355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Девкин » Тайпэн. Миротворец » Текст книги (страница 15)
Тайпэн. Миротворец
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:06

Текст книги "Тайпэн. Миротворец"


Автор книги: Сергей Девкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

– Будет весело.

Ли облегченно выдохнул, а кумицо, удовлетворенно хмыкнув, уперла руки в бока и наградила Такату торжествующей улыбкой.

– Я даже не знаю, кого из вас двоих я ненавижу больше…

Сиплый гортанный голос Куанши, о котором все как–то невольно забыли, быстро развеял разрядившуюся атмосферу, заставив всех вновь схватиться за оружие. Демон медленно поднялся и, покачиваясь, покрутил головой.

– Наверное, все–таки тебя, – рука Куанши начала подниматься в сторону Ли, но остановилась на середине движения. – Клятва будет исполняться, не забывай.

Второй голос был совершенно неотличим от первого, но спутать их было невозможно. Куанши гневно захрипел, но тут же вздрогнул, едва не упав. Когда он снова смог стоять прямо, в глазах за маской рогатого шлема больше не было ненависти.

– Тайпэн Хань, я, кажется, должна поблагодарить вас, – в самой позе и в движениях сына Шаарад что–то неуловимо изменилось. – И хотя способ, которым вы смогли вытащить меня обратно в плотский мир, весьма спорен в аспекте целесообразности, примите мое восхищение. Это был дерзкий, но прекрасно реализованный замысел.

– Благодарю за столь высокую оценку, – склонил голову Ли, понимая, что сейчас перед ним стоит не кто–нибудь, а самый прославленный полководец Нефритового трона. – Хотя признаться, ваше спасение вышло скорее спонтанным, чем обдуманным.

– Что?! Вы вырвали пленника из тюремного сада случайно?! Просто так, наткнувшись по дороге?! – прорвалась откуда–то из глубины личность Куанши, но Йотока подавила его быстро и мастерски. – Теперь это не имеет значения. Что сделано, то сделано. И раз я снова здесь, то хотела бы отплатить за свое спасение.

– Ваша помощь может понадобиться, – сосредоточился на главном Ли. – Я пытаюсь предотвратить конфликт между Империей и ее соседями, который раздувают сторонние силы, и, похоже, теперь мы можем начать процесс примирения сторон.

– А вот тут, все будет не так–то просто, – вмешалась в разговор Фуёко, и что–то в ее голосе Ханю весьма не понравилось. – Из того, что я знаю, конфликт уже не назревает.

– В каком смысле?

– Вам, похоже, неизвестно, но время в этом мире и в том, где вы побывали, идет с различной скоростью.

– Мы пробыли там меньше одного дня.

– Но здесь прошло уже почти полгода. Две недели назад в степь пришла весна, – и, глядя на ошарашенные лица людей и къёкецуки, кумицо осторожно добавила. – Война уже объявлена, и армия Империи идет на Кемерюк. О преимуществе Старшей Сестры на два хода я ведь, кажется, упоминала.



Глава 13

Прежний лагерь Сейриш оказался покинутым. Судя по всему, обитатели ушли отсюда еще зимой, не дожидаясь первых морозов. По крайней мере, ничто не говорило о том, что здешних мангусов выдворили силой. У къёкецуки ушло некоторое время, прежде чем они сумели напасть на четкий след, уводивший на юго–восток через цветущую степь, начавшую свой новый цикл вечного перерождения. Стараниями Фуёко отряд не остался без лошадей, и тот факт, что кумицо ухаживала за животными все это время, вызвал определенное потепление отношений к оборотню, по крайней мере, со стороны Удея. Къёкецуки были по–прежнему сдержаны, как и Ли Хань. Позицию еще одного нового спутника пока было трудно охарактеризовать хоть как–то конкретно в отношении всех остальных, да и внутренняя борьба двух личностей запертых в демоническом теле порой давала о себе знать.

Первые патрули демонов–людоедов стали попадаться им навстречу уже через несколько дней. К счастью это оказались дети Шархада, а не племенные воины Хайруш или какого–либо другого клана. Новое стойбище мангусов располагалось в устье мелководной реки, чьи отвесные берега скрывали лагерь от посторонних глаз не хуже овражистых склонов. Старый демон поджидал путников у подножия костяного идола, чья верхушка была сложена из нескольких десятков клыкастых черепов, выделявшихся своей белизной.

– Вижу, что в твоей стае появились достойные пополнения, – без приветствия обратился Шархад к тайпэну. – Выбор спорен, но вызывает уважение.

Никакого большего внимания к Фуёко и Куанши мангус так и не проявил.

– А ты не удивлен моим возвращением, – заметил Ли.

– Твой успех был предсказан и неизбежен, все остальное лишь приятное дополнение, как страх врага в момент погони, – рыкнул Шархад. – Я не удивлен твоим возвращением, но я рад ему. Идемте, Сейриш захочет увидеть всех. Надеюсь, с нашими поисками у вас не возникло особенных трудностей?

– Не вы одни умеете выслеживать и загонять добычу, – ответила на это Таката с показным безразличием. – К тому же вашим «мужским ароматом» несет даже от следов годичной давности. И надо обладать человеческим нюхом, чтобы не почувствовать эту вонь.

– Людские сихмэ нам не подходят, – оскалился седой демон.

В шатре матриарха царила привычная полутьма, и несколько слабых светильников с трудом горели во влажном тяжелом воздухе. Сейриш ожидала гостей, сидя в центре перед широким медным блюдом, на дне которого лежали какие–то иероглифы, вырезанные из кости и раскрашенные в черные и красные цвета. Люди и демоны расселись широким кругом, мангуса неторопливо перебирала странные знаки, выстраивая из них одну лишь ей понятную комбинацию.

– Чужак исполнил то, что не смогли бы сделать верные сыновья изначального рода, – Сейриш подняла свои янтарные глаза, оглядывая каждого из присутствующих, и ее жесткие темно–русые волосы, обрамлявшие лицо подобно капюшону, рассыпались по защитным пластинам и шипам, покрывавшим плечи и руки мангусы. – Нам следует теперь помочь ему. Что нужно тебе сейчас больше всего, Ли Хань?

– Трудно предотвратить войну, и еще сложнее прекратить уже начавшуюся. Но способы есть, а самый лучший из них – убедить каждую из сторон сложить оружие и сесть за стол переговоров до того, как случатся первые большие кровопролития, – свой план, весьма рискованный и дерзкий, Хань обдумывал все эти дни, обсуждая различные детали с Йотокой–Куанши, и мангусы занимали в этом замысле одно из самых важных мест. – Сейчас мне нужны будут глаза и уши на просторах степи, я должен буду знать о всяком движении отрядов с обеих сторон и о происходящем в целом. Но еще мне также могут понадобиться крепкие надежные воины. В достаточном количестве, чтобы убедить особенно упертых.

– Сотня моих сыновей и внуков в твоем распоряжении, – прорычал Шархад, дождавшись краткого кивка от Сейриш. – Братья останутся беречь покой сихмэ.

– Я рассчитывал на большее, – честно признался Ли.

– После нападения воинов Хайруш мы еще не восстановили своего числа, – задумчиво протянул старый демон. – Мы могли бы воззвать к ветви Лайниш, но они всегда были самыми слабыми и сумеют выставить нам в помощь не больше семи дюжин кормящих, если вообще согласятся нам помогать.

– Весть о твоем деянии будет воспринята многими из нас с расположением, – пояснила Сейриш. – Но воля Старшей Матери остается таковой, что сотрудничество с людьми подвергается гонениям и преследованию. Нам до сих пор неясны причины этого, но моя мать не привыкла давать отчета кому–либо относительно своих решений. Даже попытка моего убийства, свидетелями которой вы были, вызвала лишь тихий ропот среди остальных племен, но на большее возмущение не стоит и рассчитывать.

– Похоже, пора внести некоторую ясность, – вежливо вмешалась в беседу Фуёко, сидевшая между Куанши и Шархадом.

– Тебе известно, почему повелительница мангусов поступает подобным образом? – откровенного разговора с кумицо у них пока так и не получилось, но этот момент Хань счел более чем подходящим. – Тогда рассказывай, и рассказывай все.

Ничуть не смущаясь взглядов окружающих, в которых скользил весь спектр эмоций от презрения до вожделения, Фуёко аккуратно сняла свою круглую шляпу и, оправив волосы, заплетенные в короткую косу, слегка откинулась на кожаный тюфяк, набитый овечьей шерстью. В полумраке зеленое пламя в глазах кумицо казалось особенно ярким и немного зловещим.

– Мотивы старухи, что управляет бешеными кусками плоти, довольно просты, – Фуёко слегка покосилась на Шархада, но людоед лишь довольно оскалил клыки.

– Твои слова для него комплемент, – в словах Сейриш прозвучала нотка веселья. – И он давно лишился почтения к Старшей Матери, на зависть большинству из нас.

– Это многое поясняет, – кивнула кумицо сама себе, возвращаясь к первоначальной теме. – Когда все это только начиналось, то большинство из нас искренне считали, что это действительно будет лишь новая забавная игра. Но уже на первом этапе Старшая Сестра сразу озаботилась поиском союзников. Подчинять и направлять – удобное оружие, но были вещи, в которых требовалось вмешательство более грубых сил. И та, кого вы зовете Хайруш, с легкостью согласилась на этот маленький альянс. Сколько потомков родилось от вашей Старшей Матери за последние годы?

– Я слышал о четверых, – хмыкнул Шархад, скалясь еще шире. – О том, что Старшая Мать скоро не сможет плодить детей, я говорил еще позапрошлой весной, за что и был изгнан из ее стойбища. Но время неумолимо, и тело любой женщины проходит ту стадию, когда она перестает быть сихмэ.

– И чтобы удержать власть нужно нечто большее, чем просто слепое повиновение, – согласилась кумицо. – Точнее, нужно что–то, что будет продолжать поддерживать именно это состояние в ее последователях.

– Хайруш взяла магию перевертышей, чтобы одурманить разум своих же кормящих, – Сейриш, не глядя, передвинула один из резных иероглифов, и Хань, невольно проследивший за ее движением, уловил в сложившемся рисунке что–то смутно знакомое. – Подлый ход, но власть и раболепие самцов ослепляли даже великих матерей.

– Нападение, о котором вы вели речь, преследовало даже не двойную, а тройную цель. Кроме мятежной дочери, вздумавшей поступать по собственному разумению, и старого воина, осмелившегося открыто бросать обвинения, Хайруш пыталась расправиться еще и с человеком, на которого ей указала Старшая Сестра, – Фуёко вновь посмотрела на Ханя. – Она и в самом деле опасается твоих возможностей, Ли. Убрать тебя из этой партии очень важно, и на данный момент у нас есть преимущество, ведь все убеждены, что ты мертв или пропал. Это позволяет нам выбрать какую из двух целей следует поразить, потому что защитить сразу обе у Старшей Сестры не получится.

– О чем ты говоришь? Хочешь представить все так, как будто кроме войны есть что–то еще, не менее важное? – нахмурилась Таката.

– Именно, – подтвердила кумицо. – Война подогревалась не только действиями мангусов, теснивших кочевников и сталкивавших их в междоусобных схватках. С другой стороны велась такая же тонкая работа. Мне неизвестны детали, но у Старшей Сестры есть последователи в самом сердце Империи, достаточно влиятельные, чтобы активно продвигать внутри Золотого Дворца идею быстрого, грубого и силового подавления бунтовщиков–тиданей. Зная ее манеру игры, рискну предположить, что когда два войска начнут взаимное избиение, Нефритовый престол получит еще один подлый удар в спину.

– Военный переворот или восстание в Хэйан–кё с легкостью дестабилизирует положение по всей стране, – взгляды Ханя и Йотоки резко пересеклись, дальнейшие обсуждения этим двоим уже не были нужны. – Командная структура и бюрократическая иерархия рухнут, и Империя окажется в самом бедственном положении за всю свою историю.

– Отличная возможность для Юнь, не так ли? – хмыкнула Фуёко. – Поверьте, на этом направлении все уже тоже готово. Выбор прост, Ли, ты либо спасаешь армию, которая может успеть на южные границы, либо Золотой Дворец и его обитателей, которые не дадут погрузиться в хаос и анархию оставшейся стране.

– Но Империя может быть спасена, только если удастся и то, и другое, – не согласился тайпэн Императора. – Значит, надо ускорить наши действия, проявить решительность и получить максиму возможных сил.

– Без армии мангусов это будет непросто, – заметила Таката. – А без согласия Старшей Матери, которая заодно с хвостатыми, этой армии у тебя не будет.

– Придется решить и этот вопрос, – вздохнул Ли, повернувшись к Сейриш и Шархаду. – Полагаю, есть только один способ избрать новую Старшую Мать?

– Ты не понимаешь, о чем говоришь, – мангуса подбирала слова с явной осторожностью, хотя старый демон рядом с ней уже готов был сорваться с места. – Убийство Хайруш решило бы многие проблемы, но даже осуществить его будет не так–то просто. Старшую Мать хорошо охраняют, и кроме того, ты не представляешь себе, что такое древний мангус ее силы и возраста.

– Даже если она очень сильна, то мне кажется, что здесь и сейчас у нас достаточно сильных воинов, чтобы свести на нет подобное преимущество, – во время этих слов, сказанных Ханем, Куанши грозно повел плечами, причем это был жест сына Шаарад, а не полководца из рода Юэ.

Шархад, видимо стараясь избавить Сейриш от охватившей ее нерешительности, указал своему матриарху глазами на подобравшихся къёкецуки, на грациозную кумицо, принявшую расслабленную позу, и, напоследок, на самого Ли Ханя.

– Второго такого шанса у нас точно не будет, – заметил старый демон.

– Быть может, время вызова и вправду пришло, – нехотя согласилась Сейриш и, резко стряхнув знаки из медного блюда, отчетливо щелкнула своим смертоносным хвостом. – Путь чужака еще не окончен, посмотрим, куда он приведет его теперь.

Мангусы не признавали защитных сооружений, как и всякой оборонительной тактики в целом, что упрощало штурм любого их лагеря до обычного полевого сражения. К счастью в вопросах скрытности и внезапности у них не было подобных предубеждений. Первое дозорное кольцо вокруг стойбища Старшей Матери дети Шархада сняли достаточно быстро и тихо, чтобы остальные стражи верховного матриарха успели бы заметить это только тогда, когда стало уже слишком поздно. Далее последовал взаимный обмен яростными лобовыми атаками, где ситуация решалась исключительно за счет численности и силы бойцов. Количественное преимущество над противником со стороны племенных воинов Хайруш, которым они теоретически обладали, было полностью утеряно, когда первые группы контратаковавших угодили в небольшие «котлы», организованные при поддержке кормящих Лайниш. Склонить этот малочисленный клан на свою сторону вышло у Сейриш и Шархада довольно просто. Не менее важную роль на поле боя сыграло появление Куанши, сопровождаемого кумицо и къёкецуки. Реакция мангусов на Такату, Фуёко и Ёми была довольно различной, но сохранять прежний боевой настрой, столкнувшись с кем–нибудь из спутниц Ханя, никто из степных демонов уже не мог. Если опытные людоеды в возрасте еще умели и могли не поддаваться основному инстинкту своего существования, то молодые мангусы терялись поголовно, становясь для оборотня и кровопийц нелегкой, но все–таки добычей.

Ощущать себя самым слабым и беспомощным бойцом среди всех событий, творящихся вокруг, было для Ли чувством немного необычным и, разумеется, в определенной степени неприятным. Тем не менее, его непосредственное присутствие было необходимым на каждой стадии развития событий. Тайпэн так до конца и не понял, чем именно это условие трактовалось в древних обычаях мангусов, но Шархад, в конце концов, просто пояснил, что участие Ли позволит им оправдаться перед другими кланами в том случае, если кто–то решит, что смерть Хайруш достойна отмщения. В принципе, Хань готов был стать любым козлом отпущения, при условии, что это реально поможет ему и его союзникам добиться желанного контроля над отрядами людоедов, принадлежавших другим матриархам.

К лагерю старый демон провел императорского полководца, когда с большей частью врагов уже было покончено.

– Надеюсь, что все получится, – тихо рычал Шархад, внимательно оглядываясь по сторонам. – На ответный удар у Хайруш в случае чего сил уже не будет, но и из обещанной тебе сотни осталось едва ли три десятка. Давно мы так славно не рвали друг друга на потеху кровавым онгонгам.

Замерев в траве неподалеку от ближайшей хижины, мангус подозвал нескольких демонов, тенью следовавших за ними на всем протяжении пути.

– Заркем, останешься с чужаком, стережешь его пуще слепого щенка, – распорядился Шархад и пояснил для Ханя. – Мы разведаем путь до большого шатра, Сейриш и твой двуединый уже скоро должны появиться.

Размытые силуэты мангусов метнулись в лунном свете, исчезая между грубых построек. Ли, приподнявшись на локтях, старался разглядеть, что творилось в лагере, но стойбище казалось на удивление спокойным и мирным. О жестоких схватках свидетельствовали лишь рычащие вопли и злые предсмертные хрипы, раздававшиеся из темноты с разных сторон, но на явном удалении от этого места.

– Не волнуйся, человек, Шархад всегда знает, что делает, – заверил Ханя молодой демон, оставленный с ним в охранение.

Как и большинство остальных сородичей, мангус изъяснялся на грубом степном наречии, глотая окончания и скорее выдыхая слова, чем проговаривая их.

– Ты произносишь его имя с неподдельным уважением, – заметил Ли, не отрываясь от наблюдения. – Да и большинство из вашего рода буквально восхищаются им. Шархад и вправду столь велик и известен среди мангусов?

– Более велик и известен, чем кто–либо, – под длинными волосами было заметно, как Заркем шевелит ушами, реагируя на каждый шорох поблизости. – Двое, а то и трое из пяти кормящих могут назвать Шархада в числе своих предков. Он был допущен в шатры ко всем сихмэ, что живут сейчас среди нашего народа, а в жилах трех из них течет его собственная кровь. Шархад помнит юность Хайруш и смерть ее собственной матери, он повергал самых свирепых и могучих воинов, убивал людей и чудовищ. Мы зовем его Старшим Отцом, – с усмешкой признался мангус. – Правда, сихмэ не очень–то любят, когда мы упоминаем при них это прозвище.

– Догадываюсь, – улыбнулся в ответ Хань.

Теперь для тайпэна все окончательно вставало на свои места. Хайруш и кумицо во главе со Старшей Сестрой не зря опасались старого седого людоеда наравне с Сейриш и пронырливым слугой Императора по имени Ли. Авторитет и влияние Шархада были слишком важными факторами в среде мангусов, чтобы попросту игнорировать их. С такой поддержкой можно было не сомневаться, кто станет новой Старшей Матерью, едва Хайруш покинет этот «пост».

– Это знак для нас, давай вперед и не оглядывайся, – сказал Заркем, хотя Хань готов был поклясться, что не заметил и не услышал ничего особенного со стороны затихшего лагеря.

Двигаясь короткими перебежками, они поспешили в сторону величественного купола, поднимавшегося на фоне звездного неба в глубине вражеского бивуака. Несколько мангусов поджидали их в узких проходах между землянками, самого Шархада пока не было видно. В тот момент, когда Хань в окружении демонов миновал небольшой расчищенный пятачок, оказавшийся в скоплении хижин близко подступавших к главному шатру, странное чувство узнавания и тревоги кольнуло сознание тайпэна, заставляя остановиться. В следующее мгновение кожаные стены навесов взметнулись вверх и не меньше десятка вражеских воинов с ревом ринулись в атаку. Сопровождающие Ли грубо вытолкнули тайпэна в сторону безопасного пути к отступлению, а сами яростно сцепились с кормящими Хайруш.

Ли только начал гадать, каким образом, враждебным мангусам удалось подготовить столь великолепную засаду, что ее не почувствовали даже их собственные братья, когда ответ открылся сам собой. Надо признать, вассал Избранника Неба не получил от этого знания какого–либо особенного удовольствия. Тяжелое давящее чувство разом навалилось на грудь и на спину Ханя, с трудом позволяя дышать, а уже через секунду Ли с ужасом понял, что его ноги отрываются от земли. Две высоких худых фигуры в красных одеяниях, усыпанных черными знаками, появились из двух противоположных проходов, двигаясь неторопливо и размеренно. Каждый из проклятых монахов держал свою левую руку обращенной ладонью к захваченной врасплох жертве, и вырваться из этого незримого захвата у тайпэна не было ни единого шанса. С каждым ударом сердца давление продолжало нарастать.

– Поразительно, и этот человек сумел победить Фуяна? – несмотря на кровь, уже стучавшую в ушах, Ли отчетливо расслышал голоса своих пленителей.

– Хозяйка тоже была удивлена, и поэтому просила не играть с ним, – подтвердил второй.

– Тогда, просто покончим с этой занозой, раз уж подвернулась такая возмож…

Тихий свист и резкий щелчок оборвал монаха, находившегося у Ли за спиной. Призрачные тиски мгновенно распались, и Хань, подвешенный над землей в воздухе на добрый локоть, незамедлительно рухнул вниз. Он не увидел, как обритая голова с черной вязью татуировок, принадлежавшая одному из его мучителей, улетает по пологой дуге над крышами землянок, отсеченная мастерским ударом костяного хвоста. В тот момент тайпэн лишь пытался восстановить дыхание и не попасться под руку второму монаху. Впрочем, служитель темных сил был сейчас занят куда более важными вещами, чем вооруженный и обученный воин в полном латном доспехе.

Сейриш шипастым метеором пронеслась по краю площадки, походя раскроив на две части чужого мангуса, случайно подвернувшегося ей на пути, и обрушилась на носителя знаков разрушения со стремительностью и злостью, привычными для своего племени. Схватка не заняла так много времени, как когда–то в «Пурпурном лотосе». Несмотря на все секреты, умения и фокусы, проклятый монах сумел лишь отразить несколько ударов своим черным посохом, но вслед за этим лишился обеих рук. Когти Сейриш вошли в рот и в глазницы противника, пронзив живой глаз и раздробив искусственный из красного кварца, после чего мангуса просто дернула на себя, оставив свою жертву без лицевой кости черепа. Стряхнув получившуюся маску с руки, Сейриш отпихнула все еще стоявшее тело, кулем повалившееся в притоптанную траву. Ханю оставалось только пораженно моргать да открывать рот, как рыбе выброшенной на берег. Если раньше Фуян и Таката были для него образцом скоростного и точного боя, то сравнивать их стиль с тем, что проделала Сейриш, было просто невозможно. Матриарх мангусов не зря считалась тем, кто был способен защитить потомство даже от его собственных многочисленных отцов.

– Ты умеешь находить неприятности, – мангуса склонилась над Ли, помогая подняться. – Здесь закончат без нас, нужно спешить, пока моя прародительница не стала сзывать оставшихся кормящих к себе на защиту.

Главный купол, походивший размерами на походную юрту богатого кагана, неумолимо приближался. Ли, старавшийся не отстать от Сейриш, с трудом успел остановиться, едва не налетев на мангусу, внезапно замершую неподалеку от входного полога и к чему–то прислушивающуюся. Костяные шипы тихо скрипнули, слегка упершись в нагрудные пластины из стали.

– Нас заметили, – прошептала Сейриш каким–то странным иным тоном.

Дикий оглушающий визг хлестнул по ушам, едва не разорвав барабанные перепонки. Огромный шатер взмыл ввысь, разваливаясь в полете как игрушечный домик, и в лунном свете над головами оцепеневшего Ханя и ощетинившейся иглами Сейриш пронеслось существо лишь очень отдаленно напоминавшее человека.

– Это что?! – вырвалось у Ли, как только способность говорить вернулась к тайпэну в полной мере.

– В отличие от самцов, мы растем всю свою жизнь, – совершенно спокойно ответила мангуса, наблюдая за тем, как сухая изломанная фигура с размашистыми кожистыми крыльями, скользит по звездному небосводу. – Это Хайруш.

– Крылатый мангус, – пробормотал Ли, невольно припоминая подробности некоторых степных легенд.

Костистое чудовище тем временем вытянула свою длинную шею, на конце которой лишь смутно угадывались очертания головы с выпирающими вперед челюстями, и издало новый пронзительный клич. Сделав резкий вираж, Старшая Мать ринулась на примеченную добычу, рубя воздух вокруг себя саблевидными когтями верхних и нижних лап. Длинный хвост, оканчивавшийся целой гроздью острых игл, метался из стороны в сторону, опрокидывая навесы и мрачные тотемы, расставленные вокруг разрушенного главного шатра.

Тайпэн успел лишь броситься на землю и, чудом увернувшись от удара хвоста, перекатиться подальше в темноту. Сейриш метнулась навстречу матери, и на какое–то мгновение тела двух демонов переплелись в жуткой стремительной схватке. Темно–багровая кровь брызнула во все стороны, но когда Ли вскочил на ноги, то увидел, что Хайруш вновь стремительно поднимается в небо, делая резкие взмахи крыльями, а тело Сейриш уже лежит на дальнем краю освободившейся площадки.

Вскинув яри, Хань бросился к мангусе, но очередной истошный вопль и тень, закрывшая звезды, заставили его обернуться к налетающему врагу. Никто и никогда не учил Ли сражаться с таким противником, так что императорскому полководцу оставалось действовать чисто интуитивно. Хань встретил Хайруш, как если бы это был всадник, разогнавшийся на полном скаку и имеющий преимущество в росте и силе удара. Копье в стремительном выпаде вонзилось куда–то между роговых пластин на нижней лапе монстра, назвать это место бедром не поворачивался язык. Тугая струя крови окатила Ли с головы до ног, но прежде чем он успел хотя бы обрадоваться, шипастый шар на конце хвоста врезался ему в грудь, как кузнечный молот. Тайпэна отшвырнуло прочь играючи, как детскую тряпичную куклу, а один из обломившихся шипов застрял между пластин доспеха, пробив кольчугу и глубоко засев между ребер.

После падения, Ли не потерял сознания, как опасался, но новая атака Хайруш последовала прежде, чем он был к ней готов. Если бы не трескучий разряд первородной молнии, ударивший по крыльям Старшей Матери в момент ее очередного разворота, то для Ханя все могло бы кончиться довольно быстро и печально. Куанши подоспел к месту боя как раз вовремя, и его молнии засверкали в поисках цели. К сожалению, особого эффекта на Хайруш колдовство демона так и не произвело. Выхватив меч, сын Шаарад попытался остановить летучую тварь так же, как и Ли, но преуспел в этом ничуть не больше, оказавшись в сходном положении.

– Кажется, это должно было быть твое царство страданий и боли, – заметил Ли, глядя на Куанши, пытающегося со стоном подняться из обломков перевернутой палатки, куда его закинул удар Хайруш.

– Он еще издевается, – процедил под маской сын проклятого полководца, добавив уже от лица Йотоки. – Предложения есть?

– Шархад рассчитывал, что нам как–то удастся справиться без хитрых идей.

– А наш противник в курсе этого плана? Или может нам стоит сообщить ей об этом, ну, чтобы не портила гениальной задумки?!

Хайруш уже снижалась для очередного удара, Ли и Куанши еще крепче сжали оружие, готовясь встретить ее вдвоем, и вокруг латных перчаток демона заструились новые грозовые разряды. Могучая фигура Шархада вылетела из темноты, подобно снаряду из цяо–ба. Мангус вцепился в спину Старшей Матери, сбив ее полет и вызвав первые признаки растерянности в поведении чудовища. Удерживаясь левой лапой, правой старый демон принялся наносить яростные удары, легко уклоняясь от хвоста и серповидных костяных лезвий на крыльях, которыми Хайруш пыталась его сбросить. С сочным треском левое крыло монстра обвисло, и верховный матриарх мангусов, завопив еще громче, чем раньше, рухнула на середине разворота, оставляя в земле глубокую борозду.

Шархад продолжал избиение, и первой к нему на помощь пришла Сейриш, сумевшая отправиться от предыдущей неудачной схватки. Хань и Куанши подоспели лишь к развязке, добить чудовище на твердой земле оказалось довольно просто.

– Думаю, теперь пора объявить ее уцелевшим воинам, что больше сражаться им незачем, – сказал Ли, тяжело опираясь на копье. – Не думаю, что чары оборотней останутся также действенны после смерти самой Хайруш.

В глазах у тайпэна внезапно помутилось и, не удержавшись, Ли, совершенно неожиданно для себя, опустился на пятую точку опоры, едва не упав навзничь. Рядом с ним уже оказался Шархад, вокруг мелькали размазанными пятнами другие мангусы.

– Что с ним?! – раздался откуда–то голос Ёми.

– Хайруш прожила долгие годы, ее иглы напитались опасными ядами, – пояснил ей кто–то в мягкой манере Сейриш. – Нужно изготовить лекарство, уйдет время…

Резкая боль между ребер была последним, что Ли успел запомнить.

– Он выживет?

– Если бы он был мангусом, то я бы сказала, что да, – Сейриш не отводила глаз, но легче от этого Такате не становилось. – Лекарство из печени и сердца Хайруш – самая сильнодействующая смесь, но она рассчитана на таких как мы.

– Если бы кто–то не артачился и просто сделал несколько глотков, когда ему предлагали, то не понадобились бы и эти смеси, – прошипела зло къёкецуки.

– Я мало знаю о болезнях людей и о том, как следует лечить подобные недуги, – мангуса задумчиво перебирала когтями пряди темно–русых волос. – У него сильный жар, и мои настои не могут его ослабить. К тому же, он быстро теряет силы, которые в его состоянии неоткуда пополнить.

– Похоже, есть средство сделать и то, и другое, – Таката неспешно направилась к выходу из юрты, додумывая свою мысль на ходу. – Ли это очень не понравится, по крайней мере, с моральной точки зрения, но в этот раз его точно никто не собирается спрашивать.

Остатки стойбища снаружи выглядели как разгромленный улус какого–нибудь кочевого племени. Выжившие воины Сейриш, которых осталось совсем немного, и примкнувшие к ним кормящие Хайруш, не проявлявшие ни малейшего неудовольствия в связи со сменой владычицы, бесцельно шатались по лагерю, отъевшись мясом убитых на долгие недели вперед. Рассвет еще не вступил в свои законные права, и степи еще только предстояло узнать о смене Старшей Матери. Где–то неподалеку Шархад с холоднокровным безучастием разделывал тушу прежнего верховного матриарха, собирая из костей старой мангусы первый знаковый идол для своей возвысившейся дочери.

У палатки, которую соорудили специально для больного, сидела Ёми. Рядом с костром, развалившись на войлочных скрутках, храпел Куанши. Во сне сын Шаарад всегда оставался собой.

– Что она сказала? – спросила младшая къёкецуки, едва завидев подругу.

– Ничего хорошего, но я хочу опробовать один способ.

Ёми подозрительно нахмурилась, но Таката и не пыталась ничего скрывать. Юная кровопийца пропустила ее внутрь без дальнейших расспросов и тщательно задвинула тяжелый кожаный полог.

Тайпэн Ли Хань лежал под шерстяным одеялом в центре палатки между ароматических курильниц с мятой и какими–то травами, которые должны были, по мнению Сейриш, облегчить его дыхание. Лоб императорского вассала покрывала испарина, а губы и веки тряслись не переставая.

– Да, признаться не так я себе представляла этот момент, но если не поторопиться, то другого шанса может уже совсем не представиться, – попыталась раздразнить себя къёкецуки, удивляясь собственной робости.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю