Текст книги "Хрустальная любовь"
Автор книги: Шерил Уитекер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Но Стэнли не слышал его. Сейчас он мог думать только о Кэтрин и ребенке. Наступал долгожданный момент.
– Спасибо вам, что так быстро прилетели. Вы – лучшее лекарство и обезболивающее для Кэтрин. Зная, что вы здесь, она чувствует себя более уверенно.
– Я ее отец. И она просто любит меня. А вот ты, Стэнли, ты перевернул всю ее жизнь, и значит, все эти испытания Кэтрин проходит ради тебя, ради вашей любви.
– Любви совсем не осталось.
Отец Кэтрин встрепенулся, услышав эти слова.
– О чем ты говоришь?
Но Стэнли уже не успел ничего на это ответить. За дверью родильной палаты прозвучал первый крик новорожденного.
– Эрвин! – закричал Стэнли, обращаясь к доктору Шервуду.
– Да, я слышу. Могу сказать, что это звучит как голос вполне здорового ребенка.
Из палаты высунулась голова Хэнка. Стэнли прекрасно знал, что если что-то не так, то это будет написано на его лице. Хэнк широко улыбался.
– Поздравляю, доктор. У вас родился прекрасный сын. Вес – три сто, рост – пятьдесят три сантиметра. Доктор Доул сообщит вам, когда можно будет войти.
Стэнли сиял от радости. Наконец-то все эти месяцы страданий и переживаний были позади.
– Эрвин, у меня родился сын! – закричал он, обнимая тестя.
– А у меня внук. Учитывая, что ребенок родился не совсем в срок, по параметрам можно сказать, что он абсолютно здоров, – с облегчением констатировал доктор Шервуд.
– Лишь бы с Кэтрин все было в порядке. – Стэнли вздохнул.
Эрвин взял его за плечо и попытался в очередной раз успокоить.
– Лучшая новость сейчас то, что ребенок родился. Вы с доктором Доул приняли правильное решение, вызвав преждевременные роды. Теперь опасность уже позади.
– Я знаю.
– Но ты не сможешь поверить, пока сам не увидишь Кэтрин. Понимаю. Я чувствую себя точно так же.
– Опасность не только в этом, – туманно произнес Стэнли.
– Что ты имеешь в виду?
– У меня плохое предчувствие. Мне кажется, что скоро Кэтрин уйдет от меня.
Доктор Шервуд громко рассмеялся.
– Стэнли, ты просто перенервничал. Напомни мне показать тебе одну вещицу, после того как мы убедимся, что с Кэтрин все в порядке.
Из-за двери появилась Нэнси.
– Можете войти, – сообщила она. Голова у Стэнли шла кругом. Он никак не мог решиться переступить порог родильной палаты. Как только он представил, что через несколько секунд увидит сына, ему стало не по себе. Впервые в жизни он переступал этот порог не как врач, а как отец.
Войдя в палату, он увидел Кэтрин, лежащую на кровати и держащую в руках маленький кулечек. Слезы текли по ее щекам. Стэнли готов был сам расплакаться, но сдержался.
– Все говорят, что он прекрасен. Иди посмотри сам, – уставшим, но счастливым голосом еле проговорила Кэтрин.
– Сперва я хотел бы убедиться, что ты в порядке. Как ты себя чувствуешь?
– Прекрасно. Божественно. Посмотри же на Робина. Я знаю, тебе не терпится.
– На Робина?!
– Да, если ты не возражаешь. Я почему-то сразу подумала о нем как о Робине. Потом объясню.
– Прекрасное имя! С чего бы это я стал возражать.
– Он сам прекрасен.
– Так же, как и ты, – сказал Стэнли и поцеловал Кэтрин в губы.
– Стэнли, я сейчас ужасно выгляжу. Не смотри на меня.
– Все хорошо. Это следствие родов. Через несколько дней ты станешь прежней, – успокоил он ее.
– Посмотри – темные волосы, твердый подбородок. Вопрос о том, кто отец, сразу же отпадает, – пошутил доктор Хиллс. – Поздравляю тебя, Стэнли.
– Спасибо тебе. Я этого никогда не забуду.
– Не надо меня благодарить, – сказал Нейтан, беря из рук Кэтрин ребенка. – По-моему, новорожденный хочет увидеть своего легендарного папу.
Дрожащими руками Стэнли взял ребенка на руки. Невероятно! Лишь несколько минут назад он был еще в утробе матери, а сейчас уже находится на его руках. Слезы навернулись на глаза Стэнли.
Трепеща от восторга, он всматривался в глаза сына.
– У него твой нос и рот, Кэтрин.
– А длинное тело от тебя, – в ответ сказала счастливая мать.
Она очень устала, ей необходим был отдых. Нэнси дала ей обезболивающее, чтобы можно было быстрее уснуть.
Стэнли положил ребенка на стол. Вместе с Эрвином они заполнили все необходимые бумаги и тщательно обследовали малыша. Здоровье у новорожденного оказалось просто богатырским.
– Если получится так, что у вашего сына цвет глаз не от моей дочери, то вам придется постараться, чтобы следующий ребенок был голубоглазым, – пошутил тесть.
Дрожь прошла по телу Стэнли. Если у Кэтрин есть свои планы, то другого раза может вовсе и не быть. Сейчас об этом не следует думать, убеждал себя он. Ведь только что она мне подарила сына.
– Стэнли, – почему-то шепотом позвала его Нэнси. – Хочу сказать тебе, что ужасно рада за вас. Я переживала так, будто рожала сама. Мы очень любим вашу семью.
– Спасибо, Нэнси.
Он думал о том, что полюбил чудесную женщину, что жизнь без нее потеряла бы всякий смысл. Стэнли признался себе, что не может прожить без Кэтрин и дня.
...Покормив ребенка, молодая мать уложила его обратно в кроватку, которая была сделана руками Стэнли. Он теперь просто заваливал Кэтрин и ребенка подарками, не жалея ни сил ни денег. И скоро это должно было прекратиться.
Отец Кэтрин собирался возвратиться домой, в Англию.
– Папа, не покидай нас, пожалуйста, – умоляла его дочь.
– Кэтрин, прошло уже три недели, как я не появлялся у себя на работе. Меня ждали еще неделю назад. Так что я должен лететь.
– Не мог бы ты задержаться еще ненадолго?
– Дорогая, ну я же говорил тебе, что прилечу снова через два месяца и привезу с собой Роберта и Грейс. Сейчас вам со Стэнли нужно побыть наедине.
Кэтрин не хотела ничего слышать о своих отношениях с мужем.
– Нет, не нужно. Через неделю я уже смогу путешествовать. Если бы ты задержался, то мы бы улетели домой вместе.
Наступила длинная пауза. Отец внимательно посмотрел на дочь:
– Ты имеешь в виду что-то вроде каникул?
– Нет. Навсегда.
Отец недоуменно закачал головой.
– Я не верю своим ушам. Когда мы со Стэнли стояли за дверью и ждали, когда закончатся роды, он поделился со мной своими опасениями насчет того, что ты можешь бросить его. Я-то думал, что это всего лишь нервы.
– Он говорил серьезно, – тяжело вздохнув, произнесла Кэтрин. – Все кончилось еще в Йоханнесбурге.
– Но ведь вы были безумно влюблены друг в друга. У меня только один вопрос – почему?
– Ты ошибся насчет Стэнли. Я была объектом его любви и желания только на одну ночь, а не на всю жизнь.
Эрвин встал и стал медленно прохаживаться из угла в угол.
– Стэнли мне не кажется таким человеком. По-моему, он очень любит тебя. Я видел, как он переживал за тебя и ребенка. Он был искренен.
– Ты ошибаешься, папа. Когда я впервые прилетела сюда и он еще не знал, что я беременна, то готов был расстаться со мной. Не я удержала его возле себя, а ребенок.
– Это говорит о нем как о порядочном человеке, – утвердительно сказал отец.
– После свадьбы он хотел оставить меня в Йоханнесбурге, а сам собирался жить здесь, рядом со своей больницей.
– Но он опасался за твое здоровье и здоровье ребенка и, видимо, считал, что в большом городе, где есть высококлассные медицинские специалисты и любое оборудование, любые приборы, тебе в случае чего помогут лучше, чем в небольшой провинциальной больнице.
Кэтрин не понимала, почему ее отец так настойчиво защищает Стэнли. Ей даже показалось, что они были в сговоре.
– Когда человек тебя не любит, зачем удерживать его возле себя?
– В чем это проявляется?
– На следующий день после свадьбы он повез меня на свою квартиру, о существовании которой я вовсе не знала. Я думала, мы проведем там с ним ночь, а затем уедем сюда. Он даже не дотронулся до меня. За шесть месяцев нашей совместной жизни он всего несколько раз целовал меня, да и то это выглядело как-то по-дружески. Я хотела любви, а вместо этого получила заботливого доктора, который все решает за меня. Его даже не интересует мое мнение. Вот почему я собираюсь уехать. Я хочу, чтобы Стэнли вновь обрел свободу.
– О Господи, это я во всем виноват! – сказал отец, закрывая голову руками.
Кэтрин посмотрела на него удивленными глазами.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она, встав с кровати.
– Сядь, дорогая, это займет много времени.
Он медленно расхаживал по комнате, засунув руки в карманы.
– Мне кажется, что это я виноват в вашем разрыве.
– Но ведь ты же нас благословил!
– И в то же время запугал твоего мужа, сам не желая этого.
– Как?
– Когда Стэнли встретил меня в аэропорту, мы поехали с ним в ресторан. Роберт с Грейс оставили нас, дав нам возможность поговорить наедине. Я сказал Стэнли, что очень рад вашей с ним свадьбе, но при этом попросил его приложить все усилия, чтобы после замужества ты ни в коем случае не бросала музыку. Он сказал мне, что ему показалось, будто ты хочешь порвать с концертной деятельностью. Но мне казалось, что вы просто ослеплены любовью и что, когда первая любовь пройдет, возникнет пустота, которую нечем будет заполнить, и тогда на помощь должна прийти музыка. В итоге я вытянул из него обещание, что он сделает все, чтобы ты продолжила концертную деятельность. А затем я признался ему в том, чего никогда никому не рассказывал.
– В чем?
– Когда я познакомился с твоей матерью, она была начинающей, но очень перспективной скрипачкой. Я попросил ее выйти за меня замуж, и она согласилась. Однако ей пришлось поставить крест на своей карьере. Я всю жизнь виню себя в этом, так как она это сделала ради меня. И я боялся, что ты повторишь ее путь, и поэтому рассказал обо всем Стэнли.
– Папа, как странно все это слышать от тебя сейчас, – сказала Кэтрин/
– Извини меня. Я постоянно требовал от тебя, чтобы ты занималась музыкой, не спрашивая твоего мнения. Сейчас я понимаю, что сила любви гораздо сильнее музыки. Я видел, как вы смотрели друг на друга, когда впервые встретились. Я сразу понял, что здесь вспыхнул огонек любви. Черт возьми, как же я ревновал в тот вечер!
– О, папа! – то ли смеясь, то ли плача, произнесла Кэтрин.
– Есть еще одна вещь, о которой ты должна знать.
– Что-то еще?
– У твоей матери были очень большие гинекологические проблемы. Я не говорил тебе, потому что не хотел тебя пугать. У нее было несколько выкидышей. Нам очень повезло, что в конце концов все же появилась ты.
– Ты шутишь?
– Ничуть. Когда мама носила тебя, мы поняли, что это последний шанс завести ребенка, и решили сделать все возможное, чтобы ты родилась. Мы проконсультировались с одним очень известным специалистом, который сказал, что, возможно, одна из причин, почему дети рождаются мертвыми, это то, что мы занимаемся любовью во время беременности. Он советовал нам воздержаться. Это давало шанс. А потом появилась еще одна проблема – у твоей матери стало скакать давление.
– Что?
– Я все это рассказал Стэнли, чтобы ты не повторила судьбу своей матери.
Мир вокруг Кэтрин остановился. В один момент ей стало все понятно, каждое слово, каждый поступок Стэнли. Она готова была расплакаться от счастья. Как долго она ждала этой правды!
– Прежде чем я уеду, я хотел попросить у тебя прощения, Кэтрин.
– Мне не за что тебя прощать, папа.
– Нет, есть за что. Из-за моих страхов и комплексов тебе пришлось так страдать. Я обещаю больше так не поступать.
– Папа, не извиняйся. – Голос дочери звучал звонко. – Я тебе очень благодарна. Все самое хорошее в моей жизни случилось благодаря тебе. Благодаря тебе я выиграла конкурс. Среди зрителей оказался Стэнли. Если бы не этот концерт, я никогда бы не встретила его, а если бы ты не привил мне любовь к музыке, то я никогда бы не оказалась на этом концерте.
В то время как они молча смотрели и улыбались друг другу, в комнату вошел Стэнли. Выглядел он весьма агрессивно. Возникало ощущение, что за ним гнались, – таким тяжелым было его дыхание.
– Эрвин, – сразу же сказал он. – Не могли бы вы оставить нас одних. Нам нужно серьезно поговорить.
– Конечно, я как раз собирался уходить. Я возьму с собой Робина, чтобы он вам не мешал.
Эрвин поцеловал Кэтрин в лоб, взял на руки ребенка и исчез за дверью.
Стэнли выглядел весьма решительно. Глаза его горели. Он подумал, что Кэтрин договаривается с отцом, чтобы сегодня же улететь, забрав с собой ребенка. Этого он никак не мог ей позволить.
– Стэнли, что с тобой? – ласково спросила Кэтрин. – Ты выглядишь каким-то потерянным и сердитым.
– Мне все равно, что вы там решили с отцом, но ты никуда не поедешь и не улетишь.
– Я и не планировала никуда улетать.
– Ты моя жена и должна жить со мной.
– Я знаю, – сказала Кэтрин, все ближе и ближе подходя к мужу.
Он умерил свой пыл и посмотрел на нее.
Что-то изменилась. Она изменилась. Он видел перед собой новую, возрожденную Кэтрин.
– Иди ко мне, – тихо прошептала она, соблазнительно улыбаясь.
Они сблизились, и их губы слились в неистовом поцелуе.
– Ничего не опасайся. Отец мне только что все рассказал. Я знаю, почему ты хотел, чтобы я осталась в Йоханнесбурге, также знаю, почему ты не занимался со мной любовью. Теперь я знаю все. Нам больше нечего бояться и не от чего скрываться. Теперь все будет хорошо. Мы так долго шли друг к другу. Мы преодолели непонимание и гордыню, и теперь все встало на свои места. Мы наконец нашли с тобой тот рай, о котором мечтали. И в этом раю мы проведем не неделю и не месяц, а всю жизнь. Что ты на это скажешь, любимый?
Стэнли потрясенно молчал, не находя слов, способных выразить его любовь.
Руки Кэтрин скользнули по его телу. Она стала медленно расстегивать пуговицы на рубашке мужа. Очарованный, он не мог оторваться от ее сияющих сапфировых глаз. Его сердце гулко стучало в груди от желания и предвкушения страсти. Он поднял жену на руки и понес к постели.
Они целовали друг друга неистово, до исступления, так, словно это был их последний поцелуй. Рука любимой женщины скользнула вниз...
– Нет! – хрипло воскликнул Стэнли, резко садясь в постели.
– Что на этот раз? – дрожащим голосом спросила Кэтрин.
Ее грудь тяжело вздымалась, лицо раскраснелось. Сейчас она хотела Стэнли как никогда. Она так долго ждала этой минуты, но он снова отталкивал ее. Неужели ему не нужна ее любовь, ее страсть?!
– Я очень люблю тебя, моя богиня, – сказал муж. – Но, боюсь, ты еще недостаточно оправилась после родов. Нам придется подождать еще несколько недель.
– Но... – умоляюще начала Кэтрин.
– Никаких «но». Твое здоровье важнее всего. Когда ты окончательно поправишься, мы поедем с тобой в Йоханнесбург. Элизабет и Джеймс так мечтают познакомиться с внуком. Мы оставим им Робина и проведем в нашей квартире удивительный медовый месяц. Ты узнаешь, каково это, заниматься любовью с мужчиной, который был вынужден воздерживаться девять месяцев!
– Но не ты один был вынужден воздерживаться. Я тоже! Я не могу так долго ждать, я хочу тебя прямо сейчас.
В это время снаружи раздался вопль Кэрол:
– Доктор Пиккеринг! Маленький Пиккеринг хочет есть! Доктор Шервуд передал мне его, чтобы я отнесла его к матери.
Стэнли открыл дверь и впустил Кэрол.
– Бедный папа, – вздохнула Кэтрин, принимая ребенка. – Он винит себя в наших проблемах.
– Не переживай так, любимая, – успокоил ее Стэнли, с умилением наблюдая, как она кормит маленького Робина. – Наша любовь убедит его в том, что не стоит переживать понапрасну.
– Наверное, ты прав, милый.
Ближе к вечеру к Стэнли и Кэтрин зашли Нэнси и Нейтан. Их лица сияли. Они снова решили пожениться. Но это была не главная новость.
– У нас будет ребенок, – счастливо улыбаясь, сказала Нэнси. – Если это будет девочка, мы назовем ее Кэтрин.
Кэтрин весело рассмеялась, прижимая к груди малыша Робина.
Эпилог
Имя своему первенцу они дали по желанию и первородству матери в честь легендарного шервудского Гуда, от которого якобы и пустил корни род Шервудов. Неправда, конечно, все это, но как прекрасна легенда! А поскольку теперь Кэтрин была уже миссис Пиккеринг, то право выбора имени для второго ребенка, родившегося через два года после первого, она отдала мужу и тот назвал девочку Мэри.
А вот еще через три года выбор имени для третьего наследника, которого Кэтрин уже вынашивала, решили разыграть под исполняемую ею скрипичную музыку в семейном кругу. Долго судачили и даже спорили об имени нового ребенка. Кэтрин хотелось назвать его – в зависимости от пола – именем мужа или его отца либо именем его матери. А Стэнли – именем жены или ее матери либо именем ее отца. Каждый из скромности возражал против предложения другой стороны. И тогда в конце концов решили разыграть имя на карточках в узком семейном и дружеском кругу. Выбирать должны были третейские судьи: отец Кэтрин, тетушка с дядюшкой Стэнли, чета Гринуэев, а также супруги Хиллс. Близкие родственники и друзья приглашались после рождения на крестины.
Родился мальчик, и Кэтрин торжествовала: теперь может быть выбрано имя ее мужа, а тот противился, хотя еще и надеялся, что выбор падет не на его имя, а на имя отца жены.
Ах, как прекрасна встреча с родными и близкими и как волнительно ожидание ее! Ведь годы уходят, а так редко видятся: работа заматывает и бытовые обузы, да и перелеты не так уж дешевы и необременительны. И все же они наконец собрались все вместе. Прилетевших разместили в гостевых домиках, которых стало больше, возле отстроенной заново больницы. Но пиршество устроили не здесь – отъехали на несколько десятков миль в глубь саванны.
Стол накрыли под открытым небом, между двух чудес растительной природы. Стояла прекрасная пора, термометр показывал градусов двадцать пять тепла.
Вы знаете, что такое баобаб? Конечно, знаете, что это огромное дерево, растущее в африканской саванне. Известно вам и то, что оно живет до пяти тысяч лет и обладает широченным стволом. До двадцати пяти и даже до сорока метров в окружности! Поверить трудно, но, когда увидишь, сомнения в существовании чудес природы сразу отпадают. А если еще чувствуешь себя счастливым, то хочется, чтобы и счастье было таким же незыблемым и жизнь такой же длинной. И у тебя самого, и у всех, кто тебе дорог.
Вот меж двух таких баобабов и собралась компания близких и родных людей. И что их потянуло в эту жаркую африканскую саванну? Видно, неистребим дух предков: скучна пресность жизни, влекут новые, неизведанные ощущения, а главное, своя нужность кому-то и, конечно, зов крови.
Прислуга готовила экзотические для гостей – но не для хозяев! – блюда над неярко пылавшими под ослепительным африканским солнцем очагами.
Каждый из семерых выборщиков вслепую открывал одну из трех карточек с тремя именами. Выбор пал на имя отца Кэтрин. Супруги Пиккеринг, кажется, были довольны таким предпочтением судьбы: и скромность соблюли, и память о предках сохранили...
Малыш Эрвин посапывал в коляске, а пятилетний Робин, трехлетняя Мэри и пятилетний Артур, сын Хиллсов, ухватив за руки родителей и гостей, повели их вокруг древнего баобаба, начавшего свою жизнь, возможно, еще до Рождества Христова.
Взявшись за руки в двенадцать пар рук, они, конечно, не смогли замкнуть кольцо вокруг могучего ствола.
И тогда отец Кэтрин, хитро сощурившись, строго произнес:
– Нас еще мало. Если добавить еще несколько пар детских рук, можно было бы попробовать все же замкнуть круг. – Выдержав театральную паузу, он добавил: – Вы меня поняли?
Стэнли громко рассмеялся и глянул на жену.
– Ты готова?
– Да, мой милый, – ответила Кэтрин. – Но не сейчас же?! – Она стыдливо опустила глаза и тоже рассмеялась...
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.