![](/files/books/160/oblozhka-knigi-bumazhnaya-grobnica-122658.jpg)
Текст книги "Бумажная гробница"
Автор книги: Серджио Донати
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
3
Труп Джелли Ролла Масиаса теперь лежал на спине со скрещенными на груди руками и прикрытыми глазами. Комиссар, утопая в глубоком кресле, терпеливо и рассеянно наблюдал за полицейским врачом, который вполголоса диктовал результаты осмотра тела.
– Ты можешь, хотя бы приблизительно, сказать, когда наступила смерть, – не выдержал Краст.
– Судя по всему, он умер три четверти часа назад. Максимум час. Пуля вошла ниже грудной клетки и задела сердце. Крови почти не было.
– Премного благодарен, – иронически заметил комиссар. – Если тебе это пригодится, запиши, что сегодня утром он позавтракал у нас в полиции: кофе и пара булочек. В семь утра, возможно, в семь тридцать.
Врач невозмутимо записал эту информацию и спрятал блокнот в карман. Тем временем вошли двое полицейских с носилками, сплетенными из ивовых прутьев и напоминающими большую удлиненную корзину. Они с трудом загрузили в нее окоченевшее тело, и прутья жалобно заскрипели.
– Постарайся ускорить результаты, – сказал Краст выходящему вслед за носилками врачу и вдруг увидел на пороге Вальтера. Несколько секунд комиссар смотрел на журналиста, неподвижно стоящего в проеме двери.
– Что ты здесь делаешь? – отчеканивая вполголоса каждое слово, спросил он. – Как ты узнал?
Вальтер тотчас сообразил, что теперь не время упражняться в юморе – комиссар не кричал и не ругался, а это был дурной знак.
– Кто-то позвонил в редакцию, – смиренно ответил он.
Глаза комиссара сузились.
– Ах, вот как. Боюсь, что этот кто-то слишком много берет на себя.
– Я видел, как выносили труп. Кто на этот раз? – кивнул Вальтер в сторону двери, благоразумно пропустив мимо ушей предостережение Краста.
– Южноамериканский кретин, – кратко сформулировал «некролог» комиссар.
Вальтер присвистнул от изумления, выглядевшего вполне естественным, и с преувеличенным интересом обошел комнату.
– Как это произошло?
– Он лежал здесь лицом вниз. Когда тело перевернули, оказалось, что его руки сжимают ствол пистолета, направленного прямо в живот, а в животе была большая дыра.
– Значит, он боролся с убийцей?
– Вероятно, ему удалось вырвать пистолет, но тот успел выстрелить. Ему оторвало даже кусок пальца.
– Но откуда эта дырка в стене?
– В том-то вся и штука. Масиаса убили из пистолета калибра 7,65. В обойме не хватает только одного патрона, скорее всего, эта пуля находится в потрохах Масиаса. А в стене отверстие от пули калибра 6,35.
– Странно, – произнес Вальтер. – А ты что об этом думаешь?
– Есть несколько гипотез. Например, пистолет калибра 6,35 мог принадлежать Масиасу. Возможно, парень выстрелил и промахнулся. Но ведь он не из тех, кто мог позволить всадить себе пулю в живот, причем в упор. Второй момент: выстрел в стену произвели почти с того же места, что и в южноамериканца. И наконец, вряд ли убийца воспользовался оружием убитого. Учти, что на пистолете 7,65 есть номер.
– Но тогда, – заметил Вальтер, – вы можете найти владельца. Но есть и другая версия. Скажем, убийц было двое. Ты сказал, что оба выстрела сделаны из одной точки. Два человека – два пистолета. Один стреляет в стену и промахивается, другой стреляет в живот Масиаса.
– Я думал и об этом. Но тогда должны быть два человека.
– Конечно, два профессионала.
– Хороши профессионалы, – воскликнул Краст. – Мастера своего дела, которые бросают в спешке пистолет с регистрационным номером.
– Никто не слышал выстрелов?
Вместо ответа Краст подошел к окну и открыл его. Оглушительный грохот пневматического молотка ворвался в комнату. Когда Вальтер спросил, не упоминал ли на допросе Джелли Ролл об этой квартире, комиссар взорвался:
– Не произноси при мне это имя! Черт возьми, это самый большой прокол за всю мою карьеру.
Чтобы хоть как-то утешить старого друга, Вальтер чистосердечно рассказал ему все, что он успел узнать о Кохане. Краст внимательно выслушал его и после некоторого раздумья медленно покачал головой.
– И все же что-то не стыкуется в этой истории. Что-то меня не убеждает. Согласен, что это работа профессионалов, как ты говоришь. Но…
В это время вошел полицейский и, наклонившись к начальнику, что-то тихо сказал ему. Краст взглянул на Вальтера и многозначительно хмыкнул.
– Твои гипотезы начинают подтверждаться.
– Что случилось?
– Торговец из соседней лавочки видел, как из этого дома выходили двое мужчин, где-то около десяти. Он обратил на них внимание, потому что у одного из них рука была обмотана светлой курткой, на которой проступали темные пятна.
Вальтер не мог сдержать вздох облегчения. Краст не обратил на это внимания и взглянул на часы.
– Пора. Кстати, врач говорит, что парня ухлопали между десятью и одиннадцатью.
4
Франко быстро пересек просторную, полупустую в этот час, редакционную комнату, дожевывая бутерброд, и взял трубку.
– Это я, – раздался спокойный голос Вальтера.
Франко посмотрел на часы, висевшие на стене: два часа дня.
– Где ты болтаешься? Шеф в истерике.
– Я был у Краста. А этот парень, Джанни, еще там?
– Да. Он спит.
– Постарайся вспомнить, в котором часу он пришел сегодня.
– Не было еще десяти.
– Ты уверен?!
– Абсолютно, – и Франко услышал облегченный вздох Вальтера и его восклицание: «Отлично!»
– Объясни, наконец, что случилось.
– Сегодня убили Джелли Ролла. Это произошло между половиной одиннадцатого и одиннадцатью. Я хотел убедиться, что парень не имеет к этому отношения. Так что буди его и отправляй домой. Не забудь отдать пистолет. А я тороплюсь в отель «Ридженси».
– Опять к Кохану?
– На этот раз к Саркису. А ты сделал то, о чем я просил тебя?
– Ты с ума сошел, Вальтер. Есть вещи, для которых нужно время.
– Вот этого-то у меня очень мало. Пока Краст занят Джелли Роллом, но часа через два он будет в «Ридженси». Прошу тебя поторопиться.
Глава IX
1
Долго и отчаянно звонил будильник и сотрясал стоящую рядом стеклянную вазу. Уставшее от боли тело Джанни медленно зашевелилось, но первым проснулся страх. Джанни уставился на светящийся циферблат: половина девятого вечера. Небо – маленький лоскут между двумя высокими зданиями на другой стороне улицы – было розовым.
Прихрамывая, он прошел в ванную и с удовольствием ощутил холодную свежесть пола под голыми пятками. Посмотрел в зеркало и увидел в нем гримасу боли и отвращения: фиолетовое пятно на виске, тонкая полоска высохшей крови от носа до уголка рта. Он открыл кран и подставил голову под сильную струю, затем медленно вытерся и, закрыв глаза, покрутил головой, наполненной гулом и не вмещавшей ни одной мысли.
Он вернулся в спальню, нащупал плоскую бутылку на дне ящика письменного стола и сделал два больших глотка. Потом закурил и подошел к телефону. Номер он знал наизусть.
– Слушаю, – раздался женский голос.
– Марина? – его сердце забилось сильнее.
– Джанни?
– Это я, – он улыбнулся в трубку, но вдруг рассердился на себя и заговорил отрывисто и раздраженно.
– Я звонил все утро, но вас не было дома…
– Вы нашли? – прервала его девушка.
– Нет. Там уже побывали до меня. И пришли еще раз, когда я был в квартире.
– Кто? – встревоженно спросила она. – Джелли Ролл?
– Нет. Джелли Ролл пришел после моего ухода.
– Откуда вы знаете? – ее голос дрогнул.
– Я побывал там второй раз… Его убили.
Наступило долгое молчание. В какой-то момент Джанни даже подумал, что она положила, трубку, но тут снова послышался тихий голос Марины.
– Джанни, мне надо увидеть вас. Как можно скорее.
– Согласен, – ответил он и назвал большой кинотеатр в центре города. – Через полчаса буду. Заодно пригоню вашу машину.
– Подождите, Джанни, – снова услышал он. – Мне страшно…
Он почувствовал, как что-то шевельнулось в груди и перехватило горло.
– Марина, – внезапная нежность прозвучала в его голосе, – пожалуйста, не надо бояться. Все будет хорошо. Жду вас через полчаса.
Некоторое время он продолжал лежать на кровати, уставясь в потолок. Огонек сигареты обжег ему пальцы, Джанни вздрогнул и поднялся.
2
Вальтер крутил между пальцев хрустящую десятитысячную банкноту и сочувственно посматривал на сидящего перед ним худощавого человека, который медленно водил кончиком пальца по краю высокого бокала.
– А кто вы будете, если не секрет? – вкрадчиво спросил худощавый.
– А как вы считаете? – спросил Вальтер.
Тот выдавил из себя ироническую усмешку.
– Я двадцать лет работаю в отеле. Так что не делайте из меня болвана. Вы приходите и просите дать вам информацию о нашем клиенте: когда приходит, когда выходит, с кем встречается. Например, приходит ли к нему красивая высокая дама лет сорока, черноволосая, голубоглазая, с иностранным акцентом…
– И что же дальше?
– Вы не похожи на рогоносца. Поэтому можно сделать вывод, что вы частный детектив.
Вальтер развернул хрустящую бумажку, положил ее на салфетку и расправил складки.
– Дружище, – начал он в тон собеседнику, – я несколько лет работаю частным детективом и достаточно знаю людей…
Оба помолчали, и Вальтер почувствовал, что худощавый расслабился и что настал подходящий момент.
– Так вы знаете синьору, о которой только что говорили?
– Синьора эта была здесь несколько раз. Она встречалась с Саркисом в холле или в баре, но к нему не поднималась ни разу.
Вальтер продолжал молча смотреть на него.
– Учтите, ни разу не поднималась к нему, – повторил портье.
– Не волнуйтесь. Мне достаточно того, что они встречаются.
– Но не в отеле.
– Не в отеле, согласен.
Чтобы отвлечь внимание портье, Вальтер задал еще несколько вопросов о Клодине Бургер и только потом перешел к главному:
– Скажите, вчера с десяти до одиннадцати утра ваш постоялец был в отеле?
Портье вспомнил, что около десяти Саркиса позвали к телефону: женский голос. А минут через двадцать он вышел.
Вальтер кивнул, помолчал и, наклонившись к самому лицу собеседника, спросил:
– У вас живет один американец, Барни Кохан. Вы не видели его в компании Саркиса?
– Как вы сказали?
– Как слышали.
На Вальтера в упор смотрели настороженно сузившиеся глаза. Он отодвинул от себя банкноту и поднялся.
Глава X
1
Джанни приехал раньше условленного часа и остановил машину метрах в пятидесяти от кинотеатра перед входом в маленький бар. Он заказал чашку кофе и быстрыми глотками выпил его, обжигаясь, и поглядывая на часы над дверью.
Выйдя на улицу, он закурил и отошел к стене, чтобы не привлекать внимания прохожих к своему пострадавшему лицу. Он сразу заметил в толпе тонкую элегантную фигурку девушки, открыл дверцу и уже собрался сесть в машину, как вдруг произошло нечто такое, что заставило его остановиться. Большая серая машина – это была американская «Де Сото» – затормозила у тротуара рядом с девушкой. Открылась дверца, и из машины вышел высокий мужчина, лица которого Джанни не разглядел. Мужчина подошел к Марине и что-то сказал ей, в ответ она покачала головой. Из машины высунулась рука, державшая белый листок бумаги. Марина снова покачала головой и наклонилась, очевидно, чтобы прочесть бумажку. В этот момент человек, стоящий на тротуаре, заслонил девушку от взгляда Джанни. Остальное произошло мгновенно. Высокий мужчина сделал резкое движение и нырнул в машину, которая тут же сорвалась с места. Марина исчезла.
Джанни не сразу осознал, что он присутствовал при безукоризненно выполненном похищении. По оживленной улице шли люди, и никто ничего не заметил.
Джанни завел двигатель, включил сцепление и быстро вырулил за серой машиной. К счастью, она не могла развить большую скорость на этой оживленной улице, и юркий «Фиат» без труда догнал ее. Серая «Де Сото» долго петляла по городу, выбирая пустынные и слабо освещенные улицы. Наконец, она остановилась в узком переулке старого района, из нее вышел человек и зашел в бар с большими стеклянными витринами. Джанни медленно проехал мимо и заметил, что тот разговаривает по телефону. Вскоре он вышел, сел в машину, и гонка продолжилась.
2
Когда они выехали на Пьяцца-дель-Пополо, их разделяли всего лишь несколько метров. «Де Сото» свернула на улицу, круто поднимающуюся к району Пинчио, и Джанни увеличил дистанцию, пропустив вперед желтый фургончик. Он сидел прямо, как робот, вцепившись глазами в задние фонари серой машины, которая теперь мчалась по безлюдной улице, освещенной редкими фонарями и слабым светом из окон невысоких домов.
Наконец, в темном промежутке между двумя фонарями «Де Сото» остановилась около легкой деревянной изгороди. Джанни сбавил скорость и с выключенными фарами проехал мимо, стараясь разглядеть что-нибудь внутри остановившейся машины. Но увидел только силуэт человека за рулем и второй силуэт на заднем сиденье.
Он свернул в первый переулок, затормозил, вышел из машины и пешком вернулся к перекрестку. «Де Сото» стояла на том же месте, вокруг царила тишина, и надо было что-то предпринимать. Он снова сел в машину, достал пистолет, снял его с предохранителя и положил рядом с собой на сиденье. Потом медленно поехал обратно и остановился на другой стороне улицы, почти напротив серой машины, которая по-прежнему казалась безжизненной. Выключив двигатель, Джанни с минуту сидел в темноте и до рези в глазах всматривался в силуэт «Де Сото», темнеющий на фоне светлой изгороди, но опять не обнаружил никакого движения внутри.
Тогда он взял пистолет, бесшумно открыл дверцу ж выскользнул в темноту. Последние метры, отделяющие его от серой машины, он одолел в несколько прыжков. Схватившись за ручку задней дверцы, он рывком распахнул ее, и тут же внутри загорелся свет. Он был тусклый, но Джанни успел мысленно благословить технический прогресс.
– Руки на затылок! – заорал он, сунув пистолет под нос человека, сидящего на заднем сиденье, который держал заведенные за спину руки девушки. Водитель немедленно подчинился, а тот, что держал Марину, остолбенел и немигающим взглядом смотрел на пистолет.
– Руки на затылок! – свирепо повторил Джанни и почувствовал, как дрогнул его палец на гладком курке, и почти физически ощутил готовый прозвучать выстрел. Освободившись, Марина мгновенно сорвала пластырь, закрывавший ей рот, и вывалилась из салона мимо Джанни.
И вдруг Джанни ощутил страх – по спине, вслед за холодком, поползла липкая струйка пота, и дрогнула рука, сжимавшая пистолет.
– Открой капот, – коротко приказал он водителю.
Мужчина на заднем сиденье зашевелился, и Джанни молниеносным движением ударил его пистолетом в лицо. Тот охнул и закрыл лицо руками. Джанни прижал ствол к щеке водителя, который снял одну руку с головы и нажал кнопку на щитке.
Большой капот поднялся, медленно, с глухим скрипом, внутри загорелась лампочка и осветила двигатель.
– Руки на затылок! – снова скомандовал он и негромко добавил: – Марина.
За спиной послышался дрожащий голос девушки.
– Вырви провода зажигания, – приказал Джанни и, не спуская глаз с похитителей, услышал, как она копается в двигателе, потом раздался стук захлопнувшегося капота.
– Быстро в машину! – И услышал частый стук каблучков по асфальту и тут же звук заведенного мотора. Когда «Фиат» остановился позади него, Джанни, не оборачиваясь, левой рукой нащупал ручку дверцы и открыл ее.
– Подвинься, я сяду за руль.
Двигатель стучал ровно, успокаивающе. Джанни нажал на педаль, и машина с протестующим воем рванулась вперед. Он поднял глаза и увидел в зеркале, как один из похитителей выскочил на дорогу в освещенный фонарем круг и отчаянно замахал руками.
– Смотри! – крикнула в этот момент Марина.
Впереди, метрах в пятидесяти, вспыхнули два огненных шара и двинулись прямо на них. Джанни вздрогнул, на мгновение затормозил и прикрыл глаза рукой. Встречная машина шла на таран. Дело решали доли секунды. Свободная полоска дороги перед капотом «Фиата» стремительно сужалась. Джанни с силой вдавил ногой акселератор и бросил машину вправо, чтобы по спирали проскочить между несущейся на них машиной и уличным ограждением.
Раздался скрежет переднего бампера, из-под задних колес брызнули щепки разбитой изгороди, и «Фиат» выскочил на лужайку. Колеса с визгом скользнули по влажной траве, и Джанни снова вывернул на дорогу. На асфальте задние колеса отчаянно закрутились, едва касаясь покрытия, и он с ужасом понял, что машина перестала слушаться руля. Потом шипы снова вцепились в асфальт, и «Фиат» на предельной скорости помчался по улице.
– Они догоняют нас, – услышал он через минуту сдавленный голос Марины и тотчас увидел в зеркале быстро приближающиеся фары. Он свернул в узкую аллею, спускающуюся к Французской Академии, но на прямом участке машина преследователей продолжала настигать их. Джанни отчаянно надавил на акселератор и вдруг вспомнил, что перед самой Академией, в том месте, где аллея особенно густо усажена деревьями, есть поворот на незаметную улочку, уходящую вниз по склону холма. Он приблизился к повороту, держась середины проезжей части, стиснул рулевое колесо и в единственно нужный момент «фиат» описал дугу и скрылся за деревьями.
Далеко позади раздался визг тормозов, и Джанни понял, что большая неуклюжая машина отстала безнадежно.
– Кажется, мы ушли от них! – громко крикнул он и разразился истерическим хохотом. Когда расслабились конвульсивно сжатые на руле руки, он повернулся к девушке и увидел совершенно белое лицо в мертвенно-неоновом свете ночной улицы.
– Невероятно, но мы ушли от них.
В ответ на лице Марины появилась жалкая попытка улыбнуться.
– Я… Мне плохо, – она мягко завалилась на бок и уткнулась головой в плечо Джанни.
3
Джанни достал из кухонного шкафа поднос, которым никогда не пользовался, протер его полотенцем и поставил сверху бутылку и два бокала. Когда он вошел в комнату, Марина стояла около пианино и листала ноты.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Джанни.
– Вполне, – ответила она и показала на ноты. – Это вы сочинили?
Джанни кивнул и поставил поднос на стол, потом откупорил бутылку и налил вина в бокалы.
– Выпейте, Марина. Сейчас это важнее, чем музыка.
Девушка, придерживая обеими руками бокал, поднесла его к губам.
– А почему вы мне больше не говорите «ты»? – лукаво спросила она.
Джанни удивленно приподнял брови.
– Разве мы уже были на «ты»?
– Сегодня по телефону. И во время этой потрясающей гонки.
– Простите меня, – смущенно пробормотал юноша.
– За что? Ведь это было так здорово, – забавлялась девушка его смущением.
– Ну, хорошо. Если ты так хочешь…
– Именно так я хочу.
Джанни некоторое время рассматривал дно своего бокала, потом начал:
– Марина…
Девушка улыбнулась и удобнее расположилась в кресле.
– Ты не против, если мы поговорим об этой сегодняшней истории?
Ее лицо сразу стало серьезным. Она немного помолчала, потом быстро и сбивчиво рассказала, как вышедший из серой машины мужчина спросил ее, как проехать на улицу, о которой она никогда не слышала, как, не успев моргнуть глазом, оказалась в машине, как едва не лишилась чувств, пока они ездили по городу.
– Куда они хотели отвезти тебя? А главное – зачем? – озабоченно спросил Джанни.
Марина покачала головой.
– Поверь, Джанни, я не знаю. И не имею понятия о том, что это за люди.
В этот момент в спальне зазвонил телефон. Джанни вышел и закрыл за собой дверь. Он сразу узнал голос Вальтера.
– Вальтер?
– Как жизнь?
– Неважно, – вяло ответил Джанни. – Я только что проснулся. Кстати, который час?
– Ты разговаривал с синьориной Бургер?
– Я забыл позвонить ей. Пришел домой и завалился в постель. Сейчас позвоню.
– Не спеши. Ее нет дома.
– Откуда ты знаешь? – Вальтер стиснул пальцы, державшие трубку.
– Ты помнишь пистолет? Калибр 7,65, который сделал дырку в туше латиноамериканца?
Не дождавшись ответа, Вальтер добавил:
– Полиция работает шустро. Они нашли владельца.
4
Когда растерянный Джанни вышел из спальни, Марина внимательно и выжидающе смотрела на него.
– Что случилось, Джанни?
Он снова сел в кресло, выпил и устало произнес:
– Они нашли хозяина пистолета, из которого убили Масиаса.
– Кто же он?
– Твой отец.
Девушка вздрогнула, как от удара, но ничего не сказала. Только опустила голову и долго смотрела на свои безжизненно лежащие на коленях руки.
– Кажется, эта новость не очень удивила тебя? – спросил Джанни.
Марина подняла на него большие зеленые глаза.
– Она потрясла меня, но, наверное, ты прав – совсем не удивила.
– Хватит! – вдруг взорвался он. – Хватит, Марина! Довольно загадок и тайн! Я, как идиот, дал втянуть себя в эту дурацкую историю. Меня отколотили, как старый матрац. Мне чуть не сломали шею, и все это время я слышу от тебя: «Пока не могу сказать», «Не знаю», «Не понимаю». Все это очень красиво, благородно и романтично. Но с меня хватит.
Он нервно зашагал по комнате, потом остановился перед Мариной:
– Выкладывай все. Иначе…
Марина серьезно смотрела ему в глаза.
– Иначе что?
Он рубанул воздух сжатым кулаком и тихо сказал:
– Иначе, спокойной ночи. Закрываю лавочку и ухожу.
Марина поднялась с места.
– Отлично. Тогда привет. И спасибо за приятный вечер.
Он грубо схватил ее за плечи.
– Куда ты идешь, дура? Не понимаешь, что полиция ищет тебя?
Девушка резко сбросила с себя его руки.
– Ну и что? Я ничего не сделала.
– Ты не понимаешь, что сегодняшние типы еще раз попытаются похитить тебя? Ты же в опасности. А я хочу помочь тебе. – Он снова встряхнул ее. – Кто эти люди? Что было в том конверте? – Вдруг его поразила внезапная мысль. – Марина… На конверте были инициалы «К. Н. Б.» – она со страхом взглянула на него. – «К. Н. Б.»… Клодин Никольсон Бургер.
Девушка снова упала в кресло и спрятала лицо в ладонях.
– Марина! Я угадал? – Она бесстрастно кивнула головой. Джанни почувствовал нечто вроде облегчения, приблизился к девушке и взял ее руки в свои, пытаясь заглянуть в глаза, но Марина отвернулась.
– Это совсем не ради нее, – прошептала она тихо, – Она дрянь и шлюха. Но отец ее любит. Если бы он узнал, это был бы конец для него… Ты не понимаешь…
– А что было в конверте? Фотографии? – Марина кивнула и снова закрыла лицо руками.
– Мне показал Перелли, целую дюжину, – продолжала она тихо. – Это было ужасно.
– Представляю… Она была одна?.. На фотографиях?
Марина отрицательно покачала головой.
– Почему Перелли показал их именно тебе?
– Он собирался шантажировать Клодину, но узнал, что денег у нее нет. Папа выдает ей довольно большую сумму ежемесячно, но она много тратит, да еще делает долги. Короче, понял, что эта курица не несет золотые яйца. Поэтому он взялся за меня, тем более, что Саркис сказал ему о наследстве.
– Откуда ты узнала о секретной квартире Перелли?
На лице девушки появилось жалкое подобие улыбки.
– В той самой квартире он и показал мне остальные снимки. Он раскладывал их на столе, как пасьянс, и мерзко ухмылялся. Я была в шоке. Кажется, обещала подумать и согласилась прийти на следующий вечер к нему в бар. – Она запнулась и умоляюще смотрела на Джанни. – А остальное ты знаешь сам. Признаюсь тебе, что у меня было желание убить его, но это сделала не я. Ты мне веришь? – с этими словами она положила ему руки на плечи и заглянула в глаза.
– Конечно, я тебе верю, глупая. Иначе мы не были бы здесь вместе.
– Спасибо, – с облегчением вздохнула девушка. – Ох, Джанни, я так испугалась, что совершенно забыла и о Клодине, и о ее фотографиях, и о том, что будет с папой, если он их увидит. Только утром…
– Остальное я знаю. Но почему все-таки они хотели похитить тебя сегодня вечером?
– О, Джанни, на этот раз я сказала всю правду, клянусь тебе.
– Ты уверена, что не взяла еще что-нибудь в том сейфе?
– Значит, ты мне не веришь?
– Я тебе верю. Но почему это похищение и именно тогда, когда полиция сбилась с ног из-за двух трупов… и потом эта история с пистолетом: оружие, из которого убили Джелли Ролла, принадлежит твоему отцу.
Марина с агрессивным видом закусила нижнюю губу.
– Ну, и что из того? Я знаю этот пистолет. Папа всегда держал его в ящике письменного стола. Об этом знали все. И любой мог взять его.
– Не любой, а кто-то из твоей семьи: твой отец, Клодина или Джерри…
– А также Саркис, он частый гость в доме. Потом ты забыл обо мне.
Джанни опустил глаза и нерешительно спросил:
– Марина, где ты была вчера?
– На сей раз у меня хорошее алиби, – холодно посмотрела на него девушка. – Я ездила с Джерри в его машине в университет.
– И вы все время были вместе?
– Нет. Он проводил меня на лекцию, а сам поехал по своим делам. Потом вернулся и забрал меня.
– Когда начинается лекция?
– В десять. А заканчивается в одиннадцать.
– Ты могла бы рассказать все это в полиции? Даже если тебе могут не поверить?
– Мне наплевать, поверят мне или нет. Я боюсь, что всплывут кое-какие делишки Клодины, а папа этого не переживет. Нет, я не могу.
– Тогда остается ждать. Вряд ли будут тебя искать здесь. Что ты на это скажешь?
– Я уже ничего не соображаю. Делай, как знаешь. Джанни, мне очень жаль, что я втянула тебя в эту ужасную историю. Неизвестно, что еще может случиться…
Джанни с трудом поднялся – тупая ноющая боль в боку усиливалась – и, потирая больное место, сказал:
– Ничего страшного нет. А теперь давай спать. Увидимся завтра.
Марина смотрела на него с дивана своими зелеными глазами, в которых что-то искрилось: то ли усмешка, то ли улыбка.