355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарлин Хартнеди » Властелин огня (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Властелин огня (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 марта 2022, 10:30

Текст книги "Властелин огня (ЛП)"


Автор книги: Шарлин Хартнеди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

Он качает головой.

– В меня не попали. Мы уже обсудили это. – Он раздражённо вздыхает. – Я не люблю повторяться.

– Ты несёшь полную чушь. Я на это не куплюсь.

Он выдерживает мой взгляд, но ничего не говорит.

– Как получилось, что Слай растворился в воздухе? – спрашиваю я, делая шаг к нему. – Твой ботинок чуть не коснулся его головы, и он исчез. Иначе ты бы никогда не приземлился на задницу.

– Ты приземлился на задницу? – Трайден хихикает.

Фордж бросает на Трайдена взгляд, способный убить орка – я читала «Властелина колец», так что можете подать на меня в суд.

– Слай. Значит, так его зовут. Твоего парня? – его челюсть сжимается, когда он произносит это.

– Да, Слай Хермс.

Глаза Трайдена расширяются.

– Странное имя, – фыркает он.

– Кто бы говорил, Трайден, – произношу я. – Слай – это сокращение от Сильвестра. По-видимому, это по английский. В любом случае, давайте кое-что проясним. Слай не мой парень. Он мой босс.

– Где ты работаешь? – спрашивает Трайден.

Я рассказываю им всё о казино и своём положении.

Трайден делает шаг назад, глядя на меня так, словно я сделала что-то не так.

– Казино? Интересно. Ты что, украла у него или что-то в этом роде?

– Или что-то в этом роде.

– Расскажи нам, Ава. Я не смогу тебе помочь, если ты не признаешься, – Фордж выглядит искренним, и на мгновение у меня возникает искушение рассказать им всё. Только одно удерживает меня – они не честны со мной, так как я могу открыться им? Я не могу. Не полностью.

– Мы всё, что стоит между тобой и ним, – произносит Фордж. – Я не смогу тебе помочь, если ты нам не скажешь.

Я.

Он сказал «я», а не «мы». Не знаю почему, но для меня это что-то значит. Как будто он лично берёт на себя ответственность за это. За меня и мои проблемы. Это согревает меня изнутри.

– Мой брат связался со Слаем. Он работал курьером. Я не знаю, чем он точно занимался, но ничего хорошего из этого не вышло. Брюс потерял посылку. Что-то, что стоит кучу денег. Деньги, принадлежащие каким-то плохим людям.

– Какое это имеет отношение к тебе? – спрашивает Трайден.

Фордж складывает руки на груди.

У меня щиплет глаза и внезапно начинает болеть горло. Я до сих пор волнуюсь, когда думаю о Брюсе. Иногда я чувствую гнев, но в основном я всё ещё ощущаю боль от его потери.

– Брюс знал, что попал в настоящую беду. Он… – я делаю глубокий вдох, и мой голос дрожит. – Он покончил с собой несколько недель назад. Теперь за мной охотится Слай.

– Мне жаль твоего брата. – Трайден делает паузу. – Почему бы не расплатиться с ним? – говорит он так небрежно.

– Потому что у меня нет двадцати двух тысяч.

Фордж кивает головой, выглядя гораздо более понимающим.

– Что за сделку он пытается заключить?

– Сделку? – я качаю головой, ведя себя глупо.

– Ты слышала меня, Ава. Он хочет что-то в обмен на деньги. Что это «что-то»?

– Слай сказал, что заплатит за меня мой долг, если я… – я чувствую, как всё моё тело напряглось при этой мысли. – За одну ночь со мной. Он хочет, чтобы я продала себя. Или он передаст меня русской мафии, которая сделает из меня пример. Что-то вроде того, что мою голову снимут с плеч.

Трайден низко свистит.

Фордж выглядит таким злым, что его лицо покраснело.

– В этом нет никакого смысла. – Я качаю головой. – Перед таким парнем, как Слай, женщины готовы стелиться под его ногами, чтобы быть с ним. Он богат и привлекателен – если вам нравятся высокие, смуглые и скользкие.

Трайден задыхается от смеха, и Фордж выдаёт намёк на улыбку.

– Она мне очень нравится, – говорит Трайден Форджу, – но ты нашёл её первым, так что тебе первым снять сливки.

– Извини, придурок! – я прищуриваюсь, глядя на Трайдена. – Я стою прямо здесь. Я человек с чувствами, мнением, и вполне способна говорить и думать за себя. Вы двое не можете говорить обо мне так, будто я вещь, из-за которой стоит драться.

– Это что-то новенькое. – Глаза Трайдена широко раскрыты от шока. – Я не уверен, что мне это нравится.

– Что? – у Форджа на лице по-прежнему играет лёгкая улыбка. – Ты не можешь сказать, чего хочешь, и это сойдёт тебе с рук? – он поворачивается ко мне. – Ты должна извинить Трая, женщины обычно ослеплены его привлекательной внешностью и обаянием. Он не привык, чтобы его презирали.

– В задницу такое обаяние, – отвечаю я, поскольку у Весельчака нет никакого обаяния. Он болван. Симпатичный, но всё равно болван.

– Я очарователен. – Трайден выглядит расстроенным.

Я качаю головой.

Фордж смягчает позу.

– Я уважаю то, как ты постояла за себя против этого Слая. Как давно ты в бегах?

– Три недели.

Фордж выглядит озадаченным. Они с Трайденом обмениваются взглядами. О чём бы они ни думали, они не делятся со мной.

В этот момент задняя дверь мастерской медленно поднимается, и Джеррод въезжает на эвакуаторе. Мисс Саншайн всё ещё на платформе.

– Что мне с этим делать? – спрашивает он, оглядываясь на мою машину.

– Ты можешь оставить её со мной, – отвечает Фордж, указывая на открытую секцию в своей мастерской.

Её.

Мне это нравится. Затем он поворачивается ко мне.

– Уже поздно. – Он смотрит на часы на стене. – Я позабочусь об этом утром. Ты должна пойти с нами, Ава. Можешь переночевать у меня. У меня есть свободная спальня. Судя по всему, ты не в безопасности и без денег.

– Почему ты помогаешь мне?

Фордж качает головой.

– Я не совсем уверен.

Это загадочный, дерьмовый ответ, но я всё равно киваю. Я слишком отчаялась, чтобы смотреть в зубы дареному коню или, в данном случае, дареному медведю гризли.

Глава 7

Фордж

Трай отодвигает коробку и потирает живот.

– Было вкусно.

– Две пиццы. – Человечка выглядит озадаченной. – Ты съел целых две пиццы… – она переводит взгляд с Трайдента на меня и обратно. – Каждый!

– Мы большие ребята, – замечает Трай.

– Это я вижу. – Ава смотрит в мою сторону, когда говорит это, её глаза на мгновение скользят по моей груди и бицепсам, прежде чем она отводит взгляд.

Я в шоке. Ни одна женщина не смотрела на меня даже полсекунды после того, как Трай появлялся в кадре. Не только Трай, любой из… моего вида имел бы тот же эффект. Трайдент просто оказался самым красивым из всей этой компании. Ни одна женщина никогда раньше не отказывала ему, не говоря уже о том, чтобы назвать мудаком. Мне нравится это. Я обнаружил, что мне нравится эта человечка. У неё есть мужество и выдержка. Она могла бы дать своему придурковатому боссу то, что он хотел, и наблюдать, как исчезают все её проблемы, вместо этого она постояла за себя. Я уважаю это. Но я всё равно должен быть осторожен. Это всё ещё может быть уловкой. Способ проникнуть в нашу организацию. Такого никогда не случалось раньше, но всё бывает первый раз.

Ава зевает.

– Я валюсь с ног.

Три недели скитания могут сделать такое с человеком. Не могу поверить, что ей удалось так долго ускользать от Слая. Я буквально не могу в это поверить, потому что уверен, что это не так. Либо она лжёт, либо он её трахал. На этот раз я соглашусь с последним.

– Могу себе представить, – говорю я. – Можешь ложиться спать. – Я уже показывал Аве её комнату. В распоряжении гостей небольшая ванная внутри.

Ава кивает.

– Я положил футболку, которую ты просила, на твою кровать, – произношу я.

– Благодарю и спасибо за то, что позволил мне постирать, а также за то, что позволил остаться здесь. – Она оглядывается.

В кои-то веки я жалею, что у меня нет места побольше. Я могу себе это позволить. Я просто никогда не чувствовал в этом необходимости.

– Не парься, – киваю я. Даже её грязная одежда пахла восхитительно. У меня под крышей впервые в жизни находится женщина, и я уже превращаюсь в киску.

– Тогда спокойной ночи, – молвит Ава.

– Ночи, Орео, – ухмыляется Трай.

– Ночи, Весельчак, – бросает она через плечо, исчезая в коридоре, ведущем в спальни. Первая спальня для гостей. Дверь со щелчком захлопывается за девушкой.

– Не называй Аву так, – я ощетинился. Не знаю, почему так делаю.

Трай усмехается.

– Только тебе позволено так её называть.

– Нет. – Да! Я качаю головой. – Ей это не нравится.

– Ты должен попытаться соблазнить, – замечает Трай, всё ещё ухмыляясь. Он делает глоток пива.

– Что? – хмурюсь я. – Ты с ума сошёл?

– Ты нравишься Орео, и я знаю, как сильно ты любишь печенье. – Трайдент подмигивает. – Особенно «Орео».

– Да пошёл ты! – рычу я. – Это всё равно что мочиться на собственное крыльцо. – Я качаю головой. – Мы её не знаем. От неё определённо одни неприятности.

– Я бы пошёл туда.

– Ты шлюшка, – фыркаю я. – Кроме того, она бы тебе не позволила, – я слышу, как оживает душ.

– Тебе это нравится. Человек к тебе что-то чувствует.

– Не-а. – Я пару раз ловил её на том, что Ава смотрит на меня, но это ничего не значит. Все люди смотрят. – Она даже не знает меня.

– Готов поспорить на деньги, что ей это понравится. То есть познакомиться с тобой поближе. Особенно в определённой части вашей анатомии. – Он вскидывает брови.

Я делаю глоток пива и качаю головой.

– Этого не произойдёт. В ней что-то не так. Я не могу понять, что именно. Этот парень, Слай, если это вообще его настоящее имя, он не человек.

Челюсть Трайдент сжимается.

– Расскажи больше.

– В меня стреляли. Пуля всё ещё внутри меня.

Трай морщится.

– Это отстой.

– Точно. Именно поэтому ты по-прежнему здесь.

Он гримасничает, а затем ухмыляется.

– Я думал, всё дело в моей компании.

– Да как бы не так. – Я делаю ещё глоток пива.

– Хорошо, что я тогда захватил с собой нож.

– Хорошо. – Я киваю. Душ перестаёт работать.

– Значит, Орео была права, когда сказала, что видела, как в тебя стреляли?

Я киваю.

– Была ли она права насчёт того, что этот Слай просто взял и исчез?

– Ага. – Я потягиваю пиво, держа пенящуюся жидкость в течение нескольких секунд, прежде чем проглотить. – В одну секунду он был там, а в следующую… – Я вспоминаю сегодняшний день. – Исчез.

– Бред какой-то. – Трайдент потирает подбородок. – Он телепортировался, как Найт?

– Да, так что не такой уж и бред. – Я делаю паузу. – Я имею в виду, что ты можешь контролировать воду. Джеррод может видеть чьё-то прошлое.

– Он что-нибудь увидел у неё тогда? – перебивает Трай.

Я качаю головой.

– Ничего особенного. – Иногда случается, что Джеррод ничего не видит. Так что не такая уж большая проблема, но это бы нам облегчило жизнь. – Вернёмся к тому, о чём мы говорили. Мы даже не воспользуемся силой Рейджа и Болта. Я почти уверен, что он телепортировался.

– Звучит именно так. – Трай ковыряет этикетку на своём пиве, которое почти закончилось. – Может быть, Аид трахался не только с матерью Найта. – Он поднимает брови. – Может быть, у Найта есть сводный брат, о котором он ничего не слышал?

– Дело в том, что он не пах, как один из нас.

– Тогда кто же он такой? – Это хороший вопрос.

– Чёрт возьми, если бы я знал. – Я допиваю пиво и встаю. Я выбрасываю пустые коробки из-под пиццы в мусорное ведро вместе с бутылкой. В раковине оставалось несколько тарелок, которые я начинаю мыть.

– Что ты собираешься делать с девушкой? – спрашивает Трай, делая последний глоток пива. – Кроме очевидного. – Я слышу, как он улыбается.

– Я не собираюсь спать с ней, так что можешь выкинуть эту мысль из головы.

– Тогда я могу забрать её себе?

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.

Трай смеётся.

– Что тогда?

Я пожимаю плечами.

– Понятия не имею. Если она невиновна, я продолжу помогать ей. Нам нужно выяснить, кто этот ублюдок Слай. Что ещё более важно, что он такое и чего на самом деле хочет от Авы.

– Я не верю, что ему потребовалось три недели, чтобы найти её. Этот ублюдок может телепортироваться.

– Я тоже на это не куплюсь. Я не уверен, в чем дело, но не позволю ему заполучить Аву, – в моём голосе слышится стальная нотка.

– Похоже, некая Орео уже заставила тебя умереть от желания сунуть пальцы в банку с печеньем. Я не виню тебя, приятель. – Трай хихикает.

Я ничего не говорю.

– Будь осторожен, брат. Это всё, что я хочу сказать.

Я оборачиваюсь.

– Я всегда осторожен.

Трайдент просто смеётся; в его глазах появляется такое выражение, которое я не могу расшифровать.

***

Ава

Я не могу уснуть.

Я пыталась, кажется, несколько часов, но на самом деле прошло всего чуть больше двух. Мне кажется, что прошло так много времени, что я начинаю нервничать. У меня такое ощущение, что голова набита ватой. Это расстраивает, потому что я полностью вымотана.

Мой разум не перестаёт работать. Он не перестаёт проигрывать события последних нескольких недель. Последние несколько часов выжжены в моей голове. Что, чёрт возьми, происходит? Почему Фордж лжёт мне? Что он скрывает от меня? Не только Фордж, но и его друг. Оба они что-то скрывают. Я видела это по взглядам, которые они бросали друг на друга.

Я напрягаюсь, чтобы услышать, что там происходит. За последние полтора часа ничего не изменилось. Сначала я слышала тихий разговор. Затем легкий гул телевизора. Эта штука по-прежнему включена. Я не думаю, что слышала, как Трайдент уходил, но не могу быть в этом уверена. Только что пробило десять, так что ещё не слишком поздно.

Я бы с удовольствием что-нибудь выпила. Что-нибудь горячее, вроде ромашкового чая. У меня такое чувство, что такой парень, как Фордж, не будет пить травяной чай. Это помогло бы мне уснуть. Но я не хочу рисковать. Моя одежда всё ещё в сушилке. Всё, что у меня есть – это футболка Форджа. Никакого нижнего белья. Нет, я останусь на месте.

Я слышу странный шум. Это заставляет меня задержать дыхание на секунду или две, чтобы лучше расслышать. Я только начинаю выдыхать, когда слышу его снова. Это заставляет меня сесть на кровати.

Это прозвучало как тихий стон. Как будто кому-то больно, но он пытается сдержаться. Это из-за телевизора?

Ну вот.

Я слышу его снова, а затем шёпот. Я шокирована тем, что оказалась у двери в свою комнату. Я внимательно слушаю. Я осторожно открываю дверь. Петли должны быть смазаны маслом, потому что она не издаёт ни звука. Да, точно шёпот. Два голоса. Дело не в телевизоре. Я снова слышу шум. Как будто кто-то стонет, стиснув зубы, но не может оставаться совершенно спокойным. Гул телевизора совсем не заглушает это.

Они что-то замышляют. Уверена в этом. Пора выяснить. Я выхожу, стараясь идти как можно тише. Я не знаю, почему крадусь. Только чувствую, что должна это сделать, если хочу выяснить, что здесь происходит. В гостиной полумрак. Из-за телевизора свет мерцает. Мне требуется несколько секунд, чтобы понять, что вижу, и даже тогда я не совсем уверена. Мой разум не может в это поверить, потому что это… это безумная глупость!

Трайдент держит здоровенный нож над животом Форджа. Лезвие блестит. Не так, как следовало бы. Вскоре я понимаю почему, когда лезвие исчезает в животе Форджа. Нож весь в крови. В крови Форджа. Трайдент продолжает копаться в его животе. Фордж издаёт стон. Его лицо искажено болью. Его глаза зажмурены.

– Киска! – шепчет Трайдент.

– Не могу поверить, что ты не можешь её найти, – шепчет в ответ Фордж. Они говорят так тихо, что я едва могу разобрать, о чём именно. – Мне позвонить Джерроду? – стонет он. – Ты просто издеваешься. – Он снова стонет.

– У Джеррода чертовски большой опыт в таких делах. – Трайдент копается дальше.

Фордж вздрагивает, его зубы сжимаются ещё сильнее. Он достаточно хорошо справляется с тем, чтобы вести себя тихо, учитывая, что у него в животе нож. Лезвие наполовину проникло в него. Наполовину! Боже милостивый! Как он с этим мирится? У меня глаза вылезают из орбит. Я едва дышу, потому что боюсь, что они меня услышат. Если бы я не сдерживала дыхание, у меня бы началась гипервентиляция.

Затем Трайдент издаёт тихое торжествующее восклицание, заменяя лезвие пальцами и погружая их в живот Форджа. Он что-то держит в руках. Оно блестит.

– Я так и знала! – объявляю я, входя в гостиную. – Это пуля.

У Трайдента появляется меня-только-что-разоблачили выражение на лице. Он сжимает пулю в кулаке, который прячет за спину.

– Ты ходишь во сне, – пытается он. – Видишь всякое, – добавляет он.

Фордж издаёт наполовину стон, наполовину вздох. Он проводит рукой по лицу, которое даже при таком освещении выглядит бледным и потным. Неудивительно! Я смотрю на его измазанный кровью живот. В середине его пресса из шести кубиков большая дыра, которая не должна быть впечатляющей в этой ситуации, и всё же каким-то образом это так. Я задыхаюсь.

– Срань господня! Какого чёрта? Разве мы не должны вызвать скорую помощь? Этот нож стерилен? Ты врач? – спрашиваю я Трайдента. – Тебе лучше быть врачом. – Я указываю на него.

Они оба уставились на меня.

– Кто-нибудь объяснит мне, что, чёрт возьми, происходит? – кричу я.

– Ты отлично выглядишь в этой футболке. – Трайдент смотрит в область моей груди. Более того, на мои сиськи. На мне нет лифчика. Я в одной из футболок Форджа. Белая футболка с какой-то мощной машиной спереди. Она доходит мне до колен. Мои сиськи хорошо видно.

Я скрещиваю руки на груди и стараюсь скрыть как можно больше.

– Дай мне полотенце, – ворчит Фордж.

Трайдент делает, как он просит.

Фордж прижимает полотенце к животу и садится. Он морщится.

– Что теперь? – спрашивает Трайдент. – Нам нужно разрешение, чтобы рассказать что-нибудь. Людям не позволено знать.

– Почему ты всё время так обо мне говоришь? – я с трудом сглатываю, мне не нравится, к чему всё идёт. Как будто они не люди. Тогда кто? Они выглядят как люди. – Что происходит? Как тебе удалось так быстро исцелиться? Почему исчез Слай?

– Ты не сможешь рассказать ни о чем из того, что я собираюсь тебе сказать, – говорит Фордж.

– Нет! – Трайдент решительно произносит. Он качает головой. Его прозвище изменилось с Весельчака на Ворчуна. – Ты не можешь! У тебя будут проблемы.

Фордж сильнее прижимает полотенце к животу.

– Человечка знает достаточно, чтобы собрать некоторые части воедино. Она слишком много знает, Трай.

– О чём ты говоришь? – Трайдент проводит рукой по своим светло-русым волосам. – Она почти ничего не знает. Ты уверен, что можешь ей доверять?

Фордж поднимает голову и смотрит мне в глаза. Его челюсть плотно сжата. Его взгляд напряжен. Даже при слабом освещении я вижу, какие зелёные у него радужки. Что-то смягчается в их глубине.

– Да, ей можно доверять.

– Это говорит твой член. – Трайдент качает головой.

– Это не так, – рычит Фордж.

– Так и есть, – настаивает Трайдент. – Печенье «Орео» – великолепно. Она…

– Прекрати называть её так! – в голосе Форджа звучит ярость. Он выглядит взбешённым, даже встаёт на ноги. Полотенце всё ещё прижато к его ране. Если ему больно, он этого не показывает.

– Вот видишь. Ты защищаешь её. Весь такой раздражённый.

– Я не раздражён, – рычит Фордж. – Не больше, чем обычно. – Он пожимает плечами.

Трайдент скорчил гримасу.

– Как скажешь, – признает он.

– Вы двое закончили? – спрашиваю я.

Фордж сжимает челюсти, и Трайдент кивает.

Я делаю глубокий вдох.

– Пожалуйста, скажи мне. Я полагаю, ты не совсем человек. – На секунду я прикусываю губу. – Не могу поверить, что я это сказала. Не человек… кем ещё ты можешь быть? Ты должен быть человеком. – Я хихикаю. – Верно? – Я совсем не уверена в этом. Я играю со своим кольцом. Я стараюсь больше ничего не говорить.

– Мы на четверть люди, – отвечает Фордж.

– Хотя это спорно, – вмешивается Трайдент. – Есть те, кто считает, что это нечто большее. Хотя, и ненамного.

– Давай не будем путать, – рычит Фордж.

– На четверть. – Я киваю. – Хорошо… ладно. Поняла! – Я немного волнуюсь. – А остальные три четверти? – Ладно, я очень волнуюсь! Будучи не совсем человеком, объяснило бы многое из того, что я видела сегодня.

– Вот тут-то всё и усложняется, – признаёт Фордж.

– О боже! – Трайдент проводит рукой по лицу. – Мы окажемся в полном дерьме. Я обвиню во всем тебя.

– Валяй. – Фордж не сводит с меня глаз.

Трайдент опускает голову.

– Ты же знаешь, я не оставлю тебя на произвол судьбы, – стонет он, и в его голосе слышится больше боли, чем когда Форджу выковыривали пулю из его живота.

Выковыривали.

Я вдыхаю и выдыхаю… медленно.

– Не пугайся. – Фордж поднимает руку.

Слишком поздно.

– Не буду, – киваю я.

– Мы наполовину драконы-оборотни.

Я смеюсь. Я смеюсь так сильно, что мне приходится наклониться, чтобы в последствие не пришлось накладывать швы.

– Прости.

Дракон.

Оборотень.

– Ты испугалась, – говорит Фордж, это не вопрос.

– Да, – я перестаю смеяться. Кровь отливает от моего тела. Я сажусь на ближайший диван. Больше похоже на падение. – Да, но совсем немного. – У меня пересохло во рту. Мои глаза широко раскрыты. – На самом деле ты не можешь винить меня.

– Драконы-оборотни – наполовину драконы и наполовину люди. Вот откуда берётся четверть человека. Наши матери – драконы-оборотни.

– Хорошо, – мой голос звучит пронзительно. – Судя по всему, вас гораздо больше?

Он кивает.

– А как насчёт ваших отцов?

– Мой отец – я никогда с ним не встречался – бог. – Фордж пристально смотрит на меня.

– Бог? Бог, как…? – я ломаю себе голову.

– Как Посейдон, Аид, Зевс… мы полубоги, – говорит Трайдент.

– Как Перси Джексон? – я называю имя знаменитого персонажа.

– Что? – на Форджа это не произвело впечатления. – Нет! Ничего подобного.

– Мы называем себя драконами-полубогами, – вмешивается Трайдент. – Нас немного. Драконов-оборотней тоже, хотя их гораздо больше. Человеческое население не знает ни о ком из нас, хотя большинство из нас живёт среди вас.

– Полубоги. – Это полное безумие. Может быть, мне нужна смирительная рубашка. Это и лекарства. Конечно, это объяснило бы, что произошло.

– Мой отец – Посейдон, – продолжает Трайдент. – Я никогда с ним не встречался. Никто из нас не встречался с нашими отцами, кроме Найта, но это долгая история, которую лучше оставить на другой день. Я не хочу тебя пугать.

Слишком поздно.

– Посейдон, то есть бог морей? – мой голос пронзителен. – Этот Посейдон? – Не может быть.

– Он самый, – кивает головой Трайдент.

Мой рот разинут.

– Моё имя говорит само за себя. – Он пожимает плечами, как будто это не проблема (прим. перев. – Trident – трезубец).

– А что насчёт тебя? – я поднимаю брови. – Фордж? – я хмурюсь (прим. перев. – Forge – кузница, кузнечный горн).

– Отец Форджа менее известен, – ухмыляется Трайдент.

– Мой отец – Гефест. Бог огня. Это причина, по которой у меня всё в порядке с руками. Я могу починить что угодно. – Он поднимает руки, и я не могу не пялиться на его большие ладони.

Я вслушиваюсь в каждое его слово, но он не продолжает. Трайдент развивает диалог с того места, на котором остановился Фордж.

– Не слишком хорош во взаимодействии с людьми. Но отлично ладит с автомобилями. «Починить что угодно» – это ещё мягко сказано. Ты художник, не забывай об этом.

– Дракон… Это ты его нарисовал? – вспоминаю я машину на крыше мастерской Форджа. Тот, что нарисован на боку машины.

Фордж кивает.

– Вау. Это талант. – Я всё ещё волнуюсь, но не так сильно, как следовало бы. Не человек. Наполовину дракон-оборотень. Наполовину бог. Чёрт! В это сложно поверить.

– Ты ведь веришь нам, не так ли? – спрашивает Фордж. Он кажется… уязвимым, но трудно думать о Фордже таким образом.

– Да, – киваю я. – Я имею в виду, что тебя подстрелили, – качаю головой, – а ты сидел и ел пиццу, как ни в чём не бывало.

Его плечи расслабляются.

– Могут ли драконы-оборотни на самом деле превращаться в драконов? – я так много хочу узнать.

Трайдент смеётся.

– Не смей! – предупреждает Фордж.

– О, боже мой! – я чувствую, как мои глаза расширяются. – Ты можешь перекинуться? Ты можешь, не так ли?

– Не смей, мать твою, – предупреждает Фордж. Он смотрит на Трайдента, который снова стал Весельчаком.

– Можем, – кивает Трайдент. – Мы намного медленнее делаем это, чем полноценные драконы-оборотни. Это может занять минуту или две, чтобы полностью перекинуться. Включи свет, и я покажу тебе.

– Трай… клянусь грёбанным богом! – голос Форджа понизился примерно на тысячу октав.

– Успокойся. Я не буду полностью перекидываться. Я бы не хотел ничего сломать. – он оглядывает комнату. – Мы становимся большими, – подмигивает он мне. – Кроме того, мне придётся раздеться, и тогда ты влюбишься в меня.

– Чёрта с два, – фыркаю я.

– С другой стороны, может быть, и разденусь. – Трай поднял брови, глядя на меня.

Фордж издаёт рычащий звук, который напоминает мне о диком животном. Тот, который вот-вот нападёт.

– Я шучу, – говорит Трайдент Форджу.

Я делаю, как говорит Трайдент, и щёлкаю выключателем. Когда я оборачиваюсь, он уже задрал футболку. У него также есть татуировки, хотя и не так много, как у Форджа. Он тоже хорошо сложен, хотя и не так, как…

Я прикрываю рот, когда на его груди появляется чешуя. Она зелёная с голубыми вкраплениями. Я поднимаю глаза, и зрачки Трайдента сужаются, как у рептилии. Его голубые глаза кажутся более насыщенными. Как осколки льда.

– Теперь ты можешь остановиться, – рычит Фордж. Он снова садится и при этом морщится.

– Ой. Прости. – Я направляюсь к Форджу. – Я совсем забыла о твоей травме. Сильно болит? – я расширяю глаза, чувствуя себя идиоткой. – Конечно, болит, что за глупый вопрос. Где ты хранишь свою аптечку? Предположу, что тебе не нужна медицинская помощь или…

– Я в порядке. – Я замечаю, что цвет его лица стал лучше, но всё равно Фордж выглядит измученным. Как будто ему больно.

Я опускаюсь перед ним на корточки.

– Позволь мне взглянуть. Наверное, нам следует продезинфицировать рану. Если у тебя есть повязка…

Я наклоняюсь вперёд. На нём серые спортивные штаны. Я вижу чёткие очертания его… его… хозяйства.

Моё лицо краснеет.

Возможно, у меня отвисла челюсть.

Ладно, она отвисла, и я не могу её закрыть. Я не могу перестать смотреть. Он огромен. Очертания массивные… как и всё остальное в нём. Фордж пропорционален. Очень даже.

– Вам двоим нужно снять комнату, – Трайдент, похоже, ухмыляется.

Я вырываюсь и прочищаю горло.

– Дай мне посмотреть, – я перевожу взгляд туда, где Фордж держит полотенце. Туда, куда и должна была… а именно, на его… причиндалы.

– Тебе определённо нужно осмотреть Форджа. Он нуждается в серьёзном лечении. – Трайдент смеётся. – Да… вам определённо следует пройти дальше по коридору и найти себе комнату. Подходящее ли сейчас время, чтобы уйти? – он хихикает.

Я говорю «нет». Фордж говорит «да». Он также убирает полотенце, и я чуть не падаю на задницу. Я протягиваю руку и хватаюсь за что-то. Что-то произошло с бедром Форджа. Боже милостивый. Оно высечено из камня или что-то в этом роде. Его мускулы плотные и жилистые.

– Твоя рана уже закрылась. – Она всё ещё воспалённая, но уже на пути к исцелению. – Я не могу в это поверить, – говорю так, словно испытываю благоговейный трепет. Я в восторге.

– К утру не останется даже шрама, – произносит Фордж. – Мне не нужно ни дезинфицирующее средство, ни повязка. Я определённо не нуждаюсь в лечении. – Он бросает на Трайдента неприязненный взгляд, и я странно разочарована. Глупо, я знаю.

Я понимаю, что всё ещё держусь за его ногу. Я отпускаю Форджа и встаю. Я провожу рукой по волосам, затем заправляю прядь за ухо.

– Это безумие.

– Ты не можешь никому рассказать. Ты ведь понимаешь это, не так ли? – Фордж подчёркивает.

Я киваю.

– Да, понимаю. Я никому не расскажу.

– Нам не следовало говорить тебе об этом без разрешения остальных, – говорит Трайдент. – Мир ещё не готов узнать о нас, – на этот раз он очень серьёзен.

– Они не готовы! Совсем! – Мир определённо не готов. Не уверена, насколько я готова. – А что насчёт Слая? – этот вопрос крутился у меня в голове. – Он ведь не человек, не так ли? Он действительно исчез? Я же не схожу с ума, – я качаю головой.

– Ты не сумасшедшая, – успокаивает меня Фордж.

Трайдент смеётся.

– Я до сих пор не могу поверить, что ты упал на задницу. Я бы заплатил, чтобы увидеть это. Не думаю, что когда-либо видел, чтобы кто-то смог одолеть тебя.

– Этот ублюдок не одолел меня, – говорит Фордж. Он совершенно спокоен. – Я собирался уничтожить его, и он это знал. Не может быть, чтобы он был человеком. Он не просто стал невидимым, он в одну секунду был там, а затем исчез.

– Как это вообще возможно? – спрашиваю я.

– Большинство драконов-полубогов обладают силой. Некоторые из нас обладают большей силой, чем другие. – Трайдент выпячивает грудь.

Я закатываю глаза.

– Ты действительно ничего не испытываешь? – Трайдент прищуривается. – Например, когда я задрал футболку… – он делает это снова, показывая свой пресс в виде стиральной доски.

– Ничего, – качаю я головой. – Ты красивый парень, и я уверена, что женщины замечают это.

– Замечают? – он говорит это так, словно не может поверить в то, что слышит. – Они не просто замечают, милая. Они просят. Они умоляют. Я могу заполучить любую женщину. Везде. В любое время…

– Нет, не можешь. – Я качаю головой.

Трайдент выглядит расстроенным.

– Это странно. Просто странно.

– Согласен, – говорит Фордж.

– Это не странно, – отвечаю я. – Ты мне не нравишься. Это не…

– Трайдент прав. Женщины любят нас. Даже меня. – Он произносит это так, как будто с ним что-то не так. – Похоже, у тебя иммунитет.

– По большей части. – Трайдент подмигивает Форджу, который сердито смотрит на него. – И то, как ты пахнешь.

– Это… интересно, – задумчиво произносит Фордж.

– Интересно? – Трайдент фыркает. – Чертовски вкусно, если ты спросишь меня.

– Хотя и по-человечески, – замечает Фордж.

– Но не совсем. – Трайдент качает головой. – Люди так не пахнут.

– А что насчёт Слая? Он пахнет… как-то по-другому? – спрашиваю я.

– Нет, – Фордж качает головой. – Но он не человек. Ты говорила, он владеет казино?

Я киваю.

– Он сказал мне, что унаследовал своё имя от отца. Я предположила, что это прозвище. Я заметила, что у вас, ребята, тоже есть уникальные имена… Фордж и Трайдент. Вы также упомянули кого-то по имени Найт?

– Утром мы разберёмся с этим засранцем Слаем. Я также хочу взглянуть на твою машину, – выражение лица Форджа меняется. Как будто он всё обдумывает.

– Нам придётся немного поболтать с остальными ребятами, – говорит Трайдент. – Они захотят встретиться с тобой, – это уже адресовано мне.

Фордж кивает, хмурясь.

– Я, пожалуй, пойду. А теперь вы двое идите прямо в постель… завтра тяжёлый день. – Мужчина усмехается. Это ещё один намёк? Может быть, Трайдент почувствовал некоторую напряжённость между мной и Форджем. Хотя больше с моей стороны, чем с его.

Фордж игнорирует комментарий. Я изо всех сил стараюсь сделать то же самое. Я пару раз кидала взгляд на Форджа. А кто не захотел бы? Он массивный. Не просто большой, но и внушительный. Его глаза прекрасны, но такие напряжённые. Всё в нём излучает силу. Я ни в коем случае не пристаю к нему. Никакого флирта не было. Фордж ни в коем случае не вёл себя неподобающе со мной. Я не знаю, почему Трайдент ведёт себя как придурок. Двое взрослых могут жить в одном доме, не спя вместе. Это более чем возможно. Сейчас всё очень сложно. Секс с Форджем только бы всё усложнил. Моё сердце сжимается, когда я думаю о сексе с Форджем. У меня такое чувство, что это будет так же мощно, каким он и является.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю