355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шерон Рона » Я выбираю тебя » Текст книги (страница 5)
Я выбираю тебя
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:16

Текст книги "Я выбираю тебя"


Автор книги: Шерон Рона



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

Сердце Изабель запело при виде того, как этот большой распутный волк заигрывает с малышкой. Как бы ей хотелось оказаться на ее месте!

– Полковник Эшби, ну не будьте же таким обидчивым, – сладко проворковала Изабель, отчаянно кокетничая и хлопая длинными загнутыми ресницами. – Откройте мне свое имя.

– Я обидчивый? – С улыбкой, от которой у Изабель перехватило дыхание, он метнулся к ней. Рассмеявшись, Изабель вытянула руку, чтобы остановить его. Грудь графа, обтянутая тончайшей тканью сорочки, казалась отлитой из стали. – Возьмете свои слова обратно?

– Ни за что. Почему вы не хотите сказать? Это что, военная тайна?

– Я должен был хранить свое имя в секрете. Представляю язвительные замечания подчиненных, узнай они мое имя.

Словно бы защищаясь, Изабель упиралась рукой в грудь Эшби, с трудом удерживаясь от желания провести по ней пальцами в неспешной ласке. Она все-таки дотронулась до него. Собственное поведение ужасало Изабель, но она ничего не могла с собой поделать.

– А Уилл интересовался вашим именем?

Эшби покачал головой.

– Некоторые женщины интересовались.

От его напряженного взгляда сердце замерло в груди Изабель.

– Вы сказали им?

– Нет. Не сказал.

Изабель машинально облизала губы – жест, который неизменно приковывал к ним взгляд Эшби. Она чувствовала, как бьется под ее ладонью его сердце, и она с трудом сдерживалась, чтобы не схватить его за жилет и не притянуть к себе для поцелуя.

Заскучав в обществе двоих взрослых, Даниэлли поползла к траве, но прежде ударила руку Изабель, лежавшую на груди Эшби.

– Чудесное существо, – заметил граф, наблюдая затем, как племянница его гостьи пытается скормить Гектору одну из своих кукол. – В ее крошечном мире все спокойно.

Изабель, осторожно, изучавшая профиль Эшби, скрытый маской, уловила тоску в его взгляде. Он очень рано потерял родителей, но вместо того, чтобы жениться и обзавестись семьей, пытался отгородиться от окружающей его действительности.

– Вы помните родителей? – тихо спросила она.

– Трудно понять это наверняка – ведь меня окружает столько портретов и историй. Я помню руки и глаза матери. У нее были необыкновенно красивые голубые глаза, лучащиеся светом. – Эшби взглянул на Изабель. – Как у вас.

Взгляд графа заставил сердце Изабель затрепетать. Мгновение назад он обращался с ней как с малым ребенком, а теперь пробудил в душе глубокие, не поддающиеся контролю чувства.

– Что с ними случилось?

– Несчастный случай во время прогулки верхом. Они погибли на месте.

– Ужасно. Мне очень жаль. – Изабель накрыла большую ладонь графа своей. Она не могла представить, каково это – в четыре года оказаться круглым сиротой.

– Мне тоже. – Граф поднес руку Изабель к губам и запечатлел на ней нежный обжигающий поцелуй.

Жар, исходящий от губ Эшби, казалось, проник в кровь Изабель, пробуждая в ней чувственный огонь.

– И кто же из родственников забрал вас к себе?

– У меня нет родственников. Мать была единственным ребенком. Отец был вторым сыном, но его семья была убита в колониях. Иных родственников я не обнаружил. Мой титул умрет со мной вместе.

– Это зависит только от вас, Эшби.

– Не только. – Граф пристально посмотрел на нее. – Вам прекрасно известно, что для достижения желаемого результата нужны два человека.

Несмотря на легкий бриз, играющий с листьями дерева у них над головами, Изабель охватило не совсем приятное ощущение – ей было жарко в многослойном платье.

– Кто же заботился о вас?

– Целая армия слуг, адвокатов и управляющих. Столько заботы и внимания не получал ни один ребенок. У меня было идеально несчастное детство.

Изабель порадовало то, что Эшби не потерял чувство юмора. Это свидетельствовало о силе характера, о том, что он еще может стать прежним собой.

– А вы не задумывались над тем, чтобы обзавестись семьей?

Внезапно Изабель ощутила исходящее от Эшби напряжение и запоздало поняла, что задела чувствительные струны. Эшби рванулся вперед и схватил малышку.

– Даниэлли, детка, мы не плаваем вместе с рыбками, – пояснил он, – а лишь смотрим на них. – Поставив малышку на ножки, он указал на золотистые проблески на поверхности пруда.

Изабель едва не хватил удар, когда она поняла, какая беда могла бы случиться.

– Да благословит Господь вашу интуицию, – выдохнула она, мысленно проклиная себя за невнимательность. Она ощутила на своем лице обжигающий взгляд, но подавила желание поднять глаза. Мужчина, женщина и ребенок. Чудесно. Если бы Стилгоу сейчас их увидел, она вышла бы замуж прежде, чем успела произнести: «Я ему не нужна». Изабель сосредоточила внимание на племяннице. – Давай поиграем с куклами, золотко.

– Лыбки! Лыбки! – запротестовала девочка, пытаясь вырваться из рук Изабель.

Посмеиваясь, Эшби закатал рукава. Затем он лег на живот и опустил руку в воду.

– А теперь будем ловить рыбок.

Над прудом зазвенел серебристый смех Даниэлли. Изабель положила девочку рядом с Эшби и теперь наблюдала за тем, как та подражает каждому его движению. Странное, мучительно-сладкое и томительное ощущение шевельнулось в груди Изабель. Но не желание. Ее просто воодушевило зрелище. С малышкой должен был играть Уилл, и вот теперь это делал за него его друг. Изабель сидела на коленях и смеялась, глядя на то, как мужчина и девочка, отчаянно брызгаясь, пытаются удержать в руках золотящуюся на солнце рыбку.

Перед ней был тот самый Эшби, что когда-то вытащил занозу из лапы Гектора, тот самый Эшби, в которого она была безнадежно влюблена. Взгляд Изабель бродил по его распростертому на земле телу, по похожим на стальные тросы рукам и длинным ногам. Превосходная серая ткань брюк обтягивала тугие ягодицы... Как же он красив!

– На что вы смотрите?

Захваченная врасплох, Изабель посмотрела в глаза графа и густо залилась краской.

– Я восхищалась вашими...

– Ботинками? – Эшби сел. – Или же ваше внимание привлек фасон моих...

– Я восхищалась вашими способностями, – выпалила Изабель, жалея, что не может опустить свое пылающее лицо в прохладную воду пруда. – Похоже, вы, как никто другой, умеете делать маленьких девочек счастливыми.

– Я также умею делать счастливыми и более взрослых девочек, – донесся до слуха Изабель невероятно чувственный голос Эшби.

Изабель на мгновение замерла.

– Вы сказали, что вам нужен мой особый талант. – Голос Эшби напоминал теперь горячий шепот.

Сердце Изабель отчаянно забилось. Она не смела поднять глаза.

– Теперь необходимость в этом отпала.

– Почему? – Ее щеки коснулось теплое дыхание Эшби. Вспомнив о своем решении оставаться всего лишь его другом, Изабель отстранилась и посмотрела на него:

– Я написала то послание в надежде уговорить вас помочь нашему делу.

– Понятно. Но почему вы пришли именно ко мне? Ведь ваш брат – член палаты лордов.

– Ну, в общем, он посоветовал мне поискать помощи в другом месте, чтобы решить свою собственную проблему.

– И что это за проблема?

Изабель беспокойно заерзала.

– Все дело в том, что более всего на свете Стилгоу – равно как и мама – желает выдать меня замуж.

Эшби заметно напрягся, обдумывая сказанное.

– Стилгоу хочет, чтобы вы вышли замуж за меня?

На мгновение их обжигающие взгляды встретились. Эшби казался столь серьезным и ошарашенным, что Изабель хотела уже обидеться.

– Вообще-то я не говорила ему, что собираюсь просить помощи у вас.

– А. – Эшби угрюмо кивнул, отчего его магнетическое воздействие на Изабель тотчас же прекратилось. Ощущение было сродни тому, как если бы она вдруг упала с небес на землю. – Тогда в чем проблема? – спросил Эшби, а когда Изабель отказалась ответить, понимающе улыбнулся: – Вы не хотите выходить замуж.

Изабель невольно захлопала ресницами.

– Не сейчас. Нет.

– Почему? Можете считать меня древним стариком, но мне всегда казалось, что вопрос замужества начинает волновать молодых леди с момента их дебюта в обществе.

– Я не считаю вас стариком.

– Это обнадеживает, но вы не ответили на мой вопрос, – тихо произнес Эшби.

Изабель мысленно поежилась. Она ненавидела этот вопрос, потому что не знала на него ответа.

– Два года назад я потеряла брата. Тогда мне было совсем не до замужества.

– А теперь?

Изабель отвела глаза.

– Ну, это зависит от нескольких причин.

– Например? Святый Боже!

– Вы как пес, в зубах которого оказалась кость.

– Это помогло мне стать грамотным командиром и выжить. – Обворожительная самоуверенная улыбка Эшби ошеломляла, лишая возможности мыслить трезво, – определенно самая выдающаяся его способность, – Вы любите детей. Разве вам не хочется стать матерью, Изабель?

– А почему бы вам не задать этот вопрос себе, Эшби? Это ведь вам нужен наследник, но вы определенно не желаете связывать себя узами брака.

– Вы заблуждаетесь, – спокойно возразил Эшби. – Однажды я был помолвлен.

Изабель показалось, что в это самое мгновение мир рухнул.

– Вот как? Что случилось? Вы так и не женились?

– Это длинная история. К тому же мы говорим о вас. Бьюсь об заклад, вокруг вас увивается немало молодых повес.

– Целые полчища. Но что с того? – с непроницаемым лицом ответила Изабель.

Эшби придвинулся ближе. Его тихий хриплый голос обволакивал Изабель, подобно дурману.

– Неужели вы не хотите встретить мужчину, который обожал бы вас? Мужчину, который познакомил бы вас с плотской стороной любви? Уверен, вам любопытно было бы узнать о подобных вещах.

Черт! Изабель чувствовала себя крайне неуютно. А все потому, что единственный мужчина, с которым она хотела бы испытать нечто подобное, сидел сейчас рядом с ней.

– Наверное. Отчасти.

– Отчасти? – На губах Эшби заиграла дьявольская улыбка, а его глаза потемнели. – Я помню девочку, которая была более чем любопытна.

Изабель судорожно втянула носом воздух.

– Как вы смеете говорить подобное мне в лицо?! – Изабель побледнела, жалея, что нельзя нырнуть в пруд. – Мне пора идти. – Она принялась собирать кукол Даниэлли.

– Подождите. – Пальцы Эшби сомкнулись на запястье Изабель. – Не сердитесь. У нас не было возможности поговорить об этом. Но теперь, кажется, пришло время. Вы так не думаете?

– Не о чем говорить. – Изабель не могла поднять глаз. Она чувствовала себя ужасно оскорбленной.

– Позвольте с вами не согласиться. Вы были такой соблазнительной в тот вечер, а я...

– Не вижу смысла вспоминать прошлое. Я пришла к вам как друг, – произнесла она, – и очень хочу остаться таковым.

– Другом?

– Да, другом. На протяжении многих лет вы были частью нашей семьи, а потом перестали навещать нас. Когда погиб Уилл, а вы так и не приехали, я... я начала беспокоиться за вас. Вы заточили себя в этом великолепном доме. Вы не появляетесь в обществе. Вы сказали мне, что ваша жизнь кончена...

– И тогда вы решили спасти меня. – Эшби смотрел на нее так, словно хотел задушить ее. – Послушайте меня, мисс Благотворительность, – процедил он. – Я не один из тех несчастных, кому необходима помощь. Вы не несете за меня ответственность. Я не нуждаюсь ни в вашей помощи, ни в вашей чертовой жалости! Я никогда не сожалел о том, что у меня нет сестры, и теперь понимаю почему. А теперь я настоятельно рекомендую унести отсюда свои восхитительные ножки и никогда больше ко мне не приближаться!

Эшби попытался вскочить на ноги, и Изабель охватила паника. Она схватила его за рукав, пытаясь удержать на земле.

– Я пришла к вам не из жалости! Я пришла потому, что... Господи, как же тяжело!

– Потому что вашему комитету необходима моя помощь.

– Это так, но... – Голос девушки задрожал. – Вы напоминаете мне Уилла, которого мне очень не хватает.

– Мы не должны забывать о нем. – Эшби снова хотел встать, и Изабель еще крепче вцепилась в его рукав.

– Все, что я сказала вам, правда. Но причина, по которой я... – Она вновь превратилась в маленькую девочку с огромными глазами, которую он отверг много лет назад. В ушах у Изабель пульсировало, и она еле слышно произнесла: – Я пришла потому... потому, что я скучала по вас, Эшби. Я думала о вас каждый день на протяжении этих семи лет. Мне необходимо было увидеть вас. Я... – Слезы заструились по ее щекам, а боль в сердце стала непереносимой. Что с ней будет, если он ее про гонит навсегда?

Его глаза, похожие на холодные изумруды, горели огнем.

– Вам вообще не стоило сюда приходить.

В голосе Эшби звучала ярость, за которой Изабель уловила нотки отчаяния. Он схватил ее за шею.

– Черт бы вас побрал! – прошипел он, притягивая ее к себе. – Вы заставили меня вспомнить о том, что я поклялся забыть. – С этими словами Эшби наклонился и накрыл губы Изабель своими.

Словно молния пронзила Изабель. Губы Эшби показались ей знакомыми и болезненно нежными. Они требовательно прижимались к ее губам, наслаждаясь происходящим. Она уже знала, что за этим последует, поэтому слегка приоткрыла рот и вздохнула от удовольствия, когда язык графа коснулся ее губ.

Святые небеса! Именно так было семь лет назад, прежде чем Эшби оторвался от нее. Но на этот раз Изабель не могла его отпустить. Она обхватила его за талию и ответила страстным поцелуем, дожидавшимся своего часа на протяжении многих лет.

– Эшби... – выдохнула она, запрокинув голову навстречу поцелую, словно от этого зависела ее жизнь. Ее губы прильнули к его губам, ища любви, маня к себе, не в силах противостоять желанию, источаемому Эшби. Изабель лизнула его язык, задрожав от восхитительных ощущений, охвативших все ее существо. Поцелуй был божественным. Нет, не божественным – потрясающим. Изабель была словно в тумане. Она никак не могла поверить, что ей, наконец, посчастливилось найти путь в объятия Эшби, заставить его увидеть в ней женщину.

– Это давно должно было произойти, – пробормотал Эшби, лишь на мгновение прервав страстный поцелуй.

– Что? – Изабель испытывала блаженное головокружение, а ее ресницы отяжелели.

– Это. Наша встреча. – Эшби ласкал губы Изабель с терпением и мастерством умелого соблазнителя, порождая в ее душе вихрь эмоций и ощущений. – В ту ночь, когда мы поцеловались, – продолжал он тихим завораживающим голосом, касаясь ее губ, словно они таили в себе божественный эликсир, – вы разбудили во мне дьявола. Кто бы мог подумать, что невинная девушка целуется как сама богиня любви? Вы заставили меня желать вашего поцелуя. Я хотел поцеловать вас не так, как целуют ребенка, а как мужчина целует женщину. – Поцелуй стал глубже, а языки переплелись в горячей, чувственной, испепеляющей схватке.

Даже в своих девичьих мечтах Изабель не могла себе представить ничего подобного. Страсть и томление всего мира выплеснулись в нежных прикосновениях их губ.

– Тогда вы меня отвергли, – еле слышно напомнила Изабель.

– А что мне было делать? Я не мог погубить младшую сестру лучшего друга, хотя – Господь свидетель! – я хотел этого. – Эшби наклонился к уху Изабель и прошептал: – Вы не представляете, во что превратили мою жизнь, приоткрыв свои сладкие губы навстречу моему поцелую...

Теплое дыхание графа подействовало на Изабель магнетически.

– Правда?

– Правда. – Эшби коснулся языком уха Изабель, внося сумятицу в ее мысли. Чувственная дрожь пронизала ее тело. – Вы были так молоды, Изабель, – пробормотал Эшби. Его губы касались теперь ее шеи, оставляя на ней обжигающие поцелуи. – Моя ответная реакция была... предосудительна. После той ночи я чувствовал лишь отвращение к самому себе. Если я расстроил или оскорбил вас, то прошу прощения. Я повел себя как глупый юнец.

Улыбка Изабель ослепила Эшби.

– Слава Богу, возраст постоянно меняется.

Обхватив голову Изабель руками, Эшби внимательно посмотрел ей в лицо. Его глаза источали тепло, словно тлеющие угли.

– Слава Богу.

Эшби вновь накрыл ее губы своими и вместе с ней опустился на траву. Охваченная страстью, Изабель ощутила, как на нее опускается мускулистое тело, больно прижав нежную грудь.

Изабель водила руками по спине Эшби, прижимая крепче к сердцу. Она лежала под сильным мужчиной, целовала его, обнимала, вдыхала его аромат. Ощущение было возбуждающим и таким же естественным, как способность дышать.

А поцелуй все продолжался. Только теперь он стал грубее и требовательнее. Эшби целовал Изабель все ненасытнее, словно стараясь впитать в себя все ее существо и оделить ее жаркой страстью в ответ. И в этот момент Изабель отчетливо поняла, что происходит: она хочет Эшби. Она обожала его, желала, любила. Изабель никогда не переставала его любить, хотя и пыталась отрицать свое чувство к нему, и теперь не собиралась его отпускать.

– Этот рот, – прошептал Эшби, проводя губами по горлу Изабель в нежной ласке, – я мог бы целовать этот соблазнительный рот... эти восхитительные губы бесконечно...

– Тогда вам придется бесконечно сжимать меня в объятиях, словно мы связаны воедино, – задыхаясь, ответила Изабель.

Она почувствовала, как он улыбнулся.

– Какая досада...

Большая рука Эшби легла на бедро Изабель. Медленно она скользнула к ее талии, к груди, немного задержалась там и пустилась в обратный путь.

– Если мы продолжим в том же духе, вы будете вынуждены остаться со мной навсегда, – произнес граф. Его голос охрип от желания, а дыхание участилось.

И все же он не остановился. Его губы собственнически касались ее губ, как и его тело. Перенеся вес на руки, он приподнялся, а потом устроился между бедер Изабель – шокирующая и волнующая близость. Сквозь тонкую ткань муслина Изабель ощущала каждый дюйм твердого тела Эшби, прижатого к ее собственному, внезапно ставшему безвольным и податливым. Лежащий на ней мужчина источал такой жар, что Изабель казалось, будто ее вот-вот поглотит пламя. Она пропала, утонула в этом затянувшемся поцелуе. От каждого прикосновения его языка ее живот сжимался, а кожа покрывалась мурашками. Воспоминания о полуобнаженном теле Эшби, лоснящемся от пота, преследовали ее, действуя подобно опиуму. Пальцы ее по собственной воле ухватились за батистовую рубашку графа и, вытащив ее из брюк, заскользили по его обнаженной спине. Кожа его была теплой и напоминала бархат, туго обтягивающий мощные мышцы.

Из горла Эшби вырвался гортанный вопль. Он еще сильнее прижал Изабель к земле, сорвав с ее губ тихий стон. О благопристойном поведении было забыто. Прикосновения графа пробудили в душе Изабель распутницу, которая вдруг возжелала съесть его живьем. И он, похоже, был не прочь позволить ей это...

Внезапно рядом послышался детский плач.

– Даниэлли! – Оттолкнув Эшби, Изабель вскочила на ноги. Она нежно подхватила спящую малышку и принялась ее качать, тихонько напевая. – Мне пора идти, – прошептала Изабель. – Она проснется с минуты на минуту и тогда захочет к маме.

Поднявшись с земли, Эшби угрюмо кивнул и принялся заправлять рубашку в брюки. Он молча проводил Изабель до дверей, но она почти физически ощущала бросаемые на нее украдкой взгляды. Странное дело – они не знали, что сказать друг другу, хотя всего мгновение назад совершенно не испытывали неловкости.

Фиппс распахнул дверь, а два лакея снесли коляску Даниэлли по ступенькам.

Эшби сжал пальцы Изабель, пытаясь ее задержать.

– Изабель...

В его изумрудных глазах горел огонь. Похоже, в его душе происходила борьба. Она выдержала испытующий взгляд. Ее желание было написано на лице.

– Спасибо за чудесный визит, – хрипло произнес он. При этих словах сердце Изабель упало. Он не попросил ее прийти еще.

– Спасибо.

Черт возьми! Она не может стоять здесь целый день с широко раскрытыми глазами. Изабель улыбнулась и высвободила руку.

– До свидания.

Когда дверь закрылась за ее спиной, Люси покатила коляску в сторону Дувр-стрит. На душе у Изабель было светло. Если прощальное рукопожатие Эшби свидетельствовало о его отношении к ней, значит, она увидит его снова. И очень скоро.

Глава 6

Улыбающаяся Изабель лежала под белым кружевным пологом и рассеянно водила пальцами по губам. Эшби поцеловал ее. Она никак не могла поверить в это, даже после того, как вдохнула его мужской аромат, оставшийся на вороте платья. Вряд ли он пошел на поводу у своего годами сдерживаемого вожделения. Эшби целовал ее так, словно боялся, что мир рухнет, если он не сделает этого.

В течение четырех лет она, как могла, пресекала попытки родных выдать ее замуж. А теперь идея замужества показалась ей невероятно привлекательной. Если бы речь шла об Эшби.

Дверь спальни отворилась, и на пороге возникли пятнадцатилетние близнецы.

– Иззи, поторопись! – воскликнула Фредди. – Ты ни за что не догадаешься...

– Что? – Изабель спрыгнула с постели. Ее сердце колотилось как сумасшедшее. Он здесь? Уже пришел? Изабель посмотрелась в зеркало и поспешила за сестрами вниз, где Норрис и остальные слуги суетились возле стола.

– Смотри! – Тедди указала на вазу, в которой с трудом поместился букет розовых роз, перевязанных розовой ленточкой. – Их только что доставили для тебя! И карточка есть. Только на ней печать, будь она неладна.

Что ж, вполне в духе ее сестер. Маленькие мошенницы уже не первый раз пытались прочитать ее корреспонденцию.

– Можете быть свободны, Норрис, – произнесла Изабель, чтобы избавиться от слуг, с любопытством прислушивающихся к разговорам. Она глубоко вдохнула, пытаясь унять гулко бьющееся сердце, и взяла в руки карточку. Почерк был ей незнаком.

«Моя дорогая Изабель, – прочитала она, – с нетерпением жду возможности потанцевать с вами сегодня вечером. Дважды. С уважением, Дж. X.».

Улыбка Изабель померкла.

– Ну? – Подойдя ближе, Фредди заглянула в карточку. – От кого это? Кто такой Дж. X.?

– Лорд Джон Хэнсон. – Изабель разочарованно вздохнула.

– Иззи! – Тедди взяла сестру за руку. – Какое платье ты сегодня наденешь? Ведь не одно из тех, что служили тебе для отпугивания потенциальных женихов?

Изабель нахмурилась:

– Я еще не думала, что надеть.

Хотя, наверное, ей стоило об этом задуматься. Ланкастер-Хаус отделял от дома Баррингтонов всего лишь сад. Если ей удастся улизнуть с бала и...

– Хорошо. Я немедленно отправлюсь к мадам Бонье. Может быть, платье, которое я заказывала для бала в Девоншире, уже готово. Берите шали.

Девочки с радостным визгом бросились вверх по лестнице.

В магазине миссис Тидлз Изабель сказала девочкам:

– Поторапливайтесь. Выбирайте побыстрее, что вам нужно, и уходим. Мадам Бонье рано закрывает магазин, а мне еще нужно забрать свое платье. Оно должно быть уже готово.

Близняшки обменялись сардоническими взглядами.

– Нам показалось, тебе безразлично, в каком платье увидит тебя Золотой Ангел.

Изабель с трудом удержалась от замечания, что ей и сейчас нет до этого никакого дела. Какой смысл соблазнять самовлюбленного Адониса, когда она может заполучить такого неотразимого и великодушного мужчину, как Эшби? Будучи в возрасте своих нестерпимых сестер, она обладала гораздо более утонченным вкусом в том, что касалось мужчин.

Пока девочки окончательно решали, что купить, Изабель поднесла к лицу черный шарф и посмотрелась в зеркало. Теперь, когда ткань скрывала почти все лицо, она выглядела почти также интригующе, как Эшби в его черной маске. Может, ей стоит прийти к нему в вуали? Тогда им будет что обсудить.

Часы в магазине пробили час. Желудок Изабель скрутило, а грудь сдавило так, что она с трудом могла дышать. Еще несколько часов, и она увидит Эшби снова. Сможет ли она дождаться? Ей придется потратить не менее часа на танцы, общение и глупый флирт, прежде чем удастся улизнуть с бала. Платье, сшитое мадам Бонье, наверняка произведет на Эшби неизгладимое впечатление. Объяснится ли он с ней сегодня вечером? Изабель надеялась на это. И не могла дождаться волнующего момента.

Изабель измученно вздохнула:

– Вы видели достаточно, девочки. Выбирайте быстрее.

– Ничего-ничего. – Миссис Тидлз сочувственно улыбнулась. – Мои девочки были такими же непоседами в пятнадцать лет. А теперь я осталась одна. И мне трудно работать без помощницы.

Изабель воспользовалась паузой.

– Миссис Тидлз, позвольте мне помочь. Я могу порекомендовать вам одну молодую вдову – ее муж погиб на войне. Она умелая портниха. Сейчас служит у нас в доме. Думаю, она подойдет вам. Если вы предоставите ей жилье, я пришлю ее сегодня же.

– Как это благородно с вашей стороны, мисс Обри! Я буду, несказанно рада дать работу этой женщине.

Глава 7

Изабель заглянула в спальню матери.

– О, ты выглядишь восхитительно, моя дорогая! – удовлетворенно воскликнула леди Обри.

Новое платье Изабель с глубоким декольте было сногсшибательным. Шелковую ткань покрывал сверху переливающийся золотистый газ, отчего складывалось впечатление, будто Изабель обнажена под сияющей дымкой. Люси забрала ее золотисто-медные волосы наверх, как у греческой богини, явив взору окружающих изящный изгиб шеи. Лишь несколько завитков свисали над ушами и на затылке. Увидев сестру, близняшки завизжали от восторга. А Изабель оставалось лишь надеяться, что платье произведет такой же эффект на Эшби. Она готова была взорваться от напряжения.

– Мама, Стилгоу ждет внизу.

– Разве ты не поедешь с подругами? – спросила мать.

– Нет. Я встречусь с ними на балу. Энджи решила остаться сегодня вечером дома, и Чарли настоял, чтобы я поехала с ним.

– Что ж, по крайней мере, у тебя будет надлежащий сопровождающий. Должна сказать, у девушки благородного происхождения должны быть совсем другие подруги. Леди Айрис я еще могу стерпеть. Она даже по-своему мила. – Леди Обри поморщилась. – Но всем известно, что она вышла замуж за Чилтона только из-за его денег. А ведь он почти на тридцать лет старше ее. Ее отец продавал коров, не так ли?

– Сэр Эндрю разводил чистокровных скакунов, мама, – сквозь зубы процедила Изабель. – Весьма уважаемое занятие. Принц-регент был одним из его постоянных клиентов.

– Да уж, если твоим постоянным клиентом становится регент, готовься к войне с кредиторами. Если бы не Чилтон, сэр Эндрю...

– Погиб, мама. Он отдал свою жизнь за Англию, а Айрис моя лучшая подруга. И я прошу вас не говорить о ней дурно в моем или чьем бы то ни было присутствии.

Леди Гиацинта фыркнула:

– Вообще-то я считаю неприемлемой другую женщину. Эту французскую актрису, с которой ты поддерживаешь дружбу. Я в ужасе от того, что ее принимают в приличных домах.

Изабель с трудом сдерживала раздражение. Этот разговор, который мать начинала уже, наверное, в сотый раз, вновь ни к чему не приведет.

– Софи не актриса, мама. Она была известной парижской певицей-сопрано до войны. А теперь она уважаемая вдова солдата, оставшаяся с пятилетним сыном на руках. Даже высокопоставленные родители ее мужа очень высокого мнения о ней, так почему бы и вам не относиться к ней так же?

Леди Гиацинта одарила дочь улыбкой обожания.

– Я действую исключительно в твоих интересах, моя дорогая. Я хочу, чтобы ты блистала в обществе, обожаемая всеми. На днях леди Фанни Хэнсон отметила, какой восхитительной молодой женщиной ты стала. Такой красивой, изысканной, такой преданной делу помощи нуждающимся. Она умоляла Стилгоу представить тебя ее сыну...

Изабель не верила своим ушам.

– Лорд Джон просил Стилгоу представить нас друг другу?

– Ну конечно, – тоном заядлой сплетницы подтвердила леди Гиацинта. – Леди Фанни поведала нам о том, что ее сын подыскивает себе жену. Только он весьма избирателен и держит свои поиски в тайне – что неудивительно для мужчины с его положением. Ты должна постараться произвести на него впечатление, Иззи, – завершила свою тираду леди Гиацинта. – Если выяснится, что ты отвечаешь его требованиям, очень скоро тебя будут звать герцогиней Хауорт.

– Непременно вспомню об этом, когда лорд Джон будет знакомиться с моими требованиями.

– Изабель Джейн Обри! – Леди Гиацинта приподнялась с пуховых подушек. – Не хочу больше слышать этих глупостей! Ты должна сделать все, чтобы лорд Джон Хэнсон без памяти влюбился в тебя!

Изабель с трудом сдерживала гнев.

– Я не выйду за него замуж только потому, что его мать – или, вернее, дед – занимает высокое положение в обществе! Почему вам так не терпится отделаться от меня, мама?

– Отделаться от тебя? Святые небеса! Что за нелепая идея? – Леди Гиацинта принялась обмахиваться. – Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, вот и все.

Изабель прищурила глаза.

– Что вы задумали, мама?

– Задумала? Да Бог с тобой! Не имею такой привычки. А теперь иди и пожелай мне спокойной ночи. И не забудь сказать Стилгоу, чтобы взял ключ. Старик Норрис терпеть не может, когда его будят посреди ночи.

Неохотно поцеловав мать в щеку, Изабель вышла из комнаты.

Стилгоу в нетерпении расхаживал перед дверью.

– Господи, Иззи! Ты еще хуже, чем Энджи.

– Мама хотела поговорить со мной перед отъездом. Что мне было делать? Кстати, она просила напомнить, чтобы ты взял ключи. Норрис опять жаловался. – Изабель вышла на улицу, и лакей помог ей сесть в ожидающий экипаж.

Чарли тяжело опустился на сиденье напротив и стукнул тростью в потолок.

– Баррингтон-Хаус!

Когда экипаж, качнувшись, отъехал от дома, круглое лицо Стилгоу озарила довольная улыбка.

– Ну и ну! Только посмотрите на нее. Если бы я знал, что ты прекратишь свой нелепый бунт ради Хэнсона, я познакомил бы вас несколько недель назад. Я слишком люблю тебя, чтобы спокойно наблюдать, как ты попусту тратишь свою жизнь, одержимая навязчивой идеей.

Изабель прищурилась.

– О чем это ты?

– Я говорю о том времени, когда тебе было пятнадцать лет.

– И на чьи же знаки внимания я отвечала, когда носила короткие юбки?

– Я отвечу. Ты увивалась вокруг Эшби, словно он драгоценный дар богов.

Изабель изобразила на лице крайнее удивление.

– Эшби? Друг Уилла?

– Нет, русский царь. Да, я говорю о друге Уилла. Об этом высоком красавце в военном мундире, которому ты не давала прохода. Помнишь его?

Изабель едва сдержала проклятия. Интересно, кто еще догадывался о ее тайных чувствах?

– А Уилл знал? – нехотя спросила она.

– А ты как думаешь? Ты не очень-то скрывала свои чувства. Эшби то, Эшби это... Ты всех нас заставила поволноваться.

– Эшби тоже знал? – У Изабель перехватило дыхание.

– Возможно... возможно... Я думаю, он знал. – Стилгоу помедлил. – Ты знаешь, что его лицо изуродовано до неузнаваемости?

Изабель угрюмо кивнула, ощутив жалость.

– Ты видел его, после того как?..

– Нет, но слышал разговоры. – Стилгоу прищурился. – Говорят, будто он тронулся рассудком и живет в винном погребе.

– Вздор. Ни за что не поверю в это, – возразила Изабель, прекрасно помня, что сказал дворецкий Эшби. – И ты тоже не должен верить!

– Приехали, – с облегчением выдохнул Стилгоу, когда экипаж остановился. – Будь любезна с Хэнсоном и, ради всего святого, не говори с ним об Эшби.

После того как Золотой Ангел обратил на Изабель внимание в «Олмаке» и ангажировал два танца на сегодняшнем балу, ее тотчас же обступили новые поклонники. Они не желали ее отпускать, но Изабель не сомневалась, что они просто хотели оценить ее и понять, почему возник подобный ажиотаж. И все же Изабель никому не хотела отдавать последний танец в надежде, что мужчина, о вальсе с которым она так долго мечтала, с минуты на минуту появится в зале.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю