355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Слюсаренко » Красный сигнал » Текст книги (страница 15)
Красный сигнал
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:51

Текст книги "Красный сигнал"


Автор книги: Сергей Слюсаренко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

Один раз мне показалось, что я сейчас потеряю равновесие и упаду. Внизу затих рокот вертолетного винта, видимо, выключили мотор. И стало совершенно тихо. Я думал всегда, что наверху свистит ветер. Вот, бывало, смотришь, на земле тихо, а кроны у деревьев качаются. А я уже выше крон поднялся. Еще подумал, а как же я буду чинить эту ось. Ведь у меня инструментов нет. Но с другой стороны, всегда надо сначала посмотреть, что случилось, а потом уже думать, как чинить.

Я слышал, как снизу кричали: «Спускайся, брось!» Но я не хотел смотреть вниз. Лестница кончилась. Я был у самой оси. И тут начиналось самое страшное. Мне надо было вылезти на эту самую ось. Иначе никак нельзя было добраться до ее середины. Снаружи она была нормальной, но если что-то и сломалось, то только в торце. Я осторожно на животе переполз на ось. Она была, наверное, полметра в диаметре, и получалось, что не сильно покатая.

Теперь надо было развернуться, чтобы лечь вдоль оси. Я долго собирался с силами. Ведь как только я так развернусь, то обязательно посмотрю вниз. Наконец я решился. Закрыл глаза и стал медленно-медленно перебирать ногами и руками, чтобы развернуться. Краска все время облущивалась от металла и летела в лицо, лезла в нос.

Вот вроде я уже лежу параллельно оси. Теперь надо было доползти до края и посмотреть, что там внутри. Вот моя правая рука нащупала конец оси. «Ну, – сказал я себе, – просто подползи поближе и загляни». Вниз, с самого края. Над пропастью. Я не мог. Я боялся. Я прополз еще немного и стал с закрытыми глазами ощупывать торец. Там ничего такого не было, металл, какая-то смазка, наверное, затвердевшая, потому что рукам было противно.

Я подполз еще ближе и, собрав все силы, заглянул в эту самую ось. Ничего там такого не было. Все вроде исправно. Какая-то штука лежала внутри, совсем не отсюда. Она была не привинчена, и не понятно было, откуда она могла бы выпасть. Я дотянулся до нее и сбросил вниз. Не знаю зачем. Зря я сюда лез. Во-первых, ничего тут не починишь, а во-вторых, ничего тут и не поломано.

Пятясь, выделывая ногами всякие кренделя, я полез обратно и из последних сил, не физических, а таких, которые сдерживают страх, выполз опять на лестницу. И стал спускаться. Вниз спускаться оказалось еще труднее. Все время надо было искать ногами ступеньку, и почему-то это было страшнее, чем когда лезешь вверх, хотя я все равно смотрел только прямо перед собой на ржавые железки. Но все когда-то кончается, и я спустился. На последней ступеньке меня подхватили чьи-то крепкие руки. Это был Герман. Он поставил меня на землю, а у меня вдруг задрожали колени. Я даже стал искать, где сесть, но не нашел и потому держался.

– Ну и что ты придумал? Ты решил от нас в небо убежать? – с улыбкой спросил дядя Герман.

Было видно, что он на меня сердится, но не подает виду.

– Нет, я должен был починить колесо, – ответил я. – Так Черный Сталкер сказал.

Но тут у меня вдруг потемнело в глазах. Совсем потемнело.

Я очнулся, наверное, сразу же, только не у колеса обозрения, а возле вертолета. Я лежал на пенке, и тетя Клава терла мне виски.

– Ну что, очухался? – спросила она.

– Я полез туда, потому что Черный…

– Да знаем мы, знаем, Тимур рассказал, – перебила меня Клава.

– А он жив? – Я обрадовался.

– Да что с ним сделается! – Клава даже засмеялась. – Ну, конечно, немного поцарапанный, но вон, видишь, сидит, и хоть бы что!

Тимур сидел в вертолете, свесив ноги в люк. Он сидел так, что один рукав рубашки был сброшен – у него было забинтовано плечо. Тимур помахал мне здоровой рукой.

– Ну и что ты там начинил? Неужели не мог с нами поговорить нормально? – не отставала от меня тетя Клава.

– Я думал, вы сейчас нас заберете, и я никогда уже не смогу найти отца.

– Ну, ты и сказал. Раз уж мы в Зону опять попали, то просто так не уйдем. Только вот тебе с ребятами надо домой. Ты бы знал, какой шум поднялся. Думаешь, зря нам вас выручать Ми-17 с экипажем дали? Спасибо Тимуру, что он сразу передал, что вы нашлись. Где вас только не искали!

– Но все равно на колесе надо прокатиться! – сказал я тете Клаве. – Раз так сказал Черный Сталкер, значит, надо.

– Какой же ты упрямый. Если так приспичило, то прокатись! Только не высоко! – согласилась Клава. – Гера, ты помнишь, как эта байда работает? По-моему, там привод до сих пор целый.

– Помню-помню. – К нам подошел дядя Герман. – А силенок у тебя хватит на аттракционах развлекаться?

– Да запросто! – Я подскочил, не обращая внимания на то, что Клава хотела меня остановить. – Пацаны, айда со мной!

Я увидел, что Юрка с Толиком сидят рядом на качелях и жуют шоколад. Они не очень охотно соскочили с качелей и подошли ко мне. Я, не давая им времени раздумывать, зашагал к колесу обозрения. Ребята пошли за мной. Только Тимур остался сидеть в вертолете. Мы быстро добрались до колеса, и я сразу же полез в кабинку, она скорее на лодочку была похожа. Кабинка была совсем ржавая, но без дырок и сломанных деталей. Просто ржавая. Я уселся, рядом со мной Толик и напротив Юрка.

– Тебе что, обязательно было этот цирк устраивать? – сердито спросил Юрка. – Чего мы ищем? Уже бы сто раз домой летели!

– Если Черный Сталкер сказал, значит, надо делать! – отрезал я.

– Ой, тоже мне, знаток Зоны нашелся. – Юрка состроил недовольную физиономию и отвернулся.

Я видел, как Герман подошел к маленькой будочке возле колеса, порылся в ней и вышел, качая головой. Он что-то сказал Клаве, потом вернулся в кабинку.

– Так, ребята, внимание, запускаем, но учтите! Колесо разломано. Никаких полных кругов, только туда и обратно.

Загудел мотор, заскрипел стальной скелет колеса, будто страшный древний робот-трансформер, и кабинка, легко дернувшись, поехала вперед. Я задрал голову вверх, чтобы посмотреть, как колесо крутится, и вдруг увидел, что раздвоенное до сих пор вверху колесо соединилось! Оно опять было целым. Мы проехали несколько метров вперед, потом кабинка остановилась и двинулась назад.

– Так, следопыты, давайте вылезайте.

– Дядя Герман, Клава – оно восстановилось! – заорал я.

Все посмотрели вверх, куда я показывал рукой.

– Стоп, что-то не так. Само по себе колесо не может восстановиться, если оно разорвано пополам, даже здесь, в Зоне, – сказал Герман.

– Я думаю, надо запустить колесо, чтобы оно еще вертелось, и мы должны сделать круг. – Мне почему-то казалось, что это очень важно…

– Отставить панику. – Пока мы разговаривали, к нам подошел Тимур. – Вы уже покатались на колесе? Покатались. Наказ Черного Сталкера выполнили? Выполнили. И ось ты починил. Значит, все в порядке!

– Да ничего я не чинил.

– Ну а «пустышку» кто выбросил оттуда? – Тимур протянул руку. На ладони лежала именно та штука, что я вытолкнул из оси.

– Ну и выбросил, – согласился я. – А что это за хня?

– Андрей, ну как ты выражаешься? – возмутилась тетя Клава.

– Ой, извините. – Я покраснел.

И вправду я тут набрался всякой словесной шелухи.

– Это полная «пустышка», – объяснил Тимур. – Ну, сейчас она уже почти пустая. Это очень редкий артефакт. Его никто не видел практически. Я вот думаю, что не зря тебя туда Черный Сталкер посылал.

– Ну, артефакт, мы их столько уже… – вмешался Юрка.

– Этот артефакт может изменять пространственно-временной континуум, – задумчиво продолжил Тимур.

– А? – Никто из нас ничего не понял.

– Он позволяет перемещаться во времени. Причем не только вперед, но и назад. Вот что. Запускайте колесо. – Последние слова он сказал уже не нам, а Клаве и Герману.

Они втроем пошли к будочке управления. Через несколько мгновений колесо обозрения опять застонало и двинулось по часовой стрелке. Кабинки медленно опускались, проходили через площадку, на которой можно было в них забраться, и опять поднимались наверх.

Я много раз представлял, как я встречу отца в Зоне. Может быть, приду к нему на помощь, когда он будет сражаться с какими-нибудь уродами. Или, может, я войду в какой-нибудь бар, в книжках про Зону очень часто герои ходят в бар. Вот войду, и в дальнем углу в сумраке и табачном дыму будет сидеть мой отец, а я подойду и потрогаю его за плечо. А вот еще здорово, чтобы, когда я попаду в безвыходное положение, ну, вдруг меня какой-нибудь «Долг» или «Свобода» в плен возьмут, а отец на какой-нибудь суперской машине с пулеметами, как в фильме «Зеленый шмель», приедет и всех их убьет. В общем, мне казалось, что именно так и будет. А совсем не так, как вышло.

Тимур с Клавой вдруг побежали к кабинке, которая как раз опускалась на площадку. Они замахали Герману, чтобы он остановил колесо. Вытащили из кабинки человека, тот был без сознания. Клава побежала к вертолету, оттуда она вернулась еще с одним человеком. У него в руках был чемоданчик с красным крестом на крышке. А я боялся подойти. Я понял, кто это был. Его потом несли на носилках к вертолету, а я шел рядом и держал его за руку. И потом, уже в вертолете, сидел рядом и даже не слышал ни грохота мотора, ни разговоров вокруг.

* * *

Отец вел машину через Москву, в далекие Горки-10. Там мы должны были провести целую неделю в одном пансионате. Отца выписали только сегодня, но он уже был совершенно здоров. Только давно, когда я его видел последний раз, до того, как он пошел в Зону, волосы у него были почти совсем черные. А теперь белые. От этого лицо казалось темным, как будто загорелым.

– Пап, а что Тимур? Ведь нашли вакцину? – Я до сих пор ничего не знал про его группу.

– Да, нашли, но ты знаешь, он все равно в Зону вернулся. До особого распоряжения.

– А что за такое особое распоряжение?

– Это когда у нас появится новое задание.

– Пап, а правда, что колесо тебя унесло в прошлое? Или в будущее? А что ты там видел?

– Ну… – Отец задумался, но глаз от дороги не отрывал. – Может, это и было прошлое, я не могу сказать. Но настоящее не может проникать в прошлое. Считай, что я был нигде.

– А как же тогда исправить то, что сделал?

– Даже если ты попадешь в прошлое, ты не исправишь будущее.

– Тогда что… – Я даже не знал, что сказать. – Ничто уже не вернется назад?

– Почему?.. Ничто и не уходило. Главное, мы вместе.

notes

1

Перевод Самуила Маршака.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю