Текст книги "Искатель 15 (СИ)"
Автор книги: Сергей Шиленко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
Глава 14
Глядя на Лили, я не уставал поражаться. У неё, конечно, за плечами ни университетов, ни бизнес-школ, да что там говорить, всё её образование ограничивалось любовными романами, которые она поглощала тоннами, да жизнью в тесном кругу семьи, а потом в нашем поместье, ну а уж об опыте в управлении, как у Ирен, не шло и речи. И всё же для роли управительницы целой провинцией она подходила идеально.
Голова у неё варила что надо, училась девчонка прямо-таки на лету, к любой проблеме подходила с какой-то своей, особенной интеллектуальной гибкостью. Но главным её талантом оказалось умение понимать людей, находить к каждому подход. Она их чувствовала, могла любого сразу к себе расположить. Добавьте к этому её неземную красоту, искреннее дружелюбие и неиссякаемый оптимизм, и люди сами к ней тянулись, словно мотыльки на свет. Я не раз видел, как в разгар жаркого спора самый упёртый оппонент вдруг сдувался и соглашался со всем, просто попав под её обаяние.
Да, мне чертовски повезло, что она находилась рядом. Её помощь, как и помощь Ирен с её железной деловой хваткой, мне ох как пригодится в управлении провинцией Кордери. Как, впрочем, и содействие Мэриголд с Лейланной с их уникальными навыками. Надеюсь, и Марона не откажет в дельном совете. Ну и, само собой, я рассчитывал на всех своих жён и наложниц, без их поддержки я бы давно свихнулся.
Захватывающая перспектива, от которой в то же время слегка сосало под ложечкой. Новая провинция – это не просто титул, это ответственность за тысячи жизней.
За несколько часов совещаний с лордами я узнал на удивление много чего нового. Речь шла не столько о том, как управлять провинцией, с этим уж как-нибудь разберусь, сколько о том, как продираться сквозь харальдарскую бюрократию и рулить логистикой. Судя по всему, меня тут поджидал тот ещё геморрой.
Всё это до боли напоминало совещания на моей старой работе на Земле: та же нудятина, те же попытки каждого урвать кусок побольше. Добычу из Логова Отверженных и лагеря Балора предстояло как-то поделить между провинциями. Беженцам нужно помочь вернуться домой и заново построить свою жизнь. И, конечно, ресурсов на всех не хватало.
Пришлось включать свои навыки торгаша, только теперь я рвал глотку не за пару золотых ради собственной выгоды, а выбивал деньги для целой провинции. В основном лорды Бастиона относились ко мне благосклонно, как-никак я являлся одним из героев, заваливших главного гада, но когда дело дошло до дележа, дружелюбие быстро улетучилось. Каждый тянул одеяло на себя, пытаясь выбить максимум для своих людей или, как я подозревал в некоторых случаях, урвать кусок для собственного кармана. Да, Виктор Ланской был далеко не единственным, кто во время кризиса думал в первую очередь о собственной выгоде. К счастью, здесь, за столом, настолько откровенных и бессердечных сволочей, как он, я не заметил, а если и были, то они это умело скрывали.
Помимо дележа скудных ресурсов на повестке дня стояли и другие «радости»: разгул бандитизма, полное беззаконие на дорогах, вторжение диких племён, которых Изгои Балора согнали с насиженных мест. Я предчувствовал, что в Кордери, в одной из самых пострадавших провинций с самой протяжённой границей с дикими землями, с этим окажется особенно весело.
Впрочем, у меня имелся козырь в рукаве, целая пачка Искателей приключений сорокового уровня и выше, поэтому очень надеялся быстро решить проблему с бандитами и прочей нечистью.
Когда разговор плавно перетёк к будущим налоговым ставкам, ведению учёта и всеобщей переписи населения, мол, надо же понять, сколько нас тут вообще осталось после всей заварухи, я почувствовал, что отключаюсь. Мозг, уставший от монотонного гудения голосов лордов, переключился в привычный режим стратега, и мысли, несмотря на все попытки сосредоточиться, унеслись далеко от этой душной комнаты.
Так, задача номер один: если Кора согласится остаться, её нужно срочно докачать до тридцатого уровня. Это откроет ей новые, более мощные варианты телепортации, что кардинально упростит логистику в моей провинции. А если она сумеет перебросить нас на север, на те самые бескрайние равнины, где я видел бескрайние стада бизонов… Это же тонны мяса! Мы сможем прокормить всю провинцию, пока вернувшиеся жители будут обустраиваться и сажать новый урожай.
Задача номер два: мне жизненно необходим дальновидец. Либо придётся нанять толкового спеца, либо убедить кого-то из своих взять этот класс. Чёрт, да я бы и сам сменил класс, если бы жаба не душила тратить накопленный опыт! Глупо повторять ошибку многих правителей и просто охранять границу, я хотел сам идти в дикие земли, наносить упреждающие удары. И связка из дальновидца, способного видеть на десятки километров, и Коры с её порталами для этого дела совершенно бесценна. Всё равно что иметь собственный спутник-шпион и отряд быстрого реагирования в одном флаконе.
Если действовать активно, можно зачищать точки возрождения монстров до того, как они превратятся в полноценные орды, уничтожать гнёзда пауков-налётчиков, вырезать лагеря орков, устранять любую угрозу в зародыше.
Но и это не всё. В диких землях наверняка найдутся нейтральные или даже дружественные племена и поселения, с которыми можно наладить торговлю, обмениваться информацией, заключать союзы. А ещё там полно высокоуровневых монстров, на которых я быстро и оптимально прокачаю весь наш отряд. Вот где начнётся настоящий кач! Новые подземелья, руины затерянных цивилизаций, групповые и рейдовые квесты…
Я прямо-таки подрагивал от нетерпения. Да, владеть провинцией на границе королевства – это постоянный риск: внешние угрозы, потенциальные вторжения, но ещё и идеальное место, чтобы с нуля построить процветающее общество, имея под рукой неисчерпаемые ресурсы диких земель.
Это походило на горы Гадрис, только в несоизмеримо большем масштабе, будто я сменил свой небольшой участок на управление гигантским агрохолдингом. Риски выше, но и возможности… Дух захватывало!
Ближе к вечеру лорды наконец выдохлись и объявили перерыв, сославшись на то, что им нужно подготовить остальных героев битвы за Логово Отверженных к аудиенции у короля. Ясное дело, не я один должен предстать перед его светлыми очами!
Мне уже намекнули, что грядёт церемония возведения меня в ранг барона. К счастью, мне предстояло стать одним из многих, так что не придётся слишком долго торчать в центре внимания и бояться ляпнуть какую-нибудь глупость. Судя по всему, намечалась массовая раздача титулов; кто-то из местной аристократии Бастиона получал повышение, кто-то из столичных вельмож права на разорённые приграничные провинции. Целый парад тщеславия.
Помимо этого планировалось раздать почётные рыцарские звания, медали, грамоты и прочую церемониальную дребедень, неизбежно следующую за крупной военной победой.
Хорвальд Валаринс вызвался пойти с нами, чтобы проинструктировать остальных, как вести себя перед королём, да и вообще подготовить всех к предстоящей церемонии.
– К тому же мне нужно переговорить с Кариной по одному дельцу, – добавил он, и его глаза хитро блеснули из-под густых бровей.
Наши друзья, уже давно вернувшиеся с прогулки по городу, ужинали в отдельной столовой, компания Лоркара тоже примкнула к ним. Едва мы с Лили переступили порог, как комната взорвалась приветственным рёвом.
– Да здравствует лорд Артём и леди Лили из провинции Кордери! – почти хором гаркнула вся честная компания.
Заметив за нашими спинами Хорвальда, они тут же вскочили и снова заревели, отдавая честь: – Да здравствует губернатор Хорвальд Валаринс из Бастиона!
Старый фазоискатель благосклонно кивнул, а затем тактично отступил в сторону, позволяя друзьям окружить нас плотным кольцом.
Чёрт, я почувствовал, как кровь прилила к лицу. Ну вот не люблю я находиться в центре всеобщего внимания! Меня хлопали по спине, трясли за предплечья, обнимали. Лили тоже попала в оборот. Илин, Лоркар, его спутники, вся наша банда наперебой поздравляли нас.
– Даже не знаю, в какой форме выразить свои соболезнования, – пошутила Вересса, спутница Лоркара. – Повышение до барона и собственная провинция – это, конечно, огромное достижение, но ведь она сожжена дотла, и придётся всё отстраивать с нуля. Работёнка вам предстоит адская.
– Спасибо, но раз уж на то пошло, предлагаю разделить со мной и удачу, и трудность, – усмехнулся я. – Все члены нашего отряда, включая тебя, Илин, получают возможность стать землевладельцами. Я выделю каждому по десять тысяч акров вдоль границы, если, конечно, вы готовы помогать её защищать и, само собой, платить мне, как вашему сюзерену, обычную арендную плату и налоги.
В комнате повисла тишина.
– Ты серьёзно? – недоверчиво спросил Харальд. – Ты вот так просто раздаёшь нам земли стоимостью в десятки, а то и сотни тысяч золотых?
– Вы заслужили их не меньше, чем я, – ответил, хлопнув его по плечу. – И потом, скажу по секрету, у меня имеется и своя выгода. Вспомните про налоги и аренду, к тому же вы по-прежнему будете моими вассалами, но главное, возьмёте на себя часть бремени по управлению и восстановлению провинции. Жить всем в Кордери – значит создать крепкий кулак, продолжать вместе ходить в рейды, а потом возвращаться домой в собственные поместья. Мне нужны не просто подданные, а надёжные союзники на границе. Мой щит.
– Хотя некоторые законы мы всё же введём по всей провинции, – с улыбкой добавила Лили.
Илин тут же ухмыльнулся.
– Например, запрет на рабство и равные права для всех рас? – предположил он.
Мы с Лили синхронно кивнули, а Лоркар присвистнул.
– Ого! Это взъерошит немало перьев в местном курятнике!
– Хочешь летать, придётся взъерошить пару-тройку перьев, – ответил я фразой, которая показалась мне верхом мудрости, но друзья почему-то расхохотались.
– Я в деле! – первым опомнился Владис, прижимая к себе Стелларию. – При условии, что мы сможем получить соседние участки. Кто в здравом уме откажется от такого гигантского куска земли?
– Я тоже за, – кивнул Харальд. – Это всяко лучше, чем арендовать пару акров под поместье рядом с Миридом. Жёны придут в восторг.
Остальные тоже быстро согласились. Даже Юлиан, не имеющий ни семьи, ни планов её заводить, загорелся идеей обзавестись собственными активами.
Последним высказался Илин. Он задумчиво посмотрел на меня.
– Мне не хочется бросать леди Марону и Терану, – сказал он. – Но если мы с Амой сможем перевезти сирот и основать новый приют на собственной земле, это только пойдёт на польду нашему делу. И мне нравится идея провинции, где ко всем относятся с достоинством, – он протянул мне руку. – Я согласен.
Проигнорировав этот официальный жест, я просто крепко обнял друга. Лили тут же присоединилась, обняв нас обоих.
Монах усмехнулся.
– Похоже, если придётся охранять границу, то и прокачиваться всё-таки понадобится. Надеюсь, Ама не станет возражать.
– Рад, что ты об этом упомянул, – с ухмылкой сказал я. – Потому что как раз хотел попросить тебя помочь с прокачкой Кору, если она решит остаться.
Илин удивлённо вскинул брови.
– Парень, ты правда в этом сомневаешься? Ты предложил ей дружбу, когда мог бы сделать врагом, обращался с ней как с равной, с достоинством и уважением, когда ей некуда было идти. Ты добился, чтобы ей вернули имущество её племени, хотя мог бы спокойно забрать всё себе или отдать Бастиону. Поверь, ты заслужил её доверие и преданность.
– А ещё она хочет за тебя замуж, – как бы между прочим вставила Лили, сияя хитрющей улыбкой.
Остальные за столом тихо прыснули со смеху, а я издал какой-то сдавленный звук, похожий на хрип.
– Что? – недоверчиво переспросил я. – Она и словом не обмолвилась. И вообще она постоянно твердит о слабости людей, для неё это, очевидно, пунктик.
– Кору ничего не сказала только потому, что у орков самец должен проявлять интерес и делать первый шаг, – терпеливо объяснила моя жена, лукаво сжимая мой бицепс. – Она, может, и считает большинство людей слабаками, но точно не думает, что ты слабак.
Такое откровение стало… настоящим открытием, в голове что-то щёлкнуло. Я-то думал, она просто суровая воительница, а тут, оказывается, такие страсти кипят! Хм, пожалуй, придётся изучить эту возможность повнимательнее, когда мы останемся с прекрасной орчанкой наедине.
Праздник продолжился. Мы расселись за столом, разливая по бокалам дорогое вино и бренди. Еда оказалась изысканной, но я сразу понял, это дворцовая кухня, а не личный повар короля, уровень явно не тот. Но жаловаться было бы верхом идиотизма, так что я просто наслаждался моментом.
Мой взгляд зацепился за Владиса. Он сидел, пытаясь острить, но я видел, как ему хреново. Манжет рубахи стягивала верёвка, чтобы скрыть культю. Я подошёл к нему и кивнул на обрубок.
– Есть новости?
Танк горько рассмеялся.
– А то! Новости огонь! Оказывается, регенерация конечностей – это навык для целителей шестидесятого уровня и выше. И, чтоб ты знал, все крутые целители из Харальдара свалили на север с какой-то шайкой Героев-идиотов.
– Прямо-таки все? – недоверчиво спросила Лили.
– Ну, их вообще-то не так уж и много, шестидесятого-то уровня, – ответила Стеллария, явно расстроенная не меньше своего возлюбленного.
– Так что придётся подождать, пока сами не докачаемся, – с напускным весельем бодрился Владис. – А пока присобачу себе на культю какую-нибудь набалдашник, чтобы щит пристегнуть, – его улыбка дрогнула. – Или крюк, чтоб задницу чесать.
Я положил руку ему на плечо.
– Мы продолжим искать, может, найдётся целитель, редкое зелье или мазь. А пока у меня есть одна идея насчёт протеза, только вот поговорю с толковыми мастерами…
Танк нахмурился.
– Какого, к дьяволу, протеза⁈
– Искусственной руки, такой, которой ты сможешь даже хватать и удерживать предметы с помощью храпового механизма в пальцах.
Все уставились на меня, словно я вдруг заговорил на абракадабрском языке.
– Это что, он сможет предметы сам держать? – с сомнением протянула Стеллария.
Я не сдержал смешка.
– Храповик – это механизм с фиксацией, который позволяет двигаться только в одну сторону, вроде трещотки в наборе инструментов. Можно сделать так, чтобы пальцы сгибались, пока не схватят предмет, а потом специальным рычажком расцеплять механизм, чтобы разжать их.
– Оружие держать смогу? – в голосе Владиса, несмотря на мрачное настроение, прорезался живой интерес.
Я задумался.
– Щит вполне, но меч… вряд ли выдержит сильный удар, его придётся фиксировать намертво. Но для каких-то бытовых, небоевых задач будет в самый раз.
– Всё лучше, чем ничего, пока не апнемся до шестидесятого, – Владис поднял культю, словно хотел по привычке похлопать меня по спине. Помедлив, он положил обрубок мне на плечо. – Спасибо, – тихо, сдавленным от эмоций голосом, сказал он.
Было чертовски непривычно видеть этого здоровяка таким растроганным. Думаю, он и сам выдохнул с облегчением, когда всеобщее внимание внезапно переключилось на вскрик Карины.
Мы обеспокоенно обернулись. Карина, наша целительница, с громким всхлипом вцепилась в Хорвальда, уткнувшись лицом в его длиннющую бороду. Её плечи сотрясались от рыданий.
Лили, Стелария и Ванесса тут же подскочили к ней.
– Ты в порядке? – спросила моя жена, гладя её по спине. – Что-то случилось?
Всё ещё не выпуская Хорвальда из объятий, Карина повернулась к нам. Сквозь слёзы на её лице просияла такая лучезарная улыбка, что у меня на миг перехватило дыхание.
– Ничего страшного, – выдохнула она. – На самом деле… всё очень, очень правильно! – эмоции снова захлестнули её, и она не смогла продолжать.
Старый герцог по-отечески приобнял её.
– Её бездельник-муж попал в опалу вместе с остальными лакеями герцога Сигурдиана за то, что покинул Бастион во время войны, – пророкотал Хорвальд. – Я поднял этот вопрос перед герцогом Гиласом, королевским администратором на Севере, и он согласился, что этот человек – неподходящий муж и опекун. Брак будет расторгнут, дети передаются на попечение матери, а отцу предоставляется лишь условное право их навещать.
Лили взвизгнула от восторга и бросилась обнимать их обоих.
– Значит, твои дети… Тебе их вернут?
– Их вообще не имели права у неё отнимать! – прорычал Хорвальд, и его глаза сверкнули праведным гневом. – Но несправедливость исправлена, слава богам.
– Спасибо вам! – прошептала Карина, снова зарываясь лицом в бороду старого мага и обнимая его ещё крепче.
Когда она немного успокоилась, все окружили её, поздравляя. Праздник вспыхнул с новой силой, подогретый искренней радостью за подругу. Мы вернулись за стол, и разговоры о будущем стали ещё громче и оптимистичнее.
Через несколько минут Хорвальду пришлось откланяться, чтобы подготовиться к аудиенции. Карина, сияющая и полная решимости, ушла вместе с ним разыскивать своего теперь уже бывшего мужа и забирать детей.
Мы успели не спеша доесть, когда в столовую вошёл слуга и объявил, что нас вызывают на сбор процессии из Бастиона.
Пришло время предстать перед королём.
Глава 15
Когда нас вели по внутренним коридорам дворца, я даже прицокнул языком от удивления. Снаружи показушное золото, белый и чёрный камень, рассчитанные на то, чтобы пустить пыль в глаза обывателям, а здесь, внутри, строгий корпоративный стиль: только чёрный камень и серебро, цвета королевства. Прагматичный ход, не поспоришь, ведь серебро, в отличие от позолоты, не тускнеет от дождей и сырости. Но его количество… просто ошеломляло.
Когда же мы вошли в тронный зал, я окончательно убедился, что у местных монархов явные проблемы с чувством меры. Чёрно-серебряную тему здесь довели до абсурда, до какой-то безжизненной крайности. Стены, массивные колонны, даже сводчатый потолок оказались сплошь покрыты отполированным серебром. Тысячи свечей и магических светильников отражались от каждой грани, создавая рябь в глазах и превращая зал в подобие гигантского кривого зеркала. А под ногами идеально гладкий чёрный оникс, настолько отполированный, что казался чёрной водой, в которой отражались наши силуэты. Скользко, наверное, до ужаса, неосторожно ступишь и растянешься перед всей знатью.
Единственное, что спасало от полного акустического и визуального хаоса, так это тяжёлые чёрные гобелены и ковры, развешанные по стенам. На них серебряной нитью были вышиты предсказуемые сюжеты: пафосные битвы, охота на каких-то невообразимых чудищ, короли на тронах… Типичная пропаганда в духе «смотрите, какие мы великие», но зато они эффективно глушили эхо, которое иначе превратило бы гул тысяч голосов и шарканье ног в невыносимую какофонию.
Из этого строгого стиля выбивалась лишь длиннющая, как взлётная полоса, серебряная ковровая дорожка с чёрным узором. Она рассекала зал надвое, ведя от огромных, до самого потолка, серебряных врат к трону. Сам трон тоже представлял собой произведение искусства и гигантомании, массивное серебряное кресло, спинка которого вздымалась вверх метров на шесть, не меньше. Смотрелось внушительно, но сидеть на таком, скорее всего, жутко неудобно.
Размеры помещения, конечно, поражали. Сюда бы запросто влезла пара-тройка зданий суда из моего родного города, и ещё место для парковки осталось бы. Или, если уж сравнивать с реалиями этого мира, зал оказался почти так же велик, как пещера у входа в Последнюю Твердыню Гурзана. Но там, в твердыне гномов, ощущались мощь и древность, а здесь лишь холодная давящая роскошь. От всего этого блеска и простора веяло не величием, а какой-то вселенской тоской.
Хотя даже такое огромное помещение с трудом вместило в себя толпу приглашённых. Тысячи богато разодетых аристократов, мужчин, женщин, даже детей, стояли, переговариваясь вполголоса. Свободной оставалась лишь та самая ковровая дорожка, ведущая к трону, словно красная черта, которую никому не дозволено пересекать.
Я окинул взглядом собравшихся. Сливки общества, самые могущественные лорды и леди Харальдара со своими свитами, в основном люди. Этот регион вообще слыл довольно человекоцентрическим, но всё же мой взгляд сразу выцепил нескольких эльфов, как всегда прекрасных, холодных и отстранённых, словно случайно попавших на праздник дикарей. Ближе к трону их было побольше, видимо, целая делегация. Заметил я и пару-тройку коренастых гномов, богато одетых во что-то вроде парадных доспехов из чистейшего серебра, с бородами, заплетёнными в сложные косы.
На этом фоне моя Лили, конечно, выделялась – она оказалась одной из очень немногих нелюдей в этом зале. Этот факт, помноженный на её неземную, почти кукольную красоту, производил эффект разорвавшейся бомбы. Куда бы мы ни шли, взгляды буравили нас, а среди аристократов то и дело пробегал шепоток. Я и то чувствовал себя как панк на балу дебютанток, потому хорошо представлял, каково сейчас Лили.
Нас, героев битвы с приспешниками Балора, выстроили в колонну и повели по той самой серебряной дорожке. Благодаря недавним успехам мы с Лили оказались в первых рядах, сразу за Хорвальдом Валаринсом и другими лордами Бастиона. Идти пришлось долго, мы преодолели добрую сотню метров, прежде чем я смог наконец-то как следует разглядеть короля Дирина на троне и тех, кто стоял рядом с ним.
В этот момент земля ушла у меня из-под ног.
Я споткнулся так сильно, что чуть не рухнул, холодный пот мгновенно обдал меня с головы до ног. Если бы не толчок в спину от идущего следом Владиса, точно бы растянулся на этом проклятом ониксовом полу. Я машинально сделал шаг вперёд, но ноги стали ватными, а взгляд прикипел к одной-единственной фигуре, стоящей по правую руку от короля.
Моргнул, пытаясь прогнать наваждение, но нет, это точно она!
Сесилия!
Всё то же строгое чёрное платье с серебряной вышивкой, те же золотистые локоны, рассыпанные по плечам. Стоять так близко к королю Харальдара могла только его фаворитка, а учитывая её молодость и красоту, скорее всего, жена или официальная любовница.
Дьявол! Дьявол! Мы с Лили совсем недавно устроили представление для наложницы короля? Сердце пропустило удар, а потом заколотилось где-то в горле. Да за такое не просто в темницу сажают, за такое отправляют на плаху, предварительно отрезав всё, что делает тебя мужчиной!
Но паника – плохой советчик. Сквозь липкий ужас постепенно начал пробиваться мой рациональный разум, лихорадочно складывая два и два.
Первое, на Сесилии платье в цветах герба Харальдара. Второе, у неё те же золотые волосы и точёные черты лица, что и у короля. Третье, она без умолку твердила о необходимости «сохранять чистоту» для высокопоставленного брака. Четвёртое, она говорила, что во дворце за ней следят. Пятое, её нашли в гостинице и спешно увели обратно во дворец. И шестое, контрольный в голову, она вздрогнула, когда Лили в разговоре небрежно упомянула принцесс.
Она не жена и не любовница короля.
Она его дочь, принцесса Харальдара!
Осознание накрыло меня второй волной ужаса, ещё более сильной, чем первая. Если кто-нибудь узнает, что я не то что находился с ней в одной комнате, а что я занимался любовью со своей женой на её глазах, пока она сидела меньше чем в тридцати сантиметрах от нас и, лаская себя, доводила до оргазма… Дьявол, да они сначала отрежут мне яйца, а потом скормят их мне же, прежде чем медленно рубить на куски!
Харальд, шагавший рядом, заметил мой остекленевший взгляд и резко пихнул локтем в бок.
– Полегче пялься, друг мой, – пробормотал он так, чтобы слышал только я. – Принцесса Селисия красавица, спору нет, но король Дирин её как зеницу ока бережёт. Некоторых и за косой взгляд из столицы вышвыривали.
Селисия⁈ Серьёзно? Имя, которое она использовала для тайных встреч, просто анаграмма её настоящего имени? Что ж, это также тонко, как приклеить фальшивые усы и надеть очки. Если вдуматься, она ведь даже никак не маскировалась, хоть бы какой-никакой грёбаный капюшон надела, чтобы скрыть лицо!
Я в такой заднице! В такой глубокой беспросветной заднице…








