355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Буренин » Бумеранг Гейдриха » Текст книги (страница 16)
Бумеранг Гейдриха
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:57

Текст книги "Бумеранг Гейдриха"


Автор книги: Сергей Буренин


Соавторы: Олег Семергин-Каховский

Жанры:

   

Военная проза

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Дюссельдорф, 10 ноября 1938 года

Все эти дни Вальтер Шелленберг постоянно находился в возбужденном состоянии. Его переговоры с английскими разведчиками шли как нельзя лучше. Он чувствовал, что с каждым днем доверие к нему англичан растет прямо на глазах. Следующий день был очень важен: Вальтер должен был представить англичанам «генерала» из генерального штаба. Он уже представил им одного «генерала» из армии, который на самом деле был его хорошим знакомым, работающим на самом деле психиатром. Но сейчас надо было продемонстрировать еще одного, теперь уже из генерального штаба. На роль такого генерала он выбрал одного крупного промышленника, у которого было высокое почетное звание в вермахте и вполне приличный чин в СС. В этот день Вальтеру нужно было быть в форме, но тревога перед операцией никак не давала уснуть, поэтому он, в конце концов, решил принять снотворное.

Телефон трезвонил добрые пять минут, прежде чем Вальтер Шелленберг сумел открыть глаза и осознать окружающую его действительность. Пожалуй, со снотворным он переборщил. Гауптштурмфюрер взял трубку и хриплым со сна голосом сказал:

– Капитан Шеммель у аппарата.

Под этим именем Вальтер проживал здесь в гостинице, под этим же именем он вел переговоры с англичанами.

– Это рейхсфюрер Гиммлер, – раздалось на другом конце провода, – Вы в курсе того, что сегодня произошло?

Несмотря на качество и количество снотворного, сон резко покинул Шелленберга.

– Боюсь, что нет, рейхсфюрер, – уже почти совсем бодро ответил гауптштурмфюрер.

– Сегодня на фюрера произведено покушение. К счастью, неудачное. Но фюрер за всем этим видит длинную руку лондонских секретных служб. Когда вы вновь встречаетесь с английскими разведчиками?

– Завтра, рейхсфюрер.

– Арестуйте их и доставьте в Берлин. Если для этого потребуется нарушить голландскую границу, не стесняйтесь. Используйте отряд СС, прикомандированный к вам для вашей охраны, которую, кстати, вы совершенно не заслужили. Действуйте.

– Но, рейхсфюрер…

– Никаких «но». Это приказ. И даже не мой, а фюрера. Выполняйте.

– Слушаюсь, рейхсфюрер.

Вальтер положил трубку на рычаги и еще какое-то время продолжал непонимающе смотреть на телефонный аппарат, стараясь понять, откуда Гиммлер узнал про эту операцию и почему спутал ему все карты. Потом сбросил с себя оцепенение вместе с последними остатками сна, оделся и отправился в номер к командиру отряда СС. Надо было срочно обсудить ход предстоящей операции.

Командир отряда проснулся моментально. Очевидно, его нервы были в полном порядке и в снотворном не нуждались. Он немедленно вызвал к себе своего помощника, и они втроем уселись обсуждать план предстоящей операции. Отрядом командовал молодой, коренастый, всегда веселый оберштурмфюрер Карл Вебер. Помощником у него был такой же молодой, высокий белобрысый унтерштурмфюрер Макс Буш. Выслушав приказ фюрера, оба офицера задумались: на первый взгляд задание было невыполнимо.

– Вы никакими коврижками не сможете заманить их на нашу территорию? – поинтересовался Буш.

– Это исключено, – покачал головой Шелленберг, – Англичане слишком подозрительны. Они начали сейчас мне верить, но еще не настолько.

– Тогда опишите нам подробно все по порядку, – попросил Карл.

– Я вам уже говорил, – вздохнул Шелленберг. – Я жду их в кафе, которое находится в прямой видимости от таможенного пункта. Они подъезжают, забирают нас из кафе и везут куда-нибудь на квартиру.

– Сколько их будет? – поинтересовался унтерштурмфюрер.

– Два – точно, плюс шофер, – пожал плечами Вальтер, – Велика вероятность того, что с ними будет представитель голландской разведки. Они работают в тесном контакте.

– Допустим, мы их захватим в кафе в тот момент, как только они встретятся с вами, – вслух рассуждал Карл, – И что дальше? Если они работают в тесном контакте с голландцами, то их наверняка прикрывает полиция. У нас начинается перестрелка с полицией, а в это время они поднимают тревогу среди пограничников. В результате мы в ловушке.

Макс встал, потянулся, подошел к окну и закурил. С минуту он стоял, курил и что-то внимательно разглядывал за окном, потом повернулся к своим собеседникам.

– Я вижу только один вариант, – рубанув воздух рукой с сигаретой, сказал он, – Когда англичане подъезжают к кафе, мы на полной скорости проскакиваем через пограничный шлагбаум, подлетаем к кафе, затаскиваем этих типов к себе в машину и так же на полной скорости задним ходом удираем на нашу территорию. Все. Несколько человек заблаговременно перейдут границу и будут прикрывать нас с флангов. При таком раскладе у нас появляется одно преимущество – внезапность, и надо сделать так, чтобы оно компенсировало все остальные преимущества противника.

– Это афера, – почти простонал Шелленберг.

– У вас есть лучший вариант? – ехидно спросил Макс.

– Пожалуй, это лучшее, что сейчас можно придумать, – поддержал своего помощника командир отряда. – Пока остановимся на этом. До утра у нас еще есть время подумать. А утром еще раз встретимся, обсудим новые варианты и приступим к инструктажу людей.

– Это безумие, – покачал головой Шелленберг.

– Гауптштурмфюрер, вы же сами сказали, что это приказ лично фюрера. Приказы фюрера или выполняют, или гибнут при их выполнении, – вдруг резко оборвал его Карл.

Венло, 11 ноября 1938 года

Вальтер Шелленберг прибыл в кафе за пятнадцать минут до назначенного срока. Он припарковал машину прямо напротив кафе и вместе со своим пассажиром, который должен был изображать генерала, направился в кафе. Всю дорогу его нервы были напряжены, но сейчас у него дрожала каждая клеточка. Весь окружающий мир он видел как во сне.

Вальтер не торопясь выбрал столик рядом с окном, чтобы заранее увидеть прибывших англичан, аккуратно повесил на спинку стула плащ и сел. Его спутник, ничего не подозревающий об изменении плана, всю дорогу молол какую-то чепуху, которую Шелленберг просто не слышал. Сейчас коммерсант вальяжно расселся напротив гауптштурмфюрера и набрал в легкие воздуха, чтобы выдать новый залп белиберды.

Не успели они сесть, как к ним подскочил кельнер. Вальтер заказал чашечку кофе и рюмку ликеру, его попутчик – кофе и коньяк. Шелленберг внимательно приглядывался к каждому человеку, попадавшему в поле его зрения. Во время предыдущих встреч с англичанами, ему казалось, что он безошибочно угадывает тех, кто прикрывает его противника. Но сегодня каждый человек ему казался подозрительным, подозрение у него вызывали даже подростки. Время тянулось мучительно медленно.

А на другой стороне границы, метрах в пятидесяти от шлагбаума, разделяющего две страны, стояли две машины, в которых разместилась ударная группа отряда эсэсовцев. Оберштурмфюрер не отрывал глаз от бинокля, всматриваясь в шоссе, проходящее мимо кафе. Вот вдали показался «Бьюик» зеленого цвета. Карл слегка кивнул и напрягся. Шофер в тот же момент запустил двигатель и вцепился в руль. Но тут Карл заметил, что машина была цвета темной болотной зелени, в то время как машина англичан была ближе к салатному цвету, цвета весенней зелени. Он опустил бинокль и на несколько секунд закрыл глаза, чтобы дать им хоть на мгновение передышку. Карл прекрасно понимал, что без стрельбы им не обойтись, а раз так, то результат предсказать нельзя: в стрельбе всегда присутствует элемент удачи.

Но вот показалась машина, которую они ждали. Карл снова кивнул и поднял левую руку, чтобы дать сигнал трогаться. Два ротенфюрера позади него передернули затворы автоматов. Карл махнул рукой, и машина прямо с места рванулась с бешеной скоростью.

Когда капот передней машины с треском врезался в шлагбаум, оба ротенфюрера, чтобы еще больше усилить элемент внезапности, дали в сторону голландских пограничников две очереди. Пограничники бросились врассыпную.

Англичане почувствовали неладное, но времени принять разумное решение у них уже не было. Офицеры, которые представились при первых встречах, как Бест и Стивен, попробовали нырнуть обратно в «Бьюик», лейтенант Коппенс выхватил пистолет. Но хотя Коппенс и выхватил оружие, он растерялся: сначала он наставил пистолет на вышедшего их встречать Шелленберга, но потом понял, что с другой стороны ему грозит большая опасность. Между лейтенантом Коппенсом и Карлом Вебером завязалась перестрелка. Вальтер растерялся и стоял как вкопанный как раз на линии огня.

– Отойди в сторону, идиот! – заорал на него оберштурмфюрер, раскачиваясь всем телом из стороны в сторону, чтобы не дать англичанину прицелиться.

Вебер оказался лучшим стрелком, и через несколько выстрелов Коппенс медленно осел на землю. Пока между Вебером и Коппенсом происходила настоящая дуэль, роттенфюреры уже вытащили майора Стивена и капитана Беста из «Бьюика» и запихнули их в свою машину. Шофер-голландец попробовал бежать, но тут же попал в лапы двум эсэсовцам из второй машины.

Вся операция заняла не более пяти минут. Как только англичане и шофер-голландец оказались в машинах эсэсовцев, те, даже не разворачиваясь, так задом и рванули к немецкой границе. Пограничники попытались стрелять, но шквальный автоматный огонь из автоматов заставил их залечь.

К кафе, размахивая пистолетами, бежали три голландских полицейских, но они успели к шапочному разбору.

Вальтер Шелленберг вернулся в кафе. Внутри у него все дрожало, он рухнул на свой стул напротив изумленно наблюдавшего за всем происходящим промышленника.

– Коньяку и побольше! – крикнул Вальтер кельнеру.

– Что это было? – спросил гауптштурмфюрера так и не сыгравший роли генерала промышленник.

– В последний момент операцию изменили, – выдавил из себе Вальтер, ему совершенно не хотелось разговаривать, – Сейчас поедем обратно в Дюссельдорф.

Когда кельнер принес коньяк, Шелленберг залпом выпил двойную порцию и, встав из-за стола, громко сказал:

– Это не Голландия, а Дикий Запад какой-то.

Через полчаса гауптштурмфюрер Шелленберг уже сидя в отеле в Дюссельдорфе слушал Карла Вебера.

– Все прошло, как нельзя лучше, – смеялся молодой эсэсовец. – Голландцы, наверно, до сих пор приходят в себя и соображают, что это было. Все четверо арестованных в Дюссельдорфе. Незадача получилась только с Коппенсом: он серьезно ранен, и его пришлось отвезти в госпиталь. Можете доложить обо всем в Берлин.

– Все хорошо, что хорошо кончается, – только и выдавил из себя Вальтер.

Всю дорогу до Берлина он раздумывал над тем, как по вине начальства сорвались его планы, в которых он ловил в свою сеть чуть ли не всю английскую нацию.

Берлин, 11 ноября 1938 года

Гейдрих уже собирался прервать свой рабочий день и съездить куда-нибудь пообедать, как в кабинет вошел его адъютант Герберт Вагниц и доложил:

– К вам оберштурмбанфюрер Мюллер по срочному делу.

В ответ Гейдрих просто кивнул. Со вчерашнего дня у его ведомства настали горячие деньки. Гитлер требует срочно найти виновников покушения. Он не перестает винить в этом англичан. Шелленберг уже получил приказ захватить английских разведчиков, но этого мало – надо суметь увязать их с покушением. Сейчас перед Гейдрихом стоит довольно сложная задача: с одной стороны, ему надо продемонстрировать эффективность работы его структур, с другой – необходимость еще большего расширения службы безопасности.

С первого взгляда Гейдрих понял, что оберштурмбанфюрер Генрих Мюллер пришел с хорошими новостями: это можно было прочитать не только на лице, но и в каждом движении шефа гестапо. Поспешно отсалютовав, Мюллер сразу перешел к делу.

– Только что при попытке перейти швейцарскую границу задержан организатор покушения на фюрера.

Гейдрих поднял брови:

– Докладывайте точнее, организатор или исполнитель?

Мюллер несколько замялся.

– Я его еще сам не допрашивал, но, насколько я понял, – он и организатор, и исполнитель. Мы уже провели обыск у него дома и нашли остатки взрывчатки и несколько разобранных будильников, из которых он, очевидно, и делал часовой механизм для бомбы. А те, кто его задержали на границе, доложили мне, что он сознался и мотивировал свой поступок арестом брата. Кстати, им оказался тот самый Эльзер, которого мы собирались использовать. Скоро его доставят в Берлин.

Когда Мюллер произнес имя Эльзера, в его голосе Гейдриху послышалась ирония, но он решил не обращать пока на это внимания: Мюллер слишком мелкая сошка, чтобы попробовать сыграть на этом.

– Надо же, – покачал головой Гейдрих, – как хорошо, что мы не успели с ним связаться. Представляете, во что это могло вылиться?

– Я тоже об этом подумал, группенфюрер, – поспешно согласился Мюллер.

Для Мюллера в этой истории много еще было непонятного, но делиться своими соображениями с шефом он не собирался.

– Вы полностью уверены, что это он? – допытывался Гейдрих.

– Все говорит за то, что так оно и есть: его признание, взрывчатка и разобранные будильники. Да, при задержании у него нашли проспект той пивной, где на колонне крестиком помечено место, где была заложена взрывчатка. Такие улики признает любой суд.

– Хорошо, с исполнителем вы меня убедили, но вот то, что он был организатором, вам придется еще доказать. Здесь одного признания мало. Насколько я знаю, там использовалась английская взрывчатка. Где он ее взял? Купил в бакалейной лавке? Тут еще предстоит много работы. Идите.

– Слушаюсь, группенфюрер.

– Идите, продолжайте работать над этим делом. К вечеру представьте мне отчет о проделанной работе. Один экземпляр отчета напечатайте на машинке с крупным шрифтом для фюрера.

Мюллер удивленно поднял брови:

– Но у нас нет такой машинки.

– Значит, дайте кому-нибудь задание к вечеру раздобыть. Не мне же этим заниматься.

– Слушаюсь, группенфюрер, – не очень четко ответил Мюллер и вышел из кабинета далеко не такой бодрой походкой, как туда вошел.

Уже направляясь по коридору в свой кабинет, Генрих Мюллер старался осмыслить происходящее. Эльзера порекомендовал он, Генрих Мюллер, но тот был совершенно равнодушен к политике. В то же самое время Гейдрих ведь просил найти специалиста, знакомого с подрывным делом. Гитлера тоже пытались подорвать бомбой. Однако теперь Гейдрих не верит в то, что Эльзер подготовил взрыв сам по себе, и требует найти организаторов. Организаторы все-таки, наверное, действительно есть, но вот кто они? Что-то здесь не то. Не сходятся в этом деле концы с концами.

Берлин, 13 ноября 1938 года

Вальтер Шелленберг прямо с поезда отправился на службу. Он еще не успел открыть дверь своего кабинета, как уже прибыл вестовой, требующий его к Гейдриху. И гауптштурмфюреру пришлось, не заходя к себе, сразу же направиться к начальству. Гейдрих встретил начальника внешней разведки очень приветливо и поздравил его с успешным завершением операции. После этого группенфюрер перешел сразу к делу.

– Фюрер требует, чтобы вы подключили к допросу Стивена и Беста лучших специалистов, – сказал он, – и приказал в кратчайший срок подготовить списки всех немцев, проживающих в Голландии, которые могут быть связаны с английской разведкой. Такой же приказ получил абвер, так что постарайтесь не ударить в грязь лицом. Фюрер уверен, что именно эти англичане причастны к покушению на его жизнь, поэтому свяжитесь с Мюллером и внимательно ознакомьтесь с тем, как идет расследование дела о покушении. В отношении Стивена и Беста фюрер требует каждодневных отчетов о работе с ними. Отчеты следует печатать на машинке с крупным шрифтом, поэтому позаботьтесь о том, чтобы обзавестись таковой.

– Но, группенфюрер, – попытался было возразить Шелленберг, – я более чем уверен, что эти англичане никакого отношения к покушению не имеют. У них вообще было другое задание.

– А вот я в этом не уверен, – резко оборвал его Гейдрих, – И фюрер тоже. Проведите очную ставку Эльзера с этими англичанами. Тогда и вернемся к этому вопросу. Вы слишком молоды, Вальтер, и еще не понимаете, что в разведке могут происходить самые невероятные вещи. Исполняйте.

– Слушаюсь, группенфюрер.

Шелленберг четко развернулся и вышел из кабинета. Растерянно постояв несколько секунд в приемной шефа Службы безопасности, Шелленберг решил, не заходя к себе, сразу же зайти в гестапо и выяснить подробности о покушении.

Час спустя Шелленберг сидел у Мюллера в кабинете и пытался выудить у того все обстоятельства, связанные с «делом Эльзера».

– Видите ли, Вальтер, – юлил Мюллер, – Эльзер сознался в том, что это его рук дело. Более того, он показал нам точно то место, куда заложил взрывчатку, он сейчас не просто сидит в камере, а делает из будильников, которые мы ему дали, точный аналог того часового механизма, который он установил в бомбе. Пока все совпадает. Он говорит, что взрывчатку ему передали два человека, но кто они – он не знает. А вот это вызывает некоторые подозрения. Ну посудите сами: вы задумали устроить взрыв, и вдруг какие-то добренькие дяденьки приносят вам для этого взрывчатку. Чушь.

– Но при чем здесь Стивен и Бест, которых интересовало совсем другое? – взмолился Шелленберг.

– При чем – не знаю, но подозреваю, что некоторым очень хочется завязать это в один узел, – вздохнул Мюллер, – Более того, в этом уже успели убедить и фюрера. А от нас с вами теперь требуют одного: веских доказательств и громкого суда.

– Но если все это не так, то о каких доказательствах может быть речь? – изумился Шелленберг.

– О веских, – повторил Мюллер, смотря прямо в глаза собеседнику тяжелым взглядом, – Фюрера теперь уже не разубедить, да и не нам с вами это делать. Давайте не будем тянуть время, а сегодня же после обеда и проведем очную ставку.

На очной ставке Эльзер сразу же признал обоих англичан, хотя те всячески и отрицали знакомство с ним. Шелленберг и Мюллер, тяжело вздохнув, пошли составлять первый из серии ежедневных отчетов о деле Эльзера.

Берлин, 15 ноября 1938 года

Гауптштурмфюрер Вальтер Шелленберг прибыл к рейхсканцелярии за пять минут до назначенного срока. Эсэсовцы из группы, которая прикрывала его в Венло, были уже на месте. Они встретились как старые друзья.

Вскоре из рейхсканцелярии вышел штурмбанфюрер СС и начал командовать. Он выстроил эсэсовскую роту почетного караула, которая взяла «на караул», отдавая честь Шелленбергу и его команде, затем разведчики строем тронулись внутрь рейхсканцелярии. Их провели прямо в кабинет Гитлера и построили напротив огромного портрета Бисмарка.

Через несколько минут в кабинет твердой военной походкой вошел Гитлер и встал по стойке «смирно» как раз напротив застывших разведчиков. Он внимательно оглядел каждого и заговорил:

– Английская разведка имеет очень давние традиции. Ее вероломство и коварство известно всем. Наша страна пока не имела ничего подобного. Вы выиграли первое сражение на этом невидимом фронте, и я вами горжусь. Я признателен всем вам вместе и каждому в отдельности за то трудное дело, которое вы так блестяще выполнили. Я восхищен вашей решительностью, храбростью, инициативой. Каждая такая победа будет закладывать основы для традиций нашей собственной секретной службы. Теперь враг понимает, что он не сможет безнаказанно хозяйничать на нашей земле. Теперь он понимает, что за каждым вероломным поступком последует возмездие. Каждая такая победа в тайной войне имеет не меньшее значение, чем победа на поле боя. Вы честно заслужили те награды, которые я лично хочу вам сейчас вручить.

Затем Гитлер, медленно двигаясь вдоль строя, собственноручно надел на шею каждому участнику голландской операции Железный крест на ленте. Шелленберг, командир отряда, его помощник и шофер получили Железные кресты первой степени, остальным были вручены кресты второй степени.

После вручения наград Гитлер встал перед строем и громко объявил:

– Я верю, что это только начало, за которым последует много славных дел!

Пока группа покидала рейхсканцелярию и рассаживалась в автобусе, рота личной охраны Гитлера стояла у подъезда, взяв оружие «на караул».

Берлин, 17 ноября 1938 года

Гейдрих сидел в кабинете Гиммлера и внимательно слушал указания своего шефа. Он никогда не делал никаких записей, полагаясь на свою память профессионального разведчика, к этому его приучил еще Канарис.

– Я согласен, – говорил Гиммлер, – что с Чехословакией теоретически покончено. Но это только теоретически. Практически нам еще предстоит много работы. Теперь весь упор надо перенести на Рутению и Словакию. Главное же сейчас освободить из заключения доктора Войтеха Туку. Его ненависть к чехам известна всем, а авторитет его в Словакии очень высок. Он сделает для нас больше, чем целая армия агентов. Поручите Шелленбергу заняться этим. Я уже переговорил с министерством иностранных дел: они тоже приложат все усилия для его освобождения. Нынешний президент Чехословакии доктор Гаха труслив и безволен, а нам от него нужны решительные действия. Надо подтолкнуть его к этому.

– Мы уже сделали первые шаги к этому, – заметил Гейдрих, – На днях доктор Тука выйдет на свободу и займется политической деятельностью. Мои люди сумели внушить ему, что только благодаря тому, что мы хотим видеть Словакию свободной и независимой, мы не дали венграм захватить ее во время Судетского кризиса, чем осложнили отношения с ними. Это его подстегнет.

– Неплохо, – согласился Гиммлер, – Эту же идею надо вдолбить в голову и нынешнему премьеру Словакии. Активизируйте эту работу.

– Слушаюсь, рейхсфюрер.

– А теперь перейдем к более неприятным вещам, – продолжил Гиммлер. – Фюрер очень недоволен тем, как идет расследование дела о покушении на его жизнь. Ему очень хочется громкого процесса. Сегодня он приказал подключить к допросам Эльзера гипнотизеров.

– Честно говоря, я не вижу в этом особого смысла, – возразил Гейдрих, – хотя, конечно, если это приказ, то я его выполню. Эльзер ничего не скрывает: он признался, что подложил бомбу, признался, что сделал ее сам, опознал Беста и Стивена, как людей, которые дали ему взрывчатку. Что еще надо? Другое дело Бест и Стивен, которые категорически все отрицают. Однако нам, думаю, вполне достаточно того, что их опознал Эльзер и что они являются офицерами английской разведки.

– Так-то оно так, – согласился Гиммлер, – но фюрер требует, чтобы Эльзер показал на них как на организаторов, а от англичан жаждет услышать покаянные заявления.

– Они дали взрывчатку, они и организаторы. А то, что Эльзер поет про своего брата, – мотив того, почему он согласился. Так что громкий процесс можно устраивать хоть сегодня.

– Ты это фюреру объясни, – мрачно заметил Гиммлер.

– Хорошо. Гипнотизеров так гипнотизеров, – согласился Гейдрих. – Но, думаю, от этого ничего не изменится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю