355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Серджио Донати » Бумажная гробница » Текст книги (страница 2)
Бумажная гробница
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:03

Текст книги "Бумажная гробница"


Автор книги: Серджио Донати



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

2

Вальтер не ошибся – шеф действительно собрал своих людей и для начала приказал снять отпечатки пальцев, оставленные на спинках стульев, где только что сидели представители семейства Бургер. Предстояла большая работа в трех направлениях: связаться с финансовым управлением насчет состояния дел Перелли; выяснить его роль в наркобизнесе; проверить алиби всех известных полиции контрабандистов.

– Но прежде всего отработать версию об ограблении, – подчеркнул комиссар.

– Я не думаю, что это ограбление, – осмелился вставить Вальтер. – Профессионал не стал бы раскалывать череп случайно попавшим под руку предметом. Скорее, это неподготовленное убийство.

Комиссар всегда с удовольствием выслушивал подобные рассуждения и даже не пытался скрывать этого. Конечно же, он не без умысла оставил Вальтера, с которым не раз сводила его беспокойная жизнь шефа мобильного отдела сыскной полиции и которого он искрение уважал, несмотря на молодость. Может быть, именно молодость в сочетании с хорошим чутьем и независимость журналиста были как раз тем, чего уже недоставало Красту.

Он ворчливо прервал Вальтера и снова обратился к подчиненным:

– Убийцей мог быть кто-то из его клиентов. Или тот, кого Перелли шантажировал: ведь он, насколько я знаю, любил это занятие. Когда будете копаться в содержимом сейфа, обратите на это внимание.

Отдав последние распоряжения, Краст повернулся к Джанни, который скучал за соседним столом.

– Не забудьте зайти сегодня ко мне в управление. И еще: прежде чем вы уйдете, мы должны вас обыскать. Таков порядок. Это касалось всех, кто здесь был, без исключения.

Джанни безропотно прошел в соседнее помещение, где двое полицейских проворно обыскали его, а когда один из них особенно тщательно принялся осматривать его куртку, в глазах Джанни с поразительной ясностью предстала картина, увиденная этой ночью в кабинете Перелли; только зловеще поблескивающая статуэтка падала не на ковер, а на голый человеческий затылок.

3

Вальтер глубоко вдохнул свежий предутренний воздух, засунул руки в карманы брюк и потянулся. Рядом с ним шагал сосредоточенно молчавший Джанни. Первым молчание нарушил журналист.

– Вы знаете, почему я не все сказал Красту? – И тут же сам ответил на этот вопрос. По нескольким причинам, главным образом профессионального характера. Начнем с девушки: это была Марина Бургер?

– Откуда вы взяли? буркнул Джанни.

– Я просто переварил информацию, которую мы только что получили. А вы убеждены, что это была не она?

– Я уже все рассказал до того, как появилась полиция.

– Согласен. Просто хочу кое-что уточнить. Почему вы уверены, что это была не она?

– Я не знаю, – Джанни безразлично пожал плечами.

– Это вполне могла быть она: у нее было время, возможность и, вероятно, причины. Вы не знаете, зачем она приходила к Перелли?

– Я же сказал вам, что нет.

– Может быть, он шантажировал ее?

Джанни искоса и, как тому показалось, укоризненно взглянул на Вальтера.

– Это же почти ребенок…

Вальтер ответил ему тем же взглядом, но ничего не сказал. Некоторое время они шли молча.

– Вы навестите эту девушку? – Вдруг спросил Вальтер.

– Вы собираетесь пойти со мной?

– Нет. Она и без того напугана. К тому же я вам уже поверил сегодня. Вы не будете это отрицать. Поэтому предлагаю работать вместе.

Увидев изумление на лице Джанни, он продолжал:

– Мне кажется, я достаточно узнал вас. Может быть, это прозвучит несколько грубо, может быть, цинично, но вы честный, совестливый и сентиментальный, как старая дева. Это показал случай с девушкой: вы позволили ей уйти не потому, что не хотите неприятностей – вы хотите быть уверенным в том, что она не имеет к этому делу никакого отношения.

Он остановился и спросил в упор:

– Вы умеете писать? Я имею в виду: складно излагать мысли, свои и чужие. Есть у вас острый глаз, терпение, самообладание? Вы можете три часа просидеть на жестком стуле? Проглотить десять рюмок виски и не опьянеть? Есть у вас нюх на сенсацию? Как у нас говорят: «Когда собака кусает человека, это неинтересно, а вот когда собаку укусил человек, это уже сенсация». Вы понимаете, что я вам предлагаю?

– Более или менее, – насторожился Джанни. – Вы предлагаете мне работать на вас.

– Не на меня, а на себя самого. Ведь вы теперь без работы, потому что клуб наверняка закроют. Так давайте работать вместе. Возможно, журналистика понравится вам. Конечно, это собачья профессия, но в принципе неплохая. Богачом не будете, но…

– Вы хотите, чтобы я был у вас под надзором, – улыбнулся Джанни.

– Но зачем? – пожал плечами Вальтер.

– Ну, хотя бы потому, что не верите в историю, которую я рассказал сегодня.

Вальтер хотел что-то сказать, но Джанни прервал его:

– Я согласен. Независимо от того, верите вы мне или нет.

– Тогда отлично, – Вальтер остановился и торжественно произнес: – Поздравляю вас с вступлением в великую семью лжецов и словоблудов. Давай перейдем на «ты». – Он посмотрел на часы. – А теперь пора спать. Утром отправляйся к девушке и выжми из нее все, что можно, и даже больше. Я уверен, что она красавица. А потом приходи в редакцию. Спокойной ночи.

– Одну минуту. А что, если я начну блефовать?

– Во мне живет физиологическая потребность верить людям.

Вальтер помахал на прощание рукой и зашагал по безлюдной улице. Джанни задумчиво смотрел ему вслед и еще долго слышал, как сухой стук башмаков Вальтера эхом отражается от стен и пропадает в каменном лабиринте.

Глава IV

Сквозь ажурную чугунную решетку Джанни хорошо рассмотрел большой дом, бывший когда-то аристократической виллой, частично перестроенной, который сиял белизной алебастровых скульптур на фронтоне и свежевыкрашенными голубыми ставнями. Дом был окружен парком, очень обширным, судя по тому, что было видно с улицы, очень тенистым и хорошо ухоженным.

Джанни подошел к воротам и нажал кнопку звонка: тотчас послышался щелчок, и одна створка бесшумно откатилась в сторону. Направляясь к дому по широкой аллее, Джанни разглядел за домом лужайку, обсаженную розами и окружающую теннисный корт. У открытой парадной двери стоял человек, одетый в синюю униформу камердинера, и внимательно смотрел на приближающегося юношу.

– Что вам угодно?

– Я хотел бы видеть синьорину Марину.

– Синьорина спит. Она вернулась поздно, и я не могу беспокоить ее.

– Мне очень жаль, но я должен ее увидеть.

– Слишком рано, синьор.

– Мне очень жаль, – упрямо повторил Джанни, спокойно прошел мимо камердинера в широкий вестибюль и огляделся: две двери слева и справа, в глубине – лестница, ведущая наверх. Джанни повернулся к камердинеру, который с нерешительным видом следовал за ним.

– Вы не собираетесь позвать ее? Может быть, я сделаю это сам?

Эта мысль потрясла камердинера. Но он быстро пришел в себя, с достоинством открыл одну из дверей и жестом пригласил Джанни в небольшой зал.

– Как прикажете доложить?

– Никак. Она знает, о ком идет речь.

Не обратив внимания на насмешливо-почтительный вопрос, Джанни приблизился к громадному настенному зеркалу и впервые за сегодняшний день увидел свое отражение. Красные опухшие глаза на сером небритом лице, помятый костюм, который он старательно отутюжил накануне. Совсем не респектабельный господин, особенно по соседству с прекрасной вазой из серебра, покоящейся на старинной работы столике с витыми ножками. Краем глаза он заметил, что камердинер продолжает внимательно наблюдать за ним.

– Не беспокойтесь за эту штуковину, – он небрежно ткнул пальцем в сторону вазы. – Я беру только наличными.

Слуга сконфуженно улыбнулся и вышел.

– Привет, Марина, – сказал Джанни, не вставая с кресла. – Как спалось?

Она закрыла за собой дверь, прислонилась к косяку и, не отвечая, смотрела на него. Мягкие светлые волосы обрамляли бледное, без макияжа, лицо и золотистым каскадом рассыпались по плечам. Сейчас она еще больше напоминала девчонку – в коротком халатике из блестящей ткани и меховых домашних туфлях. Наконец она тряхнула головой и, подойдя ближе, опустилась в кресло, закинув ноги на мягкие подлокотники и даже не пытаясь прикрыть их.

– Как вы себя чувствуете? – снова спросил Джанни.

– Дайте мне сигарету.

Прежде чем закурить, она помяла сигарету в пальцах. Джанни поднес ей зажженную спичку, и девушка сделала первую глубокую затяжку.

– Что дальше?

Джанни улыбнулся.

– Вы, я вижу, в порядке, не так ли? Страх позади, нервы успокоились. Удивительное самообладание.

Марина медленно выпустила первую порцию серебристого дыма.

– Не вижу причин для беспокойства: я ничего не сделала.

– Если бы вы провели эту ночь за столом вместе с нами, уверяю вас, вы чувствовали бы себя не так уютно.

Она снова тряхнула головой.

– Очень любезно с вашей стороны напоминать об этом. А что вы хотите?

Джанни невольно взглянул на ее вытянутые ноги и покраснел.

– Я только хотел убедиться еще раз, что не вы убили его.

– Я не убивала его. Вы удовлетворены?

– Нет.

– Я вам уже все рассказала вчера ночью.

– Конечно. Но ваш рассказ не очень убедителен. И потом вы рассказали не все. Почему вы пришли к Перелли?

– Это вас не касается.

– Послушайте, вы…

– Нет, это вы послушайте, – прервала его Марина. – И оставьте этот обвинительный тон. Отдайте мои документы или я позвоню в полицию.

Джанни рассмеялся.

– Видимо, вы не знаете, что полиция уже была там, а эти люди имеют привычку всюду совать свой нос.

– Вы хотите сказать, что они нашли мои документы у вас? – В ее голосе прозвучала тревожная нотка.

– Я хочу сказать, что я их спрятал до прихода полиции.

Девушка удивленно взглянула на него, и Джанни прочел в ее глазах немой вопрос «Почему?»

– Я не верю, что Перелли убили вы, – фыркнул Джанни, как бы в отместку за свое недавнее смущение.

– Вы слишком глупы для этого. Иначе я просто не дал бы вам уйти.

– Значит, я должна благодарить вас? – спросила Марина и опустила глаза.

– Это ваше дело. Но вы должны рассказать мне всю правду.

Марина потушила сигарету и медленно начала:

– Ну что ж. Я ушла из бара около полуночи…

– Почему вы не остались со всем семейством: мачехой, ее сыном и Саркисом? – прервал ее Джанни. – Значит, у вас было назначено свидание с Перелли. Вы специально затеяли ссору с Клодиной, чтобы уйти пораньше.

Не поднимая глаз, девушка пристально рассматривала свои ногти.

– А что было потом?

– Потом я послала Джерри к черту и села в машину. Сделала большой круг и вернулась к клубу. К дому подошла с той улицы, где черный ход, позвонила, но дверь была незаперта.

«Значит, убийца вошел с улицы, – подумал Джанни. – Замок был не тронут, следовательно, он имел ключ или кто-то, возможно сам Перелли, открыл ему. Но убийца мог пройти и через клуб и выйти через черный ход на улицу. Или через дверь около туалета».

– …как только я вошла, мне бросилась в глаза окровавленная статуэтка. Я подошла и инстинктивно подняла ее. Потом, по другую сторону стола, увидела…

– Сколько времени вы пробыли там, пока не вошел я?

– Не помню. Я… испугалась.

– Давно вы употребляете наркотики? – вдруг спросил Джанни.

Марина часто-часто заморгала заплаканными глазами.

– Кто вам сказал?

– Для чего же тогда вы пришли к Перелли? Разве не за очередной дозой?

Она несколько мгновений смотрела на него, потом губы ее задрожали, она закрыла лицо руками и заплакала.

– Уходите, – всхлипывала она. – Идите в полицию, идите, куда хотите… я думала… думала, что вы хотите помочь мне…

Джанни присел на подлокотник ее кресла и положил руку на плечо девушки.

– Простите меня, – тихо сказал он, стараясь не смотреть на ее ноги. – Я идиот.

Девушка не переставала всхлипывать. Он погладил ее волосы. Они были нежные, почти воздушные, и пахли травой после дождя. В горле у Джанни защекотало, и он сглотнул слюну. В голове путались дурацкие банальные слова.

В этот момент распахнулась дверь, и на пороге возник Джерри Нолан. Его лицо показалось Джанни еще печальнее, чем в прошлую ночь.

– Простите, – пробормотал он, увидев рядом Марину и незнакомого юношу.

Марина резко повернулась к двери. Джанни остался сидеть на подлокотнике, но убрал руку с плеча девушки.

– Чего тебе, Джерри? – спросила Марина.

Джерри сделал шаг вперед и изобразил рукой неопределенный жест.

– Я просто так… Что с тобой, Марина?

– Ничего, – она по-детски шмыгнула носом.

Джерри перевел взгляд на Джанни и молча кивнул головой в знак приветствия.

– Это мой старый знакомый, – объяснила Марина, сделала паузу и спросила недовольно:

– Джерри, у тебя что-то срочное? Если нет, пожалуйста, выйди на минуту.

– Он неплохой парень, – добавила она, когда рыжеволосый юноша, побледнев, вышел. – Только надоедливый.

– Вы всегда так вежливы с ним? – спросил Джанни.

– Конечно, нет, – улыбнулась девушка. – Видите ли, он чувствует себя в доме немного не в своей тарелке. Не очень любит моего отца, ему неприятно, что приходится зависеть от него.

– Почему он не работает?

– Ему просто не везет. Начал изучать медицину, но первый труп, который ему сунули под нос, так поразил его, что он стал вегетарианцем. Теперь изучает историю и философию и одновременно пытается делать деньги.

– Каким образом?

– Точно я не знаю. В прошлом месяце занимался продажей автомобилей, но бедняге не повезло. Я начинаю думать, что он способен только тратить папины деньги… Дайте еще сигарету, Джанни.

– Откуда вы знаете мое имя? – он не мог скрыть удивления.

– Думаете, я не узнала вас? Я ваша давняя почитательница, синьор. – Марина показала ему язык, и оба расхохотались.

– Но вернемся к Перелли. Зачем вы все-таки пришли к нему?

Она нервным движением загасила сигарету, раскрошив ее в пепельнице, и ничего не ответила.

– Ну, ладно. Не хотите, не надо, – торопливо сказал он, но снова не сдержался:

– Он шантажировал вас, или вы были его клиенткой?

Марина прикусила губу, большие зеленые глаза начали наполняться слезами.

– Не хотите, не отвечайте, – повторил Джанни. – Но в любом случае полиция наверняка выйдет на вас, и что будет тогда, Марина?

– Джанни… – начала она неуверенно. – Я… Могли бы вы сделать кое-что для меня, ничего не требуя взамен? Если обойдется, я расскажу вам все. А пока не могу, поймите меня.

– Что я должен сделать?

– У Перелли была одна вещь…

– Значит, он вас шантажировал?

– Ну, не совсем так… Короче, вы можете помочь мне?

– Но эта штука, может быть, уже в руках полиции, если только она была в сейфе.

– Ее там не было, – прозвучал уверенный ответ.

– Вы же сказали, что не подходили к сейфу.

– У Перелли есть еще одна квартира, – продолжала девушка, не обратив никакого внимания на его замечание. – Эта штука находится там.

Она выжидательно посмотрела на Джанни, потом быстро вышла из комнаты и так же быстро вернулась с сумочкой в руках, которую Джанни узнал сразу. Она вытащила два соединенных колечком ключа.

– Этот ключ от двери, а этот от сейфа.

Джанни оторопело уставился на нее.

– Откуда они у вас?

– Прошу вас, не спрашивайте пока об этом.

Она произнесла это тихо и умоляюще. Потом протянула ему листок бумаги с адресом и продолжала уже спокойным голосом:

– В вестибюле три двери. Откроете среднюю и попадете в кабинет. В углу стоит сейф, найдете в нем желтый конверт с надписью «К. Н. Б.», в нем магнитофонная кассета с такой же наклейкой.

Она замолчала и после минутного колебания достала из сумочки небольшой пистолет.

– Не пугайтесь, – рассмеялась она, увидев изумленные глаза Джанни. – Перелли окружали опасные типы. Это может вам пригодиться.

Джанни положил пистолет во внутренний карман куртки и тоже улыбнулся, весело похлопав ладонью по отяжелевшему карману.

– Провожать меня не надо, – деловито бросил он и направился к выходу.

– Не сюда, – остановила его девушка.

Джанни остановился и оглядел комнату в поисках другой двери. Марина подошла к большому окну, распахнула его и легко прыгнула на подоконник. Джанни собрался последовать за ней, но она уже была снаружи и быстро прикрыла окно.

– Чао, – махнула она рукой и исчезла за кустами. Через минуту послышался шум заведенного мотора, и к окну подъехал новенький «Фиат», сверкающий серебристым кузовом.

– Извините, но лучше, чтобы вас не видели из окон дома. Ворота открыты, за ними повернете направо и через несколько минут будете на улице Кассиа.

– Эту штуку я должен доставить сюда? – спросил Джанни, усаживаясь за руль.

– Вы мне позвоните. Встретимся в другом месте.

– Договорились. А куда девать тех типов, которых я ухлопаю из вашей пушки? В багажник?

– Не шутите, прошу вас. И будьте осторожны. Вы же не знаете, что вас ждет.

– Но вы же не хотите мне сказать…

– Я все расскажу, – торопливо прервала девушка. – Но не сейчас.

Джанни завел двигатель и картинным жестом поднял руку.

– Тогда до свидания. А, может, прощайте.

– Удачи вам, – ответила Марина, не поддержав шутки.

Выезжая за ворота, Джанни поймал себя на том, что насвистывает веселый мотив. Он давно не испытывал такой уверенности и такого спокойствия.

Глава V

1

Квартира находилась на последнем этаже суперсовременного дома в богатом квартале. На единственной двери, выходящей на последнюю лестничную площадку, не было никакой таблички.

Джанни легонько подергал за ручку. Закрыто. Потом нажал на кнопку звонка и долго держал ее. Прислушался и позвонил еще раз. За дверью было тихо. Только после этого он повернул ключ и шагнул в полумрак. Осторожно прикрыл за собой дверь и нащупал на стене выключатель: мягкий рассеянный свет, падающий сверху, наполнил небольшую прихожую. Через застекленную дверь он рассмотрел следующую комнату, слабо освещенную уличным светом, пробивающимся сквозь задернутые шторы. Судя по описанию Марины, это была комната, где должен находиться сейф.

Он вошел и включил свет. Сейф угрюмо стоял в углу, широко раскрытый и почти пустой. На полу валялись бумажки, конверты, кассеты, фотографии. Возле письменного стола лежали взломанные ящики.

Джанни вытащил носовой платок, которым обмотал правую руку, и принялся перебирать разбросанные на полу и оставшиеся в сейфе предметы.

Через полчаса он был уверен, что ни конверта, ни кассеты с надписью «К. Н. Б.» в квартире нет, поднялся и отряхнул брюки. Потом опустился в кресло, закурил и задумался. Очевидно, эта квартирка была основным пристанищем Перелли, где тот отдыхал от дел и предавался любимому занятию: казалось, сам воздух здесь был пропитан запахом шантажа. На полу валялись документы, которые могли стать причиной не одного десятка убийств. Для себя Джанни разделил все материалы на три категории: письма, фотографии и магнитофонные записи. Письма, в оригинале и в фотокопиях, почти все написанные женской рукой и таившие угрозу для их авторов. Фотографии на одну-единственную тему, с которых беззаботно и бесстыдно или же, наоборот, испуганно, будто застигнутые врасплох, смотрели женщины и мужчины самого разного возраста. Что касается кассет, Джанни мог воспользоваться стоящим на столе магнитофоном, но отказался от этой мысли.

«Значит, Марина искала что-то в этом роде», – подумал он с горечью и нервным жестом потушил сигарету об одну из фотографий.

В этот момент негромко, но резко, прозвенел звонок входной двери, который буквально парализовал Джанни. Звонок раздался еще несколько раз.

«Полиция? Пистолет…» – кольнула внезапная мысль, и Джанни ощутил тяжесть металла в нагрудном кармане, под которым отчаянно забилось сердце. Он торопливо вытащил пистолет и сунул его под подушку кресла. Звонок умолк, за дверью послышался приглушенный разговор, затем раздался металлический скрежет в замочной скважине. Джанни бесшумно проскользнул к стеклянной двери, разделяющей прихожую и комнату, выключил свет и замер, прижавшись к стене и прикрыв ладонью гулко бухающее сердце.

Через минуту он снова услышал противный скрежет в скважине и щелчок. Потом осторожные шаги в коридорчике. Нет, это не полиция. Полиция наделала бы больше шума…

Джанни не успел додумать эту мысль – страшный удар потряс дверь. Она распахнулась и ударила его в лицо, одновременно прямо в живот вонзилась дверная ручка. Он захрипел и покачнулся, закрыв лицо руками, и это прикосновение ладоней обожгло его померкшее сознание. Он почти не чувствовал, как чьи-то сильные руки отшвырнули его от стены, как что-то тяжелое еще раз ударило его в живот, и мозг, не вынесший боли, отключился. Согнувшись, он сделал несколько шагов и рухнул на пол. На мгновение сознание вернулось, чтобы погрузить Джанни в липкое сладковатое море тошноты. Потом в левом полушарии разорвалась шаровая молния, и все пропало в мягкой черноте.

2

Первое, что почувствовал очнувшийся Джанни, был холод. Ледяной пол, прижатый в щеке. Ощущение не было болезненным, боль появилась позже. Вначале тысячи острых паучьих лапок зашевелились в животе с такой силой, что у него перехватило дыхание, и в голове застучали молоточки.

Он оперся ладонями в пол и поднялся на колени.

– Лежи, – раздался над ним чей-то голос.

Джанни поднял голову и увидел вначале лишь качающееся туманное пятно. Потом туман рассеялся, и появилось лицо человека, который сидел на углу письменного стола и рылся в бумажнике Джанни. Юноша медленно сел на пол, и его рука потянулась к внутреннему карману куртки. Но увидев куртку, лежавшую на полу у ног того человека, Джанни опустил руку. Сидевший на столе был высоким, крепкого сложения мужчиной с седыми волосами.

Второй, помоложе, складывал в портфель какие-то бумаги. Посмотрев на Джанни, он усмехнулся.

– Ага, проснулся, хорек. Теперь понял, что значит подслушивать за дверью.

Старший закрыл бумажник и бросил его на пол рядом с курткой.

– Что ты искал здесь? – ласково произнес он.

Джанни медленно повернул голову.

– Кто лягнул меня в живот? – спросил он, с трудом шевеля губами.

Мужчина с седыми волосами улыбнулся:

– Я. Тебе было больно?

– А по голове тоже вы?

На этот раз заговорил молодой:

– Это моя работа. Не одному же ему получать удовольствие, – кивнул он на старшего. Тот продолжал смотреть на Джанни и повторил уже строго:

– Так что ты искал здесь?

Джанни осторожно ощупал свое лицо и потом долго рассматривал испачканные кровью руки. Мозг категорически отказывался работать.

– Что ты здесь искал? – Седоволосый поднялся, подошел к Джанни, который молча смотрел на него снизу вверх, и ударил носком ботинка в бок.

Джанни дернулся, согнулся пополам и, получив второй удар по шее, распластался на полу лицом вниз.

– Кто послал тебя? – зарычал старший.

– Это он убил Перелли, – сказал молодой. – Он со своими друзьями. Иначе, откуда он мог взять ключи? Они и забрали документы.

– Документы, – тупо пробормотал Джанни, пытаясь сделать глубокий вдох. – Желтый конверт… запись…

– Какой желтый конверт, идиот?! Мы говорим о документах, а не о желтом конверте. Где они? Кто тебя послал?

Новые удары посыпались на неподвижного Джанни.

– Где они? – Удар ногой в ребра. Джанни закрыл голову руками и прижался спиной к креслу.

– Где они? – Новый удар в голову. Но боли больше не было. В мозгу что-то сверкнуло, какая-то мысль, связанная с этим креслом. Удар в живот, и снова вернулось сознание. Только бы дотянуться до подлокотника… Там пистолет. Пистолет… Кресло… Идиот! Пистолет под подушкой. Ты же сам засунул его туда. Он привстал на колени. Еще удар, после которого он упал грудью на подушку кресла. Откуда-то издалека услышал голоса. Его рука медленно поползла под подушку. Пальцы уперлись в холодную сталь, крепко обхватили рукоятку; другая рука уперлась в подлокотник. Но приподняться не было больше сил и он, стиснув зубы, повернулся и оперся спиной в мягкий бархат. Оба гангстера неподвижно стояли около письменного стола в трех метрах от кресла и обалдело смотрели на Джанни.

– Руки на затылок! Живее! – ему с большим трудом дались эти четыре слова.

Медленно, но оба подчинились.

Джанни поднялся, сел на подлокотник и перевел дух. Пистолет немного дрожал в его руке, но черный вороненый ствол зорко следил за ними.

– Тихо, тихо, – произнес старший, – оставь свои шутки.

– Вы приятели Перелли? – спросил Джанни.

– Да. – На этот раз ответил молодой, который, в отличие от своего спутника, был растерян.

– Заткнись, – прошипел старший.

– Что это за бумаги, о которых идет речь?

– Заткнись! – снова бросил старший, обращаясь не то к Джанни, не то к молодому.

Джанни почувствовал, как к горлу подступает теплая и противная волна. Надо быстрее кончать с этим. Иначе все пропало.

– Бросьте мне портфель, – приказал он.

– Сейчас я подам, – спокойно сказал старший и медленно снял руки с головы. Джанни предостерегающе пошевелил стволом пистолета. Руки седоволосого застыли в неестественном положении.

– Я подам тебе портфель, парень, – снова спокойно произнес он и сделал шаг вперед. Джанни крепче сжал рукоятку, направив пистолет прямо в грудь старшего. Тот остановился и теперь уже не казался таким спокойным, как за минуту до этого.

– Вы думаете, я шучу? – со злобой спросил Джанни и снова почувствовал противную дрожь в коленях. «Быстрее… Надо заканчивать, пока не потерял сознание», – стучало у него в висках.

– Вернись назад. А ты, – указал он стволом на молодого, – возьми мою куртку и бумажник. Быстрее! Одной рукой – другую на затылок! Вот так. Теперь положи бумажник в карман и бросай куртку сюда.

Молодой сделал движение, как будто собираясь бросить куртку правой рукой, и в тот же миг схватил со стола тяжелую вазу и швырнул ее в Джанни, который в последний момент отпрянул в сторону и выстрелил.

– Я же сказал: без шуток, – прохрипел Джанни пересохшими губами. – А теперь бросай сюда куртку.

Молодой уставился на свою правую руку, из которой хлестала кровь. Старший поднял куртку и бросил ее Джанни.

– Теперь оба к стене лицом.

– Мы еще встретимся, – глухо пригрозил старший. – Не думай, что все кончено. Мы еще встретимся, клянусь богом, встретимся.

– Прижми морду к стене и руки на затылок! – заорал Джанни, теряя терпение и силы.

Потом пятясь, вышел из комнаты и закрыл дверь на ключ. Крепко ухватившись за перила, он спустился по ступеням, по стенке добрался до парадного входа и вышел на улицу, оглушившую его дробным грохотом отбойного молотка. До машины оставалось несколько трудных метров, которые он благополучно преодолел, упорно думая о том, что еще труднее будет сесть за руль, завести мотор и, не потеряв сознания, доехать до своего дома по качающимся улицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю