Текст книги "Бумеранг Гейдриха"
Автор книги: Сергей Буренин
Соавторы: Олег Семергин-Каховский
Жанры:
Военная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Прага, 20 мая 1939 года
Вацлав Моравек готовился к очередной связи с Лондоном. Он достал из тайника радиостанцию, включил ее, зная, что ей надо хорошо прогреться, и поставил перед глазами будильник. Сообщение он уже подготовил и зашифровал. Он все больше и больше начинал ощущать себя хозяином положения: операции разрабатывал он сам, людей подбирал сам, никто его не контролировал, никто не давал советов. Судя по текстам радиограмм, Лондон перед ним заискивал, понимая, что заменить его так просто нельзя, а их благополучие во многом зависит от его деятельности.
Штабс-капитан не сомневался, что немцы уже заметили работу его радиостанции, но это его не пугало. Он еще не имел понятия, что у немцев есть аппаратура, позволяющая определять местонахождение радиостанции. Не подозревал он и о том, что немцы за время последних его радиосеансов уже вычислили дом, из которого он ведет передачи, навели справки о жильцах и теперь так же, как он, с нетерпением ждали начала радиосеанса. На двух соседних улицах уже стояли два автобуса с солдатами из спецподразделения гестапо, которые ждали только сигнала от радиста, внимательно слушавшего эфир. Всей операцией руководил лично оберштурмбанфюрер Гешке, который и сидел в одном из автобусов. В другом автобусе старшим считался гауптштурмфюрер Абендшен.
Наконец стрелки будильника показали долгожданное время, и Вацлав взялся за ключ. Сегодня сообщение у него было очень коротким, никакой новой информации от Рене не поступало, а о своих действиях он отчитывался в очень скупых выражениях. Да и отчитываться-то, по правде говоря, было не в чем. Сейчас его группа выросла до семи человек, но этого все равно было слишком мало. К тому же присоединившиеся к нему люди никогда не имели никакого отношения к армии, а значит, были полными дилетантами во всех военных вопросах. Им еще надо было учиться и учиться. Штабс-капитану даже пришлось сделать с ними несколько поездок за город, чтобы научить их стрелять.
Треск ломаемой двери оказался для Моравека полной неожиданностью, но все же он не растерялся. Передачу он, можно сказать, уже закончил. Вацлав схватил шифровальный блокнот, листок с шифровкой и бросился к дальней комнате, которая выполняла у него роль спальни. Пробегая по коридору, он успел сделать несколько выстрелов в сторону входной двери, рассчитывая, что это несколько задержит нападавших.
Квартира Вацлава находилась на пятом этаже старого доходного дома. Когда он снимал эту квартиру, то у него и в мыслях не было позаботиться о запасном выходе. Он никак не думал, что первая стычка с гестапо произойдет так скоро.
Вбежав в спальню, он затравленно начал оглядываться: входная дверь уже явно поддалась под тяжелыми ударами прикладов. Выход из комнаты был один: окно. Штабс-капитан вскочил на подоконник и одним ударом ноги распахнул окно. Он взглянул вниз – прыгать с пятого этажа было равносильно самоубийству. Тогда он посмотрел наверх, ища возможность перебраться на крышу или чердак, хотя немцы, наверное, предусмотрели такой ход и перекрыли этот путь. И тут ему на глаза попался спускающийся до земли трос громоотвода.
Времени на раздумье не оставалось, Вацлав схватился за трос голыми руками и заскользил вниз. Он попытался захватить трос ногами, но это ему не удалось, пришлось тормозить только руками. Руки обожгла пронизывающая до глубины сознания боль, но он старался об этом не думать. Главное – убежать.
Наконец его ноги почувствовали твердую почву. Он прекрасно знал этот район и, не долго раздумывая, бросился в сторону ближайшего проходного двора. Немцы, очевидно, никак не ожидали такого исхода событий и не оставили никого в оцеплении. Автобусы, в которых остались только шоферы, стояли на улице, и штабс-капитан благополучно их миновал.
Руки нестерпимо болели, но Вацлав этого даже не замечал; он бежал по направлению к Влтаве, где с наибольшей вероятностью можно было укрыться.
Гестаповцы ворвались в уже пустую квартиру. В результате операции им досталась только рация да поношенная одежда. Гешке был вне себя, но операцией руководил лично он, и вина за то, что дом не оцепили, лежала, соответственно, тоже на нем. А во «Дворце Печека» сидел сам Генрих Мюллер и ждал исхода операции. Правда, теперь гестапо было известно имя радиста: штабс-капитан Вацлав Моравек. Но это была капля в море: Моравек, наверняка, имел документы и на другое имя. На всякий случай Гешке распорядился оставить на квартире засаду и уныло побрел к автобусу, обдумывая по дороге, как ему лучше доложить о провале всемогущему начальнику имперского гестапо.
А в это время штабс-капитан Моравек сидел под мостом через Влтаву. Обе его руки были сплошной рваной раной. Безымянный палец на правой руке висел на тонкой полоске кожи. Штабс-капитан сжал зубы и оторвал его прочь. Потом он разорвал подол рубашки и кое-как наложил себе повязку. После этого стал обдумывать, куда ему направиться. Надо было найти место, чтобы отсидеться там несколько дней и привести себя в порядок. Самое ближнее и надежное место была квартира Барабана. Туда и направился шатающейся походкой Вацлав Моравек.
Уже под утро обессилевший Моравек добрался до квартиры товарища. Заспанный Барабан насилу узнал своего командира. Он начал действовать незамедлительно: нашел припрятанную на особый случай бутылку самогона, промыл раны, наложил чистую повязку.
– Утром пойдем к доктору, – сказал он, – Я знаю тут поблизости одного, который не будет задавать лишних вопросов.
Покончив с перевязкой, приятели сели на кухне, разлили остатки самогона и начали обсуждать случившееся.
– Не могу понять, как они так быстро вышли на меня, – не переставал удивляться штабс-капитан. – В чем была моя ошибка? Теперь надо быть осторожней, но вот в чем?
– Надо каждому иметь по несколько квартир, – заметил Барабан. – И как можно чаще менять квартиры. Когда долго живешь на одном месте, то соседи волей-неволей начинают к тебе присматриваться и замечать твои странности. А соседи бывают разные: некоторые и сразу в гестапо побегут.
– И все равно для меня этот визит остается загадкой, – покачал головой Моравек, – Ну да ладно, пока что мы потеряли только один палец и рацию. Завтра придется ехать к тайнику за новой. Еще посмотрим, чья возьмет.
Берлин, 22 мая 1939 года
Мюллер стоял, переминаясь, перед столом Гейдриха и неотрывно глазами следил, как тот читает его отчет о поездке в Прагу. Конечно, Гейдрих уже знал о провале с радистом, и первый его гнев наверняка уже прошел, но все равно этот разговор ничего хорошего не предвещал.
Наконец Гейдрих оторвался от отчета.
– Итак, радиста вы упустили, – сквозь зубы процедил он. – Теперь уже так просто к нему не подберешься. Если он сообразит, что мы умеем обнаруживать местоположение работающей рации, то примет все меры, чтобы не повторить такого.
– Кто же мог предположить, что он рискнет спускаться по тросу громоотвода с пятого этажа? – робко попробовал оправдаться Мюллер.
– Загнанный в угол зверь способен на чудеса храбрости и изворотливости, – заметил Гейдрих. – В таких случаях надо перекрывать все щели. Мне интересно, был ли это просто радист или же это был кто-то из действующих членов группы. Знал ли он агента, с которым они работают. Вы установили, кто это был?
– Так точно, группенфюрер, – поспешно ответил Мюллер, – Это штабс-капитан бывшей чешской армии Вацлав Моравек. До протектората служил в пехотном полку.
– Служил штабс-капитаном в пехотном полку, а теперь радист? – задумчиво переспросил Гейдрих, – Да, похоже мы упустили крупную рыбу. И что теперь предпринял Гешке?
– По всей Праге развешаны объявления с его описанием. Наши люди пытаются найти всех его знакомых, родственников, друзей.
– Объявите награду за правильные данные о местонахождении, скажем, сто тысяч, и не каких-то там крон, рейхсмарок. Не скупитесь – на свободе он нам нанесет гораздо больший ущерб.
– Мы об этом думали, – закивал головой Мюллер, – но у меня не было на это полномочий.
– Позвонили бы мне и решили бы этот вопрос. Здоровую инициативу надо смелее проявлять, а не мяться, как барышня на выданье. Не слезайте с Гешке, требуйте от него работы. Эту группу надо ликвидировать как можно скорее.
Прага, 28 мая 1939 года
В кабинет гауптштурмфюрера Абендшена постучали и через секунду в дверях возник щеголевато одетый мужчина средних лет.
– Здравствуйте, пан капитан, – заискивающе улыбаясь, сказал он, – меня зовут Петр Фафек. Я явился к вам по первому вашему требованию.
– Присаживайтесь, – предложил посетителю следователь, – Если не ошибаюсь, вы раньше работали главным бухгалтером чешского отделения Красного Креста?
– Так оно и было, милостивый панове, так оно и было, – закивал пан Фафек.
– А кем работаете сейчас?
– Понимаете ли, пан капитан, – пустился в объяснения бухгалтер, – Красного Креста больше нет. И правильно, правильно. Зачем плодить мелкие лавочки, когда наверняка есть германский Красный Крест, который и позаботится о протекторате. Я считаю совершенно правильно. Так вот, Красного Креста больше нет, и я не работаю. Мне тут сделали заманчивое предложение, но я пока думаю. Конечно, такое время, придется согласиться: от добра добра не ищут. Но все равно, подумать ведь надо, правда?
– И куда, если не секрет, вас приглашают? – поинтересовался Абендшен.
– Бухгалтером, бухгалтером в Международную противотуберкулезную лигу.
– Вам, наверное, чем-то импонируют именно международные организации? – заметил следователь.
– Ах, пан капитан, вы же умный человек, вы понимаете, что каждая работа имеет свою специфику. Да, я – бухгалтер, более того, опытный бухгалтер. Но, представьте себе, я пойду бухгалтером на пушечный завод, и что? Я буду там как зеленый мальчишка. Я привык к своей специфике, поэтому туберкулезная лига мне роднее.
– Тем более, что и народ там подбирается хорошо знакомый, – заметил гауптштурмфюрер.
– Вы намекаете на пани Йогановскую? Так ведь она меня знает как хорошего специалиста, а какой начальник не хочет иметь рядом с собой хорошего специалиста? Я работал в Красном Кресте три года и получал только благодарности.
– Вот об этом периоде вашей жизни я и хотел бы с вами поговорить, – перешел к делу следователь, – Не можете ли вы мне объяснить, как случилось так, что ваша организация, получив за последнее время такие большие поставки лекарств и продовольствия, осталась без резервного запаса на экстренный случай.
– А разве это вопрос ко мне? Пан капитан умный человек, но он, наверное, не понимает, в чем заключается работа бухгалтера. Бухгалтер – это сторонний наблюдатель. К нему приходят, приносят бумажку и говорят, этот товар мы повезем вон туда. Бухгалтер читает бумажку и, если она правильно составлена, говорит – везите. Товар отвезли, и бухгалтеру привезли другую бумажку, он ее читает и, если она правильно написана, говорит: «Очень хорошо». А вот если бумажка написана с ошибками, то он говорит: «Или везите товар обратно, или привезите мне бумажку без ошибок». И все эти бумажки он хранит у себя. Ваши господа уже читали все эти бумажки и согласились, что они все без ошибок. А что было с этим товаром на самом деле, то этого вам бухгалтер не скажет: он видел только бумажки.
– Но ведь вы оставляете свою подпись на всех этих бумажках, – усмехнулся гауптштурмфюрер.
– Что значит моя подпись, пан капитан, что она значит? – возвел глаза к небу посетитель, – Она значит, что вся бумажка составлена верно, что к этой бумажке у меня нет никаких претензий. Вот что значит моя подпись.
– То есть вы хотите сказать, что имеете дело только с бумажками и совершенно не имеете понятия, что делается с настоящим товаром?
– Пан капитан очень проницательный человек, очень проницательный, – закивал пан бухгалтер, – Пан капитан сразу уловил самую суть. Именно это я ему и хочу объяснить.
– А вот объясните мне, пан Фафек, по этой бумажке, как вы говорите, в противотуберкулезную лигу отправили три центнера кофе. И вы подписали эту бумажку. Зачем этой лиге столько кофе?
И следователь положил перед паном Фафеком помятую накладную.
– Милостивый панове, откуда я могу знать, зачем им столько кофе? Посмотрите – пан управляющий написал «передать», пан председатель это подтвердил. Значит, лиге надо действительно три центнера кофе. Зачем? Это должны знать пан управляющий и пан председатель, а я всегда с ними согласен.
Абендшену надоело слушать эти причитания, и он решил попробовать зайти с другой стороны.
– Вот что, пан Фафек, – усмехнулся следователь, – вы сказали, что вам нужно время, чтобы подумать о новой работе. Я предоставлю вам это время в камере. А сам пока поговорю с вашим управляющим и председателем.
– Но я же ни в чем не виноват! – взвыл пан Фафек.
– Возможно, – согласился следователь, – но пока мы в этом не убедимся, придется посидеть.
Абендшен нажал кнопку звонка, и в кабинете тут же появился дежурный конвойный.
– Отправьте этого господина в седьмую камеру, – приказал следователь.
Абендшен начинал чувствовать, что это дело надо было раскрывать по горячим следам: многие организации после образования протектората были закрыты, документация начинала теряться. Похоже было, что дело переходит в разряд безнадежных.
Краков, 1 июня 1939 года
В казарму, если так можно назвать сарай, в котором расположились чешские беженцы, вошел хорошо одетый господин и громко, на вполне сносном чешском языке объявил:
– Господа, прошу немного внимания.
Когда заинтригованные офицеры собрались вокруг него, он продолжил:
– Вы все, как я понимаю, являетесь офицерами бывшей чешской армии, которые не смирились с порабощением своей родины и жаждете борьбы с поработителями. Как вы, наверное, уже догадались для Польши вы оказались просто в тягость. Я хочу вам предложить вступить во французский иностранный легион. Вполне приличное жалованье и полное содержание. Правда, служить придется не во Франции, а в Алжире. Но, думаю, это не намного хуже Польши плюс более теплый климат.
По казарме пробежал шепоток.
– Я вижу, мое предложение вас заинтересовало, – оживился господин, – Те, кто все уже решил, может хоть сейчас записаться у меня. Я дам направление к врачу. После осмотра можно будет получить форму и аванс. Итак, я жду.
К нему сразу же подошло несколько человек.
– Можете называть меня месье Морелль, – любезно представился им вербовщик, – Если у вас есть какие-то вопросы, я с великим удовольствием постараюсь на них ответить.
Ян Кубиш продолжал сидеть на своих нарах. Он порылся в карманах, нашел недокуренную сигарету и закурил. С одной стороны, нищета и голод начинали действовать ему на нервы, но с другой – Польша была совсем рядом с домом, Польша вот-вот должна была вступить в войну с Германией. А тут? Африка? Но ведь господин Морелль прямо сказал, что Польше они не нужны. «Куда ни кинь, повсюду клин», – усмехнулся про себя Кубиш.
Когда господин Морелль уходил из казармы, он на прощание сказал:
– Я понимаю, что некоторым из вас надо все тщательно взвесить. Я зайду еще завтра утром и запишу оставшихся.
На следующий день Ян Кубиш уже получил аванс и новенькую форму французского легионера. А через неделю он в трюме грузового парохода отправился в далекое путешествие к африканским берегам.
Сен-Поль, 23 мая 1940 года
Старший сержант Йозеф Габчик решил воспользоваться возникшей передышкой, чтобы оценить оставшиеся силы. Командир его пулеметного взвода погиб в первый же день немецкого прорыва. С этого момента Габчик взял командование взводом на себя. Он провел на фронте во Франции уже три месяца, но что такое настоящая война понял только сейчас, во время немецкого наступления. За последние дни ему не раз в голову приходила мысль о том, что, может быть, и прав был президент Бенеш, который не допустил такого кровопролития на их земле. Немцы наступали неумолимо и методично. Схема была одна и та же: сначала появлялись танки, за ними следовали автоматчики. Если первый день наступления объединенные англо-французские силы встретили, имея хоть какие-то укрепления, пусть даже просто разветвленную сеть окопов, то теперь наскоро вырытые ямки не походили ни на какое подобие укреплений. Союзники стремительно отступали, прижимаясь к берегу. На второй же день наступления англичане начали эвакуацию на остров всех вспомогательных сил, не участвующих в боях. Но дадут ли немцы возможность эвакуировать войска, теперь уже стояло под вопросом.
Габчик обошел остатки своего взвода: их осталось двадцать два человека. За эту неделю чешская бригада, входившая в группировку англо-французских войск, потеряла около половины своего состава. Теперь уже и младшим командирам, да и солдатам, было ясно, что вся группировка попала в окружение и единственная надежда на спасение – эвакуация в Англию.
Внезапно Йозеф заметил, как к ним со стороны города в клубах пыли быстро приближается армейская легковая машина. Он понял, что это кто-то из командиров соседних подразделений пытается выяснить обстановку и хоть как-то скоординировать силы.
Через минуту машина уже остановилась рядом с Габчиком, и из нее выскочил английский майор. На майоре была рваная грязная форма, на лице трехдневная щетина, глаза были красными и усталыми.
– Майор О'Брайн, второй экспедиционный корпус, – представился он по-английски.
Габчик почти не понимал этого языка и представился по-французски. За год пребывания среди французов он уже довольно сносно говорил на этом языке. Услышав французскую речь, майор на несколько секунд задумался, потом кивнул и тоже перешел на этот язык.
– Как у вас обстановка? – поинтересовался он.
– От взвода осталось двадцать два человека, – устало сказал Габчик, – связь с командованием прервана.
– Понятно, – кивнул майор. – Похоже, немцы дают нам возможность эвакуировать оставшиеся силы на остров. Теперь для нас задача одна: с наименьшими потерями отойти к берегу. Дальнейшие попытки к сопротивлению приведут только к окружению и полной потере всего соединения. Выполняйте, старший сержант. – Потом, после небольшой паузы, добавил: – И да поможет вам Бог.
Через минуту машина на полной скорости неслась в сторону соседей, туда, где пытались наладить оборону остатки французского полка. Машина уже превратилась в маленькую точку, а старший сержант Габчик все не трогался с места и раздумывал: «Польша, Алжир, Франция, а теперь вот еще и Англия. Неужели теперь он всю оставшуюся жизнь обречен скитаться по свету? Неужели не найдется той силы, которая остановит немцев?»
Но надо было подумать об остатках своего взвода. Габчик устало направился к своим бойцам: приказал бросить окапываться и начать двигаться к побережью. Солдаты в мрачном молчании выслушали приказ и стали готовиться к продвижению на запад. Никто ничего не говорил, но настроение у всех было поганым. Сколько раз, сидя за кружкой пива, они обсуждали, как англичане с французами поставят немцев на место, какие надежды они возлагали на этот союз. И вот результат.
Манчестер, 10 июля 1940 года
Президент в изгнании Бенеш медленной старческой походкой обошел стройные ряды чешского корпуса, потом встал перед строем и заговорил:
– Наша многострадальная страна переживает тяжелые времена. И все мы, живущие на чужбине, ощущаем это еще более остро. Наша страна одной из первых столкнулась с опасным и жестоким врагом. Мы первые приняли на себя этот удар. Но никто не посмеет сказать, что мы проиграли. Нет! Битва еще не закончилась. Вы это доказали, сражаясь в Польше и на полях Франции. Многие из вас так и остались там лежать. Но их память навеки останется среди нас. И пусть враг не надеется, что сломил нашу волю. Мы еще померимся с ним силами, объединив свои силы со всеми здоровыми силами человечества.
Он обвел взглядом ряды солдат и продолжил:
– Все вы продолжаете рваться в бой, готовы положить свои жизни на алтарь освобождения Отечества. Сегодня я хочу вручить награды отличившимся в весенних боях во Франции.
Президент начал называть фамилии. Солдаты и офицеры строевым шагом выходили из рядов и получали из его рук награды.
Совсем неожиданно для себя свое имя услышал и Йозеф Габчик. Он четким шагом вышел из строя и застыл перед президентом.
– За проявленную вами доблесть вручаю вам Чешский крест первой степени, – улыбнувшись, объявил президент Бенеш. – И разрешите мне первому поздравить вас с присвоением вам воинского звания ротмистр.
– Рад стараться! – отчеканил новоиспеченный ротмистр.
Президент Бенеш аккуратно прицепил на грудь молодого человека орден и добавил:
– Надеюсь, вы и дальше с такой же доблестью послужите своему Отечеству.
Конец первой книги.
Санкт-Петербург – Берлин 1997–1999 гг.