355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сент-Клер Джорджетт » Невеста дракона (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Невеста дракона (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 15:30

Текст книги "Невеста дракона (ЛП)"


Автор книги: Сент-Клер Джорджетт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Какая неожиданность.

Но Габриэль не собирался позволить еще и Уинтропу испортить ему этот день.

– Уинтроп, ты способен высосать радость даже из победителя многомиллионной лотереи… но не сегодня, друг мой!

– Э-э… спасибо? – Уинтроп выглядел озадаченным. – Это все, сэр?

– На данный момент да, – напевая себе под нос, Габриэль направился к лестнице.

* * *

Келли посмотрела на одежду, которую только что развесила в шкафу. Она не была уверена в выборе наряда. Что может подойти для ужина с похитившим ее драконом? В итоге, из-за жаркой погоды девушка остановила свой выбор на светло-голубом платье с кружевным подолом и таком же голубом кружевном пиджаке.

Из спальни она направилась осмотреть другие комнаты своих апартаментов.

Келли мрачно усмехнулась. Габриэль знал, что она эмпат камней, но даже не догадывался насколько сильный, иначе ни за что на свете не пригласил бы ее в свой замок.

Большинству эмпатов необходимо дотронуться до драгоценного камня, чтобы почувствовать обладает ли тот силой и способен ли человек управлять ею.

Но не Келли. Девушка могла через стены и металлические сейфы ощущать вибрацию любых драгоценностей, обладающих особыми свойствами, даже не касаясь их. Это хранилось в строжайшей секретности, и знали об этом только в агентстве, где она работала.

Чтобы почувствовать камень, Келли должна находиться в пределах трех метров от него, что означало – ей придется обыскать замок сверху донизу. Она не могла ощутить рубин, просто пройдя по комнатам, ей нужно хорошенько сконцентрироваться, уйти чуть ли не в состояние транса, чтобы поймать его вибрацию.

Потребовались годы тренировок, чтобы развить ее способности до нынешнего уровня, и то она могла их задействовать лишь на несколько минут.

Ей очень повезло, что предоставился шанс найти камень, и теперь Келли уж точно его не упустит.

Открыв сознание, девушка прислушалась к себе. Почувствовав, что ее ментальные барьеры опустились, Келли стала ходить по комнате. Она останавливалась в каждом углу, позволяя своему разуму исследовать территорию. Ничего. Продолжала движение, замирая, сканируя …

Келли остановилась возле резного антикварного комода, на котором стоял небольшой ящичек с запонками, инкрустированными ониксом. Но ни один из этих камней не обладал необычными свойствами и не был украден. У них была способность расслаблять в стрессовой ситуации. “Оникс Ксанакс”, – подумала Келли, подавив смешок.

В любом случае, это было неважно. Она могла чувствовать, что замок был их домом в течение нескольких поколений.

Спустя несколько минут Келли удостоверилась, что в ее апартаментах ничего не было. Девушка и не думала, что все будет так легко, но все же… Габриэль уже показал свое извращенное чувство юмора, и она была бы дурой, если бы выяснилось, что “Кровь Дракона” был спрятан в сейфе ее комнаты. Келли искренне желала, чтобы так и было, ведь она была мастером по взлому сейфов. Если хочешь обхитрить вора, то думай, как вор.

Но нет, определенно здесь рубина не было и, покинув свою комнату, Келли направилась в покои Габриэля. Боже, ничего себе размах. Ее дом в Сиэтле был довольно-таки большим, но она могла вполне уместить все свои вещи в одной этой комнате.

Пол из каменных плит был устлан дорогими восточными коврами ярких расцветок. По периметру комнаты стояли диван, кресла и журнальный столик из красного дерева. Несколько кресел располагались возле массивного каменного камина. Тут же был уголок для чтения с тысячью книг. Даже “Barnes & Noble”[1] позавидовал бы библиотеке Габриэля.

– Большие чешуйчатые понты, – пробормотала Келли себе под нос, погружаясь в восхитительно удобное кресло, и, вытащив книгу стихов с полки, издала довольный вздох. Погладив глянцевую обложку, девушка попыталась представить, каково было бы приходить в эту комнату каждую ночь. Проводить время в этом мягком, как облако, кресле, потеряться в книге... Растянуться на постели, обнаженной... Габриэль прокладывает дорожку поцелуев вниз по ее телу...

– Прекрати это! – отругала себя Келли вслух. Девушка быстро встала и заставила себя сосредоточиться, открыв свое сознание и призывая камень.

“Приди ко мне, “Кровь Дракона”... и не мог бы ты поторопиться, прежде чем я начну ласкать себя и тереться об подушку Габриэля?”

Послышался шум, доносящийся из-за двери, которая, как Келли была уверена, вела в гардеробную. Девушка замерла в нерешительности. Что если Габриэль вернулся, пока она была в душе?

– Габриэль? – окликнула она. Ответа не последовало, но Келли услышала дребезжащий звук.

– Уинтроп? – попыталась девушка еще раз. Снова без ответа.

Чувствуя себя немного неловко, Келли подошла к двери и дернула ее за ручку.

Она увидела ряд костюмов, висевших на перекладине и тихонько раскачивающихся. Кто же их потревожил? Тут девушка приметила пару остроносых туфель на высоком каблуке, торчащих из-под пальто в углу. Шкаф был размером с большую спальню, и Келли отметила, что все ящики комода были выдвинуты и в них основательно покопались.

Кто-то еще обыскивал его комнату? Да как они посмели?

– Я вижу тебя, идиотка! – выкрикнула она.

Пальто отпихнули в сторону, и показалась Пандора. На ней было облегающее красное платье с таким глубоким вырезом, что почти был виден пупок.

– Давай же, Пандора, выбирайся из шкафа. Я к тому, что никто тебя не осудит, двадцать первый век на дворе, – ехидно произнесла Келли и вышла из гардеробной обратно в спальню Габриэля. Пандора выбежала вслед за ней, ее высокие каблуки стучали по каменному полу.

– Кто ты такая черт возьми? Ты та сука, что заняла мое место? – Девушка наступала на Келли, сжимая кулаки. Ее лицо раскраснелось от гнева.

– Извини, и это говорит мне уродливая воришка-домушница? – усмехнувшись, парировала Келли.

Пандора стала толкать Келли. Нанося ей удары, она вынуждала ее отступать, прикрываясь руками от побоев.

– Это моя комната, не твоя! Он мой! Мой, мой, мой!

Келли попыталась схватить несостоявшуюся невесту, а та в свою очередь решила укусить ее за руку. Девушка взвизгнула, отскочив в сторону. А что если Пандора невменяема? Ее слюна попала Келли на руку, и как бы теперь не пришлось делать прививку от бешенства.

– Убери свои руки от невесты моего дяди, шлюха! – Эванжелина бросилась через открытую дверь комнаты, замахнувшись кулаком.

– Ты, маленькое отродье! Ты сошла с ума! Ты так же безумна, как … Ой! – вскрикнула Пандора, когда глаза Эванжелины покраснели, превратившись в драконьи, и она выпустила в нее залп огня, опаливший волосы Пандоры с правой стороны.

– Все вы! Прекратите! – рявкнул Габриэль с порога. Он поспешно вошел в комнату. – Пандора, какого черта ты здесь делаешь?

– Моя семья была приглашена на торжество, – отрезала она. – Поскольку предполагалось, что это будет мой праздник. Поэтому мы имеем полное право быть здесь.

Габриэль пожал плечами, явно раздраженный.

– Да, я знал, что ты на нашей территории, но это не дает тебе право находиться непосредственно в моей спальне.

– Или обыскивать его шкаф, – вставила Келли.

На удивленный взгляд Габриэля Пандора быстро проговорила льстивым тоном:

– Я поймала ее в твоей гардеробной. Она вывернула все твои ящики. Иди, сам посмотри! Она воровка!

– О, отлично, мы с ней составим прекрасную пару, – когда Келли протестующе зашипела, Габриэль обнажил в усмешке идеально белые зубы. – А теперь ступай отсюда, Пандора. На свадебной вечеринке открыт бар. Я слышал, ты любительница подобного.

Видимо, репутация Пандоры шла впереди нее.

Уперев руки в бока, девушка осталась стоять на месте.

– Это мой праздник! Я знаю закон драконов! Это моя комната, ты мой жених, и я никуда не уйду. – Ее глаза блестели от ярости.

Габриэль фыркнул.

– Ты уйдешь, понятно? Если понадобится, я, не задумываясь, вышвырну тебя отсюда.

– Она пыталась меня сжечь! Я подам на нее жалобу! – Трясущимися руками Пандора указала на Эванжелину.

– Она назвала меня сумасшедшей. – Лицо Эванжелины раскраснелось от гнева.

– Она и есть сумасшедшая, – прошипела Пандора. Она ткнула пальцем в лицо Эванжелины. – На нее надо надеть смирительную рубашку и запереть в... ааайййй! – Эванжелина выпустила пламя прямо на пальцы Пандоры, и та отдернула их, крепко сжав руку.

– Пойду вызову охрану, – Габриэль подошел к интеркому, висящему на стене, и взглянул на Пандору. – Конечно, будет весьма унизительно, если тебя вышвырнут отсюда на глазах у всех. Я прослежу, чтобы все гости увидели это представление.

– Ладно, – выплюнула она. – Я уйду, но не думай, что все так просто сойдет тебе с рук. Мы обратимся к Старейшинам Драконов, и они заставят тебя жениться на мне.

– До чего же романтично… то есть жалко, – глумилась Эванжелина, и Пандора вновь бросилась на нее. Последовал еще один краткий обмен криками, шлепками и весьма неженственной руганью, прежде чем Пандора выскочила из комнаты.

– Спасибо, – сказала Келли Эванжелине.

Девочка хмуро посмотрела на нее.

– Я сделала это не потому, что ты мне нравишься. А потому, что я ненавижу Пандору, – сказала она сухо и прошествовала к двери.

– Эванжелина! – рявкнул на нее Габриэль, но она лишь продолжила движение.

Он метнулся за ней и, схватив ее за плечо, развернул к себе. После обмена несколькими гневными фразами, Эванжелина выкрикнула Келли:

– Отлично! Прости! – и убежала.

Габриэль вернулся в комнату, недовольно покачав головой.

– Приношу свои извинения за нее, – сказал он. – Я отправил ее в свою комнату отдохнуть от вечеринки. В ее жизни происходит какая-то подростковая драма, но это не оправдание для подобного поведения.

– Все в порядке. Когда я была подростком, я тоже была вся такая “бедная и несчастная”, – Келли пожала плечами. И все это было потому, что папа был в тюрьме, и все дети в школе ненавидели ее за то, что отец разорил их родителей, а мать была выброшена из загородного клуба, и постоянно ругала Келли и Терезу, как будто это их вина. Она понимала озлобленность подростков. – Итак, что у нас на повестке дня?

– Ну, сегодня у нас праздник. Затем, по традиции, мы должны подняться в мою комнату, где я буду ночь напролет доставлять тебе удовольствие. Как вариант, конечно. – Он посмотрел на нее с надеждой.

– Ну уж нет, – презрительно произнесла она.

– Ауч, – драматично положив руку на сердце, он сделал вид, что ранен.

Келли фыркнула.

– Ты все еще подозреваемый, и поэтому я не могу находиться с тобой в романтических отношениях, – сказала она чопорно.

Габриэль только улыбнулся и покачал головой.

– Ты передумаешь. Между тем, свадьба через месяц.

– Не будет никакой свадьбы.

– Твои иллюзии очень милы, – сказал он с приводящей в бешенство ухмылкой. – Так или иначе, согласно традиции, сегодня вечером у нас праздничный банкет, в следующие несколько дней я устрою тебе тур по замку и городу, а затем можешь начинать планировать свадьбу.

Да! Тур по замку! Она сможет сколько угодно искать “Кровь Дракона”.

Все не так уж и плохо.

Визгливый голос разнесся по коридору.

– Она там? Клянусь Богом, я убью ее!

Усмехнувшись, Габриэль выгнул бровь.

– Любимая сестрица, я так полагаю?

В ответ Келли застонала.

– Твое предположение верно. За что, Вселенная? Почему я не могу хоть разок передохнуть?

[1] Barnes & Noble – американская компания, крупнейшая в США по продажам книг.

Глава 6

Покинув комнату Габриэля, сестры спустились вниз в гостиную, где Тереза могла словесно выпотрошить Келли.

Они уселись на диван XVIII века с изогнутыми ножками ручной работы и синими шелковыми подушками.

– Давай уже, приступай, – произнесла Келли. – Не держи в себе. Уверена, тебя так и распирает.

– Не могу в это поверить, – накинулась Тереза на сестру. – Это должно быть худшее фиаско в … в истории фиаско!

– Есть история фиаско? – уточнила Келли. – Она в виде энциклопедии? Наш отец тоже есть там?

– Не делай вид, будто это смешно, – прошипела Тереза. – Я с самого начала говорила тебе, что это плохая идея, и теперь посмотри где мы. – Дико озираясь, она обвела рукой огромную комнату. — Здесь.

Келли тоже осмотрелась. Действительно, дела шли не так, как планировалось, но это место едва ли можно назвать темницей.

Антикварная мебель была перетянута новой тканью и безупречно отполирована. Повсюду стояли хрустальные вазы со свежими цветами. Комната была освещена настенными светильниками в виде факелов и огромной люстрой, которая окропила светом, словно алмазами, каменный пол. Слуги бесшумно скользили по комнате, вытирая пыль и подметая. Несколько маленьких дракончиков, хлопая крыльями, парили в воздухе, преследуемые ругающими их матерями.

Ни одна из сестер никогда раньше не бывала в замке дракона. На самом деле, Келли находила все это увлекательным. Безусловно, она хотела бы, чтобы все шло по плану, но у нее еще есть шанс успешно закончить это задание.

Тереза возможно и устраивает “ах, я бедная и несчастная” сцены, но Келли уже давно поняла, что эта паника точно никуда не приведет. Только вызовет учащенное сердцебиение и головокружение. К тому же, ей не впервой принимать спонтанные решения.

– Ну, не знаю. Все еще может получится.

– Ты спятила? Прежде всего, меня арестовали. Меня! Я никогда не нарушала правил, у меня не так много штрафов за неправильную парковку, а меня арестовали. И мне пришлось сидеть за решеткой с преступниками. – Она бросила взгляд на Келли. – Чаду лучше не знать об этом. Его семья сойдет с ума. Мне повезло, что они готовы забыть о моем прошлом.

Келли фыркнула. Она терпеть не могла Чада, его огромные белые зубы и вымазанные гелем волосы, напоминающие толстый шлем. Келли искренне презирала его благородную чванливую семейку, но не было никакого смысла говорить об этом с Терезой. Не то, чтобы они были недостаточно близки, однако Келли даже не была приглашена на свадьбу сестры.

– Теперь ты собираешься выйти замуж за подозреваемого? Это действительно должно помочь с делом Росси? И… с сама-знаешь-кем.

Внутренности Келли скрутило от упоминания “сама-знаешь-кого”.

– Не будь дурочкой. Я не собираюсь замуж за Габриэля.

– Оу, ты уверена? – насмехалась Тереза. – Потому что его мать спросила, буду ли я подружкой невесты, и сказала, что ей необходимо снять с меня мерки для платья.

Келли вздрогнула.

– До мнимой свадьбы еще целый месяц. Я найду камень раньше и уеду домой.

– Нет, не найдешь. Ты… ты влюбишься и выйдешь за него замуж, вот что ты сделаешь! Как всегда, все испортишь!

– Вообще-то, нет, – спокойно сказала Келли. Именно поэтому Тереза была сильно обижена на нее. Методы работы Келли не всегда были стандартны и выходили за рамки допустимого, но она постоянно добивалась положительных результатов.

– Эй, моя мать хотела переговорить с тобой перед ужином! – Габриэль шел к ним, одетый в светлые слаксы, рубашку и мокасины. При этом он выглядел потрясающе красивым. – Что-то о количестве гостей с твоей стороны на нашей свадьбе.

– Говорила же, – усмехнулась Тереза.

– Ни одного, – обратилась к нему Келли. – Я практически сирота… – она покосилась на Терезу, – ...и слишком много работаю, на друзей не хватает времени. Так что буду только я.

– Что ж, звучит печально, – заметил Габриэль. – Слава Богу, мы нашли друг друга и ты больше не будешь одинока.

Зазвонил мобильный Терезы и девушка немедленно ответила на вызов. Затем, бросив взгляд на Келли, со злой торжествующей ухмылкой она протянула ей телефон.

– Это тебя. Видимо ты не отвечала на свой мобильный.

Это правда, и на то была причина. Но дальше откладывать было некуда. Вздрогнув, Келли схватила телефон. Позвонить ей сейчас мог быть только один человек.

– Я должна была догадаться, что ты провалишься, – раздался визгливый голос на другом конце. – Ты круглая неудачница.

Сердце Келли сжалось. Она отыскала восемь украденных украшений в прошлом году. Восемь. Больше, чем кто-либо в их фирме. Но что бы она ни делала, этого всегда было недостаточно.

– Я не потерпела неудачу, – слабо запротестовала она.

– Не потерпела неудачу? – издевался голос. – Я должна была послушать твою сестру и запретить тебе вести расследование с этими твоими идиотскими махинациями. Ты некомпетентная идиотка. Это во всех новостях. Ты выставила нашу фирму на посмешище. Меня уволят, и я все потеряю. Ты нашла рубин?

– Нет, – ответила Келли.

– Тогда ты провалила дело! Именно это ты и сделала! Полный и абсолютный провал! Найди этот чертов рубин, или Богом клянусь...

Келли казалось, что ее сейчас стошнит. Ей было необходимо остановить поток оскорблений.

– Я стою рядом с Габриэлем, так что, возможно, тебе не стоит кричать на меня.

– Стоишь рядом с ним! Ты ничтожная идиотка! Неудачница! Некомпетентная, бездарная, бесполезная...

Келли почувствовала, как ее горло сжимается. В эту минуту Габриэль вырвал телефон из рук девушки, и она внезапно осознала, что слезы текут по ее лицу. Тереза сидела на диване, сложив руки на груди, с довольной ехидной улыбкой на лице.

Габриэль зашагал по комнате, сжав телефон в руке, а Келли побежала за ним.

– Слушай сюда, черт побери, – зарычал он в трубку. – Ты говоришь с моей будущей женой. И если ты еще раз заговоришь с ней в подобном тоне, я тебя выслежу и обращу в пепел.

Затем он раздавил телефон в руке, бросив его на пол.

Уинтроп прибежал, поспешно убирая осколки пластика.

– Это был мой телефон! – воскликнула Тереза. – Ты сломал мой телефон! Мой жених может позвонить мне! Я в процессе планирования свадьбы! Мне нужен мой телефон!

– Мне очень жаль, мисс, – вежливо произнес Уинтроп. Он одарил Габриэля тяжелым укоризненным взглядом. – Сэр, это просто неприемлемо.

– Эти люди – монстры! – грудь Терезы вздымалась, лицо покраснело от гнева.

Уинтроп хмуро кивнул.

– Вы даже не представляете, какие.

– Я куплю тебе другой, – раздраженно сказал Габриэль. Затем посмотрел на свою невесту, и его голос смягчился. – Келли, пойдем со мной.

Покинув комнату, он повел ее по лестнице в свою спальню. Келли вытерла слезы тыльной стороной ладони.

– Прости, – просипела девушка, когда они добрались до покоев Габриэля. – Я не должна была позволять ей подобного. Я веду себя глупо.

Волна обиды захлестнула ее.

Габриэль обнял Келли, притянув ближе. Его объятья ощущались настолько хорошо, безопасно и правильно, что ей никак не хотелось покидать их. Но она должна... Да, она помашет ему ручкой и уйдет от него… в любую минуту...

– Ты не вела себя глупо, – сказал Габриэль. – Я усложнил тебе жизнь, настояв на женитьбе, что было весьма эгоистично с моей стороны. Но это то, чего я по-настоящему хочу.

Она положила голову на его широкую грудь.

– Правда? – Он не мог говорить об этом серьезно, но было так приятно слышать подобное признание после того, как ее чувства разбили вдребезги.

– Да, правда. И на кого бы ты не работала, она мерзкая, жестокая сука. Почему ты позволяешь кому-то так обращаться с тобой?

– Ну, думаю, потому что она моя мать.

У Габриэля отвисла челюсть и он, запинаясь, начал извиняться. Рассмеявшись, Келли подняла руку, останавливая его.

– Все в порядке, – произнесла она. – Ты совершенно прав. Она обращается так со мной с … ну, с тех пор, как моего отца арестовали. – Келли покраснела от смущения. – Ну давай. Издевайся надо мной. Назови меня лицемеркой.

– Почему? – он выглядел озадаченным. – Арестован твой отец, а не ты.

Келли выдавила кривую улыбку.

– Моя мать видит все не так. Отец был арестован за растрату, он разорил многих людей в окружении матери. Ирония состоит в том, что тогда она работала следователем в страховой компании. Это чуть не уничтожило фирму, которая досталась ей от ее отца. Поэтому матери пришлось продать большую часть активов, и было сделано так, чтобы наша фамилия не фигурировала в названии компании. Она совладелец, но надеется когда-нибудь выкупить ее обратно. Но этого не произойдет, если мы не вернем “Кровь Дракона”. Я прожила всю свою жизнь, пытаясь восполнить то, что сделал мой отец, и до этого момента у меня все получалось. Но даже несмотря на это, каждый раз, когда я совершала малейшую ошибку – моя мать устраивала истерику, обвиняя меня в том, что я ничего не могу сделать правильно, и что я дочь своего отца, и ...

У девушки закружилась голова, а голос становился все выше и выше.

– Келли! – рявкнул Габриэль.

Взглянув на него, она остановилась.

– Что?

– Дыши.

– Оу, – она кивнула. – Спасибо. Я забылась.

Сделав несколько глубоких вдохов, Келли попыталась успокоиться. Что из жестоких порицаний ее матери вызвало у нее истерику? Она должна была уже привыкнуть к этому.

Ей потребовалось минута, чтобы взять себя в руки.

– Спасибо, что вступился за меня перед моей матерью, – сказала она. – И я знаю, что она не должна обращаться со мной подобным образом, и, возможно, пора мне начать работать самостоятельно или, по крайней мере, на какое-нибудь другое агентство. Но это не меняет того, что я обязана сделать здесь и сейчас. – Келли посмотрела ему прямо в глаза. – Когда я берусь за работу, я ее выполняю. Всегда. Это означает, что я все еще ищу “Кровь Дракона”, и если выясню, что ты украл его, то привлеку тебя к ответственности.

Он подмигнул ей.

– Я бы не ожидал меньшего от тебя.

Она нахмурилась. Габриэль мог бы, как минимум, выглядеть взволнованным, самодовольный сукин сын.

– Ты относишься к этому слишком легкомысленно. Ты украл семейную реликвию. У тебя не было на это права. – Ее отец был вором, и она видела те беды, причиной которых он стал. Семьи, доверившие ему свои сбережения, потеряли свои дома и предприятия. Ей приходилось ходить в школу с их детьми. Она терпела их насмешки, ее забрасывали едой и учебниками. Келли обедала в одиночестве, в туалете. Девушка понимала, что заслужила все это. Ее отец разрушил жизни этих людей.

– Ну, я бы немного исследовал эту “драгоценную семейную реликвию”, но не более. Удачи. Продолжай поиски.

– Я так и планировала. Что ты там сказал об исследовании? Где я должна искать?

– В чем же веселье, если я выполню за тебя твою работу? – возразил он.

Келли нахмурилась, глядя на него.

– Ты же знаешь, я бы уже выполнила ее, если бы не твое самодовольство. Ты можешь отпустить меня в любую минуту. – “Нет, не делай этого!” – хотелось ей крикнуть. Он был сильным, теплым и надежным. Она хотела остаться в его объятиях навсегда, но не могла напрямую сказать ему об этом.

– Ты можешь отстраниться в любое время, – отметил Габриэль, нежно лаская ее спину кончиками пальцев.

Она не могла поверить, что у человека может быть такое высокое самомнение.

– Ты первый! – сказала она негодующе.

– О, нет, леди вперед. Я был воспитан джентльменом.

Келли фыркнула.

– Безусловно, нет. Тебя воспитали первоклассным грубияном.

По крайней мере, ты считаешь меня первоклассным. – Он посмотрел ей в глаза. – Я мог бы стоять так всю ночь. Я очень даже наслаждаюсь нашими объятиями. Твой ход, милая.

– Я прямо сейчас очень сильно ненавижу тебя. – Келли чувствовала, что ее попытка выглядеть сердитой не была достаточно убедительной, когда сама она чувствовала себя настолько легкомысленной, пылая от вожделения к этому самодовольному типу.

– У меня есть альтернативное предложение, – сказал он ей.

– Я слушаю.

– Учитывая то, как сильно я хочу трахнуть тебя прямо сейчас… – она ахнула от грубости этих слов, произнесенных роскошным, интеллигентным голосом… – ты могла бы выведать правду о “Крови Дракона”, соблазнив меня.

Келли должна была ударить его за это. И наверняка должна пребывать в ярости. Как он смеет намекать, что она использует секс, чтобы получить желаемое? Вместо этого девушка уставилась на него, ошеломленная нарастающим внутри нее желанием.

– Какая ужасная фраза.

– Не самая лучшая, но и не худшая, – он пожал плечами. – Но совершенно искренняя.

Придвинувшись, Габриэль теснее прижался к девушке, вжавшись эрегированным членом в ее живот. О, Боже. Он действительно хотел ее так же сильно, как и она его.

– Я не выйду за тебя… Я собираюсь найти рубин и отправить тебя… – ее дыхание сбилось, и Келли задрожала от возбуждения.

– Тогда ты должна, по крайней мере, выполнить одно мое последнее желание, разве нет? – Он наклонился, чтобы поцеловать ее.

“В этом нет никакого смысла”, – пыталась произнести она, но вместо этих слов из нее вырвалось что-то похожее на: – Я хочу тебя немедленно.

Глава 7

Когда он впился в ее губы жестким поцелуем, она могла бы упасть в обморок, как героиня старомодных любовных романов. Его поцелуй был собственническим и голодным. Разгорающееся пламя страсти опутало ее, вытесняя все мысли о фамильных драгоценностях, украденных рубинах и скрытой правде. Единственное, что ее заботило – это прикосновение его губ, ощущение сильных рук, окутывающее ее тело тепло. Хрипло застонав, девушка теснее прижалась к Габриэлю.

Габриэль провел руками вниз по ее спине и, сжав попку, сильнее прижал к себе. Она почувствовала, как настойчиво упирается в нее его эрекция. Келли обняла мужчину за шею и потерлась об него, приоткрывая рот, чтобы позволить ему исследовать его своим языком. С диким рычанием он подхватил ее под задницу и приподнял, призывая обхватить его ногами за талию, пока нес девушку к кровати.

Комната закружилась вокруг Келли, когда Габриэль, перевернув, уложил ее спиной на покрывало и накрыл своим телом. Он так восхитительно ощущался сверху, прижимая собой ее маленькие груди и настойчиво вжимаясь бедрами между ее разведенных ног. Ее лоно мгновенно увлажнилось, готовое принять его.

Отстранившись, он посмотрел на нее. Нечто собственническое промелькнуло в его глазах, словно он был сказочным драконом, охраняющим свои сокровища. Этот взгляд заставил ее задрожать от желания.

Габриэль начал резко снимать с нее одежду, быстро расправляясь с пуговицами и молниями, и отбрасывая кружевные лоскутки ее нижнего белья. Затем он сбросил с себя рубашку и штаны, и, наконец, тяжело дыша, они оказались голыми в центре огромной кровати.

Он слегка коснулся ее маленьких грудей, быстро склонив голову, чтобы жадно втянуть сосок, а потом провел пальцами по ее грудной клетке. Живот Келли задрожал, когда Габриэль щекотно обвел ее пупок, а когда он погладил влажные складки ее лона, она застонала и шире раздвинула ноги.

Он ласкал ее киску, теребя клитор, а потом погружал в нее пальцы, вынимая их блестящими от ее соков. Он поднес их ко рту и, глядя на нее отяжелевшим, похотливым взглядом, облизал, смакуя ее вкус. Стенки ее влагалища сжались.

Его рот последовал за руками, лениво проводя губами вниз по ее телу. Предвкушение стало почти невыносимым, когда он куснул ее бедро и потерся ниже. Габриэль прижался ртом к ее влагалищу и поцеловал, проникая в нее языком, затем переместился чуть выше, чтобы облизать клитор.

Она задохнулась и выгнула спину, сильнее прижимаясь к его рту, ее вздох превратился в неровный стон, пока он продолжал ласкать ее ртом. Ее накрыл оргазм и она увлажнилась еще больше, когда он подвел ее к захватывающему дух и вызывающему дрожь пику наслаждения. Он сжал задницу Келли и посасывал клитор с таким исступлением, что она вынуждены была извиваться и судорожно умолять его остановиться, пока ее тело содрогалось от неистового блаженства.

Пока она безвольно лежала и устало теребила одеяло, а ее сердце отстукивало безумную барабанную дробь в груди, он, крадучись, медленно пополз вверх по ее телу, безмолвно напоминая ей, что он был хищником. Габриэль был сильно возбужден и, несмотря на пережитый Келли оргазм, которого она достигла благодаря его умелому рту, ее киска сжималась от желания обладать им.

Она жадно потянулась вниз и взяла в руки его толстый член, обвив его пальцами и притягивая ближе, так чтобы головка коснулась входа в ее лоно. Девушка прикрыла глаза и закусила губу, потому что даже этого мимолетного контакта хватило, чтобы вызвать глубоко внутри нее трепет. Тепло растеклось в животе Келли, и она беспокойно заерзала, призывая его немедленно войти в нее.

Габриэль толкнулся бедрами, мучительно медленно проникая в ее лоно на всю длину. Его самоконтроль был впечатляющим. Даже несмотря на то, что его широкая грудь часто вздымалась от неимоверных усилий сдержаться, каждое движение дракона оставалось пьянящей демонстрацией едва сдерживаемой мощи.

Как только Габриэль полностью заполнил Келли и ее киска жадно сжала его член, девушка обвила его руками и ногами и, подгоняя мужчину к действию, нежно шептала ему бессмыслицу, которая возбуждала больше, чем слова любви.

Габриэль начал двигаться, размеренными и мощными толчками, и пока он входил и выходил из ее лона, Келли чувствовала, что вновь приближается к вершинам экстаза.

Неистовая дрожь прошла по телу мужчины, и он резко зашипел, когда его контроль дрогнул. Келли было приятно осознавать, какую власть она имеет над ним – прикосновение к ее телу и движения внутри нее вдребезги разрушало его стойкость.

Острые ощущения, охватившие Келли, объединились и сосредоточились на пульсирующей точке меж ее бедер, где он входил и выходил из нее членом, скользким от их взаимного возбуждения. Удовольствие нарастало и усиливалось, пока мир не взорвался тысячами ярчайших звезд. Келли простонала его имя, теснее прижимаясь к Габриэлю и сотрясаясь от оргазма невероятной силы.

Резкие вздохи Габриэля переросли в отрывистые стоны, а затем в громкое рычание, когда он достиг своей кульминации, трахая ее с неистовым отчаянием. Это снова толкнуло Келли через край, в другой сотрясающий душу оргазм.

Габриэль упал на нее сверху, дрожащий и истощенный, а она гладила трясущимися руками его мокрую от пота спину, пока они оба боролись за дыхание.

Глава 8

Последние несколько месяцев Келли мучили кошмары, в которых ее мать оборачивалась драконом и опаляла ее огнем. Она стояла и хохотала, пока Келли кричала, охваченная пламенем.

– Ты дочь своего отца! – торжествующе выкрикивала ее мать, обвинительно указывая своим тощим пальцем в ее сторону.

Этой ночью все было иначе. Келли видела замечательный сон. Она лежала в постели, мягкой как облако, в объятиях Габриэля, а он целовал ее шею. Дрожь восхитительного ощущения согревала ее, и, томно вздохнув, она потянулась и придвинулась еще ближе к Габриэлю, прижимая свою попку к его твердой эрекции.

Все это было так реально... слишком реально, на самом деле...

Ее глаза распахнулись.

Она быстро села.

Келли была в постели Габриэля. Совершенно голая. Габриэль лежал рядом с ней, распластавшись на шелковых простынях, и выглядел при этом уж очень аппетитно. Ей ли не знать. Она густо покраснела, вспоминая прошлую ночь.

И кто-то барабанил в дверь комнаты Габриэля.

– Доброе утро, соня. Давай я по-быстрому убью Уинтропа, чтобы прекратить этот шум, и мы начнем наш день правильно?

Уинтроп продолжал стучать в дверь.

– Никого убивать не надо, – ответила она, озираясь по сторонам. – О, Боже. Ты и я… мы занимались сексом!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю