Текст книги "Суженая императора (СИ)"
Автор книги: Серина Гэлбрэйт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)
Замаскированные оскорбления в лицо.
А на следующий день при встрече Стефан признался, что это по его настоянию были приглашены все фрайны в округе, без исключения.
Не знаю, о чём думает Стефан, пока смотрит на меня после моего ответа. Сегодня я не могу его прочитать, нет у меня сил, чтобы пробиваться ещё и за его стену. Свою бы уберечь.
Вспоминает ли Стефан тот вечер? Или жалеет, что не догадался загодя прислать ко мне учителя танцев? Ведь благородные фрайнэ обучены танцам наравне с манерами и правилами приличий с малых лет, быть не может, чтоб не ведали юные девы элементарного…
На сей раз минуты пробегают быстрее, и мы покидаем комнату, спускаемся в залу. Стража, герольд и фрайн Бромли сопровождают нас. Герольд объявляет императора и его суженую, мы переступаем порог. Вокруг тут же собираются люди, теснятся и едва ли не пихаются локтями в открытую, лишь бы оказаться в первом ряду, первыми поздравить государя, первыми посмотреть вблизи на эту суженую из ниоткуда. Стефан принимает поздравления с той же благосклонной полуулыбкой, не выделяя никого в частности, и продолжает идти через залу, неспешно, но и не останавливаясь.
– Ваше императорское величество!
Из людского полукольца, перемещающегося вместе с нами, выступает седовласый мужчина в чёрных одеждах, сопровождаемый темноволосой девушкой в платье цвета утренней зари. Мужчина кланяется, насколько это возможно в общей толчее, девушка приседает в быстром реверансе, смотрит на меня с удивлением, мрачным, пытливым.
– Позвольте мне лично поздравить Ваше императорское величество с обретением вашей прекрасной суженой. Да хранят вас Четверо, фрайнэ Астра, и да одарят они вас своею милостью!
Стефан кивает, как, впрочем, и другим желающим поздравить, однако мужчина не отступает. Подхватывает девушку под локоть, тянет вперёд себя.
– И разрешите представить вам, фрайнэ Астра, мою дочь, фрайнэ Брендетту.
Девушка повторяет реверанс, однако даже мне, почти не бывавшей в свете, заметно, что он менее глубок и более суетлив, нежели предыдущий. Стефан не задерживается – и ради Витанских тоже, – и отцу с дочерью приходится посторониться, приотстать.
Я не тешу себя иллюзией, будто это какая-то другая фрайнэ Брендетта, не та, что стала частью моей свиты, ещё в глаза мною не виденной. Кузина императора, неизбранная дева жребия – кто следующий на очереди?
Фаворитка императора?
Жена или дочь ещё кого-то из доверенных советников?
Мы продвигаемся постепенно, рука об руку, фрайн Бромли за нами, и наконец человеческое кольцо размыкается, выпускает нас на заранее освобождённую часть залы. Звучавшая до того музыка стихает, мы со Стефаном выходим в центр свободного широкого круга. Люди растекаются вокруг, но, хвала Благодатным, им волей-неволей приходится придерживаться незримой границы, не становиться слишком близко. Стефан мягко тянет меня за собою, и я замираю сбоку от него. Официальный приём в присутствии монарших особ открывают неспешным церемонным танцем, ничего быстрого и дерзкого, поэтому меня мало заботит полузабытый навык. Мне кажется, будто я слышу женский крик, доносящийся с другой половины залы, я даже пытаюсь повернуть голову и поискать глазами источник, однако музыканты начинают новую мелодию и крик теряется, точно его и не было.
* * *
Два шага вперёд.
Один назад.
Снова.
И снова.
Смотрю прямо перед собою, повторяю раз за разом все степенные движения, всё, что сохранилось в памяти после маминых уроков. Кроме мамы, некому было учить меня танцам, принятым при дворе. Сама я к тому моменту знала лишь незатейливые сельские танцы, а отец полагал неслыханной глупостью тратить и без того стремительно тающие деньги на обучение изящным искусствам. Ежели найдутся родственники, готовые принять меня под свою опеку, тогда и будет резон в получении умений, традиционных для благородных фрайнэ…
Стефан рядом, по-прежнему близкий и равнодушный. Мои пальцы в его ладони, но он держит их легко, еле ощутимо.
Два шага вперёд.
Один назад.
За нами тянется яркий шлейф других танцующих пар, я вижу их краем глаза при повороте. Мы сходимся, расходимся, поворачиваемся вновь, следуя рисунку танца, столь же строгому, официальному, как и мужчина предо мною. Сверкающие алые юбки кружатся, вьются вокруг моих ног, дамы приседают перед своими кавалерами, мужчины кланяются. Новый поворот и мы со Стефаном оказываемся за спинами тех, кто прежде был за нами, но взоры людей, собравшихся со всех сторон, преследуют неотступно, скрещиваются на нас, изучают придирчиво.
Два шага вперёд.
Один назад.
Опять и опять.
Их не так много, придворных, наблюдающих за танцем государя и его избранницы. Мне казалось, здесь должны столпиться все, кому хоть сколько-нибудь любопытна императорская суженая из ниоткуда, однако очевидно, моя особа вызывает меньше интереса, нежели предполагалось.
Или дело в ином?
Лицо Стефана неподвижно, взгляд устремлён в пустоту. Мужчина заученно повторяет движения, шаги, в то время как меня начинает терзать беспокойство, смутное понимание неправильности происходящего.
И тот крик… ведь не почудилось же мне, в самом деле?
Внезапно замечаю среди собравшихся Мадалин, она то ощупывает нас колючим взглядом, то норовит повернуть голову и посмотреть в другую сторону, на что-то, невидимое с нашей точки обзора. Хмурится, поджимает губы с откровенной досадой. Даже находясь на некотором расстоянии от фаворитки, я понимаю, что она разрывается между желанием продолжить изучать меня, словно закатник новую разновидность артефактов, и поддаться любопытству, пойти своими глазами посмотреть, что там творится. Мадалин ловит мой взгляд, качает головой и отступает, исчезает за спинами стоящих впереди.
По ткани мира вокруг пробегает рябь, расходится кругами по воде. Я не вижу её, но чувствую кожей, чувствую, как прежде спокойное пространство дрожит, наполняется чужой силой.
– Стефан, что-то происходит, – говорю тихо.
– Что именно? – он даже не поворачивает ко мне головы. Он человек, ничего подобного он не видит и не чувствует, пока чужой дар не начнёт материализоваться во внешнем мире.
– Кто-то использует силу, – презрев правила, я останавливаюсь, рывком высвобождаю руку и делаю шаг в сторону, дабы не оказаться невольно на пути пар перед нами. – Много силы.
Стефан тоже замирает, наконец удостаивает меня пристальным взглядом, и я вдруг догадываюсь.
Он знает. Если не о том, что сейчас происходит, то подозревает, что – или кто – могло стать причиной, отчего это происходит.
– Благодатных ради, у тебя на оглашение было запланировано что-то ещё?
– Не у меня, – следует уклончивый ответ.
– А у кого?
– Тебе не о чем тревожиться, Астра. Среди гостей присутствует магистр Бенни…
– Закатник?!
– …и он прекрасно справится с поставленной задачей, – продолжает Стефан негромко, но твёрдо, с нажимом. – В конце концов, такова их работа – выявлять тех, кто скрывает свой дар от ока Заката.
Сила разливается в воздухе тонким запахом дождя, подмигивает заревом вспышек на другой половине залы.
Её много.
Слишком много для осознанного использования.
Кольцо людей редеет стремительно, и только танцующие пары ещё движутся взад-вперёд ленивой змеёй.
– Здесь есть скрывающийся от Заката?
– Не меньше полудюжины.
– Я не имею в виду твоих доверенных советников, или как ты там предпочитаешь их называть, – огрызаюсь.
Вспышки всё ярче, всё ближе. Их видят все, они уже чересчур осязаемы, чтобы было возможно и дальше реагировать на них как на забавный ярмарочный фокус. Музыка обрывается, и становятся слышны крики с другой половины залы, топот, звон посуды. Танцующие замирают, вертят головами в запоздалой попытке сообразить, что происходит. Огнёвки начинают мигать, реагируя на хаотичный, чрезмерный выброс силы, и я неожиданно узнаю её, эту силу, вышедшую из берегов, обратившуюся наводнением, способным затопить всю залу и каждого, кто тут находится.
Это та девочка, которую прислал Стефан в нашу обитель с просьбой проверить её дар. Как же её звали?..
Лия.
Пары перед нами рассыпаются, разбегаются кто куда, присоединяясь к придворным, уже мечущимся по зале, что перепуганные куры в курятнике. Рядом с нами возникают несколько стражей и фрайн Бромли, они обступают нас, оттесняют подальше от кривых зигзагов молний, расчерчивающих воздух над головами людей. Стефан тянет ко мне руку, но я уворачиваюсь, выскальзываю из кольца стражей прежде, чем оно сомкнётся неприступной стеной.
– Астра, вернись!
– Фрайнэ Астра, постойте, вам туда нельзя!
Не слушая окликов, подхватываю юбки, устремляюсь к источнику, в самый эпицентр. Идти против людского течения тяжело, не все ясно осознают, куда именно и от чего бегут, но всякий желает спастись во что бы то ни стало, оказаться как можно дальше от этого опасного места. Благородные фрайны, позабыв о столь часто, высокомерно декларируемом превосходстве своей крови над прочей, пугаются, кричат и толкаются наравне с простыми слугами. Мне и самой проходится выставлять локти, отпихивать каждого, кто норовит смести меня с собственного пути. Под сводами гремит гром, люди вокруг меня вскрикивают, пригибают головы, кто взвизгивает, кто начинается молиться, кто сыплет бранными словами. Наконец я вижу её, растрёпанную, в алом платье, слишком пышном, слишком громоздком для хрупкой девичьей фигурки. Она идёт пошатываясь, окружённая широким кругом свободного пространства и россыпью серебряных молний, вспыхивающих то тут, то там. Её рука в крови, а взгляд пуст, рассеян, как у человека, чересчур близко подошедшего к краю пропасти, за которым начинается падение в неизвестность забытья.
Даже самый сильный дар не безграничен.
Даже у самого сильного одарённого есть свой предел – переступишь его и силы уйдут, отхлынут отливом, оставляя оболочку пустую, беспомощную. Конечно, рано или поздно человек восстановится, и силы вернутся, но… часть может уйти навсегда. А может, человеческое тело прежде не выдержит непомерной нагрузки.
Подхожу ближе и останавливаюсь, только когда воздух становится душным, густым, не пропускающим дальше, а молнии обжигают открытые участки кожи. Людей рядом нет, лишь по другую сторону круга двое мужчин.
Я отпускаю холод. Позволяю ему всколыхнуться, наполнить меня и сразу вырваться на волю, вонзить ледяные когти в серебристую сеть молний. Лия замирает, смотрит неподвижно, немигающе в одну точку, затем поднимает окровавленную руку. Девушка стоит боком ко мне и мне неудобно поворачивать голову в попытке понять, привлекло ли внимание Лии нечто в земном мире или взор её устремлён за пределы физического бытия.
Плотный воздушный кокон содрогается, затем раздаётся треск, звук удара и дробящаяся россыпь, какая бывает, когда по полу разлетается что-то мелкое. Даже не реагируя на эти звуки, я понимаю, что Лия сознательно – насколько подобное вовсе возможно в её состоянии – направила одну из молний. Удар пришёлся по стене или по колоннам, обрамляющим залу, но не задел никого из людей, если таковые имели несчастье там оказаться.
Надеюсь, что нет.
Когти рвут сеть, цепляют её нить за нитью, натягивают, дерут неистово, словно кошка мебель. Незримая холодная волна растекается во все стороны, накатывает на хаотичное сплетение чужой силы, накрывает его, замедляет.
– Хочешь вернуть его? – звенит незнакомый девичий голос. – Так забирай, всё равно он испорчен тобою. Ты его отравила, проклятая!
Шорох.
Звон.
Где-то перед Лией вспыхивает свет, неожиданно яркий, бьющий по глазам. Я по-прежнему не вижу всего происходящего чуть дальше, но ощущаю остро, как новая порция силы вырывается водой из разбившегося кувшина. Воздушный кокон лопается мыльным пузырём, когти путаются в рвущейся сети. Удержаться не получается, меня бьёт под дых так, что на мгновение темнеет в глазах, с лёгкостью отшвыривает назад. Чувствую удар о жёсткий пол, боль оглушает до звона в ушах, на минуту-другую отрезая от волны, сметающей, поглощающей всё на своём пути, даже самое себя.
Ощущение мира возвращается не сразу. Поначалу я просто лежу с закрытыми глазами, слушаю боль, гуляющую по телу, и размышляю отстранённо, не был ли удар чересчур силён для меня. Затем появляются звуки суетливых шагов, эхо голосов, характерные мутные вспышки дара, вылепленного и отполированного закатниками.
– Астра?
Стефан.
Открываю глаза и вижу его, склонившегося к самому моему лицу.
– Астра? Как ты?
– Хо… хорошо, – шепчу едва слышно.
– Уверена?
– Да… бывало и… похуже.
Боль отступает. Холод встряхивается было, готовый занять освободившееся место, но и он слишком утомлён произошедшим, чтобы терзать моё тело. Я приподнимаюсь, сажусь, и Стефан выпрямляется, поддерживает меня. Подле нас встревоженный фрайн Бромли и несколько стражей, неуверенно мнущихся за его спиной, – не каждый день они видят подобное. Замечаю удивлённые, настороженные взгляды, обращённые на мои руки. Точно снегом припорошенные дорожки покрывают не только тыльную сторону ладоней, но змеятся от запястий, вьются причудливой белой татуировкой выше локтей. Смотрю в ответ на стражников и вооружённые, крепкие мужчины тотчас отворачиваются, стыдливо прячут глаза, будто не способны выдержать мой взгляд или опасаются порчи. Удостоверившись, что суженая государя пришла в себя, фрайн Бромли начинает отдавать приказы: оцепить эту часть залы, никого не допускать без личного повеления императора. Затем кивает Стефану и уходит.
– Астра, что же ты творишь? – тихо вопрошает Стефан, глядя мне в глаза со странным выражением, видеть которое раньше мне не доводилось. – Это безумие, бросаться вот так очертя голову…
– Что с Лией? – перебиваю.
Волны силы схлынули, мир успокаивается постепенно, возвращаясь к прежнему состоянию, хотя разлитое в воздухе дрожащее эхо ещё не один час будет витать по зале запахом чересчур резкого ароматического масла.
– Лией? А-а, с Асфоделией!
– Асфоделия? Та самая фрайнэ Асфоделия, дева жребия с островов?
– Да. Ты не знала?
– Нет, откуда? Я видела Лию лишь раз, и никто при мне не упоминал, что она и есть Асфоделия, – я осматриваюсь внимательнее и замечаю двух мужчин немного дальше от места, где стояла Лия, склонившихся к алой груде. Безжизненно раскинутые тонкие руки и рассыпанные по полу длинные пряди волос не сразу угадываются среди пылающих тканей. – Что с нею?
– Похоже, потеряла сознание.
Хорошо, коли так. Если бы сердце не выдержало, то говорить уже было бы не о чем.
Стефан помогает мне встать на ноги. Стража окружает место происшествия широким кольцом, за его пределами слышится зычный голос фрайна Бромли, продолжающего отдавать приказы. Под его руководством императорские слуги выводят из залы придворных, большая часть которых, если не все, в толчее и суматохе не успела покинуть этих стен. Чуть в стороне от склонившихся к Лии мужчин стоит молодая темноволосая женщина, немного дальше, но тоже в границе кольца – четыре рыцаря ордена Рассвета в светло-синих долгополых одеяниях с гербом рассветников. Двое старших то следят хищно за девушкой на полу, то с подозрением присматриваются ко мне, и я прячу руки за спину, тру холодные ладони, торопясь избавиться от компрометирующих следов. Металл колец ледяной на ощупь, на один удар сердца кажется, будто все они вмерзли намертво в мои пальцы, но нет, проворачиваются, когда я начинаю крутить золотые ободки. Волосы мои растрёпаны, диадема, похоже, потерялась и затихающий внутри холод не так страшит, как внимание рассветников.
– С тобой действительно всё хорошо? – уточняет Стефан пытливо.
– Действительно. Состояние Лии тревожит меня гораздо больше.
Я слышу, как оба мужчины зовут её по имени, как она начинает бормотать что-то. Женщина делает шаг к ним, я тоже, и Стефан идёт за мною, стараясь держаться рядом. Однако в сознание Лия не приходит, лишь бормочет, словно в бреду. Хочу сама посмотреть, что с нею, но внезапно под сводами раздаётся женский крик, громкий, отчаянный. Пытаюсь понять, что происходит на сей раз, однако Стефан берёт меня за руку, привлекает ближе к себе.
– Не обращай внимания, – произносит тихо, с уже знакомым твердокаменным нажимом.
– Почему? Что опять стряслось?
– Это девушка, которая напала на фрайнэ Асфоделию. Она и есть скрывающаяся от ока Заката и понесёт заслуженное наказание. Магистр Бенни заберёт её в обитель закатников и, поверь, это лучше, чем если бы они забрали Асфоделию. Или тебя, раз уж ты столь опрометчиво решилась использовать свою силу при магистре Бенни.
Глава 7
Вскоре Лия приходит в себя, и весть эта становится единственной ободряющей за вечер. Физическое состояние девушки всё ещё далеко от удовлетворительного и фрайн Шевери – я не сразу узнаю его в одном из двоих мужчин, бывших подле Лии, – относит суженую в свои дворцовые покои. Женский крик принадлежит напавшей на Лию девушке, до недавних пор бывшей назначенной служанкой при избранной с островов. Она действительно одарена, эта служанка, и одарена в известной степени щедро, а значит, участь её незавидна. По всей Империи распространена практика купирования слабого дара у мужчин и любого – у женщин. Но купирование, подобно прочим услугам, оказываемым закатниками, стоило дороже, чем могло себе позволить большинство, и оттого многим проще спрятать силу, у себя ли, у своих детей, нежели обращаться в ближайшую обитель Заката и платить. Оттого и множилось год от года количество скрывающихся от ока Заката, оттого и ужесточались преследования людей, невиновных ни в чём, кроме того, что родились не такими, как другие. Купирование, особенно женского дара, полагалось негласно практикой варварской, возмутительной по нынешним временам, когда в государствах, соседствующих с Франской империей с севера, всякую силу не вырезали, не гасили, что пламя свечи, но принимали и развивали. Однако противникам купирования напоминали, что слабый дар опасен – есть искра, да только ей и вовек не разгореться в настоящий огонь. Так и будет манить обладателя недостижимыми возможностями, призраком большей силы, сбивать с пути, Благодатными предначертанного. А уж из зёрен женского дара и вовсе нельзя взрастить крепкое плодоносящее древо. Да и разве ж не сами Четверо повелели женщине в род супруга вступать, силою своею его питать и плоды приносить лишь на мужнином древе? И всяко лучше загодя искоренять семена сорного дара, нежели выжигать потом разросшийся без меры бурьян нечестивых колдуний, отвернувшихся от Благодатных ради получения большей силы от демонов.
О тех скрывающихся, кому не повезло попасть в руки закатников, больше никто ничего не слыхал. Если сам процесс купирования был известен и прошедшие через него возвращались к какой-никакой прежней жизни, то информация о судьбе пойманных скрывающихся и по сей день полнилась слухами, предположениями и домыслами.
Говаривали, что и мужчины и женщины становились рабами Заката, теми несчастными, что производили артефакты для широкого использования, вкладывали в них всю силу до последней капли и умирали вскорости, не выдержав постоянного опустошения собственных ресурсов.
Сказывали, будто из женщин с сильным даром закатники вытягивали силу искусственным путём.
Передавали шёпотом из уст в уста, что каждого скрывающегося превращали в часть огромного источника, откуда черпали силы магистры.
Где в тех слухах правда, никому в точности не ведомо, но едва ли страх перед багрово-чёрной обителью Заката, панический, иссушающий многих скрывающихся, был столь уж безоснователен.
Кричащую, сопротивляющуюся служанку уводят из залы двое подручных магистра Бенни и он сам, замеченный мною лишь издалека, мельком. По настоянию Стефана я стараюсь не реагировать на крики, не смотреть в сторону закатников, не думать об участи служанки. Мне нечего возразить, я не решаюсь спорить – я сама в уязвимом положении, я застыла на грани, тонкой, хрупкой, за которой с равной долей вероятности может начаться и падение в пропасть, и подъём на вершину. Приходится стискивать зубы, опускать глаза и выбирать: совершенно незнакомая мне девушка или Лия.
Совершенно незнакомая мне девушка или я.
Рассветники заняты назначенным рыцарем девы жребия, тем вторым мужчиной, что был подле Лии. Его обвиняют в нарушении устава ордена Рассвета и обетов, данных ордену, Четырём и императору, и он смиренно позволяет себя увести. Стефан бросает на меня быстрый взгляд и тоже ничего не говорит, не возражает. Понимаю, что причина во мне. Даже император не вмешивается без нужды во внутренние дела ордена, не суть важно которого, особенно если дела эти не противоречат законам Империи.
Особенно если только что суженая императора, никому прежде не известная фрайнэ, использовала силу на глазах представителей обоих орденов. Быть может, в тот момент рассветники, в отличие от магистра Заката, не уразумели толком, что происходит, почему и какова моя роль, но следы на моих руках они видели распрекрасно. Как и то, что спустя несколько минут белые дорожки исчезли.
Рассветники не могут меня забрать – нематериальные силы, артефакты и скрывающие дар вне их юрисдикции, – но они вполне способны сделать соответствующие выводы и счесть, что в случае необходимости не будет великим грехом заявить о них во всеуслышание.
Закатники тоже не могут забрать меня, что бы ни говорил Стефан, желая подчеркнуть всю сложность ситуации. Я не простая дворцовая служанка, меня нельзя увести даже на основании увиденного магистром Заката. Впрочем, он и не пытается, предпочитая держаться на расстоянии и заниматься схваченной девушкой, однако очевидно, выводы магистр Бенни сделал точно. Умолчит ли он о них или, как только переступит порог обители, всему совету магистров в тот же час станет известно, что суженая императора – скрывающаяся, злокозненная колдунья, продавшая демонам душу за толику лишней силы?
Наконец меня в сопровождении охраны отправляют в наши с Миреллой комнаты. Илзе встревожена – эхо выброса силы докатилось даже до части дворца, удалённой от залы, а Илзе куда более чувствительна к подобному, нежели одарённые люди. Перво-наперво я заглядываю к Мирелле и убеждаюсь, что дочь спит безмятежно, затем прошу Илзе помочь с платьем и, пока она расстёгивает пуговицы, рассказываю о произошедшем. Целый день я ничего толком не делала, но устала так, словно не один час головы не поднимала от стола с заготовками.
Мы с Илзе ложимся спать на мою кровать, однако я долго не могу уснуть, ворочаюсь беспокойно с бока на бок, прислушиваюсь напряжённо к каждому шороху и возможному эху. Не знаю, чего надо страшиться сильнее – закатников, рассветников, придворных, ставших невольными свидетелями невиданного доселе зрелища, или людей за пределами дворца, простых араннов, которые рано или поздно узнают, что нынешняя суженая государя совсем не такая, как другие.
Новый день пробегает тихо, обыкновенно, будто накануне вовсе ничего не приключилось. Служанки почтительны, стража за парадной дверью невозмутима, от Стефана никаких вестей. Илзе уходит ненадолго – она осваивается с обязанностями, которые я на неё взвалила, учится ориентироваться во дворце, знакомится со слугами, – и возвращается со свежими слухами. Все удивлены безмерно, что фрайны, что арайны, никто не может определиться с событием, стоящим внимания первоочерёдного, немедленного.
Что важнее?
Суженая императора, фрайнэ Никто из Ниоткуда, миновавшая освящённый богами и проверенный временем выбор жребием?
Или одарённая служанка, внезапно напавшая на суженую фрайна Шевери средь большого благородного собрания, в присутствии самого государя?
О силах Лии, вышедших из-под контроля, никто не упоминает.
О моих тоже.
Фрайнэ Асфоделия по-прежнему находится в покоях фрайна Шевери, под присмотром его сестры. Похоже, Лия пострадала несильно, даже не видя её лично, я предполагаю, что обошлось. С собравшимися в зале придворными и слугами тоже всё более или менее в порядке, по крайней мере, никто не поранился серьёзно в толчее, никого не зашибли и не затоптали. Одарённую служанку или уже забрали в обитель Заката, или вот-вот заберут, сведений поточнее ни у кого не нашлось.
Мне остаётся лишь ждать.
Вечера.
И визита Стефана.
Или – кто знает? – его отсутствия.
* * *
Стефан всё же приходит, но много позже обычного. Мы успеваем поужинать, и я укладываю Миреллу спать, когда дверь распахивается и один из стражей объявляет Его императорское величество Стефанио. Пользуясь оказией, я тороплюсь представить Илзе, однако Стефану нынче не до членов моего ближайшего окружения, он едва удостаивает присевшую в глубоком реверансе Илзе небрежным кивком. Мужчина оглядывает всю комнату так, словно никогда прежде тут не был, и, жестом велев следовать за ним, удаляется в мою спальню. Служанки, подготавливающие опочивальню ко сну, выскакивают оттуда спиной вперёд, и последняя выходящая закрывает дверь, оставляя меня наедине с императором. Стефан замирает подле камина, смотрит на пляшущие язычки огня. Профиль его, озарённый отблесками пламени, кажется стеной, неприступной каменной стеной, надёжно скрывающей в своей глубине все истинные чувства и мысли хозяина.
– Как Лия… фрайнэ Асфоделия? – я первая нарушаю вязкое тревожное молчание.
– По уверениям фрайна Шевери, ей уже лучше, – отвечает Стефан сухо. – Если пожелаешь, можешь завтра сама в том удостовериться. Фрайн Шевери не возражает, если и ты её осмотришь.
– Разумеется. Что с той служанкой… скрывающейся?
– Магистр Бенни забрал её в обитель Заката.
Я не уточняю, что ждёт эту девушку, а Стефан ничего более не добавляет по этому вопросу. Минуту-другую мы снова молчим, слушаем вкрадчивый треск пламени.
– Полагаю, фрайнэ Асфоделия не войдёт в твою свиту, – произносит Стефан наконец.
– Должна была?
– Конечно. Даже в твоих личных покоях тебе надлежит быть в окружении надёжных, проверенных людей.
– Фрайнэ Брендетта и фрайнэ Бромли в достаточной мере надёжны?
– Место фрайнэ Брендетты обеспечивает поддержку и лояльность фрайна Витанского и всего их рода, а кузина Шеритта действительно надёжна и преданна первопрестольному древу, как и её супруг. Это немного, но всё же это неплохо для начала. Постепенно появятся и другие. Статус супруги императора важнее твоего происхождения или того, при каких обстоятельствах ты ею стала.
– Рано или поздно все забудут о произошедшем на оглашении? – замечаю я с долей мрачного скепсиса.
– Забудут, – заявляет Стефан убеждённо. – На фрайнэ Асфоделию и раньше совершались нападения с очевидным применением колдовской силы. Фрайн Шевери подозревал, что злоумышленник скрывается в нашей резиденции и в связи с переездом фрайнэ Асфоделии в дом суженого может повторить попытку нападения во время оглашения. Поэтому он пригласил магистра Бенни, дабы тот помог в разрешении этой непростой ситуации. Никто не ожидал, что всё… повернётся так, как повернулось. К счастью, для большинства всякая сила едина, колдовство и колдовство.
– Выброс силы Лии выдали за силу служанки, – я начинаю догадываться, почему Илзе не принесла вестей о Лии или обо мне. – Но, если, как ты сам говорил, магистр был поблизости и всё видел, то он-то не мог не сообразить, в чём дело.
Удерживаю злое замечание, где, собственно, магистр был всё это время, почему не вмешался раньше, почему просто наблюдал с безопасного расстояния за девушкой, чей дар мог серьёзно повредить ей самой и многим находящимся в зале.
– Магистр Бенни получил скрывающуюся, – роняет Стефан равнодушно. – Не столь уж и плохой улов… всё лучше мятежной островитянки, которая вскоре выйдет замуж и станет ещё более недоступной для закатников.
– Ах вот оно что… обменяли одну одарённую на другую.
И закатник, так и быть, подношение принял. Отчего нет? Всяко лучше иметь кошель с золотом сегодня, чем полную королевскую сокровищницу завтра.
Завтра может быть.
А может, и не быть.
– Только вот обмен этот, Астра, участия третьего лица не подразумевал. Большинство вовсе не заметило, что и зачем ты делала…
– Зато магистр понял.
– Фрайн Шевери объяснил досточтимому магистру, что ты всего лишь желала помочь фрайнэ Асфоделии и по неведению попыталась приблизиться к ней, не осознавая всей угрожающей тебе опасности. Ты известна своими благотворительными делами и твоё доброе сердце и стремление помогать попавшим в беду не позволили тебе пройти мимо несчастной фрайнэ.
– И он поверил?
– Ему пришлось. Что бы магистр себе ни думал, доказать обратное будет весьма и весьма непросто. Он наблюдал за материализацией сил Асфоделии, он добровольно, по заранее согласованному уговору пошёл на этот обмен. И даже если он заявит вдруг и о твоих способностях, в ответ получит напоминание, что то были силы фрайнэ Асфоделии, а ты всего лишь оказалась поблизости. Как, например, фрайн Шевери. Или назначенный рыцарь Асфоделии. С той же долей вероятности то мог быть кто-то из них. Проверить на наличие дара фрайна положения Шевери уже сложнее. К тому же фрайн Шевери и его суженая намерены покинуть Империю вскоре после венчания, – в ровном тоне Стефана проклёвывается росток сожаления, досады, что один из надёжных проверенных людей оставит императорское окружение.
– И всё-таки магистр Бенни будет знать.
– Будет. Но это потеряет прежнее значение, когда ты станешь моей супругой и матерью наследника престола.
Не потеряет.
Особенно если магистр поделится своим знанием с советом. Супругу императора не заберут тем более, но какой редкий шанс упадёт прямиком в алчные руки закатников!
Жена государя одарена.
И даже хуже, силы свои получила не от богопротивных сделок с демонами, но будучи рождённой от одного из них.
– Мне хотелось бы, чтобы впредь ты больше не совершала столь опрометчивых поступков, – продолжает Стефан неумолимо. – Ты моя суженая и через три месяца станешь моей женой. Никогда, ни при каких обстоятельствах ты не должна забывать о том, кто ты, каково нынешнее твоё положение. Полукровка, смесок, порченая кровь остались в прошлом, и в настоящем им места нет.
– Подобно нашему прошлому?
– Наше прошлое останется с нами, оно не для чужих глаз и ушей, – мужчина поворачивается ко мне лицом, смотрит холодно, сурово, собираясь не просить, не говорить со мною как с равной, но приказывать своей подданной, повелевать, как должно государю. – С завтрашнего дня ты приступишь к своим обязанностям в качестве моей суженой. Пока ты… вы с Миреллой останетесь в этих комнатах, но лишь потому, что покои императрицы необходимо подготовить должным образом. Ты будешь посещать утренние благодарения, утренние и вечерние трапезы как положено суженой императора. Тревожиться тебе не о чем, кузина Шеритта поможет тебе освоиться и подскажет верный выход в любой ситуации. Обращайся к ней по любым вопросам. Она будет сопровождать тебя везде…








