355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сильвия Палмер » Опасная любовь » Текст книги (страница 8)
Опасная любовь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:37

Текст книги "Опасная любовь"


Автор книги: Сильвия Палмер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

За спиной у Валери что-то оглушительно громыхнуло. Чуть не выпрыгнув из кожи, Валери быстро обернулась и обнаружила, что дверь захлопнулась. Одного этого было достаточно, чтобы напугать кого угодно. Валери поспешно вытерла руки бумажным полотенцем и подошла к двери. Дверь не открылась.

Валери подумала, что она просто плохо вытерла руки и потому они скользят по ручке. Она вытерла их еще раз – никакого толку, дверь не открывалась. Насколько Валери было известно, конструкция замка не позволяла двери захлопнуться, но тем не менее ей не удавалось ее открыть. Валери с ужасом поняла, что дверь заклинило.

11

– Этого только не хватало… – пробормотала Валери.

Ее утешала мысль, что сегодня понедельник и в здании много людей, значит, кто-нибудь обязательно окажется в пределах слышимости и вызволит ее. Да и совсем недавно, судя по шуму, кто-то явно находился поблизости. Она сказала себе, что оснований для паники нет.

– Эй, кто-нибудь! Выпустите меня!

Если Валери думала, что на ее крик сразу сбежится толпа, то ее ожидания не оправдались. Валери стала молотить в дверь кулаками, и молотила до тех пор, пока не заболели руки. Она уже охрипла от крика, но никто не откликался. В маленькой каморке стало душно и жарко, Валери обливалась потом. Она подошла к раковине, умылась холодной водой и попила, сложив ладони лодочкой. Вода освежила и немного успокоила Валери. Она выпрямилась и огляделась, ища, чем бы себе помочь. Как-никак она в кладовке, здесь хранятся инструменты. На одной из полок обнаружился ящик со всякими отвертками, щипцами и плоскогубцами. Валери внимательно оглядела дверь и поняла, как действовать дальше: она вывинтит шурупы из стены и снимет дверь с петель.

Валери деловито принялась за работу. Она уже вывинтила половину шурупов из нижней петли, когда ей вдруг пришло в голову, что дверь могла захлопнуться не случайно. Неужели кто-то нарочно запер ее в кладовке, как в ловушке? Она попыталась отмахнуться от жутковатой догадки, но та прочно засела в мозгу.

С какой стати кому-то ее запирать? Кому это могло понадобиться? Не тому ли, кто писал ей письма, подглядывал в ее окна, крался за ней по улице?

Валери облизнула пересохшие губы. А вдруг он там, за дверью, ждет… Но чего? Если бы он хотел причинить ей зло, наверное, не стал бы запирать ее в кладовке, а напал бы. Если только его цель не состояла в том, чтобы ее напугать… Если так, то он преуспел. Но кто бы ни был этот тип, одно можно сказать про него определенно: он трус, он боится показаться ей на глаза и действует исподтишка.

Может быть, это Стивен Финчер? Пожалуй, это в его стиле, к тому же он ей угрожал. Он мог вернуться, войти в здание через другую фирму, да даже через кафе Филлис. Дверь черного хода вообще могла оказаться незапертой, а то и распахнутой настежь. Не все работающие в здании запирают ее за собой. Валери легко представила, как Финчер тайком возвращается в магазин через черный ход, чтобы сделать какую-нибудь пакость.

Нельзя позволять трусу и извращенцу запугать себя. С этой мыслью Валери принялась за работу с удвоенной энергией. Скоро обе дверные петли были отвинчены от стены. Используя большую отвертку как рычаг, Валери чуть-чуть приоткрыла дверь и выглянула в образовавшуюся щель. Если за дверью кто-то был, то она его не увидела.

Валери попыталась увеличить щель. Металлическая дверь оказалась довольно тяжелой, но Валери не собиралась сдаваться. Она крикнула через дверь воображаемому противнику:

– Если ты еще здесь, мерзавец, советую убраться, пока я не вышла, а то я из тебя котлету сделаю!

Неожиданно ей ответил низкий мужской голос:

– Тогда мне, наверное, лучше вам не помогать.

Валери застыла. Голос был ей знаком, но не принадлежал Стивену Финчер. Это голос…

– Мисс Клейтон, это вы? – Джоди Форрест, а это был он, заглянул в щель, затем в считанные секунды отделил дверь от косяка. – Что за чертовщина тут творится?

Валери с бешено бьющимся сердцем быстро вышла из кладовки и отошла от своего освободителя на пару шагов.

– Дверь захлопнулась, и я оказалась запертой внутри.

Она помолчала, ожидая реакции охранника: он должен знать, что это технически невозможно. Но Форреста, похоже, ее версия устроила.

– Хорошо, что я оказался поблизости.

– Да, хорошо.

Он прислонил дверь к стене.

– С вами все в порядке?

– Да, спасибо.

Форрест заглянул в кладовку и заметил стопку журналов. Взяв верхний, он посмотрел на фотографию, потом перевел взгляд на Валери.

– Знаете, эта красотка похожа на вас.

Валери похолодела. Неужели тот, кто разглядывал фотографию, имел в виду ее? Ей показалось, что охранник смотрит на нее похотливым взглядом. Уж не его ли это журнал? Может быть, Форрест нарочно отставил его открытым на развороте, чтобы Валери его нашла?

Она попятилась от охранника, бормоча:

– Мне нужно идти.

Форрест не пытался ее задержать. Улыбаясь от уха до уха, он переключил все внимание на журнал и, прощаясь, даже не взглянул на Валери.

Домой Валери поехала на такси и всю дорогу оглядывалась, но не заметила никаких признаков слежки. Дома Валери приняла ванну с ароматическим маслом, но и это не помогло ей избавиться от неприятного осадка, оставшегося на душе после происшествия в кладовке.

Стивен Финчер… может, он и есть ее преследователь? Или это Джоди Форрест? Больно уж подозрительно, что он оказался в нужном месте как раз вовремя, чтобы ее «спасти». А как он пялился сначала на фотографию в журнале, потом на нее… При одном воспоминании о масленом взгляде Форреста Валери ощутила спазм в желудке. Впрочем, это ощущение почти не покидало ее с тех пор, как она схлестнулась с Голдстоуном в его кабинете. Однако, хотя Валери и считала, что за нападками на ее магазин стоит Голдстоун, в большем она его не подозревала.

Валери поделилась своими соображениями с Робином, но кота ее проблемы, как обычно, не волновали. Хорошо, что он, по крайней мере, ведет себя нормально, подумала Валери, а то в последнее время он стал слишком нервным. Решив отложить размышления о сложностях и неприятностях на завтра, Валери сосредоточилась на приятном – на предстоящем свидании. Встреча с Дэном наверняка отвлечет ее от мрачных мыслей.

Она надела красное платье – длинное, до щиколоток, сильно облегающее, подчеркивающее каждый изгиб ее фигуры. По боку платья шел разрез, доходивший до середины бедра. К платью Валери надела золотые босоножки на высоком каблуке и повесила на плечо золотую же сумочку на длинном тонком ремешке. Волосы она зачесала на одну сторону и закрепила золотистой лентой. Обычно Валери не злоупотребляла косметикой, но в этот вечер подкрасилась ярче обычного – платье того требовало. Оглядев себя в зеркале, Валери осталась довольна. Если она появится перед Дэном в таком виде, он перед ней не устоит, ему захочется…

Поток ее мыслей прервал звонок в дверь. С бьющимся сердцем Валери пошла открывать. Уже взявшись за дверную ручку, она вспомнила, что не слышала рева мотоцикла, причина стала ясна сразу же, как только Валери открыла дверь: мотоцикла перед домом не было, зато стоял роскошный «бентли». На Валери с улыбкой смотрел Дэниел.

Дэн увидел, как выражение лица Валери меняется с радостного на разочарованное, и его улыбка поблекла. Он не понимал, в чем дело, но это не мешало ему восхищаться Валери.

– Ты выглядишь потрясающе, – прошептал он.

Облегающее платье не скрывало ни одного изгиба ее великолепной фигуры, и Дэн готов был поспорить на свой «харлей», что под платьем на Валери нет абсолютно ничего.

– Спасибо, Дэниел. У тебя прекрасный костюм.

Дэна насторожил тон Валери. Сшитый на заказ костюм явно не произвел на нее впечатления, и она назвала его Дэниелом. Без сомнения, она предпочла бы видеть его в черной коже. Сам Дэн готов был пригласить Валери куда угодно и когда угодно, и ему было бы совершенно все равно, во что она одета. Его интересовала женщина, а не то, как она себя подает. Валери лишний раз доказала, что она – единственная в своем роде, не похожая на других женщин. В зависимости от настроения она могла быть то нежной и ранимой, то колючей и острой на язычок. В ней уживалось несколько разных женщин. Дэн вдруг понял, что хочет выпустить на свободу их всех, с каждой познакомиться поближе.

– Готова ехать?

Валери взяла сумочку, вышла из дома и повернулась к Дэну спиной, чтобы запереть дверь. Дэн с неудовольствием отметил, что она не поцеловала его в щеку, вообще не прикоснулась к нему. Ее настроение нравилось ему все меньше и меньше. Такие же флюиды исходили от Валери в тот вечер, когда он возил ее на обед с Корелли. В чем дело? Любая другая женщина на ее месте обрадовалась бы, что ей предстоит ехать в шикарной машине с мужчиной, который явно готов раскошелиться и удовлетворить все ее капризы. Но Валери – не любая другая, отчасти потому она ему и нравилась.

До клуба «Субмарина» было всего минут десять езды, Дэн вел машину молча и использовал эту паузу, чтобы продумать план дальнейших действий. В конце концов он решил, что обязательно сломает лед отчуждения, достучится до настоящей Валери. Как только они вышли из машины, Дэн обнял Валери за талию. Он почувствовал, что она немного напряглась, но, к счастью, не отстранилась, не стряхнула его руку. Они вошли и поднялись по лестнице в полутемный зал. Из громкоговорителей неслась музыка, несколько пар танцевали, но большинство искали места за столиками или у стойки бара.

Дэн заранее заказал по телефону лучшие места в зале и сейчас повел Валери к небольшому возвышению, где находились кабинки, стилизованные под отсеки подводной лодки и создававшие некое подобие уединения. Из каждой кабинки открывался прекрасный обзор зала, их столик находился в средней. В кабинке царил полумрак, единственным источником света служили свечи в подсвечниках из орудийных гильз.

– Я подумал, что тебе понравится сидеть подальше от основной массы посетителей, – сказал Дэн.

Валери в ответ только кивнула и стала наблюдать за танцующими.

Это была совсем не та Валери, с которой Дэн рассчитывал провести вечер. Эта Валери держалась отчужденно, почти не обращала на него внимания. Однако Дэн не собирался сдаваться. До того, как между ними все будет кончено, он добьется, что Валери станет все равно, во что он одет и на чем ездит. Она будет принадлежать ему в любое время, в любом месте. Что же касается сегодняшнего вечера, то Дэн не собирался подыгрывать Валери и позволять его игнорировать. Накрыв ее руку своей, Дэн спросил:

– Майкл говорил, когда будут показывать его фильм?

– Весь вечер. – Валери высвободила руку, сделав вид, что ей срочно понадобилось поправить волосы. – Майкл снял несколько сюжетов, а потом смонтировал кадры в хаотичном порядке, так что они будут появляться на экране в разных сочетаниях и восприниматься по-разному.

– И он ухитряется заработать себе на жизнь такими фокусами?

– О, Майкл занимается множеством проектов. Что-то он делает ради денег, а что-то потому, что получает удовольствие от творческого процесса. Если разобраться, для этого мы все и уходили в свое время с работы.

Дэн пытался понять, действительно ли в голосе Валери стало чуть больше теплоты или ему показалось. Он снова накрыл ее руку своей. Валери не убрала руку, но и не растаяла от его прикосновения – а Дэну хотелось именно этого. Он хотел, чтобы она стала податливой как воск. И не только в физическом смысле, ему хотелось, чтобы она растаяла и внутри. Он мечтал, чтобы она смотрела на него с одинаковой нежностью независимо от того, в джинсах он, в костюме или в коже.

Подошла официантка и спросила, что они будут пить. Дэн заказал шампанское, Валери не возражала. Может быть, от игристого напитка она немного расслабится, подумал Дэн.

– Как прошел выходной день? – светским тоном спросил он.

– Я потратила его на то, чтобы доделать разные недоделанные дела в магазине.

– И доделала?

– Все, кроме витрины. После того, как заявился Стивен Финчер, я не могла сосредоточиться на работе.

– Кто заявился?

– Стивен Финчер. Это наш постоянный покупатель, у меня от него всегда мурашки по телу. Он довольно часто покупает сексуальное женское белье, но мы с Джулией подозреваем, что на самом деле у него нет женщины.

– Тип со странностями? Но он ведь не представляет реальной опасности? Надеюсь, сегодня он ничего не натворил?

– Нет… не знаю.

– Значит, натворил, – заключил Дэн. – Что именно? Он доставил тебе неприятности?

Дэну хватало собственных сложностей в отношениях с Валери, и он совсем не желал, чтобы какие-то внешние события еще больше осложняли дело.

– Я подозреваю, что он меня преследует.

Вопреки ожиданиям Валери Дэн не был ни шокирован, ни возмущен. Учитывая смысл ее заявления, озадаченное выражение лица Дэна можно было считать очень слабой реакцией.

– Преследует? Ты шутишь?

Валери внимательно наблюдала за Дэном. Она намеренно рассказала ему о преследовании, предоставив Дэну возможность оправдаться, даже если он и не догадывается, что Филлис включила его в список подозреваемых.

Вернулась официантка с бутылкой шампанского. Дэниел попробовал вино, кивнул в знак одобрения, тогда она наполнила их фужеры и поспешила к другим столикам.

Валери поднесла к губам бокал, Дэн придвинулся ближе и продолжил разговор с того места, на котором они остановились.

– Были еще фотографии? В чем вообще выражается это преследование?

– Фотографии? – Валери с ужасом представила, что кто-то сфотографировал то, чем они занимались в переулке. – Господи, нет! Надеюсь, что нет.

Она сделала большой глоток шампанского. Дэниел тоже выпил и поставил бокал на стол.

– Что еще тебя испугало?

– Сначала я стала получать письма от анонимного воздыхателя, потом кто-то звонил мне ночью и угрожал. Затем эти фотографии… а еще меня преследует ощущение, что за мной следят. Предупреждаю, я никогда не страдала манией преследования.

– Ты кому-нибудь об этом рассказывала?

– Только Майклу и Филлис.

Дэн пристально посмотрел ей в глаза.

– А полиции?

– Нет. Боюсь, мне не удастся их убедить, что я все это не придумала или мне не мерещится. Мне же не причинили реального вреда, и, если не считать того, что меня заперли в кладовке…

– Когда это случилось? – перебил ее Дэн.

– Сегодня. Я подозреваю, что это сделал Стивен Финчер. Он хотел войти в магазин, я сказала, что магазин закрыт, он ломился, я его не пустила. В конце концов он ушел, но пригрозил, что я об этом пожалею. А через некоторое время я оказалась запертой в кладовке.

– Как это случилось? – пробормотал Дэн. Валери показалось, что он обращается не столько к ней, сколько к самому себе. – Мне казалось, что это невозможно.

– Мне тоже.

– Но ты как-то освободилась, раз сидишь сейчас здесь.

– Я нашла отвертку и вывинтила шурупы, которыми дверные петли крепились к стене. И в то же время очень кстати подвернулся Джоди Форрест, он помог мне снять дверь. – Валери вздохнула. – Честно говоря, его я тоже подозревала. Помнишь, я рассказывала, что видела его неподалеку от моего дома в тот вечер, когда мне подбросили фотографии? Ты с ним не поговорил насчет того случая?

– Извини, забыл. Как-то из головы вылетело.

И все-таки Дэн не выглядел встревоженным. Возможно, он считает, что она раздувает из мухи слона? Вдруг это действительно так? Не могла ли Филлис невольно настроить ее так, что она во всем видит угрозу?

– Я слышал о каких-то листовках.

Валери сделала еще глоток шампанского и только после этого ответила:

– Это еще один злобный выпад Голдстоуна и его приспешников.

Она рассказала Дэниелу о своем визите в офис Голдстоуна.

– Ты уверена, что за всем этим стоит он?

– Он этого не признал, но и не отрицал. Да и кто бы на его месте признался?

– Если тебя действительно преследует какой-то псих…

Валери вздрогнула.

– Ты думаешь, за всем этим может стоять один и тот же человек?

– Не обязательно.

– Тогда зачем приплетать сюда психа?

– Я просто размышляю вслух. – Не дав Валери ответить, Дэниел взял ее за руку и потянул из-за стола. – Давай потанцуем, пока на площадке осталось место.

Валери повесила платье на плечики и убрала в гардероб. Только дома она смогла наконец расслабиться: ей удалось избавиться от Дэна, не оскорбив его, но и не выставив себя на посмешище. Чем ближе они подъезжали к ее дому, тем сильнее нарастало напряжение Валери, но, если Дэн и почувствовал это, он не попытался что-то предпринять. Прощаясь, он лишь легко коснулся губами губ Валери и пожелал ей спокойной ночи.

– Ну почему он не проявил хотя бы чуточку настойчивости? – пробормотала Валери, обращаясь к Робину.

Кот со скучающим видом зевнул и отвернулся.

Нет, конечно, Валери не хотела, чтобы Дэн действовал напористо, ей просто было любопытно. Да и пары шампанского все еще туманили ее сознание. Робин потерся об ее ноги и замурлыкал. Валери взяла его на руки, чмокнула в розовый носик и опустила в кресло. В это время зазвонил телефон. Возможно, это звонит Дэн, с надеждой подумала Валери, быть может, вечер еще не потерян. Она сняла трубку.

– Алло?

Ей никто не ответил. Валери ощутила, как по спине пробежал холодок.

– Я не знаю, кто ты, но…

Закончить возмущенную тираду Валери не удалось, в трубке раздался знакомый голос:

– Полно, Валери, не бойся опасностей, учись рисковать, это еще может тебе понравиться.

– Дэн?

– А ты опасен, Дэн?

Но это же ее собственный голос!

– А чего ты хочешь: чтобы я был опасным или нет?

– Для тебя это только игра?

– Я знаю много игр, хочешь поиграть со мной?

Валери не верила своим ушам. Она слушает записанный на пленку разговор с Дэном, причем записанный в то время, когда они, ненадолго исчезнув со дня рождения Филлис, занимались сексом! Валери села прямо на пол и потребовала:

– Дэн, прекрати немедленно! Ты меня пугаешь.

Но Дэн ли это? Тем временем из трубки продолжали доноситься их записанные на пленку голоса. Кто мог сделать эту запись? Как? Злость боролась в душе Валери со страхом. Неужели тот, кто записал их слова на пленку, слушал – а может, и подглядывал за ними – до самого конца? Валери с отвращением швырнула трубку на рычаг, поплотнее запахнула на себе халат и стала звонить Дэну. В трубке раздавались длинные гудки, потом включился автоответчик. Валери не могла понять, почему Дэн не отвечает, ведь у него было вполне достаточно времени, чтобы доехать до дома. Валери повесила трубку, не оставив сообщения на автоответчике.

Неужели ее преследователь пробрался в дом и установил подслушивающее устройство? И где гарантия, что он и сейчас не скрывается где-то поблизости? Валери в панике огляделась и поняла, что не может оставаться дома одна.

Когда она образумится и увидит его таким, какой он есть?

Он выключил магнитофон и, выйдя из кабины уличного таксофона, сел в машину. Отсюда хорошо были видны окна Валери и ее движущаяся по комнате тень. Для того чтобы представить, как она раздевается, ему не нужно было видеть ее воочию, ему даже не нужны были те фотографии, он и так представлял все отчетливо. Ее облик, голос, жесты, движения – все это прочно запечатлелось в его памяти. Он не мог бы выкинуть ее из головы, даже если бы хотел. Ждать оказалось куда труднее, чем он представлял. Но ничего не поделаешь, придется пока развлекать себя самому.

Валери любит опасные развлечения? Что ж, прекрасно, он как раз тот самый мужчина, который может ей их обеспечить.

12

– Ты сообщила в полицию? Ну наконец-то! – воскликнула Филлис.

За утренним кофе Валери рассказала друзьям обо всем, что произошло накануне вечером.

– Только сомневаюсь, станет ли мне от этого лучше, – пробурчала Валери.

Ей было очень неприятно рассказывать полицейским о записанном на пленку разговоре и показывать им фотографии – она показала все, кроме одной, той самой.

– Они составили протокол? – деловито поинтересовался Майкл.

– Да. Мне даже показалось, что они мне сочувствовали и хотели помочь… пока не спросили, не подозреваю ли я кого-нибудь из знакомых. Я поделилась с ними своими сомнениями насчет Стивена Финчера и Джоди Форреста, а потом совершила большую глупость и упомянула Голдстоуна.

Брови Майкла поползли вверх.

– Они встали на его сторону?

– Боюсь, что так.

– А как же наш домовладелец? Ты не упомянула Дэниела Роуэна?

– В качества подозреваемого? – удивилась Валери. – Нет, конечно!

Филлис внимательно посмотрела на подругу.

– А тебе не приходило в голову, что он сам мог записать на пленку вашу… гм… беседу?

Валери было очень непросто решиться все рассказать, но она рассудила, что если бы она скрыла правду от друзей, то ей это никак не помогло бы. Но ей не верилось, что Дэн мог так поступить с ней. Она упрямо возразила:

– Если у него был с собой магнитофон, то он очень умело его замаскировал. Его потертые джинсы, если вы заметили, абсолютно ничего не скрывали.

Филлис передернула плечами.

– Не будем об этом.

– А спрятать магнитофон в комнате заранее он тоже не мог, он ведь не знал, в какую комнату я его поведу.

Если уж на то пошло, Валери сама не знала заранее, что предложит сходить за рамками.

– И что дальше? – спросила Филлис.

– Один из полицейских сказал, что в наше время миниатюрные записывающие устройства и всякие шпионские штучки может купить любой. Например, извращенец мог сидеть в своей машине на улице возле дома и записывать все, что происходит внутри. Но дело не в этом. Я доверяю Дэну, я доверила бы ему даже свою жизнь.

– Гм, возможно, ты этим и занимаешься, сама того не подозревая, – с тревогой сказала Филлис. – Кстати, ты не рассказала ему об этом случае?

Валери замотала головой.

– Я сразу же ему позвонила, но у него включился автоответчик. Оставлять сообщение мне не хотелось. Когда я рассказывала все полицейским, мне, конечно, пришлось объяснить, кто был со мной и чей голос записан на пленку вместе с моим. Так что не исключено, что Дэн уже знает, только не от меня.

– Как, ты не предупредила парня?! – шутливо ужаснулся Майкл. – Трусиха.

– Знаю. Мне, наверное, следовало позвонить ему снова, когда полицейские ушли. А если он узнал об этой истории от них, то скорее всего и видеть-то меня больше не захочет.

– Вот и хорошо, – подытожила Филлис. – Извини, Валери, я понимаю, что ты слишком увлечена, чтобы смотреть на вещи трезво, но, по-моему, все это дурно попахивает. Тебе не кажется подозрительным, что все эти жутковатые вещи стали происходить с тобой сразу после того, как ты начала с ним встречаться? Думаешь, это простое совпадение?

В словах Филлис был определенный резон, хотя Валери очень не хотелось соглашаться с подругой. Она обратилась за поддержкой к Майклу, надеясь, что он не поделился своим открытием о связях Дэна с мафиози ни с кем, кроме нее.

– Майкл, а ты что об этом думаешь? Ты согласен с Филлис?

Майкл внимательно изучал содержимое своей чашки.

– Я думаю, что ты должна быть осторожной.

Осторожной? – мысленно переспросила Валери. В чем должна проявляться моя осторожность? В том, что я буду озираться всякий раз, когда выхожу на улицу? Но мне и так уже за каждым столбом мерещится соглядатай. Не имеет же Майкл в виду, что мне следует прекратить встречи с Дэном! По крайней мере, он не поддержал Филлис напрямую.

Валери вернулась в магазин с твердым намерением позвонить Дэну и обсудить с ним случившееся. Но сначала следовало ввести в курс дела Джулию, поскольку на этот раз неприятности были тесно связаны с бизнесом, с профилем товара, представленного в ее магазине. Валери не была уверена, что Джулия не станет следующим объектом преследования, поэтому она решила, что просто обязана рассказать помощнице про звонок.

У Джулии глаза на лоб полезли, но еще до того, как с губ помощницы сорвалось имя Бобби, Валери сообщила, что заявила в полицию.

– Я просто уверена, что это дело рук Финчера! Я давно предлагала, чтобы им занялся Бобби.

– Джулия, если он действительно в этом замешан, им займется полиция.

– Как знаешь. – Джулия надула губы.

– Прошу тебя, если он появится, ничего ему не говори. И, если заметишь, что возле магазина околачиваются Форрест или Голдстоун, дай мне знать.

Впрочем, охранник имел полное право ходить вокруг магазина. Валери не могла пожаловаться полиции на то, что он ходил вокруг здания, потому что в этом и состояла его работа.

Валери пошла в кабинет и стала звонить Дэну. Но ни дома, ни в его рабочем кабинете телефон не ответил. Валери подумывала, не позвонить ли его секретарю, но решила этого не делать. То, что ей нужно ему сказать, не передашь через посторонних. Это еще хуже, чем оставлять сообщение на автоответчике. Валери удивляло, что Дэн не позвонил ей сам. Полиция наверняка уже связалась с ним.

После ланча она снова попыталась дозвониться до Дэна – снова безуспешно. Валери начала волноваться всерьез. Может, Дэн рассердился, что она не поговорила с ним до того, как обратилась в полицию? Или он по каким-то причинам ее избегает? Нет, она не будет подозревать Дэна.

Валери стала разбирать почту. Она почти не удивилась, когда наткнулась на конверт без марки и без штемпеля. Дрожащими руками Валери распечатала его.

«Дорогая Валери, сколько людей знают тебя такой, какая ты на самом деле? А ты сама хочешь, чтобы они тебя узнали? На людях мы носим личину, а под ней спрятано наше подлинное лицо. Когда я на тебя смотрю, я вижу тебя настоящую. А ты… ты вообще меня не видишь?

Почитатель».

Вчера звонок, теперь письмо – это уже слишком! Филлис права, этот «почитатель» – извращенец. И я, наверное, тоже, самокритично подумала Валери, если когда-то эти письма казались мне забавными и даже возбуждали. Сколько же ошибок может совершить женщина?

Однако нет худа без добра. Последнее послание «почитателя» натолкнуло Валери на идею, как оформить витрину. Простившись с Джулией, она тщательно заперла за ней дверь и убедилась, что дверь черного хода тоже заперта. Стараясь не думать о преследователе, Валери занялась оформлением витрины. На большом куске картона, исполняющего роль задника, она решила схематично обозначить город: Биг-Бен, силуэты высоток Сити. Валери работала над задником до тех пор, пока не осталась совершенно довольна результатом, за этим занятием пролетело несколько часов, полночь наступила и миновала, а Валери этого даже не заметила.

Установив задник, Валери одела женский манекен и усадила его на двухместный диванчик, перенесенный из примерочной. Затем она занялась мужским манекеном. Уже заканчивая его одевать и усаживать, Валери внезапно почувствовала на себе чей-то взгляд, Вздрогнув, она круто развернулась и обнаружила, что из торгового зала за ней наблюдает Дэн. Сердце Валери тревожно забилось. Дэн не улыбался, да и по всему его виду можно было догадаться, что он пребывает в далеко не лучшем настроении. Почувствовав, что руки ее руки начинают дрожать, Валери сжала кулаки.

– И давно ты за мной наблюдаешь?

– Не очень.

– Как ты сюда попал? Только не говори, что дверь черного хода была не заперта, потому что я проверила ее после ухода Джулии.

– Я воспользовался своим ключом.

Дэн был чем-то рассержен, Валери слышала это по его голосу. Нет, Дэн не кричал на нее, но он не смог скрыть свои чувства. По спине Валери пробежал неприятный холодок, но одновременно в другой части тела, наоборот, стало собираться тепло. Она разрывалась между страхом и желанием. Дэн приблизился к ней и требовательно спросил:

– Валери, почему ты не рассказала мне о ночном звонке? Решила переложить эту миссию на полицейских?

– Извини, я не хотела, чтобы ты узнал об этом от полиции. Я несколько раз пыталась тебе позвонить.

– Как видно, не слишком настойчиво пыталась.

– Но ты не подходил к телефону! – Валери поймала себя на неприятной мысли, что оправдывается перед ним, словно в чем-то провинилась. – Где же ты был?

– Здесь.

– В моем магазине?

– Если точнее, то в кладовке, Я хотел разобраться, как случилось, что ты не могла открыть дверь.

– И что же, разобрался?

– Все оказалось очень просто: замок заклинило. Я его починил и поставил дверь на место. Так почему же ты не звонила до тех пор, пока не дозвонилась бы?

– Я пыталась найти тебя и дома, и в офисе.

– А сообщение ты не могла оставить?

– Я, знаешь ли, обычно не записываю на автоответчик сообщения о своей сексуальной жизни, чтобы они стали достоянием первого встречного.

– То, что между нами происходит, не просто секс, и я – не первый встречный.

Непривычная резкость, даже грубость Дэна так поразила Валери, что она выпалила:

– Тогда кто ты?!

– Так вот в чем дело? – Дэн, казалось, удивился. – Ты не слишком старалась сообщить мне, что происходит, потому что не знаешь, кто я? Валери, я знаю, кто ты, почему же ты меня не знаешь?

«Когда я на тебя смотрю, я вижу тебя настоящую», – означала последняя фраза. – А ты вообще меня не видишь?»

У Валери пересохло во рту. Она не могла вымолвить ни слова, только сердце забилось так сильно, что зашумело в ушах.

– Ты считаешь, что главное не внешность человека, а то, что у него внутри. Вроде бы разумно, но твоя вера в это мешает видеть и воспринимать меня как цельную личность, – сказал Дэн. – Почему так происходит? Почему, когда я надеваю костюм, ты перестаешь видеть во мне человека? Я превращаюсь для тебя в бездушный манекен. Почему вообще одежда приобретает гигантское значение? Дэниел и Дэн – одно и то же существо, так же, как женщина, скрытая под внешней оболочкой, – настоящая твоя сущность. Личность любого человека многогранна, так почему же я должен играть для тебя пьесу с переодеваниями? Почему для того, чтобы ты хотела быть со мной, я обязательно должен быть одет в кожу?

– Не знаю, наверное, образ сексапильного «плохого парня» привлекает любую женщину, – попыталась уйти от ответа Валери.

– Но ты – не любая, во всяком случае, для меня.

Дэн посмотрел поверх плеча Валери на витрину. Манекен-женщина в легкомысленном вечернем туалете сидела на кушетке в такой позе, что казалось, будто она чем-то огорчена и в страхе на что-то оглядывается. Лицо манекена было наполовину скрыто причудливой маской с перьями и блестками, что придавало ее облику загадочность. Манекен-мужчина сидел лицом к ней очень прямо, отчего казалось, что он хотя и с дамой, но очень далек от нее. Он был в костюме, в шляпе и в очках, рука лежала на узле галстука.

Валери планировала каждый день снимать с мужчины по одному предмету одежды, а под вечерним нарядом женщины должно было в конце концов открыться нижнее белье из последней коллекции, но маску Валери планировала не снимать с нее до последнего.

Дэн направился к витрине. Потянув за узел галстука на манекене, он ослабил его и расстегнул верхние пуговицы рубашки. Под деловым костюмом на манекене был костюм Супермена.

– Ты что, во всем видишь игру? – рявкнул Дэн.

Валери нервно сглотнула, но не избавилась от сухости во рту.

– Я думала, игры – это по твоей части. Опасные игры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю