355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Грей » Судьбы Мэриела. Свод » Текст книги (страница 5)
Судьбы Мэриела. Свод
  • Текст добавлен: 24 июля 2020, 00:30

Текст книги "Судьбы Мэриела. Свод"


Автор книги: Сергей Грей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Глава 10. Охотники на эльвинов

Грофф сидел на своем крыльце и строгал деревянный колышек. Настроение у него было хорошее, он даже насвистывал себе под нос какую-то песенку.

Иногда он отрывал взор от деревяшки и глядел на прохожих. Неожиданно мимо него по улице быстро прошел человек в черном плаще. Глаза этого мужчины беспокойно метались из стороны в сторону, он надвинул на лицо капюшон и двинулся дальше. На поясе у него висел меч, он то и дело посматривал на него и крепче сжимал рукоять клинка.

“Так ведь это же тот тип из таверны, шпион короля! – Грофф нахмурился. Его густые темные брови сошлись на переносице. – Его несколько дней не было видно в Бертлебене… Интересно, где он пропадал и зачем сюда вернулся? – старик поднялся со скамейки, деревянная палка с негромким стуком упала на землю. – Я прослежу за тобой, ты явно задумал что-то недоброе!”

Грофф последовал за ним, держась на значительном расстоянии. Мужчина шел очень быстро, и старик пытался не упустить его из виду.

Затерявшись в толпе, Грофф следовал за чужаком.

Вместе они пересекли городскую площадь и двинулись в сторону окраин. Теперь старику было намного сложнее оставаться незамеченным, так как народу здесь было значительно меньше, но, тем не менее, в самый удачный момент Грофф избегал пронзительного взгляда королевского посланника, прячась за грудой бочек или телегой. Преследование настолько увлекло Гроффа, что он даже забыл о своей больной ноге.

Вскоре дома расступились, и старику стала видна старая мельница и бескрайние поля. Нервно озираясь, чужак двигался в сторону леса, который спускался с небольших холмов.

Грофф выждал, когда незнакомец скроется за первой стеной деревьев, и сразу же кинулся за ним. Он нагнал его очень быстро. Чужак стоял на лесной тропинке и глядел куда-то вдаль. Тут же среди зарослей была раскинута невзрачная палатка. Грофф притаился за густым кустарником и стал ждать.

Человек в плаще застыл, точно статуя. Минуты тянулись медленно. Грофф, не шевелясь, сидел в своем укрытии.

Наконец послышался стук копыт, по тропе, поднимая пыль, галопом несся всадник на пегом коне. Его одежды цвета запекшейся крови развевались на ветру. Грофф приподнялся и сумел лучше разглядеть седока: у него были серые и безжизненные волосы, которые обрамляли бледное, точно у покойника лицо. Гроффу стало не по себе, когда он заглянул в выцветшие глаза чужеземца. В них не было никаких чувств: ни тревоги, ни злости, они были спокойны, равнодушны и пусты.

За ним следовали двое в мантиях из каких-то гладких и блестящих шкур, они закрывали их тела от головы до ног, эти двое бежали так быстро, что практически не отставали от всадника, но в их движениях было что-то странное: оба прихрамывали, высоко поднимая ноги, и покачивали плечами. Их лица закрывали высокие воротники, а капюшоны был надвинуты так низко, что даже глаз не было видно. В руках они сжимали черные копья с наконечниками, выполненными в виде безобразных демонов.

Конь громко заржал и остановился прямо перед человеком в плаще. Двое, следующие за ним тоже замерли. Тут раздался непонятный скрежет и шипение. Грофф понял, что эти звуки издают те двое, что вооружены копьями. В этом скрипе и свисте старик с трудом различил слова.

– Если это окажется не так, – прошипел один из них. Говорил он с большим трудом, чередуя слова с негромким треском и сопением. – то ты горько об этом пожалеешь!

“Невероятно! Это же редрины! И как я сразу их не узнал?! – мысленно воскликнул Грофф. – Что задумали эти твари, зачем они прибыли в Бертлебен? И кто этот загадочный всадник? Если он якшается с редринами, то от него добра ждать не стоит!”

Грофф внимательно слушал чужаков, но, все же, некоторые слова до него не долетали.

– Итак, Виктор, – всадник соскочил с коня. – ты утверждаешь, что принцесса скрывается здесь…

– Да, герцог, – отозвался мужчина, испуганно глядя на редринов. – Ее нашел простой мальчишка, живущий неподалеку от Бертлебена. Он спрятал принцессу в заброшенной хижине в самом сердце леса, выше озера.

– Как зовут этого мальчишку? – нетерпеливо спросил всадник.

– Ричард, – ответил шпион. Грофф так и замер от удивления. Ричард? Не может этого быть!

– Что же, очень хорошо, – промолвил всадник вкрадчивым голосом. – Когда я найду девчонку, ты получишь свою награду. А для начала я собираюсь обыскать дом этого Ричарда. Если я сумею его поймать, то, как следует, допрошу! – он зло рассмеялся. – Веди нас! – приказал всадник, вскакивая на своего коня.

Грофф дождался, пока они скроются из виду, и выбрался из своего укрытия.

“Ничего себе! – думал он. – Ричарду грозит беда! Нужно предупредить мальчишку! Если я все правильно понял из разговора этих чужаков, он приютил принцессу, за которой охотятся эти мерзавцы. Нельзя допустить, чтобы они схватили их!” – Грофф поднялся с земли и поспешил прочь.

***

Ричард и Вейа оставляли Ильду с тяжестью на сердце. Им обоим не хотелось уходить, но Ильда настаивала на том, что им необходимо вернуться домой.

Солнце уже поднялось высоко над горизонтом. Брат и сестра скинули плащи и наслаждались приятным теплом.

– Хорошо, что Ливия, наконец, исцелилась, – сказал Ричард.

– Да, но наши проблемы еще не решены, – заметила Вейа. – Этот убийца или убийцы эльвинов очень беспокоят меня. Что будет ,если они нас найдут?

– Не найдут. Что, по-твоему, я должен был сделать? – сердито спросил Ричард. – Не мог же я бросить Ливию? Тогда мы еще ничего не знали…

– Я совсем не об этом! Думаешь, я хочу выдать ее? Я вовсе не предлагаю тебе так поступать!

– Значит так? Мне кажется, что ты обвиняешь меня в том, что она вдруг появилась в нашей жизни! Может быть, нужно было оставить ее умирать в лесу, тогда у нас точно не было бы никаких проблем?!

– Какой же ты болван! – не выдержала Вейа. – Я забочусь о том, как нам помочь Ливии. Она же эльвин! Мы любой ценой должны защитить ее! Но у нас действительно есть некоторые трудности. Думаешь, что ты можешь сопровождать Ливию в ее путешествии? Все не так просто, Ричард! – она остановилась и схватила брата за рукав. – Это не легенды и сказания из книг, где герой уничтожает полчища злодеев, спасает принцесс и находит сокровища, это – жизнь! Одни мы не справимся, нам нужна помощь опытного человека, который в совершенстве владеет и оружием, и тайными знаниями. Нам нужен тот, кто действительно сможет провести Ливию до ее страны…

Ричард замолк, обдумывая услышанное. Его кузина была права. Ну, как они смогут защитить эту девушку? Ее враги коварны и опасны, а до королевства эльвинов путь явно неблизкий. Но с другой стороны юноша ощущал себя спасителем, который был послан судьбой к Ливии, и его долгом было следовать за ней, хотя она его об этом не просила.

– Откуда мне знать, как со всем этим разобраться?! – наконец сказал Ричард.

Вейа пожала плечами:

– Нужно рассказать Гроффу, – сделала она вывод.

И как Ричард сразу об этом не подумал? Увлеченный героическим эпосом из сказок, он решил взвалить все это бремя на себя одного. А теперь и Ильда с кузиной были замешаны во всем этом. И он не имел ни малейшего понятия, как решить эту проблему. Вейа была права. Но Ричард не доверял Гроффу. Это могло быть уловкой – старик был скрытным и хитрым. Притворяясь добрым и понимающим, он сам мог быть тем убийцей эльвинов.

– Мы его не знаем, – ответил Ричард, переваривая все свои мысли. – Он может быть заодно или одним из…

– Надо проверить его, – добавила Вейа. – Пока что – он, единственный в Бертлебене ,кто мог бы нам помочь.

– Ладно, займемся этим чуть позже… – согласился Ричард.

Вскоре дорога повернула, и вдали показался их дом. Юноша почувствовал какую-то тревогу.

– Что здесь произошло? – растерянно спросил Ричард, когда они подошли ближе. Дверь была открыта нараспашку. Возле крыльца были видны разнообразные следы. Особенно Ричарда и Вейу удивили отпечатки звериных лап.

– Оставайся здесь! – юноша выхватил свой нож и направился внутрь.

– Нет, я пойду с тобой!

Дом был пуст. На полу повсюду валялись осколки от разбитой посуды, все содержимое сундуков и шкафов было свалено на пол. То тут, то там виднелись грязные следы от тяжелых сапог и странных лап.

– Кто это сделал? – Вейа прижалась к брату. – Неужели воры?

– Нет, вроде ничего не пропало, – Ричард перебрал вещи, сваленные в углу. – Просто кто-то покопался в наших вещах!

– Но что он искал? – взволновано спросила Вейа. – Это может быть связано с Ливией?

– Вполне. Зачем же еще проводить обыск? – Ричард чувствовал, что его сердце вот-вот вырвется из груди, так бешено оно билось. – Мы должны немедленно предупредить Ильду!

Ричард и Вейа кинулись к дверям, но дорогу им преградил Грофф, взявшийся непонятно откуда.

В руках он держал меч с черной рукоятью, волосы старика были растрепаны, глаза горели огнем. Он стоял в дверном проеме, широко расставив ноги.

– Далеко собрались? – сурово спросил старик.

– А тебе-то что?! – с вызовом крикнул Ричард.

– Вам нужно немедленно уходить! – Грофф стоял на своем месте, так и не убирая клинок в ножны. – Следуйте за мной. Быстро!

– Мы никуда с тобой не пойдем! У нас нет времени! – Ричард попытался оттолкнуть старика и выбежать из дома, но Грофф не позволил ему выйти, повалив на пол. Юноша вскочил, тяжело дыша и гневно глядя на Гроффа.

– Ричард, давай хотя бы выслушаем его… – Вейа встала между стариком и братом. – Я уверена, что Грофф сможет нам помочь.

– Я не верю ему! Возможно, это он устроил в нашем доме беспорядок?!

– Не каждый может похвастаться тем, что видел эльвина… Не так ли? – как бы, между прочим, сказал Грофф.

– Что?! – Ричард вздрогнул и замер на месте.

– Мне известна ваша тайна, – Грофф прошел в дом и затворил за собой дверь.

– Но как ты узнал? – Вейа скрестила руки на груди и принялась ходить по комнате.

– Об этом свидетельствовало многое… – прохрипел старик. – Еще в тот день, когда ты, Ричард, сломя голову, мчался в Бертлебен к Ильде, я заподозрил что-то неладное. Вы с целительницей направились в лес, а после она куда-то пропала… А после ты начинаешь расспрашивать меня про эльфов… Простое совпадение? – старик потрепал свою бороду. – Возможно, я бы ни о чем не догадался, но сегодня случилось то, что натолкнуло меня на интересную мысль, – говорил он абсолютно спокойно, словно речь шла о самых обыденных вещах.

Сестра и брат удивленно смотрели на него.

– И поверьте, это не моих рук дело! – старик остановился возле шкафа, содержимое которого лежало рядом. – О том, что вы спрятали эльвина, увы, известно не только мне. Помните того типа, что в таверне защищал короля? – спросил Грофф.

Ричард кивнул головой. Еще бы он его не помнил!

– Я говорил, что от него надобно ждать лиха! Тот шпион мог обмануть любого, но только не меня. Я решил глаз с него не спускать, если он еще раз объявится здесь… Он проследил за вами и выяснил, что вы укрываете девушку, разыскиваемую по всему королевству! А после явился сюда с охотниками на эльвинов! Именно они ищут вас!

У Ричарда по коже пробежали мурашки. Ливия! Ей же грозит опасность! А они теряют драгоценное время!

– Откуда нам знать, что ты с ними не заодно? – в горле у Ричарда стоял ком, он чувствовал легкое головокружение. – У нас нет доказательств, что ты говоришь правду! Ты мог наговорить что угодно!

Грофф достал из кармана клочок пергамента и протянул его юноше.

Тот развернул листок, на нем было написано всего несколько строк почерком Ильды, который он сразу же узнал. Похоже, целительница писала это в страшной спешке, клочок был покрыт чернильными кляксами, а некоторые буквы плыли.

Вот что было там написано:

“Ричард и Вейа! Мы обнаружены! К счастью, Грофф согласился нам помочь. Вам нужно немедленно бежать, доверьтесь Гроффу и следуйте всем его указаниям. Со мной и Ливией все в порядке, я укроюсь на севере. Ильда”.

Ричард протянул пергамент сестре. Вейа быстро прочла записку и сжала ее в руке.

– Почерк действительно принадлежит Ильде, но ты мог заставить ее написать это. Что ты с ними сделал?! – Ричард с кулаками бросился на Гроффа.

– С ними все в порядке! Мне удалось найти их раньше охотников и предупредить об опасности! – Грофф тоже разозлился. – Если бы ты не был таким подозрительным, то давно бы уже увидел эльвина! – на виске у него пульсировала вена.

– Ричард! – Вейе хватило сил удержать брата. – Зачем, скажи, ему лгать?

Тут раздался невероятный треск, словно кто-то сжал их дом огромными тисками. Ричард и Вейа зажали уши руками. По потолку поползли трещины, посыпалась пыль.

Здоровенный кусок стены отлетел в сторону. В образовавшемся проеме появилась высокая фигура в черном плаще и уродливой маске из сверкающего металла. Незнакомец сжимал в лапах, а это были именно лапы, огромное копье. Он издал пронзительный и леденящий душу вопль.

– Вот теперь-то самое время, чтобы уносить ноги! – громко крикнул Грофф.

Ричард и Вейа бросились бежать за стариком.

Прямо в нескольких дюймах от плеча юноши просвистело копье и с глухим стоном впилось в деревянную балку. Та треснула, и часть крыши рухнула за мгновенье до того, как Грофф, Ричард и Вейа вылетели во двор.

– Не останавливайтесь! – наказал Грофф.

– Кто это? – с ужасом в голосе спросила Вейа.

– Один из охотников на эльвинов!

Ричард оглянулся. Его взору предстало ужасное зрелище – их дом превратился в руины за одну секунду.

Загадочный чужак в плаще сумел выбраться из-под завала и теперь стоял на крыше, издавая истошный крик.

Вся жизнь Ричарда осталась позади. Душа юноши все еще терзалась сомнениями, но выбора у него и Вейи не осталось, путь назад был отрезан, теперь им только оставалось следовать за Гроффом.

Глава 11. Прощание с Бертлебеном

Они бежали, не останавливаясь. Грофф вел их прямо в лес.

Ричард и Вейа вздрогнули, услышав конское ржание. Вскоре они увидели четырех лошадей, привязанных к дереву, они взволнованно ударяли копытами по земле. А рядом с ними стояла Ливия. Она переоделась в свое легкое платье. В руках у нее сверкал изогнутый меч, на плече висел лук Ричарда и колчан.

– Слава небесам! – выпалила она. – Я так волновалась! Что с вами произошло?

– Охотники чуть не схватили их, но мы успели уйти вовремя! – ответил старик, отвязывая лошадей.

– Вот и случилось, то, что должно было произойти, – Ливия подошла ближе к Ричарду и Вейе. – Я знала, что они найдут меня… Мне очень жаль, что теперь и вы замешаны в этой истории.

– Что же нам теперь делать? – слабым голосом спросила Вейа.

– Другого пути нет. Надо бежать прочь из Бертлебена, и как можно дальше, – хмуро сказал Грофф.

– Но мы не можем все так бросить! – Ричард развел руками. – А наши родители? Что будет с ними, когда они вернутся? Они схватят их!

– Помнишь, Ричард, ты говорил, что бросить вызов уставу королевства равносильно смерти? Ну, так вот, этот вызов уже брошен. Ваши родители смогут о себе позаботиться… А вот вы – нет. Ты, Ричард, приютил врага нашего короля, а значит теперь весь Бертлебен в опасности! Мы должны хотя бы отвести королевских слуг от города, чтобы никто не пострадал.

– Но мы же можем сразиться с ними!

– Они вовсе не люди! – крикнул Грофф. – Это редрины – самые опасные и злобные создания во всем Мэриеле, они не знают жалости и пощады. Редрины преследуют эльфов и их потомков уже многие столетия, с тех самых пор, как поклялись верности самому Варлагу и ничто не в силах остановить их жажду крови до той поры, пока все эльфийские народы не будут уничтожены. Мы же стали их врагами, защитниками эльвинов, теперь они нас в покое не оставят! Редринов практически невозможно победить, а даже если нам это удастся, то вскоре сюда прибудут целые войска, которые сравняют наш город с землей!

– Если побег – цена за спасение Бертлебена, то я готова заплатить ее, – сказала Вейа. – Мне совсем не хочется, чтобы наш родной город превратился в руины.

– Значит, судьба сама все за нас решила… – Ричард заглянул в глаза Вейи, они были полны решимости. – Но где мы сможем укрыться? Ведь теперь они будут нас искать повсюду!

– Сейчас самое главное оторваться от преследования, а после посмотрим! Теперь быстро в седло! – Грофф привязал крепче седельные сумки и передал каждому поводья.

– Где ты взял этих лошадей и всю сбрую? – Спросил Ричард, вскакивая на сивую кобылу.

– Выкупил у торговцев, – Грофф помог Ливии и Вейе оседлать коней, сам устроился в седле, пришпорил своего черного жеребца и галопом помчался по лесной тропинке. Все остальные не отставали от него.

– Кто ты и почему помогаешь нам? – Ричард поравнялся со стариком.

– Я тот, кем был всегда, – уклончиво ответил Грофф. – А помогаю я вам по той причине, что без меня вы не справитесь!

– И как это понимать? – сердито буркнул Ричард.

Грофф лишь пожал плечами и ударил своего коня в бока, не удостоив юношу даже взглядом.

Неожиданно лес расступился, открыв бесконечные просторы полей и лугов.

Ричард развернул лошадь и с грустью оглядел родные края.

Фермы, поля и сам городок остались далеко позади. Он понимал, что возможно больше никогда не вернется сюда. Его сердце сковала страшная тоска и боль. Вейа подъехала к нему и крепко сжала плечо брата. Она испытывала те же чувства, что и он.

“Я покидаю эти места, но обещаю, что непременно вернусь!” – пообещал Ричард, отвернулся, и они помчались вслед за Гроффом и Ливией, больше не оглядываясь.

“Неужели судьба может быть такой жестокой? – думал Ричард. – Я встретил Ливию, но потерял свой дом, свою родину. Похоже, так устроен мир… Если ты что-то получаешь, то теряешь нечто другое”.

Вдруг по лугам эхом разлетелся безумный крик, он как хищная птица кружил в небесах, разрывая тишину.

– Это они! – Грофф едва удержался в седле, его конь испуганно заржал и встал на дыбы.

Довольно далеко на небольшом холме Ричард заметил, что две темных фигуры с немыслимой скоростью двигаются в их сторону, следом за ними на коне мчался всадник с обнаженным мечом, сияющим на солнце.

– Тот, что на коне – герцог Каримон! Этот человек силен и жесток. Именно он преследовал меня! – сказала Ливия, подъехав к Ричарду и Вейе. – Теперь он и ваш враг, берегитесь его!

Беглецы погоняли своих коней, что есть мочи, но никак не могли избавиться от преследователей. Расстояние, разделяющее их, с каждым разом становилось все короче и короче.

– Мы не сможем уйти от них! – крикнула Ливия в отчаянии.

– Дай мне лук! Я попробую остановить их! – Ливия бросила лук и колчан, Вейа на лету поймала их и остановила коня. Она прицелилась, но рука дрогнула и Вейа промахнулась. Стрела со свистом унеслась прочь. Она снова натянула тетиву, и опять промахнулась. Наконец, девочка послала третью стрелу, и та вонзилась в плечо всадника, он даже не вскрикнул от боли, продолжая гнать своего коня.

– О, нет! – всадник был уже совсем близко. Вейа ударила коня в бока и помчалась вслед за остальными. – У меня ничего не получилось, я попала только в плечо, а он и бровью не повел!

– Ничего! – утешила ее Ливия. – Мы так просто им не сдадимся!

Впереди раскинулась река Луана, спускаясь с гор, она текла среди равнин и холмов.

– Все в воду! – Грофф повернул к реке. – Переберемся вброд!

Четыре коня вместе с седоками влетели в холодную воду, брызги так и полетели во все стороны. Здесь было не слишком глубоко, кони, барахтаясь, пересекали реку.

Ричард думал, что им уже не спастись. Быстрый поток то и дело сносил лошадей в сторону, до другого берега было еще далеко, а охотники уже приблизились к реке.

Но, почему-то редрины остановились у берега, они не решались войти в воду, злобно шипя и кряхтя. Седоволосый всадник соскочил со своего коня, его лицо исказила гримаса ненависти, и он крикнул им вслед:

– Вам не уйти от меня! – его звучный голос еще долго звучал у Ричарда в голове.

Они уже добрались до берега. Кони недовольно мотали головами.

– Почему они не последовали за нами? – Ричард посмотрел вслед охотникам, которые бежали вдоль реки.

– Редрины не умеют плавать и страшно не любят воду, – ответила Ливия.

– А этот Каримон тоже редрин? – поинтересовался Ричард. – Может, я чего не понимаю, только он очень отличается от этих типов в мантиях, он больше похож на человека, хоть и страшный, точно мертвец!

– Это ты правильно подметил, – сказал Грофф. – Но какая разница? Главное, что он не пошел за нами… Может колдовство ему не дало сделать это…

– Но ты ведь говорил, что магии в мире больше не осталось… – растерялся юноша. – А ты что скажешь, Ливия?

– Кое-что осталось, – задумчиво сказала она. – Только это не совсем магия…

– И кто же он такой?

– Плохой человек, – ответила эльвин. – Его поглотила тьма…

– Понятно… – Ричарду было ясно, что Грофф и Ливия что-то знают, но не хотят об этом говорить. – И как нам тогда справиться с такими противниками?!

– Пока что… Никак! – буркнул Грофф. – Лучше всего избегать столкновения. Вы еще не готовы дать отпор.

Солнце поднялось высоко, заливая долину ярким светом. Мокрая одежда очень быстро обсохла. Скрыться от жары было негде, вокруг простирались одни лишь зеленые луга.

Они продолжали свой путь, старательно объезжая крупные дороги, ведь там могла быть устроена засада. Беглецы останавливались только для того, чтобы напоить лошадей.

Ехали молча, лишь изредка обмениваясь парой фраз, да выбирая короткий путь.

Несмотря на погожий день у Ричарда было мрачное настроение, он даже был рад, что они едут в полном молчании.

Он не следил за временем, любуясь долиной. А когда вновь взглянул на небо, обнаружил, что солнце, бросающее свои последние золотисто-розовые лучи, почти скрылось за неровной линией горизонта. Наступила долгожданная вечерняя прохлада. В перламутровых небесах появилась бледная луна и вспыхнула первая звезда.

– Тревожно продолжать ехать ночью, мы запросто можем угодить в ловушку, – Грофф устало качнулся в седле, и его конь замедлил шаг. – Нам нужно место для ночлега поискать.

– Я вижу вдали небольшую рощу, – сказала Ливия, прищурившись.

Скоро они заметили ту самую рощу, она черным пятном виднелась на фоне темнеющих небес. В ней и решили остаться на ночь.

Ричард соскочил с лошади и повалился на землю. Он ужасно устал ехать в седле. Да и всех утомила эта погоня. Вейа, казалось, едва стоит на ногах, Грофф устало тер глаза, разбирая седельные сумки, да и Ливия явно была еще слишком слаба для нескончаемой скачки верхом.

Костер разводить не стали, чтобы не привлекать к себе внимания. Поужинав всухомятку, все уселись, кутаясь в теплые шерстяные одеяла.

– Вы спите, а я подежурю первая, – Ливия поднялась, и ее одеяло соскользнуло на землю.

– Ты уверена? – спросил Ричард, глядя на нее. Девушка казалась ему уставшей и невероятно бледной. Или может это игра серебристого лунного света и тени, затаившейся среди листвы, обманула его зрение?

– Я проспала целую неделю и набралась сил, а вот вам необходимо отдохнуть, – тихо сказала она. – К тому же, я отлично вижу во тьме и смогу сразу же заметить, если кто-то приблизится к нашему лагерю.

– Хорошо, – Грофф уже клевал носом. – Завтра мы продолжим путь, дня через два, если повезет, доберемся до Хорграда, там и укроемся на некоторое время… – сонно пробормотал он.

Вейа уже заснула. Ричард лег на землю и смотрел на Ливию, думая о том, что с ним сегодня случилось.

“Наш король Аргольд причинил народу много зла, но я и подумать не мог, что он продолжает дело Варлага… И что ждет Мэриел, если его правитель просто преступник?”

Он боялся неизвестности и пустоты, появившейся в его душе. Сегодня Ричард столкнулся с возможностью выбора, от которого зависела не только его собственная жизнь, и сделать его было очень сложно. Юноша чувствовал бремя ответственности за Ливию и сестру, которая теперь легла на его плечи. Отныне он полностью отвечает за них. Все это произошло неожиданно, и пока Ричард не понял, что стал взрослым.

А еще он беспокоился за Ильду.

“Она ведь сейчас совсем одна!” – с горечью подумал Ричард. Хорошо, что они приняли весь удар на себя. Оставалось надеяться, что за Ильдой никто не погнался. И куда делся тот шпион? Мыслей было слишком много, все они были тревожными.

Он снова посмотрел на Ливию и заснул, так и не поняв, где закончилась реальность, и начались сны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю