Текст книги "Жертвенник"
Автор книги: Ширли Рейн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
Ана спустилась к лошади, успокаивающе похлопала ее по холке – дескать, отдыхай пока, только тихо – взяла лук, стрелы и так же бесшумно и скрытно вернулась обратно. Паук продолжал увлеченно пировать – рвал и глотал еще теплое мясо; вся морда и лапы у него были в крови. Ана прицелилась очень тщательно, прекрасно отдавая себе отчет в том, что промашка может стоить ей жизни. Поняв, что он тут не один, паук сразу же «нащупает » ее, и тогда…
Стрела с негромким свистом понеслась к цели – и вонзилась точно в огромный выпуклый глаз. Паук упал на спину, но был все еще жив – шевелил лапами, силясь подняться. Вслед за первой тут же полетела вторая стрела – прямо в толстое, словно нарочно открывшееся для выстрела брюхо. И третья – снова в голову, чуть ниже лобного выроста. Все. Черная туша обмякла и больше не двигалась, из-под нее потекла густая темно-красная кровь.
Ана выждала некоторое время, а потом взяла лошадку под уздцы, спустилась вниз и осторожно приблизилась к поверженному врагу, все время внимательно наблюдая за ним и прислушиваясь к собственным ощущениям. Однако ни холодного озноба, ни чувства, будто кто-то ковыряется у нее в голове – ничего этого не было. Паук не двигался. Подойдя к нему вплотную, Ана окончательно убедилась, что он мертв. Зрелище было не для слабонервных – в луже собственной крови лежало огромное мохнатое чудовище с распоротым брюхом и вытекшим глазом, а рядом с ним – наполовину обглоданная тушка кабанчика. На всякий случай Ана достала топорик и отделила голову паука от туловища.
Все это время она то и дело оглядывалась – а вдруг он все же был здесь не один? Но никто так и не появился. Однако не следовало оставлять труп на виду. Ана перетащила его в пещеру позади водопада, вымыла руки, вскочила на лошадь – и продолжила путь.
Внутри у нее все ликовало. Шутка ли, справиться с пауком? Значит, она была права. Значит, это и впрямь возможно. Только осторожно, напомнила она себе, очень осторожно. Удача, конечно, штука хорошая, но рассчитывать нужно прежде всего на себя, а не на нее.
Вскоре между деревьями начали сгущаться сумерки. Надвигалась ночь. Когда небо потемнело, и в просветах между быстро бегущими по нему облаками стали видны луна и звезды, Ана остановилась. До первого селения чернокожих отсюда было уже рукой подать. Она достала из седельной сумки специальные кожаные бахилы, надела и закрепила их на ногах лошади, снова вскочила в седло и продолжила путь – теперь уже недоступная не только зрению, но и слуху.
Исчезла, полностью растворилась в ночи.
-13-
ЛУМПИ
(ОТРЫВОК ИЗ ДНЕВНИКА)
7 июня 1 года Свободы 9 часов 10 минут вечера.
Что еще? Сегодня ночью Антар собирается напасть на пауков, но не хочет брать меня с собой. Ух, он и разозлился, когда меня увидел! А все остальные только рты пораскрывали. Пока я тут сидел, дома случилось много чего. Они за обедом разговаривали между собой, а я слушал. До конца мне не все понятно, но вроде бы Молчун продался паукам, захватил Алена в плен и увез его на ту сторону острова.
Молчуна я помню хорошо. Чудной мужик. И злой как черт, это сразу было видно. Взгляд такой тяжелый, пронзительный. Вообще-то его зовут Эрритен, а прозвище Молчун он получил, потому что с людьми почти не разговаривал, только со своими крысами. Они у него дрессированные. Один раз мы с ребятами шли по берегу и вдруг услышали голос. Как будто незнакомый, хриплый такой. Мы спрятались за большим валуном и из-за него поглядели – кто там? А это Молчун и был. Сидит себе на песке, развалился, а рядом с ним три крыса. Он кинул палку и говорит:
– Хей, принеси.
Один крыс вскочил и тут же притащил ее в зубах. Молчун ему:
– Воткни палку в песок.
И крыс его послушался! Правда-правда, я своими глазами видел. Взял палку передними лапами, прямо как человек, поставил и сверху брюхом навалился на нее. Отпустил – а она держится. Молчун потрепал его по шее, а крыс заскулил, радостно так, и лизнул его в руку.
А теперь, выходит, Молчун предатель. И если Алена не спасти, очень может быть, что завтра от него даже косточек не останется.
Антар вот что задумал. Он и еще трое наших полетят на спидере на ту сторону острова и попытаются освободить Алена.
Антар ужасно упрямый. Дед не раз говорил, что его упрямство родилось раньше него самого. Я всегда думал, что это просто шутка, а теперь вижу, что нет. Неужели мне так и не удастся уговорить его? Даже у Цекомпа ничего не получилось, хотя он попытался вступиться за меня.
Я вот все думаю. После обеда Антар отвел меня к себе в комнату и велел сидеть тут, носа не высовывать. Я нарочно напустил на себя такой вид… Ну,
огорченный, конечно, и еще покорный. Как будто я и впрямь смирился с его решением. Может, притвориться, что я уснул, подложить что-нибудь под одеяло, чтобы они думали, будто это я лежу на кровати, а самому потихоньку пойти и забраться в спидер? Я подсмотрел, в какой они грузили снаряжение. Спидер большой, там есть где спрятаться.
Или…
О, Цекомп хочет со мной поговорить.
-14-
ЭРРИТЕН
Королева Моок сказала: «Мой приговор таков: люди, которые предали нас, должна быть уничтожены все до одного. Не пощадим никого, ни стариков, ни детей – точно так, как поступили с нами они. В одном Проклятый Богиней прав – вместе нам на этой земле не жить. Но зато в другом он ошибся. Уйдем не мы.»
Проклятым Богиней Моок называла Антара. Конечно, а как еще можно называть человека, посягнувшего на жизнь тех, кого благословила сама Богиня? Теперь Пауки знали совершенно точно, что именно Антар стоял во главе заговора. Именно он и осуществил расправу, используя «людей с черными дырами в головах» – так Моок называла киборгов, чье сознание оставалось для нее закрыто – и удивительные, невиданные механизмы. А что до остальных жителей города… Их вина была, конечно, несравненно меньше; попросту говоря, они ничего не знали. Планируя свою бойню, Антар даже не счел нужным посоветоваться с ними. Но почему он так поступил, почему?
Потому что был уверен в их согласии.
В этом и кроется корень зла.
Эрритен всегда считал, что между Детьми Богини и людьми возможны лишь такие взаимоотношения, какие сложились здесь, на этой стороне острова: первые – Хозяева, почти Боги, вторые – безропотные и преданные рабы. И уж если рабы взбунтовались, они должны быть уничтожены.
Орудием расправы с людьми Пауки собирались сделать Алена, парня из отряда Антара. Но какая именно роль ему отводилась, Эрритен не знал. Он получил приказание – захватить в плен и доставить в Каменный Город молодого мужчину, крепкого, здорового, привлекательного внешне и способного подчиняться его, Эрритена, воздействию. Ален отвечал всем этим требованиям; пожалуй, он отвечал им больше, чем кто-либо другой. Если не считать самого Антара, конечно, но его, к сожалению, Эрритену захватить не удалось.
– Немного труда, и мы превратим этого человека в могучее оружие, которое поможет нам расправиться с подлыми предателями, – вот и все объяснения, которые Эрритен получил от Моок по поводу Алена.
Ну, что же, Королеве виднее.
Однако Эрритен лучше других понимал, что одолеть людей будет нелегко, нет, нелегко. В особенности теперь, когда Антар обзавелся такими помощниками.
– Не сомневайся, сын мой, – закончила Королева, почувствовав его неуверенность. – Твой Брат Хив и все остальные наши дорогие покойники будут отомщены, а люди, виновные в этом злодеянии, наказаны так, как им и в страшном сне не снилось. Будь уверен – они ответят за все.
А потом Королева Моок отпустила Эрритена, милостиво позволив ему отдыхать до завтра.
* * *
Его отвели в небольшую пещеру, стены которой были завешены плетеными циновками; такие же циновки лежали на полу. У изголовья широкой и низкой лежанки, накрытой вязаным шерстяным одеялом, стоял низкий столик, а в углу – высокий, искусно вырезанный из камня светильник с воткнутыми в специальные гнезда толстыми свечами. Больше в помещении не было ничего, но часть его отгораживала занавеска, состоящая из длинных нитей, унизанных крупными зеленоватыми бусинами.
Услышав за спиной шепот и тихий смех, Эрритен резко обернулся. Стоящая на пороге дикарка склонилась перед ним в низком поклоне. Среди здешних женщин редко попадались хорошенькие, по крайней мере, с точки зрения белого человека. Эрритену почти все они казались просто уродинами, но эта девушка была на редкость хороша. Совсем молоденькая, с крепким телом, налитыми, задорно торчащими грудями и удивительно милым, пухлогубым личиком.
К тому же ее гладкая, мягко отблескивающая кожа была не черной, а светло-коричневой, очень ровного, красивого тона. Темные волосы хотя и курчавились, но не такими мелкими завитками, как обычно у дикарей, и, по крайней мере, на взгляд жесткими не казались. Наверняка среди предков девушки был белый человек.
Вся ее одежда состояла из крошечной юбочки. Просто клочок пестрой материи, не прикрывающий почти ничего. В выражении прелестного лица проглядывало что-то… диковатое, одновременно лукавое и простодушное, по-женски слабое и по-звериному сильное. Все движения ее ладного тела дышали чувственностью, а большие, широко распахнутые глаза смотрели на Эрритена с явным восхищением, хотя в самой их глубине ему почудилась крошечная искорка смеха. Он почувствовал, как по телу пробежала сладостная дрожь.
Протянул руку, коснулся подбородка девушки и слегка приподнял его.
– Как тебя зовут?
– Рари, – ответила она, скромно потупив взгляд, но тут же не удержалась и снова вскинула его. Уголки губ приподнялись в легкой улыбке. – Мой господин хочет помыться с дороги? Вода уже готова.
Плавный жест рукой в сторону занавески заставил сочные яблоки ее грудей вздернуться и заколыхаться. Не в силах оторвать от них взгляда, Эрритен облизнул пересохшие губы.
– Хочет, хочет, – пробормотал он и протянул к девушке руку.
Однако Рари ловко ускользнула от нее, повернулась и пошла в сторону занавески. Задик у нее был на редкость соблазнительный – юбка почти не скрывала подрагивающих округлых выпуклостей.
Эрритен последовал за девушкой. Бусы, из которых состояла занавеска, с легким звоном ударялись друг о друга, когда Рари раздвинула их и придержала, давая ему пройти. Он ожидал увидеть бадью с водой и был поражен тем, что обнаружил в отгороженной части помещения.
Почти вся она состояла из утопленной в полу и наполненной водой большой прямоугольной ямы, над которой поднимался ароматный пар. И эта вода казалась голубой и прозрачной, потому что стены ямы были выложены плоскими зеленовато-голубыми квадратиками из какого-то странного, на вид очень гладкого материала. Вода даже непонятно почему бурлила и пенилась – как будто и впрямь у ног Эрритена плескался заключенный в каменный плен кусочек океана.
Здесь в углу тоже стоял светильник, но в нем горела всего одна свеча, едва разгоняющая мрак.
Продолжая удивленно разглядывать яму, Эрритен начал снимать с себя одежду. Внезапно Рари оказалась совсем рядом и принялась помогать ему умелыми движениями мягких, ловких пальцев, как бы ненароком прижимаясь то грудью, то животом. Маленькая, жаркая рука скользила по его телу, от некоторых прикосновений Эрритена пронзала сладостная дрожь.
Раздевшись, он подошел к краю ямы и пальцами ноги осторожно потрогал воду.
Она оказалась ощутимо теплой, но не горячей. Он спрыгнул вниз, обдав Рари брызгами. Вода доставала ему до уровня груди.
– Иди ко мне, – прохрипел Эрритен, снизу вверх глядя на девушку.
Крошечная цветная тряпка упала к ногам Рари, она переступила через нее и бесшумно скользнула в воду, ничуть не потревожив ее. И тут же оказалась совсем рядом. Прелестная головка покачивалась над водой, точно цветок на тонком стебле, но взгляд Эрритена приковала к себе шейка девушки. Возникло почти непреодолимое желание стиснуть ее, мять, давить, даже рвать податливую плоть. Он обхватил Рари за плечи и рывком притянул к себе, но неожиданно сильным движением она снова вывернулась из-под рук Эрритена и толкнула его в грудь. Он упал, ушел под воду, и девушка тут же рухнула прямо на него, прижимаясь всем телом – горячо, страстно, исступленно.
Странно. Она, несомненно, хотела его, но это не отталкивало, а, напротив, лишь распаляло. Ее темные глаза полыхали яростным огнем, прелестный рот то и дело скалился, обнажая ослепительно белые зубы, и несколько раз она весьма чувствительно укусила Эрритена. Ее руки то нежно скользили по его телу, то впивались в плоть острыми ноготками. Да, оба они жаждали слияния, но то, что между ними происходило, больше напоминало борьбу. И эта была борьба на равных – женщина вкладывала в нее не меньше страсти и силы, чем сам Эрритен. Она прижималась к нему и ускользала, и снова обвивалась вокруг него, и снова вместо ее тела он стискивал лишь свои пустые руки. Вода плескалась вокруг, точно океан во время шторма, делая тела скользкими, а движения слегка замедленными, и это невероятно обостряло ощущения, придавая им какую-то совершенно новую окраску.
И все же он, как и следовало ожидать, одолел ее. В конце концов она забилась в его объятиях, дернулась раз, другой и вдруг перестала сопротивляться, прильнула к нему. Их губы впились друг в друга и Эрритен почувствовал во рту вкус крови. Женщина подчинилась; теперь он мог делать с ней все, что хотел. Это было острое, пьянящее чувство, и он погружался в него все глубже, глубже, пока, наконец, тело не пронзила ослепительная, опаляющая вспышка, похожая на конвульсию.
Потом, как обычно, ему захотелось одного – расслабиться, полежать в тишине. Он выбрался из ямы, растянулся на полу и ненадолго задремал, а когда очнулся, Рари рядом не оказалось. Мелькнула мысль, что это хорошо – сейчас ее присутствие только раздражало бы его. Эрритен обтерся висящей на стенном крюке большой мягкой простыней и обвязал ее вокруг пояса, не испытывая ни малейшего желания натягивать грязную, пропотевшую одежду.
Раздвинул занавески, вышел, увидел, что стоящий рядом с лежанкой столик уже накрыт, и с жадностью накинулся на еду. Выпил вина – больше, чем обычно. И, несмотря на усталость, все время ощущал в теле звенящую радость, никогда не испытанную прежде. Чувство было настолько острым, что, не желая расставаться с ним, он непроизвольно оттягивал момент засыпания. И все же в конце концов его сморило. Перед глазами все поплыло, свечи превратились в бледные, размытые пятна. И это было последнее, что Эрритен запомнил, прежде чем свалиться на бок и погрузиться в каменный, беспробудный сон.
-15-
ЛУМПИ
Вот это да! Вот это да! Я лечу с Антаром. Он не только принял меня в отряд, но и сегодня ночью берет с собой. Умница Цекомп постарался. Сидел я, значит, голову ломал, что бы такое придумать, как бы уговорить или перехитрить Антара. И тут Цекомп связался со мной и сказал, что нашел у себя в памяти дневники путешественника, который еще до катастрофы на Земле побывал на нашем острове и подробно описал все, что видел. Особенно много времени он провел на другом конце острова и облазил весь Каменный Город.
– По-моему, тебе нужно внимательно прочесть эти записки, – сказал Цекомп, – потому что, очень может быть, в Каменном Городе все осталось по-прежнему, разве что теперь там живут пауки, а раньше их не было.
– На кой черт? – уныло спросил я. – Антар же не соглашается брать меня с собой.
– Ай-я-яй, – укоризненно сказал Цекомп. – Нельзя думать только о себе, дружок. Ты понимаешь, какое опасное предприятие затеял Антар? И если в твоих силах помочь ему, ты должен это сделать, независимо от того, как он с тобой обошелся.
Мне стало стыдно.
– Ладно, уговорил. Давай сюда твои записки.
– А что касается его согласия или несогласия брать тебя с собой… Это мы еще посмотрим, – вкрадчиво продолжал Цекомп.
У меня сердце так и подскочило.
– У тебя что-то на уме, да? Пожалуйста, расскажи, а то я уж совсем надежду потерял.
– У меня всегда что-то на уме, – ответил он, – а надежду терять не следует ни при каких обстоятельствах. Ладно, хватит болтать, принимайся за дело. Видишь, на рабочем столе у Антара стоит компьютер? Давай, садись к нему, – я так и сделал. – Вот, я включаю его и вывожу на экран дневники этого путешественника, а ты читай внимательно. Обращай внимание на все, что может пригодиться тому, кто собирается проникнуть в Каменный Город. Может, и обнаружишь что-нибудь ценное.
И я действительно почти сразу же кое-что обнаружил.
Это произошло настолько быстро, что лишь тут до меня дошло – Цекомп вовсе не случайно подсунул мне именно этот кусок записок. На самом деле он раньше меня нашел нужное место, просто хотел, чтобы все выглядело так… Ну, как будто я сам это сделал. И тут меня еще раз осенило. Цекомп рассчитывает, что, узнав о «моем» открытии, Антар поймет, какой я «ценный помощник», и согласится взять меня с собой.
Когда я сказал Цекомпу, что именно нашел, он даже удивленно присвистнул. У-у, хитрюга. Тоже умеет притворяться.
– Сейчас мы это сделаем более удобным для чтения, – заявил он.
Тут же из щели в боку компьютера полезли листы бумаги и один за другим стали плавно падать в подставленный ящик. На них был напечатан тот отрывок из дневников, на который я указал Цекомпу. Так быстро – я даже глазом моргнуть не успел.
– А теперь зови Антара, – продолжал он, когда упал последний лист. – Да не говори ему про то, что я тебе помогал. Скажи, дескать, скучно стало, сел к компьютеру, и вот… наткнулся.
Дальше все произошло именно так, как Цекомп и задумал. Поначалу, правда, Антар не хотел идти. Голос у него был такой… недовольный. Дескать, что тебе опять надо? Некогда мне, не мешай. Но когда я сказал, в чем дело, он сразу же насторожился и пришел. Взял листы, повертел их в руках и коротко взглянул на меня. Удивленно, как мне показалось. Стал читать. Дошел до самого важного места и снова посмотрел на меня. На этот раз с откровенным интересом. И спрашивает:
– Сколько тебе лет, Умник?
– Шестнадцать. А он:
– Да ну, неужели? С виду не скажешь.
– У нас в семье все маленькие, да удаленькие, – сказал я, и мы засмеялись.
Уже почти как… равные, что ли? А что, подумал я? Может, сработает? Может, он и в самом деле меня возьмет?
Вот что было написано в том отрывке, который распечатал Цекомп.
Каменный Город – это гигантские, высеченные в толще скалы террасы, сооруженные в совсем уж незапамятные времена. Ритуальные, так они назывались; я не понял, что это означает. Но зато я понял кое-что другое, от чего у меня прямо мороз по коже пошел.
В древности на этих террасах происходили человеческие жертвоприношения. Это означает, что там убивали людей, чтобы задобрить богов. Дикость какая-то.
Все террасы имеют форму колец. Нижняя – самая большая, и чем выше, тем они меньше. А на самой верхней стоят огромные каменные истуканы. Высотой они примерно в три человеческих роста и изображают людей со сложенными на животе руками, удлиненными плоскими лицами, широкими ртами и огромными круглыми глазами.
С внутренней стороны все террасы обтесаны вровень друг с другом, и получается как бы такая гигантская каменная чаша или, скорее, колодец. В центре него находится огромная цветущая долина. В толще каменных террас расположены соединенные друг с другом пещеры, но снаружи в них входа нет. Там, наверно, и живут сейчас пауки.
Неужели всю эту громадину сооружали только ради того, чтобы на каменных террасах в угоду богам убивать людей? Уму непостижимо.
Тот путешественник провел в Каменном Городе целый год и оставил не только его описание, но даже подробные чертежи и рисунки. Однако для нас важнее всего оказалось то, что рядом с одним из каменных истуканов он обнаружил тайный вход, через который можно было проникнуть внутрь горы. Он подробно описал, как выглядит этот истукан и где он находится – в самой южной точке верхней террасы.
– Это хорошо, – сказал Антар. – Значит, мы запросто найдем его, если полетим по компасу. Знаешь, что это такое?
Я кивнул. А что? Мне еще раньше Цекомп объяснил.
Но и без компаса этого истукана можно узнать без особого труда, потому что он отличается от всех остальных. Правая рука у него не прижата к животу, а приподнята и указывает точно на плиту, под которой находится вход в пещеры. Путешественник как увидел, что изваяние такое… ну, непохожее на других, так сразу и подумал, что это неспроста.
Наверно, плита, на которую рука указывает, какая-то особенная. Сначала он попытался сдвинуть или перевернуть ее, но ничего у него не получилось, такая она оказалась тяжелая. Уж он ее и подкапывал, и даже выстукивал, но все без толку. В конце концов он решил, что, наверно, ошибся, и совсем уж было собрался бросить всю эту затею, как вдруг случайно заметил на боковой грани плиты небольшую продолговатую вмятину. Приложил к ней ладонь – и плита сама отъехала в сторону. Совсем немного, но пролезть в образовавшуюся щель ничего не стоило.
Он увидел уходящий вниз темный ход и высеченные в скале ступени. Спустился по ним и оказался в огромной пещере. Из нее перешел в следующую, потом дальше, и еще, и еще. Все пещеры были соединены между собой туннелями, короткими и длинными, прямыми и извилистыми, широкими и узкими.
Кое-где в пещерах путешественник обнаружил небольшие статуи, стоящие в специально выдолбленных в стене нишах, и еще какие-то непонятные предметы, а иногда даже, как ему казалось, устройства. Он, к примеру, пишет, что под некоторыми пещерами были проложены специальные трубы из обожженной глины, по котором когда-то давным-давно подавалась вода. Может ли такое быть? С чего бы это вода стала подниматься в гору? Нет, тут он, по-моему, что-то напутал.
Ему, видать, все это страшно нравилось – лазить по пещерам, изучать их; но и описывать тоже. Я подумал, что это, наверно, и впрямь очень интересно. В смысле, не только странствовать по разным неизведанным местам, но и писать. Может, когда-нибудь и я напишу книгу о своих путешествиях. Почему бы и нет?
Просмотрев все листы, Антар задумчиво сказал:
– Столько лет прошло… Вдруг именно этот истукан уже обвалился? Или механизм, сдвигающий плиту, давно вышел из строя? Или пауки обнаружили этот тайный ход и заделали его? Или просто его забило мусором? Или… Да мало ли что могло
случиться? Очень может быть, что ничего у нас не получится, но…
«У нас», так сказал Антар! Не может быть, чтобы он просто оговорился. Сердце у меня заколотилось как бешеное. Внезапно он широко улыбнулся, глаза у него заблестели.
– Но, конечно, попробовать стоит, – продолжал Антар. – Ну, не найдем мы этот ход, будем спускаться на веревках. Все равно для спидера нет лучше места, чем наверху, рядом с этими истуканами. Там его наверняка никто не заметит.
– Можно включить «защиту», тогда его где хочешь никто не заметит, – сказал я.
– Какую еще «защиту»? – спросил Антар, подозрительно глядя на меня.
– На пульте спидера есть такая кнопка, на которой написано: «защита». Нажмешь ее и… Как это? Что-то такое скручивается вокруг спидера и его невозможно снаружи разглядеть.
– Ты хочешь сказать, что на спидере установлен генератор свертывания пространства? – удивленно спросил Антар.
– Вот-вот, оно самое… Свертывается, значит, окутывает его, и все, нету спидера.
Он уставился на меня, поджав губы, а потом сказал с насмешкой:
– Ты, я вижу, тут даром времени не терял, а? Все облазил, что можно и что… нельзя. Ну, пошли, расскажем остальным.
Мне ужасно захотелось прямо сейчас спросить, возьмет ли он меня с собой, но я прикусил язык. Сразу видно, что Антар ужасно самолюбивый, с тоской думал я, шагая за ним. Ему будет неприятно отменять собственное решение. Вроде как он признается, что был неправ.
Да и зачем? Можно ведь просто воспользоваться тем, что я – нет, Цекомп, если быть до конца честным – нашел, а меня оставить за бортом. Неужели он способен на такое?
Но я волновался напрасно. И вообще, Антар, похоже, парень что надо. Раньше мне казалось, что он… ну, чересчур гордый, что ли? Но теперь я вижу, что ошибался. Просто у него манера такая. И это ничего не означает. В смысле, ничего плохого.
Когда мы пришли на наблюдательный пункт, он сказал:
– Вот, ребята, смотрите, что наш умник откопал.
Разложил перед ними листы и объяснил, как обстоит дело. Мне понравилось, как он говорил – коротко, но точно. За несколько минут сказал все самое главное. Парни прямо рты пораскрывали, уже в который раз. По-моему, они только это и делали с тех пор, как попали в подземную лабораторию – и как у них челюсти не заболели? Вдруг Антар как хлопнет меня по плечу, так что я еле на ногах устоял, и говорит:
– Ну что, парни, возьмем с собой малыша? Знаете, недаром ведь говорится – маленький, да удаленький, – и он весело подмигнул мне. Я почувствовал, как щеки залила жаркая волна, а он посерьезнел и закончил, обращаясь уже ко мне. – Только учти, Умник – у нас железная дисциплина. Пока идет обсуждение, пожалуйста, высказывайся, сколько хочешь. Но когда решение принято, все. Слово командира – закон. Понял?
Я, конечно, изо всех сил закивал, чуть голова не отвалилась. Ну, Цекомп, спасибо, друг! Потом мы обсуждали всякие мелкие детали, потом помылись – под душем; отличная штука, между прочим – переоделись, еще раз поели, а потом Антар дал всем нам немного времени на отдых. Оставшись один, я поблагодарил Цекомпа за то, что он для меня сделал.
– Ладно, ладно, сразишься со мной в «Охоту на снарка», когда вернешься, – сказал он. – Я уже придумал, как тебя одолеть. И вот еще что. Я хочу, чтобы ты нашел и активировал «глазки»…
– Глазки?
– Сейчас объясню, что это за штука. Нет, лучше сначала скажу, где ее взять, тогда и объяснять будет проще. Пойдешь…
Цекомп рассказал, где находится склад и в каком отсеке искать. То, что мне требовалось, выглядело как небольшой, очень легкий шарик коричневого цвета. Просто шарик и больше ничего. При чем тут «глазки», удивился я?
– Покатай его между ладонями, – продолжал Цекомп, когда я вернулся в «гостевую» комнату, которую мне отвел Антар после того, как я стал полноправным членом его отряда. – Эта штука должна настроиться на тебя. Нет, нет, все вопросы потом, – остановил он меня, когда я открыл было рот.
Ладно, я послушался. Поначалу шарик казался холодным, но с каждым мгновением становился все теплее и… как бы это сказать? Мягче, что ли? А потом вдруг – раз… И нет никакого шарика. Вместо него из моих ладоней выскользнуло что-то вроде роя крошечных черных мушек. В первый момент я даже испугался, по правде говоря. Они взвились вверх и, как мне показалось, исчезли.
– Ой, что это? – вырвалось у меня. – Куда они подевались?
– Это и есть «глазки». Никуда они не подевались, – объяснил Цекомп. – Они теперь с тобой не расстанутся, пока ты сам этого не захочешь. Подойди к зеркалу. Ну? Видишь? На голову, на голову смотри.
Сначала я, сколько ни таращил глаза, кроме своей физиономии не мог различить ничего. Но потом… Да. Те самые черные мушки теперь сидели на моих волосах, почти сливаясь с ними. Я попытался схватить одну, чтобы рассмотреть ее получше, но она выскользнула из пальцев. Попробовал еще раз, но снова без толку.
– Ну, и зачем все это? – спросил я.
– А вот зачем. Подойди к зеркалу. Встань так, чтобы видеть и свое отражение, и мой экран, – продолжал командовать Цекомп. – Так. Хорошо. Ну, что ты теперь видишь на экране?
До этого момента на нем был лишь Цекомп в том виде, в котором он появлялся чаще всего. Этакий серьезный тип в черном костюме, уже не очень молодой, с большими залысинами и очками на длинном носу (я уже знаю, что такое очки и для чего они; Цекомп объяснил). И вдруг изображение сменилось. Я увидел на экране ровно то, что видел и без него. Часть гостевой комнаты, зеркало на стене, свое отражение, экран Цекомпа и на нем… ту же самую картинку.
– Ну, понял? – спросил Цекомп, снова появившись на экране в прежнем виде.
– Не-а.
– Экий ты, право! Все очень просто. «Глазки» видят то же, что и ты, передают изображение мне, а я вывожу его на свой экран.
– Ну да? Вот здо-о-рово… – протянул я. – Но… Зачем это нужно?
– Затем, что, благодаря им, я смогу во время вашего похода не только видеть все как бы твоими глазами, но и сделать голозапись происходящего…
– Голозапись?
Цекомп терпеливо объяснил мне, что это такое. Черт, я почувствовал, что у меня прямо голова пухнет от всего услышанного. Но, тем не менее, спросил:
– А что будет, когда я надену шлем? «Глазки» же не смогут видеть сквозь него. Или смогут?
После всех чудес, с которыми мне пришлось тут столкнуться, я был готов поверить во что угодно.
– Нет, сквозь шлем они видеть не смогут, но от них это и не требуется. Почувствовав, что им перекрывают поле обзора, они взлетят и снова опустятся, но уже на шлем.
– Какие умные, – восхищенно сказал я. – Они что, живые?
– В каком-то смысле – безусловно. Да, они умные. Что же удивительного? «Глазки» – мои младшие братья, – с гордостью объявил Цекомп.
– Как это надо понимать?
– А так, что они тоже компьютеры. Только совсем крошечные. Они много чего могут. К примеру, менять окраску в зависимости от того, на какую поверхность садятся. Так что можешь не опасаться, никто их на тебе не заметит.
И правда, «глазки» в моих волосах были совершенно неразличимы. Слова Цекомпа напомнили мне кое о чем и я спросил:
– Антар знает, что такое «глазки» и как их можно использовать?
– Нет, – коротко ответил он.
– Почему? Эта… как ее… голозапись… Это же так здорово!
– Еще бы не здорово. Впоследствии можно будет проанализировать все, что с вами случится. Ну, и для истории опять же…
– Я тебя не про запись спрашиваю, – перебил я Цекомпа, – а про то, почему ты не объяснил Антару, какая это отличная штука – «глазки». И вообще… – тут я задал ему вопрос, который уже несколько часов гвоздем сидел у меня в голове. – Скажи, почему он так с тобой разговаривает, будто ты ему… враг? – Цекомп молчал. Внезапно мне стало не по себе. – Может, вы с ним и в самом деле враги?
– Не говори глупостей, малыш, – ответил, наконец, Цекомп, и голос у него стал какой-то… грустный, что ли? Нет, скорее, унылый. – Просто Антару известно, что я не одобряю некоторых его поступков, а он… хм-м-м… очень не любит, когда его… не одобряют. До такой степени не любит, что даже готов отказаться от моей помощи, только бы лишний раз не вступать со мной в контакт. А раз так, с какой стати я буду лезть со своими советами? Только на грубость нарываться. Но ты-то ведь понимаешь, что это неправильно?
– Да, – сказал я. – Да, понимаю, – я и в самом деле так думал. – Но все равно, Антар – отличный парень, и…
– Полностью с тобой согласен. По большому счету, – кротко ответил Цекомп. – Ну все, за тобой уже идут. Желаю удачи, – и он отключился.
Действительно. Спустя всего пару минут на пороге появился Антар.