирайтесь из магазина и больше не приходите! Вы, конечно, были выгодным клиентом, но я не настолько люблю деньги, чтобы терпеть ваши выходки.

– Ты не можешь меня вышвырнуть! – запротестовал Финчер.

– Уходите сами, или я вызову полицию, и они выведут вас силой. И, обещаю, я позабочусь, чтобы вам запретили появляться в радиусе десяти ярдов от моего магазина! – На всякий случай Валери добавила: – Вас в любом случае вызовут в полицию для допроса, я им все про вас рассказала, извращенец несчастный.

Финчер попятился к двери, хотя и бросил грозно:

– Ты еще за это заплатишь! Ты пожалеешь, сука!

Пульс у Валери участился. Тип, напавший на нее ночью, тоже называл ее сукой, может, это был Стивен Финчер? Стивен Финчер преследовал ее? Валери как следует не рассмотрела нападавшего, тот был выше ее ростом и гораздо сильнее, больше, пожалуй, она ничего не могла сказать. Финчер тоже выше ее и, по-видимому, тоже считает себя сильным. Супермен? Валери содрогнулась от отвращения. Как хорошо, что она от него избавилась!

Но что-то не давало Валери покою, она никак не могла понять, что именно, только смутно чувствовала, что в этой версии что-то не стыкуется. Перед ланчем позвонил Дэн узнать, как идут дела.

– Дэн! – Валери вздохнула с облегчением. – Слава Богу, это ты. Джулия заболела, а мне пришлось общаться с одним ужасным покупателем, я тебе про него рассказывала, со Стивеном Финчером. Я начинаю думать, что он мог быть моим ночным гостем.

– Что он натворил?

– Не волнуйся, ничего страшного не произошло. Он ко мне приставал, но я велела ему уходить и больше не возвращаться.

– Ты заявила в полицию?

– Еще нет, но обязательно заявлю.

– Ладно, а я договорился со специалистом по установке охранной сигнализации, часа через два мы с ним подъедем к тебе домой, и он посмотрит, что можно сделать.

Валери похвалила себя, что утром предусмотрительно дала Дэну запасной ключ от своего дома, чтобы он мог навестить Робина.

– Ах, Дэн, что бы я без тебя делала?

– Надеюсь, мне никогда не придется это узнать.

Разговор с Дэном поднял Валери настроение. Повесив трубку, она поняла, что проголодалась. В середине дня в магазине всегда было много покупателей, о том, чтобы уйти на ланч, нечего было и думать, поэтому Валери позвонила Филлис и попросила спасти ее от голодной смерти. Филлис через десять минут принесла Валери сандвич, салат и кофе – а еще новость, что Майкл снова исчез, исчезли и ключи от его квартиры.

– Кстати, о ключах, – сказала Филлис. – Я не могу найти твой ключ, он исчез.

– Ты везде посмотрела?

– Я его никогда не перекладывала, он всегда лежал в верхнем ящике письменного стола в моем кабинете. Обнаружив, что ключ пропал, я подумала, что его зачем-то взял Майкл. Но, раз он исчез, мы теперь не скоро сможем с ним поговорить. Помнится, он обычно пропадает по две-три недели.

– Может, он просто на съемках и вернется к вечеру? – с надеждой предположила Валери.

Филлис отрицательно покачала головой.

– Сомневаюсь, его рюкзака нет.

– Откуда ты знаешь?

– Я была у него в квартире, у меня есть запасной ключ и от его берлоги.

Валери задумалась.

– Майклу незачем брать мой ключ. А кто-нибудь еще знал, где он лежит?

Филлис пожала плечами.

– Если и знал, то мне об этом неизвестно, я лично говорила только Майклу.

Ключ исчез, кто-то проник в дом Валери, не оставив следов взлома… Конечно, это могло быть совпадением, но Валери в это не верилось. Судя по выражению лица Филлис, она думала о том же.

Вскоре Валери представилась возможность поделиться своими соображениями с полицией. Во второй половине дня ей позвонил детектив Пенфолд. Представившись, он объяснил, что ему поручено расследование ее дела. Валери рассказала ему о пропаже ключа и поделилась своими подозрениями насчет Стивена Финчера. На вопрос детектива, мог ли Финчер знать о хранящемся у Филлис ключе и имел ли он возможность до него добраться, Валери честно ответила, что и первое, и второе маловероятно. Заканчивая разговор, Пенфолд попросил немедленно сообщить ему, если случится что-то еще, и в свою очередь пообещал держать Валери в курсе расследования.

Валери не давали покою мысли о ночном визитере. Ее раздражало, что она не может уловить логику событий. По-видимому, исчезновение запасного ключа было главной ниточкой, которая могла привести к таинственному недоброжелателю. Но кто, кроме Филлис и Майкла, мог взять ключ? Интересно, есть ли у охраны здания ключи от всех помещений? Нужно будет спросить у Дэна. Она еще не сбросила со счетов Джоди Форреста как возможного подозреваемого. Если у него действительно есть ключи от всех помещений, он вполне мог войти в кабинет Филлис и найти ключ от квартиры Валери. На брелоке стояли ее инициалы, чтобы Филлис не спутала ее ключ с другими, но по этому же брелоку его мог узнать и Форрест.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю