Текст книги "Автобиография монаха"
Автор книги: Шри Парамаханса Йогананда
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
–Молодые люди, у вас есть друзья в Бриндабаде?–проявил к нам неожиданный интерес сидевший напротив незнакомец.
–Вас это не касается,–грубо ответил я и отвел глаза.
–Вы, вероятно, убежали от своих родителей, очарованные Похитителем Сердец /2/? У меня благочестивый характер и потому буду считать своим долгом позаботиться о том, чтобы вы получили пищу и убежище от этой страшной жары.
–Нет, сэр, оставьте нас. Вы очень добры, но вы ошибаетесь. Мы не убегали из дому.
Разговор закончился, ибо поезд остановиллся. Мы с Джитендрой вышли на платформу, и тут наши случайные попутчики взяли нас под руки и подозвали кэб.
Мы подъехали к солидному ашраму, окруженному высокими вечнозелеными деревьями и хорошо ухоженным садом. Очевидно, наших благодетелей здесь хорошо знали, так как улыбающийся слуга провел нас в гостиную без всяких расспросов. Вскоре к нам вышла пожилая женщина, державшаяся с достоинством.
Гаури Ма, принцы не смогли приехать,–обратился к хозяйке один из наших провожатых,–так как в самый последних момент их планы расстроились, Они шлют вам свои искренние извинения. Но мы привели двух других гостей, которых встретили в поезде. Я почувствовал к ним симпатию, потому что и они–поклонники Господа Кришны.
–До свидания, юные друзья!–и наши компаньоны направились к дверям.–Мы еще встретимся, если на то будет воля Господа.
–Я рада видеть вас здесь,–улыбнулась по-матерински Гаури Ма.–Вы не могли выбрать лучший день для посещения. Я ждала двух царственных покровителей этого ашрама. Какой был бы стыд, если бы никто не оценил мое угощение!
Эти приятные слова произвели на Джитендру удивительное действие: он залился слезами. "Страшная судьба", ожидавшая его в Бриндабане, обернулась царским угощением, и такой поворот событий чрезвычайно потряс его душу. Хозяйка посмотрела на него с некоторым удивлением, но не сказала ни слова; возможно, ей были знакомы юношеские причуды.
Объявили, что угощение готово. Гаури Ма провела нас в павильон, благоухающий вкусными запахами, и скрылась в соседней кухне. Я ждал этого момента и, выбрав соответствующее место на теле Джитендры, ущипнул его так же больно, как и он меня в поезде.
–Видишь, Фома неверующий, Господь действует–и очень быстро!
Хозяйка вновь появилась с пункхой. Она старательно обмахивала нас по восточному обычаю, когда мы на корточках устроились на местах для сидения, убранных одеялами. Ученики ашрама вошли и вышли не менее тридцати раз; это было не простое "угощение", его, скорее, следовало бы назвать "роскошным пиршеством". За всю свою жизнь мы с Джитендрой не ели ничего подобного, даже не пробовали столь вкусных блюд!
–Это, действительно, еда для принцев, почтенная мать! Невозможно представить, чтобы какие бы то ни было дела могли оказаться для ваших царственных покровителей более срочными, чем этот пир! Мы будем помнить о нем всю жизнь.
Поскольку Антанта требовал от нас молчания, мы не смогли объяснить доброй госпоже, что наша благодарность имеет двойной смысл. Но наша искренность была, по крайней мере, очевидной. Мы распрощались, сопровождаемые благословениями госпожи и приятным приглашением посетить ашрам еще раз.
За воротами стояла беспощадная жара. Мы укрылись под величественным деревом кадамба у ворот ашрама. Вновь раздались резкие слова Джитендры; он был полон опасений.
–В хорошую штуку ты втянул меня! Наш завтрак был просто удачным совпадением! Как мы сможем осмотреть город без единой пайсы? И как, во имя всего святого, мы вернемся к Ананте?
–Быстро ты забываешь Бога–едва лишь наполнится твой желудок!–Мои слова, хотя и не были резкими, всеже содержали осуждение. Как коротка память человека о божественном благодеянии! Нет ни одного живого человека, мольбы которого хоть раз не получили бы удовлетворения.
–Я никак не могу забыть о своем безумии: согласиться ехать с таким сумасшедшим, как ты!
–Успокойся, Джитендра! Тот же самый Господь, который напитал нас, покажет нам Бриндабад и возвратит нас в Агру.
Неожиданно к нам подошел худощавый молодой человек приятной наружности.Остановившись под деревом, он поклонился мне.
–Дорогой друг, вы со своим товарищем, вероятно, здесь чужие. Разрешите мне быть вашим хозяином и проводником.
Индиец почти не в состоянии побледнеть, но лицо Джитендры внезапно сделалось болезненно серым. Я вежливо отклонил приглашение.
–Но ведь вы, конечно, не прогоняете меня?
Тревога незнакомца при других обстоятельствах показалась бы комичной.
–Почему вас это беспокоит?
–Вы мой гуру!–Его глаза доверчиво смотрели на меня.–Когда я совершал обряды сегодня в полдень, мне в видении явился благословенный Господь Кришна. Он показал мне две одинокие фигуры под этим деревом. Одно из лиц было вашим, мой учитель! Как часто я видел его во время медитации! Как рад был бы я, если бы вы приняли мои скромные услуги.
–Я тоже рад тому, что меня нашли. Нас не покинули ни Бог, ни люди.–Хотя я сидел неподвижно, улыбаясь жадно устремленному на меня лицу, в душе я склонился к Божественным стопам.
–Дорогие друзья, не осчастливите ли вы мой дом своим посещением?
–Вы очень добры, но это невыполнимо: мы уже находимся в гостях у моего брата в Агре.
–По крайней мере, пусть у меня останется в памяти прогулка с вами по Бриндабаду.
Я охотно согласился. Молодой человек сказал, что его зовут Пратап Чаттерджи. Он подозвал экипаж. Мы посетили храм мадана-мохана и другие святилища Кришны. До наступления вечера мы выполнили все храмовые обряды.
–Извините меня, я достану сандеш.–Пратап вошел в лавку около железнодорожной станции. Мы с Джитендрой прогуливались по широкой улице; стало прохладно, и она заполнена народом. Наш друг некотое время отсутствовал; наконец он появился, неся нам в подарок сладости.
–Разрешите, пожалуйста, мне приобрести религиозную заслугу,–умоляюще улыбнулся Пратам, протягивая нам пачку рупий и два билета до Агры, которые он только что купил.
Я принял дары с бллагословением перед Невидимой Рукой. Ананта смеялся над Ней–но разве Ее мудрость не превзошла намного то, что было для нас необходимо?
Мы нашли уединенное место около станции.
–Пратап, я научу вас Крийа Йоге Лахири Махасайа, величайшего Мастера нашего времени. Данная им техника будет вашим гуру.
Посвящение завершилось через полчаса.
–Крийа–это ваш "чинтамани" /3/,–сказал я новому ученику.–Как вы видите, эта техника проста, но она воплощает в себе искусство ускорять духовную эволюцию человека. Индийские писания учат, что воплощающееся "я" нуждается в миллионе лет, чтобы добиться освобождения от оков майи. При помощи крийа-йоги этот естественный период значительно сокращается. Точно так же, как на демонстрациях Джагадзи Чандра Боза темп развития растения можно сильно ускорить, так и психическое развитие может быть ускорено научными методами. Будьте постоянны в своей практике, и вы приобщитесь к Учителю всех учителей.
–Я в восторге от того, что нашел этот ключ йоги, который так долго и так давно искал!–сказал с воодушевлением Пратап.–Его раскрепащающее действие на оковы внешних чувств освободит меня для высших сфер. Сегодняшнее видение Господа Кришны могло означать только мое высочайшее благо.
Мы немного посидели в молчаливом размышлении, затем медленно пошли к станции. Я был полон радости, усаживаясь в поезд; но для Ждитендры этот день был днем слез. Мое сердечное прощание с Пратапом прервалось заглушенными всхлипываниями обоих моих товарищей. И опять путешествие поверглло Джитендру в пучину слез. На этот раз он горевал не о себе, а из-за себя.
–Как ничтожна моя вера! Мое сердце окаменело! Никогда более не усомнюсь я в помощи Бога.
Приближалась полночь. Два "Золушки", посланные в Бриндабад без гроша, вошли в спальню Ананты. Как он и предсказывал, его глаза широко раскрылись от изумления. Не говоря ни слова, я бросил на стол пачку рупий.
–Джитендра, всю правду!–тон Ананды был шутливым.–Не ограбил ли этот молодец кого-нибудь?
Но по мере того, как развертывалось повествование, Ананта становился серьезнее; затем его лицо приняло торжественное выражение.
–Закон "просящие получают" простирается на области, более тонкие, чем я предполлагал,–сказал Ананта с духовным подъемом, которого в нем раньше не было.–Впервые я понимаю твое безразличие к мирской суете и вульгарному приобретательству.
Хотя было уже поздно, брат настоял, чтобы я дал ему дикша крийа-йоги /4/. Итак, за один вечер "гуру" Мукунда взвалил на свои плечи двух непрошенных "учеников".
Утренний завтрак прошел в гармоничной атмосфере, которой так не хватало в прошлое утро.
Я улыбнулся Джитендра:
–Ты не обмануллся в ожидании: мы посмотрим на Тадж перед отъездом в Серампур.
Попрощавшись с Анантой, мы с другом скоро оказались перед сливой Агры, Тадж Махалом. Белый мрамор блестел на солнце, возвышаясь как образ безупречноф чистой симметрии. Окружавшие его темные кипарисы, зеленые лужайки и спокойные лагуны. Внутренние покои поражали своей прелестью: великолепно контрастировали между собой стены с кружевной резьбой на мраморе, выложенные полудрагоценныи камнями, тонкие ветки и свитки незаметно выступали из коричневого и фиолетового мрамора; освещение из окон падало на кешотафы падишаха Шах-Джахана и Мумта-Махал, царицы его страны и его сердца.
Но довольно зрелищ! Я стремился увидеться со своим гуру. Мы с Джитендрой быстро ехали в поезде на юг, к Бенгали.
–Мукунда, я не видел своих родных уже несколько месяцев. Я передумал: может быть, позже навещу твоего учителя в Серампуре.
Мой друг обладал, мягко выражаясь, изменчивым характером. Он покинул меня в Кальтутте. Местным поездом я скоро доехал до Серампура, расположенного в двенадцати милях к северу.
С дрожью удивления я сообразил, что со времени моей встречи с гуру в Веранси прошло как раз двадцать восемь дней. "Ты придешь ко мне через четыре недели". И вот я здесь, с бьющимся сердцем стою у его дворика на тихой Рай Гхат-лейн. Впервые я вступил в обитель, где должен был провести лучшую часть последующих десяти лет с Джанаватар /"воплощение мудрости"/ Индии.
Примечание к главе 11
/1/ См. главу 25
/2/ Хари:–ласкательное имя, которым поклонники называют Господа Кришну.
/3/ Мифический драгоценный камень, обладающий силой исполнения желаний; также одно из имени Бога.
/4/ Духоввное посвящение: от санскритского корня "дики", т. е. посвящать кого-либо.
Глава 12. Годы в обители гуру
–Ты пришел?
Так приветствовал меня Шри Юктешвар, сидя на тигровой шкуре, разосланной на полу комнаты с выходом на балкон. Его голос был холоден, выражение бесстрастно.
–Да, дорогой учитель, я здесь, чтобы следовать за вами.
Преклонив колени, я коснулся его ног.
–Как это может быть? Ведь ты не считаешься с моими замечаниями.
–Этого более не случится, Гуруджи! Ваше желание будет для меня законом.
–Это уже лучше. Теперь я смогу взять на себя ответственность за твою жизнь.
–охотно передаю вам это бремя, учитель.
–Тогда мое первое требование заключается в том, чтобы ты вернулся домой, к семье, и поступил в колледж в Калькутте. тебе необходимо продолжить образование.
–Очень хорошо, господин.–Я скрыл свое огорчение. Неужели эти надоевшие мне книги так и будут преследовать меня до слез? Сначала отец, а теперь и Шри Юктешвар!..
–Когда-нибудь ты поедешь на Запад. Там охотнее примут древнюю мудрость Индии, если неизвестный индийский учитель будет иметь университетскую степень.
–Вы знаете лучше, Гуруджи!–Мое огорчение исчезло. Замечание о западе казалось сомнительным и отдельным, а возможность сделать приятное учителю, повинуясь его воле, была связана непосредственно с данным моментом.
–Ты будешь жить неподалеку, в Калькутте; приходи сюда, когда у тебя будет возможность.
–Каждый день, если можно, гуруджи. Я с благодарностью принимаю ваше руководство во всех деталях, но при одном условии...
–Что это за условие?
–При условие, что вы пообещаете открыть мне Бога.
Последовала долгая вербальная борьба. Мастер не нарушает свое слово; и оно дается не так то легко. Принесение обета открывает безбрежные метафизические перспективы. Гуру должен быть в очень и очень сокровенных отношениях с создателем прежде, чем он сможет обязать Его проявиться! Я чувствовал, что Шри Юктешвар достиг божественного единения и был полон решимости в качестве Его ученика использовать свое выгодное положение.
–У тебя требовательный характер!–и затем раздалось полное сочувствия и снисхождения согласие Учителя:
–Пусть твоя воля будет моей волей.
С моего сердца слетела тень, окутывавшая его всю жизнь. Неясные поиски, то здесь, то там, пришли к концу. Я нашел вечное убежище в истинном гуру.
–Пойдем, я покажу тебе обитель.
Учитель встал со своей тигровой подстилки. Оглядевшись, я заметил на столе портрет, украшенный гирляндой жасминов.
–Лахири Махасайа!–промолвил я в изумлении.
–Да, это мой божественный учитель.–В голосе Шри Юктешвара зазвучало почтение.–Как человек и как йогин, он был более велик, чем любой другой учитель, о жизни которого мне удалось узнать.
Я молча склонился перед знакомым портретом, изливая душевное благоговение перед несравненным учителем, который благословил мое детство и вел меня к этому часу.
Следуя за гуру я прошел по всем этажам и помещениям дома. Обитель гуру располагалась в обширном старинном, хорошо выстроенном здании, окруженном двором с оградой из массивных колонн. Стены дома и оград были покрыты мхом, над плоской серой крышей порхали голуби, бесцеремонно поселившиеся в ашраме. Расположенный за домом сад радовал глаз фруктовыми деревьями. С трех сторон двор окружала балюстрада балконов верхних комнат трехэтажного здания. Просторный зал первого этажа с высоким потолком и колоннами использовался, как сказал учитель, главным образом во время ежегодных праздников, Дурга-пуджи. Узкая лестница вела в комнату для медитации самого Шри Юктешвара; ее маленьткий балкон выходил на улицу. Обстановка ашрама была скромной; вещи были просты, чисты, полезны. Стояло несколько стульев, скамеек и столов западно-европейского стиля.
Учитель предложил мне остаться на ночь. Мы поужинали карри из овощей, поданной двумя молодыми учениками, проходившими обучение в ашраме.
–Гуруджи, расскажите мне, пожалуйста, что-нибудь о вашей жизни.
Я уселся на корточки на соломенной подстилке около его тигровой шкуры. Приветливые звезды, казалось, были совсем близко, прямо за балконом.
–Мое имя Прийа Натх Кара. Я родился /1/ здесь, мой отец был богатым серампурским дельцом. Он оставил мне в наследство этот дом, и сейчас здесь находится моя обитель. Формальное обучение в школе длилось недолго, однако мне оно показалось медленным и поверхностным. В молодости я принял на себя обязанности домохозяина: у меня одна дочь, которая сейчас замужем. В среднем возрасте жизнь благословила меня водительством Лахири Махасайа. После смерти жены я вступил в орден свами и получил новое имя–Шри Юктешвар Гири /2/. Такова простая повесть моей жизни.
Учитель улыбнулся, взглянув на мое внимательное лицо. Как и любые биографические данные, его слова содержали лишь внешние факты и не раскрывали внутренней сущности.
–Гуруджи, мне хотелось бы услышать несколько историй о вашем дестве.
–Я расскажу тебе немного, и каждый расска будет содержать поучение.–При таком предупреждении глаза Шри Юктешвара лукаво блеснули.–Как-то мать хотела напугать меня и рассказала страшную историю о призраке в темной комнате. Я сейчас же отправился туда, и не найдя никакого призрака, выразил свое разочарование. С тех пор мать никогда не рассказывала мне страшных сказок. Мораль: смотри страху прямо в глаза, и он перестанет тебя беспокоить.
Другое раннее воспоминание связано с моим желанием получить уродливого пса, принадлежащего нашему соседу. В течение нескольких недель я причинял беспокойство всей семье, выпрашивая этого пса. Мои уши были глухи к обещаниям подарить мне животных с более приятной внешностью. Мораль: привязанность ослепляет, придает предмету вожделения воображаемый ореол привлекательности.
Третий рассказ касается пластичности юного ума. Я услышал, как мать обронила замечание: "Человек, который принимает от кого-либо назначение на должность,–просто-напросто раб". Впечатление от этих слов столь глубоко врезалось в мою душу, что даже после женитьбы я отказывался от всех предлагаемых мне должностей. Я преодолел денежные затруднения, вложив свои средства в земельную собственность. Мораль: чуткие уши детей должны ловить только полезные и положительные наставления. Усвоенные в раннем возрасте идеи надолго остаются в памяти.–Учитель погрузился в спокойное молчание. К полуночи он уложил меня на узкую койку. В первую ночь под крышей дома гуру мой сон был сладок и здоров.
Шри Юктешвар избрал следующее утро для того, чтобы даровать мне посвящение в крийа-йогу. Ее технику я уже усвоил от двух учеников Лажири Махасайа–отца и моего наставника свами Кебалананды. Однако учитель обладал преобразующей силой, благодаря его прикосновению великий Свет воссиял над всем моим существом подобно славе бессчисленных солнц, сверкающих одновременно на небе. Волна неизъяснимого блаженства переполнила мое сердце до самой его глубин
Лишь к концу дня я смог заставить себя покинуть ашрам. "Ты вернешься домой через тридцать дней". Когда я вошел в двери своего дома в Калькутте, со мной вместе вошло и исполнившееся предсказание учителя. Никто из родственников не сделал ни одного колкого замечания о возвращении "поржающей птички", чего я так боялся.
Забравшись к себе на маленький чердак, я ласково оглядел его, как живое существо. "Ты был свидетелем медитаций, слез и смятения моей садханы. И вот теперь я достиг гавани, я нашел божественного учителя".
–Сын, я счастлив за нас обоих.–сказал мне отец, когда мы сидели вместе спокойнм вечером.–Ты нашел своего гуру, как и я однажды чудесным образом нашел своего. Святая рука Лахири Махасайа направляет жизни. И твой учитель оказался не святым, живущим в недоступных Гималаях, а нашим соседом. Мои молитвы были услышаны: в исканиях Бога тебе не пришлось постоянно скрываться от моих глаз".
Отец был рад и тому, что возобновятся мои занятия, он сделал соответствующие приготовления. На следующий же день я был включен в списки студентов Шотландской церкви Колледжа в Калькутте.
Счастливые месяцы! Проницательные читатели, несомненно, догадываются, что меня редко можно было увидеть в учебных комнатах колледжа, ибо серампурский ашрам был непреодолимым соблазмом. Учитель принимал мое постоянное присутствие без всяких комментариев. К моему облегчению, он редко напоминал мне об обители знания. Хотя всем было ясно, что я не создан для карьеры ученого; мне удавалось к сроку добиваться минимальных оценок, необходимых для окончания курса.
Повседневная жизнь ашрама текла спокойно, изменения случались редко. Гуру просыпался до рассвета. Лежа, а иногда сидя на кровати, он погружался в состояние самадхи /3/. Обнаружить, что учитель проснулся, было чрезвычайно просто: внезапно прекращался его громкий храп /4/. Вздох, потом еще один, легкое движение тела... Затем тихое состояние бездыханности; он погружался в глубокую радость йоги.
Поднявшись, мы не завтракали; сначала долго гуляли по берегам Ганди. Как ярки и живы еще и поныне в моей памяти эти утренние прогулки с гуру. Легко припоминая их, я часто вижу себя подле учителя. Раннее солнце греет реку; звенит голос гуру, исполненный подлинной мудрости.
Мы купались, затем в полдень завтракали. Приготовление завтрака по ежедневным указаниям гуру было обязанностью молодых учеников. Гуру был вегетарианец, однако до принятия монашества он ел рыбу и яйца. Ученикам он советовал придерживаться простой диеты, соответствующей их состоянию.
Учитель ел немного, часто это был рис, подкрашенный турмериком, свекольным соком, или шпинат, слегка сбрызнутый буйволевым гхи /топленым маслом/. В другой раз он мог есть чечевичный суп "дхал" или сыр с овощами. На десерт употреблялись плоды манго, апельсины, рисовый пудинг или фруктовый сок.
Днем появлялись посетители. Гуру принимал всех гостей вежливо и приветливо. Истинный учитель–тот, кто достиг самопознания, кто постиг вездесущее "я", которое не есть тело–видит во всех людях поразительное сходство.
Бесстрастность святых коренится в их мудрости. На них более не влияют разнообразные лики майи, они не подвержены действию приятного и неприятного, которое извращает суждения непросветленных людей. Шри Юктешвар не проявлял излишнего уважения тем, кто обладал властью, богатством или светским лоскоом, и не относился пренебрежительно к бедным и необразованным людям. Он, бывало, с уважением слушал слова истины из уст ребенка, а иногда явно не обращал внимания на самонадеянного самодовольного пандита.
В восемь часов веченра подавали ужин, иногда в этот час в ашраме еще не находились запоздавшие гости. Гуру не простил бы себе трапецы в одиночестве, и никто не покидал ашрама голодным или недовольным. Шри Юктешвар никогда не ведал затруднений, его настоение никогда не омрачали неожиданные посетители. Благодаря его благоразумным указаниям ученики умели превратить скудный стол в подлинное пиршество. Тем не менее, он был экономным и сумел надолго растянуть свои скромные средства. "Чувствуй себя уютно лишь в пределах своего кошелька,–часто говаривал он,–экстравагантность приносит неудобства". В мелочах управления ашрамом, в работах по строительству или ремонту, также, как и в иных практических делах, учитель проявлял оригинальность творческого духа.
Тихие вечерние часы часто прерывались одним из поучений: он говорил о сокровищах, не подвластных времени. Его способ выражения был отмечен возвышенной уверенностью и представлял собою нечто единственное в своем роде. Он говорил так, как не говорил никто из тех, кого я слышал. Его мысли были взвешены на тончайших весах распознавания прежде, чем он позволял себе облечь их в одеяние речи. Самая сущность истины, всеобъемлющая даже в физиолологическом аспекте, исходила от него подобно ароматным эссенцииям души. Я всегда сознавал, что нахожусь в присутствии живого проявления Бога, и влияние этой божественности автоматически склоняло мою голову перед ним.
Если гостям казалосю, что Шри Юктешвар слишком углубляется в тему Беспредельного, он быстро вовлекал их в другой разговор. Он не был способен к позе или рисовке своей внутренней уединенностью. Находясь постоянно в единении с Господом, он не нуждался в особом времени для общения с Ним. Достигший самопознания учитель навсегда оставляет позади медитацию, как пройденную ступень. "Когда появляется плод, цветок опадает". Но святые нередко привязываются к духовным формам, дабы установить образец для учеников.
Когда приближалась полночь, мой гуру мог с детской непосредственностью задремать. С постелью не было проблем. Он нередко ложился прямо на узкую кушетку, покрытую тигровой шкурой /свое обычное сиденье/, даже без подушки.
Зачастую философская дискуссия продолжалась всю ночь. Ее мог вызвать своим интересом к теме любой ученик. В такое время я не ощущал ни усталости, ни желания спать, и единственным указанием на время бывало восклицание учителя: "Смотрите, уже рассвет! Пойдемте прогуляемся к Ганге". Таким образом многократно заканчивались мои ночные уроки.
Первые месяцы моего пребывания у Шри Юктешвара завершились полезным уроком: как перехитрить маскитов. У нас в семье всегда пользовались пологами, и я с огорчением увидел, что в Серампурском ашраме этот благорразумный метод отнюдь не почитают. Насекомые полновластно царили во всех помещениях, и я был искусан с головы до ног. Гуру пожалел меня.
"Купи для себя полог, да и для меня тоже". Он засмеялся и прибавил: "Если ты купишь только один, все москиты набросятся на меня!".
Я был вне себя от радости, выполняя это распоряжение. И всякий раз, когда я ночевал в Серампуре, гуру просил меня устновить пологи над кроватями.
Но однажды ночью, когда нас окружила целая туча москитов, учитель забыл отдать свое обычное распоряжение. Со страхом прислушивался я к жужжанию насекомых, предвкушавших пир. Ложась в постель, я прочел умилостивляющую молитву, адресовав ее москитам. Через полчаса я притворно кашлянул, чтобы привлечь внимание гуру; мне казалось, что я сойду с ума от укусов и в особенности от поющего гудения, которым москиты отмечали свое кровавое пиршество.
Однако учитель даже не шевельнулся в ответ. Я осторожно приблизился. Он не дышал. То был первый случай, когда я наблюдал его вблизи в состоянии йогического транса, и это наполнило меня страхом.
"Должно быть, у него остановилось сердце!" Я поднес к носу зеркало–на нем не появилось никакой влаги от дыхания. Чтобы полностью убедиться, я зажал пальцами рот и нос. Тело оставалось холодным и неподвижным. Пораженный я бросился к двери, чтобы звать на помощь.
"Так! Многообещающий экспериментатор! Бедный мой нос!–Голос учителя дрожал от сдерживаемого смеха.–Почему ты не ложишься спать? Разве весь мит должен измениться ради тебя? Изменись сам, освободись от осознания москитов!"
Я покорно побрел к себе на кровать. Ни один москит более не подлетел ко мне. Я понял, что гуру согласился на употребление пологов лишь для того, чтобы доставить мне удовольствие; его же москиты не тревожили. При помощи силы йоги он мог помешать им кусать его, а при желании мог также достичь внутренней неуязвимости.
"Он дал мне наглядный урок,–подумал я,–именно такого сотояния йоги, которого я должен стремиться достичь". Истинный йогин способен вступить в состояние сверхсознания и пребывать в нем, не взирая на множество отвлекающих моментов, которые никогда не перестанут существовать на земле: жужжание насекомых, палящий зной полудня! Нужно отключиться от сигналов внешнего мира. Тогда придут и сцены внутренних сфер, более чудесные, чем в раю /5/.
В ашраме москиты преподали мне и другой урок. Как-то в час нежных сумерек гуру бысподобно и несравненно объяснял древний текст, а я сидел у его ног, погрузившись в совершенный мир. Вдруг в эту идилию проник свирепый поскит и тут же поглотил все внимание. Он вонзил свое ядовитое жало прямо в мое бедро, и я автоматически поднял руку для того, чтобы отплатить ему. Но тут же отложил наказание, ибо услужливая память предложила мне афоризм Патанджали об ахинсе, или непричинении зла /6/.
–Ну, что же ты не закончил свое дело?
–Учитель, Вы защищаете отнятие жизни?
–Нет, но в уме ты уже нанес смертельный удар.
–Не понимаю.
–Ахинсой Патанджали называет устранение желания убивать,–Шри Юктешвар читал в моем уме, как в открытой книге.–Этот мир не приспособлен для буквального выполнения ахинсы. Человек может оказаться вынужденнм уничтожить вредное существо. Однако ничто не вынуждает его ощущать при этом гнев или вражду. Все формы жизни обладают правом на существование в атмосфере майи. Святой, раскрывший тайны творения, будет находиться в гармонии с бессчисленными смущающими явлениями. Все люди могут понять эту истину, победив в себе страсть к разрушению.
–Гуруджи, нужно ли приносить себя в жертву, чтобы не убить дикого зверя?
–Нет, тело человека драгоценно. Оно обладает высочайшей эволюционной ценностью из-за своих уникальных головных и спинных центров. Они дают возможность продвинутой личности в полном объеме схватить и выразить самые возвышенные аспекты божественного. Ни одна из низших форм не приспособлена для этого. Верно, что человек впадает в долг малого греха, если он вынужден убивать животное или иное живое существо. Но святые мастры учат нас, что жертвовать человеческим телом по пустякам–значить совершать серьезное нарушение закона кармы.
Я вздохнул с облегчением, ибо писания не всегда одобряют естественные инстинкты человека.
Насколько мне известно, учитель никогда не встречался с леопардом или тигром. Но смертоносная корба оказалась однажды прямо перед ним, однако лишь для того, чтобы оказаться побежденной силой любви. Такой случай произошел в Пури, где у учителя был второй ашрам на берегу моря. В тот раз с ним находился молодой ученик Прафулла.
"Мы сидели во дворе ашрама,–рассказывал мне Прафулла,–когда около нас появилась кобра длиной в четыре фута, внушавшая непреодолимый ужас. Учитель приветливо засмеялся, как бы обращаясь к ребенку. Я весь так и замер, видя, что Шри Юктешвар ритмично хлопает в ладоши, как бы развлекая страшного гостя /7/. Храня полную неподвижность, я в душе возносил самые горячие молитвы. Змея, которая тем временем подползла вплотную к учителю, теперь не двигалась, видимо, загипнотизированная его лаской. Страшный клубок постепенно сжался, змея проскользнула мимо ног Шри Юктешвара и скрылась в кустах.
Я не мог тогда объяснить себе, почему учитель двигал руками, а кобра не бросилась на него,–закончил Прафулла.–Но с тех пор я понял, что наш божественный гуру не боится никаких животных".
Однажды днем,–это происходило в ранний период моего пребывания в ашраме,–я обнаружил, что глаза Шри Юктешвара пристально устремлены на меня:
–Ты слишком худ, Мукунда!
Замечание попало в больное место: мне не нравились мои провалившиеся глаза и изнуренный вид. С самого детства меня преследовала хроническая диспепсия. Дома, на Гурпар-роуд, целая полка была заставлена склянками с укрепляющими средствами. Иногда я грустно думал, представляет ли жизнь с таким нездоровым телом какую-нибудь ценность.
–Лекарства имеют ограничения; но божественная творческая сила свободна от них. Верь этому, и ты будешь здоров и силен.
Слова учителя сейчас же убедили меня в том, что я могу с успехом применить их истину к своей собственной жизни. Никакой другой целитель–а я прибегал к помощи многих–не был в состоянии пробудить во мне столь глубокую веру.
День за днем мое здоровье и сила укреплялись все более и более. Благодаря скрытому благословению Шри Юктешвара в течение двух недель я значительно прибавил в весе, чего никак не мог добиться все прошлые годы. Мои желудочные заболевания навсегда покинули меня и исчезли.
Впоследствии я имел счастье быть свидетелем некоторых случаев того, как мой божественный гуру исцелял людей, страдавших диабетом, эпилепсией, туберкулезом, параличем.
"Много лет назад я тоже стремился прибавить в весе,–рассказал мне учитель вскоре после того, как он исцелил меня.–Поправляясь после тяжелой болезни, я навестил Лахири Махасайа в Бенаресе.
–Господин,–сказал я,–я тяжело болел и сильно похудел.
–Да, я вижу, Юктешвар /6/, ты заставил себя заболеть а теперь думаешь, что ты очень худой.
Ответ оказался далеко не таким, какого я ждал, однако гуру ободряюще прибавил:
–Посмотрим. Я уверен, что завтра ты почувствуешь себя лучше.
Мой восприимчивый ум видел в его словах намек на то, что он тайно исцелит меня. На следующее утро я разыскал его и с ликованием воскликнул: