
Текст книги "Зов долга"
Автор книги: Сэнди Митчелл
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)
Эмберли безнадежно закатила глаза и вздохнула:
– Конечно же, они представляют угрозу, это же сумасшедшие поклонники Хаоса. Просто в данный момент эта угроза гораздо меньше той, что исходит от флота-улья, нацеленного сожрать все живое на этой планете. – Она сделала глоток амасека. – Когда мы справимся с насущной проблемой, сможем побеспокоиться и о мелочах.
Я был не очень убежден в том, что культ Хаоса, даже такой, который инквизитор считала относительно слабым, можно назвать мелочью, но то, что она хотела этим сказать, понял.
– Что ж, посмотрим на это с положительной стороны, – сказал я. – Возможно, тираниды будут так любезны, что всех их слопают.
Эмберли сладкозвучно рассмеялась:
– Возможно, именно так и получится.
– И все же я не понимаю, – произнес Живан, снова кидая взгляд на планшет, – почему они проявили себя именно сейчас. Он должен был знать, что мы его вполне можем взять живым.
– Возможно, он не был наиболее рационально мыслящей личностью на планете, – отозвался я, припоминая Рахиль и других псайкеров, которых мне приходилось встречать, – и вспомните, он считал, что его невозможно увидеть. Полагал, что сможет просто так пройти в здание Арбитрес, выполнить свое задание… – Отчего-то мне не хотелось произносить словосочетание «убить меня», поскольку это напомнило мне, насколько близко в действительности прошла моя смерть. – А затем просто выйти обратно. Если бы ему удалось провернуть такое, всю вину списали бы на обычных мятежников и никто даже не заподозрил бы существование культа.
– Это именно то, что я хочу сказать, – произнес Живан. – Если бы они не показали себя этим вечером, то мы бы даже не знали, что они вообще здесь есть. Зачем же им это понадобилось?
– Мы заглядывали под очень многие камни в поисках выводков генокрадов, – указал я. – Возможно, они просто испугались, что мы начнем хватать их людей тоже и, таким образом, выйдем на их организацию. Так что они впали в панику превентивно, раньше, чем мы случайно наткнемся на их культ.
– Звучит правдоподобно, – согласился Живан.
Ну, не более иррационально, чем все остальные версии. Мне пришлось на своем веку полюбоваться проделками последователей Хаоса, и придумывать им объяснения – самое гиблое дело на свете, так что мы оставили эту тему.
Остаток ужина прошел в приятной дымке светской беседы, за партией в регицид с Живаном (которую я достаточно легко выиграл, хотя Эмберли каждые пять минут, чуть оперевшись на мое плечо, предлагала альтернативные ходы) и распитием выдающегося амасека из запасов лорда-генерала, и это укрепило нас всех в ощущении беззаботной радости, несмотря на ту ужасную угрозу, что нависла над нами. В целом я уже долгое время не чувствовал себя настолько расслабленным, даже в свете суровых событий дня, и Живан, похоже, ощущал то же самое. С того самого вечера я начал получать периодически приглашения отужинать с ним, каждый раз, когда только у нас обоих появлялось свободное от несения службы время.
Но в конце концов вечер исчерпал себя, и я предложил Эмберли проводить ее до отеля. Конечно же, ни в каком эскорте она не нуждалась, поскольку вполне была способна уложить даже орка, случись такая необходимость, но это было вежливо с моей стороны и к тому же позволило бы мне провести в ее обществе еще немного времени. Мгновение подумав, она кивнула и улыбнулась:
– Это было бы очень приятно.
Живан устроил свою штаб-квартиру в здании Арбитрес, как я подозревал, исходя скорее из соображений безопасности, чем из каких-либо иных, и Эмберли сама провела меня по лабиринту служебных коридоров, пока мы вновь не очутились в том подземном помещении, где утром запарковался наш «Рино». Теперь здесь стояла сверкающая спортивная машина размером с лимузин, с затемненными окнами, висевшая в паре сантиметров над камнебетонным полом, негромко напевая гравитационными установками.
– Очень мило, – произнес я, оценив плавные обводы агрегата и в целом исходившее от него впечатление сдерживаемой мощи.
Я не был так уж хорошо знаком с гражданскими машинами, но сомневался, что нечто столь эффектно и дорого выглядящее могло быть произведено на Периремунде. [41]41
«Д'Лориэн Хищник», изготовленный на Рубике, если кому-то интересно знать. Конечно же, значительно модифицированный Янбелем; базовая комплектация не включает в себя коммуникационное оборудование, оружие и броню.
[Закрыть]
Когда мы приблизились, передняя дверца машины с шипящим звуком распахнулась и нам изнутри улыбнулся Пелтон: фуражка водителя на его копне пшеничного цвета волос угнездилась совершенно неподобающим образом.
– Домой, миледи? – спросил он, играя роль с убедительностью деревянной марионетки, но Эмберли кивнула, проскальзывая на заднее сиденье, почти столь же широкое и мягкое, как то, которое мне пришлось занимать в безвременно почившем лимузине Киша.
– Домой, Пелтон. – Она взглянула на меня. – Вы все-таки меня сопроводите?
– Конечно же. – Я скрыл удивление с легкостью, выработанной долгой практикой, и неуклюже залез следом за нею. И пока дверца с шипением закрывалась за мной, уточнил: – Миледи?
Эмберли кивнула, в то время как Пелтон дал полную мощность на мотиваторы, и лоснящийся аппарат пришел в движение, развернулся вокруг собственной оси, одновременно поднимаясь на метр или около того над полом, и с легким гудением направился в сторону взрывозащитной двери.
– Я путешествую под именем высокородной леди Вейл, аристократки системы Критенвард. Это объясняет кучу народу, ошивающегося возле моих апартаментов.
Последняя фраза была произнесена протяжно, как принято у благородных, с выражением утомления и скуки.
Пелтон снова ухмыльнулся, очевидно оценив шутку.
– Это она о нас, – пояснил он на тот случай, если я не догадался, и снова вернул свое внимание к управлению машиной. – Ой, а этого-то я и не заметил!
Он дал чуть больше энергии на репульсоры, заставив нас перелететь через «Рино», который как раз появлялся из входного туннеля, причем между громоздкой бронированной машиной, нами и потолком туннеля оставалось едва ли по сантиметру зазора. [42]42
Здесь Каин преувеличивает. Было по меньшей мере по три сантиметра с каждой стороны.
[Закрыть]
– Мельком, прекрати выпендриваться перед комиссаром, – пожурила его Эмберли с милостивой укоризной в голосе.
– Прощения просим, мэм.
Мы вылетели из туннеля, будто ядро из ствола «Сотрясателя», и направились вверх, к небу, со скоростью, которая, несомненно, подвергла бы серьезному испытанию желудок Юргена, если бы он все еще находился при мне (мой, сказать по правде, тоже, если бы воздушная машина не была оборудована инерционными амортизаторами). Пока что, впрочем, поездка казалась весьма гладкой, так что мне оставалось лишь откинуться на спинку сиденья, готовясь насладиться ею в полной мере.
– Говорил после совещания с Лазуром, – небрежно сообщил я. Эмберли поглядела на меня с выражением холодной отстраненности, на ее лице не отразилось никаких чувств, однако было понятно, что это имя ей известно, хотя и совершенно безразлично. – Он интересовался, как ты поживаешь.
– И ты ответил? – таким же небрежным тоном спросила Эмберли.
Я покачал головой:
– Сказал, что на Гравалаксе, где мы встречались, ты выглядела неплохо.
К моему удивлению, в ответ на это она рассмеялась – столь же благозвучно, как и раньше.
– У тебя и правда талант к подобным вещам, не правда ли?
– Не уверен, – осторожно отозвался я. Эмберли знала меня лучше, чем кто-либо в Галактике, и заглядывала глубже, чем все остальные, под поверхность той маски, которой я обычно поворачивался к миру, но у меня все еще не было твердой уверенности в том, насколько же глубоко. – Зависит от того, о чем мы говорим.
– Дипломатия, направление других по ложному следу, увиливание. – Она вновь обернулась ко мне со счастливой улыбкой. – Ты знаешь все эти инквизиторские штучки.
– Ты больше знаешь об этом, – сказал я, и она снова рассмеялась:
– Вот видишь? Ровно то, о чем я и говорю.
– Кажется, тот техножрец полагал, что я разыскиваю кого-то по имени Метей, – сказал я, не позволяя ей перевести разговор в другое русло. – Отчего бы он мог так подумать?
– Потому что он знает, что его ищу я, и знает, что ты являешься моим соратником. Мы с Лазуром работаем над одним делом в некотором роде.
– В некотором? – уточнил я, глядя на огни Принципиа Монс, что мерцали теперь внизу и вокруг нас; ночь гудела жизнью, и мысль об алчущем рое, готовом спикировать на головы всех этих счастливых, не ведающих об опасности людей, весьма угнетала.
Эмберли кивнула:
– Механикус и Ордо Ксенос ведут общий проект. Он существует уже многие десятки лет и как раз около десяти лет назад, на Перлии, столкнулся с некоторыми затруднениями.
Она пристально взглянула на меня, и спустя мгновение внезапное, полное ужаса понимание прошило меня, будто очередь автоматического оружия.
– Долина Демонов, – только и выдавил я, и воспоминание о тайном храме Механикус, на который я наткнулся, когда уводил свою с мира по нитке набранную армию от смертельной опасности, всплыло в памяти – в первый раз за многие годы.
То место было выпотрошено, когда мы обнаружили его, все и вся были мертвы, кроме единственного выжившего боевого сервитора, который доставил мне несколько тревожных минут; но в тот момент я был слишком занят отражением атаки целой армии кровожадных орков, чтобы позволить себе должным образом поразмыслить над загадкой. Теперь же, впрочем, мне пришлось это сделать снова в свете новой и тревожной информации.
– Именно так, – ровно произнесла Эмберли, несомненно выжидая, до чего я смогу додуматься сам.
Я постарался припомнить как можно больше деталей и будто снова увидел, как рушится обширная дамба и вызванная таким образом нами приливная волна размывает долину внизу, одновременно увлекая осаждающую нас армию орков к столь желанному для нас финалу. Но то, что я видел своим глазами непосредственно перед атакой, было еще более ужасно.
– Там все были убиты, – медленно проговорил я. – Мы подумали сначала, что это сделали орки, но в целом повреждений было мало. Кто-то нанес чистый и хирургически точный удар. – Я припомнил еще кое-что: – К тому же накопители данных у вычислителей были вычищены и что-то взято из укрепленного хранилища. Было такое ощущение, что там использовали мелту.
– Это дело рук Метея, – объяснила Эмберли. Она наклонилась вперед и положила руку на плечо Пелтона. – Езжай видовым маршрутом, Мельком.
Хорошо понимая, что именно она имеет в виду, Пелтон изменил курс и принялся вольно кружить над дворцовыми садами, где губернатор, кажется, давал бал. Огни мерцали сквозь листву под нами, и элегантно одетые пары прогуливались рука об руку по освещенным дорожкам либо кружились на танцевальной площадке, которая покачивалась на воде в центре озера. Никто даже не взглянул вверх, когда мы пролетали над ними, очевидно приняв нас просто за припозднившихся гостей, если, конечно, вообще заметили наше присутствие.
– Сам, один? – спросил я, находя, что в это сложно поверить.
Эмберли покачала головой:
– Конечно нет. Ему помогали как непосредственно, так и косвенно, но он сам долгое время был одним из старших магосов, работавших над проектом.
– Который заключался?.. – спросил я.
Эмберли помедлила, как будто размышляя, насколько она может мне довериться в этом деле.
– Во время постройки дамбы, – наконец произнесла она. – Механикус откопали артефакт. Он не был похож ни на что виденное ими ранее, так что они передали его Ордо Ксенос, чтобы узнать, не сможем ли мы помочь им в установлении его происхождения.
Я почувствовал, как мурашки побежали у меня по коже. Было лишь одно объяснение подобного открытия.
– Позволь мне угадать, – сказал я. – Он оказался древнее, чем те времена, когда человек впервые пришел на Перлию.
Эмберли медленно покачала головой.
– Древнее, чем зарождение человека в Галактике, – тихо сказала она. – Человека и любой другой расы, которую мы знаем, возможно за исключением некронтир. – Она сделала секундную паузу. – И он все еще работал.
Мурашки побежали уже вниз по спине, и ощущение это было весьма неприятным.
– И что же он делает? – спросил я, не сумев сдержать нотки страха в голосе.
– Мы все еще не знаем, на исследования ушло время, за которое успело смениться несколько поколений людей, но те немногие данные, которые мы сумели восстановить, после того как орочья угроза была сведена на нет и появилась возможность вернуться на место исследований, кажется, указывают на то, что как раз Метею удалось совершить некий прорыв.
– Которым он, похоже, не желает поделиться, – заключил я.
Эмберли мрачно кивнула:
– Совершенно не желает. Он должен был иметь сообщников на месте исследований, для того чтобы нападение, организованное им, увенчалось столь полным успехом. Восемь его собратьев-техножрецов пропали вместе с ним, и нетрудно догадаться, что в храме похозяйничали именно они.
– Те повреждения, которые я видел, согласуются с нападением извне, – сказал я. – Так что с этой стороны ему тоже должны были помогать. Отряд наемников или что-то подобное. – Ко мне невольно вернулось нежелательное воспоминание о мертвых техножрецах и их охранниках. – И наемников очень компетентных. Не было лишних разрушений. Даже отряд Астартес вряд ли мог быть более точен в своих действиях.
– Именно такой вывод мы и сделали, – отозвалась Эмберли, – и в неразберихе, сопровождающей вторжение орков, они сумели бесследно убраться с планеты, прежде чем кто-то вообще понял, что они сбежали.
– Ясно, – проговорил я, хотя на самом деле голова у меня шла кругом. – И вы полагаете, что они могли укрыться на Периремунде.
– Это один из вариантов, – сказала Эмберли. – Я прибыла сюда, чтобы проверить ее, и обнаружила, что Лазур идет по тому же следу. С тех самых пор мы обмениваемся данными, какие удается обнаружить. – Она прикусила нижнюю губу, выглядя несколько раздосадованной: – К сожалению, вся эта история с тиранидами несколько затрудняет дело. Я не могу просто оставаться в стороне и позволить генокрадам обрушить небо нам на голову, так что у Лазура появляются все шансы первым добраться до Метея, в то время как я буду давить этих жуков.
– Но мне показалось, вы на одной стороне, – запутавшись, промямлил я.
Эмберли поглядела на меня задумчиво:
– Ты же знаешь, как это бывает. Инквизиция и Механикус должны быть равноправными партнерами, но тот из нас, кто вернет артефакт, будет обладать несколько более равными правами, чем другой.
Мне пришлось вздохнуть и покачать головой.
– В Гвардии все гораздо проще, – сказал я. – Видишь врага, убиваешь врага. Нам не приходится заботиться обо всех этих политических делах.
Это, конечно же, не совсем так, но жизнь на тех постах, которые я обычно занимал, была и правда намного менее запутанной.
– Вне сомнения, – отозвалась Эмберли, впрочем ни на секунду не позволяя себя обмануть, и пожала плечами. – Так что вот как обстоят дела: непредставимо древний артефакт ксеносов, который находится где-то на планете в руках отступника, флот-улей, нависший над нашими головами и готовый нас сожрать, выводки генокрадов с их терактами, а теперь еще и этот проклятый культ Хаоса, который вылез откуда-то из-под плинтуса на тот случай, если мы тут вдруг заскучали. – Она заставила себя изобразить беззаботную улыбку, и усилие, которое ей для этого понадобилось, мало кто, кроме меня, смог бы заметить. – Добро пожаловать в мир, каков он есть для меня, Кайафас.

Примечание редактора
В то время как Каин обретался в планетарной столице, все больше впутываясь в мое расследование, остальная часть Имперской Гвардии в обычной для нее эффективной манере занималась тем, что реагировала на те новости, в которые Живан посвятил высший офицерский состав. Поскольку, что едва ли не неизбежно, Каин не дает себе труда коснуться каких-либо аспектов этого в своем отчете, я привлекла следующий отрывок из мемуаров Дженит Суллы, которая в то время служила в чине лейтенанта в 597-м полку, надеясь на то, что он может пролить свет на данный вопрос. Как и всегда, когда речь идет об этом конкретном авторе, читатели, обладающие утонченным языковым чутьем, вправе полностью пропустить данный отрывок.
Из произведения «Как феникс, вставший на крыло: ранние кампании и славные победы Вальхалльского 597-го» за авторством генерала Дженит Суллы (в отставке), 101.М42:
Мои читатели, конечно же, сразу поймут тот ужас, с которым были восприняты новости, принесенные полковником Кастин по ее возвращении из столицы, и остроту, с которой мы ощущали отсутствие рядом с нами комиссара Каина, чья непоколебимая уверенность и железная решимость в любых, даже самых безнадежных ситуациях продолжали, ни разу не подведя нас, воодушевлять тех, кто удостоился чести служить с ним. Впрочем, я, к примеру, внушала себе мужество мыслью, что он скоро снова будет среди нас, и была твердо намерена сделать так, чтобы по возвращении он обнаружил, что и я, и все женщины и мужчины под моим командованием готовы к противостоянию самым ужасающим из врагов не меньше, чем сам комиссар. В конце концов, мы стояли лицом к лицу и победили тиранидских дьяволов на Корании, хоть и заплатили за это самую ужасающую цену, и у меня не было сомнений в том, что мы снова выйдем победителями под твердым командованием нашего полковника и во вдохновляющем присутствии нашего комиссара.
К тому времени, когда он возвратился, хоть обычно живая манера его была несколько приглушена тяжелейшей ответственностью, [43]43
Скорее, монументальной тяжести похмельем.
[Закрыть] наши приготовления к встрече с грозным врагом уже немало продвинулись вперед.Предусмотрительность полковника Кастин заключалась в том, чтобы предугадать по присутствию генокрадов на этом раздробленном мире возможность прибытия флота-роя. Ее предвидение оказалось на высоте, и мне думается, что 597-й был на тот момент наиболее подготовленным из всех подразделений на Периремунде к тому натиску, который вскоре последовал. Я, со своей стороны, муштровала свой взвод, повторяя болезненно полученные уроки, которые мы вынесли с Корании, и делала это с тех самых пор, как полковник издала свой дальновидный приказ об их отработке, и потому ощущала лишь уверенность в тех мужчинах и женщинах, что находились под моим командованием.
Если бы хитиновая мерзость роя посмела показать себя в открытую, она нашла бы нас не иначе как преисполненными боевого духа, в этом я не испытывала ни малейшей крупицы сомнения. Когда же враг наш в действительности явился перед нетерпеливо ждущими стволами, этому суждено было произойти вдалеке от милого сердцу холода Хоарфелла и таким образом, который никто из нас никогда не смог бы предугадать.

Глава двенадцатая
Целиком и полностью используя те преимущества, которые давало ей положение аристократки, Эмберли заняла апартаменты в пентхаусе самого роскошного отеля во всем Принципиа Монс, которые, наряду со множеством других приятных вещей, могли похвастаться собственной посадочной площадкой, надежно укрытой за небольшим, источающим приятные ароматы садиком. Пелтон, не сбрасывая скорости, повел машину по наклонной на посадку, пока наконец не остановился и не распахнул задние дверцы нашего шикарного транспорта со всем апломбом настоящего шофера, за которого себя выдавал. Запахи эганты и каллиума проникли в салон воздушной машины, и это были именно те цветы, которые, как я помнил, особенно любила Эмберли. Я поймал себя на мысли о том, выбрала ли она данный пентхаус из-за наличия этих растений или заставила высадить их уже после заселения? [44]44
Ну что сказать, если требуется играть роль избалованной богатой девчонки, то почему бы ею не насладиться? Ничто не убеждает людей в том, что у тебя больше денег, чем мозгов, настолько же эффективно, как абсурдно дорогие капризы.
[Закрыть]
– Очень приятное место, – прокомментировал я, выходя на холодный ночной воздух.
Можно было бы сказать, что город раскинулся, сколько хватало глаз, если бы он не обрывался внезапно на темном краю плато, где свет и движение заканчивались так резко, будто их обрубили клинком. Преимущественно он находился под нами, достаточно далеко, чтобы непрекращающийся гул его доносился лишь приглушенно, а наземные машины, словно юркие светящиеся жуки, почти бесшумно скользили по освещенным люминаторами широким проспектам.
Эмберли кивнула:
– Сойдет. Подходит к моей легенде, а летная площадка означает, что мы можем появляться и исчезать так часто, как захотим, не вызывая больше слухов, чем необходимо.
Я покивал, представил, как она проходит в своей силовой броне через холл отеля, и постарался не расхохотаться. Не сомневаюсь, персонал подобного заведения умел хранить секреты, но некоторые вещи все-таки заставили бы даже их глаза полезть на лоб.
– Уверен, что тебе это легко удается, – сказал я.
Эмберли пожала плечами:
– Здесь привыкли к эксцентричному поведению. Они готовы терпеть практически все что угодно, если им достаточно заплатить, и не станут задавать лишних вопросов. Но, даже учитывая это, осмотрительность лишней не бывает.
– Не бывает, – снова подтвердил я.
Впоследствии мне предстояло привыкнуть к ее методам работы, потому как Эмберли раз за разом втягивала меня в свои секретные операции, но я никогда так и не смог отделаться от ощущения, что она склонна принимать различные обличья и разрабатывать сложные легенды для прикрытия лишь потому, что это весело, а не оттого, что так уж нуждалась в том. [45]45
Что, конечно же, является вопросом личного мнения. Некоторые инквизиторы верят в то, что дело Императора лучше всего вершить, бросаясь на все в округе с последствиями, подобными таковым от действий грокса, попавшего в магазин, специализирующийся на продаже керамики, и оставляя за собою такие же разрушения; в то время как другие предпочитают не позволить врагам всего, что добро и свято, уйти чистенькими, а потому и не склонны афишировать тот факт, что идут по их следу.
[Закрыть]
Гостиная была огромной, с тонированными стеклами, сквозь которые открывался вид на расстилающуюся внизу панораму города. Обстановку составляла милая и удобная мебель, цветы в безупречно подобранных керамических вазах дополняли интерьер, сюда плохо вписывалось разве что большое количество оружия, валяющегося там и тут по всему помещению. Эмберли пожала плечами, увидев, что глаза мои остановились на этой огневой мощи.
– Боеготовность всегда окупается, – радостно заявила она.
– Именно так, – согласился Янбель, проделывая с помощью механодендритов что-то со стволом тяжелого болтера, который я в последний раз видел приделанным к предплечью принадлежащего Эмберли силового костюма.
Янбель поднял ствол к свету, поглядел вдоль него, прищурившись, что вызвало слабое жужжание, пока его аугметические глаза фокусировались на чем-то слишком микроскопическом, чтобы я мог это разглядеть, – после чего издал довольное ворчание, прежде чем потянуться к небольшой баночке освященного машинного масла одной из настоящих своих рук и приняться благословлять эту штуковину.
Забившаяся в дальний угол Рахиль подняла на меня взгляд, оторвавшись от того, что, кажется, являлось тихим разговором с Симеоном (они, как мне показалось, проводили немало времени вместе, возможно, потому, что каждый лишь отчасти сохранял здравый рассудок), и окинула злобным взглядом.
– Это ты, – сообщила мне псайкер очевидное, и глаза ее заметались по пространству за моей спиной, прежде чем она снова заговорила: – Но я не чувствую пустоты.
– Юрген все еще в здании Арбитрес, – сказал я, сообразив, что значит эта конкретная околесица.
Помощник оставался там, чтобы первым узнать, если Киш раскроет что-то новое касательно нашего загадочного убийцы или к Живану поступят какие-то новые данные об угрозе со стороны тиранидов; Юрген, находясь поближе к этим двоим, служил наглядным и пахучим напоминанием о том, что они должны держать меня в курсе.
Псайкер немного расслабилась.
– Тень голодна, – с самым серьезным видом сказала она мне, затем снова обернулась к Симеону. – Его сознание все сияющее, как зеркало.
Я совершенно не представлял себе, как это понимать, так что просто вежливо улыбнулся.
– Комиссар! Легки на помине!
В комнату вошла Земельда, которая выглядела как плохая актриса в костюмированном фарсе, поскольку до хруста накрахмаленная форма горничной совершенно несовместимо контрастировала с зеленой челкой, лохматящейся надо лбом, и топорщившимся под левой грудью плохо спрятанным лазерным пистолетом. Впрочем, она, кажется, была искренне рада меня видеть, и, несмотря на то что толку в ней было не больше, чем в Рахиль, у меня не получилось не улыбнуться в ответ.
– Взаимно рад встрече, – отозвался я, с некоторым трудом разбирая периремундский уличный диалект, на котором она говорила, и лицо бывшей уличной продавщицы расплылось в такой ослепительной улыбке, будто я только что сообщил ей, что она выиграла тысячу кредитов. – Я так вижу, вы неплохо освоились.
– Уж не сомневайтесь. – Она оживленно закивала. – Лучшая работа, какая у меня только была в жизни. Чертовски лучше, чем барыжить пирожками со всякой хренью или расклеивать афиши подпольных слэшерских концертов. [46]46
Нет, я тоже представления не имею, что это такое.
[Закрыть]Уж я-то знаю, будь спок.
– Рад слышать, – проговорил я, стараясь не показать некоторого своего смятения.
Земельда всплеснула руками:
– Прямо как когда мы были подростками – играли во всякие игры, но только в этот раз все по-настоящему, понимаете?
Я кивнул, не вполне доверяя себе, чтобы заговорить. Это был именно тот энергичный энтузиазм, какой я привык видеть у фангов, [47]47
На армейском сленге Имперской Гвардии – новобранцы. Очевидно, слово является фонетической трактовкой аббревиатуры ФНГ, которая, как я слышала, в свою очередь, расшифровывается как «Фраговы Новенькие Гвардейцы».
[Закрыть]только что прибывших с призывных пунктов на Вальхалле, пылающих воинским рвением и страстным ожиданием предполагаемой воинской славы.
Наиболее умные из них быстро соображали, что к чему, старались держать голову пониже и начинали постигать мрачную науку выживания. Остальные становились или героями, или мертвецами, а зачастую и тем и другим. Я осознал, что с неожиданной душевной болью размышляю о том, в какую же категорию попадет Земельда.
– Она оказалась очень полезной, – вмешалась Эмберли, покровительственно улыбнувшись своей новой энергичной помощнице. – Имбецилка, рожденная в результате кровосмешения, которую я должна изображать, даже в гроб не ляжет без личной горничной, которая бегала бы от нее по всяким поручениям, и Земми отлично подходит, чтобы играть подобную роль. – Она кивнула на псайкера в уголке. – А Рахиль не очень-то смахивает на горничную даже в лучшие дни.
– А я в платье выгляжу как клиб, – добавил Пелтон, входя следом за нами в помещение.
Это вызвало в моем сознании такую картину, воздействию которой я предпочел бы не подвергать свои синапсы, поэтому лишь кивнул и произнес:
– Я поверю на слово.
Земельду потянуло к Пелтону, едва он возник в дверях, и мне не составило труда заметить легкие улыбки, которыми они обменялись, едва заметив друг друга.
Пелтон пожал плечами:
– Шутки в сторону, у нее действительно настоящий талант к тайным операциям. – (Земельда слегка покраснела от похвалы). – Вживается в легенду как профи и начинает показывать все лучшие результаты в стрельбе из пистолета. Уложила гибрида в последнем из тех выводков, на которые мы ходили в рейд, одним лазерным зарядом, как раз когда он уже нацелился было на Симеона. – На лице его появилась уже знакомая мне легкомысленная улыбка. – Хотя вряд ли он заметит, если его подстрелят.
– Это к делу не относится, – вмешалась Эмберли, и в голосе ее был некоторый упрек. – Предпочитаю, чтобы мои агенты не ходили продырявленными. В целом виде они более полезны.
Не в первый раз я осознал, что восхищаюсь тем, как у Эмберли получается вселить дух товарищества в тот разношерстный сброд, которым она склонна была окружать себя. Я видел многие лица, которые появлялись и исчезали в ее окружении за многие годы, но все они, казалось, разделяли это чувство, какими бы различными ни были их истории и жизнь до того, как они оказались затянутыми на орбиту инквизитора.
– От меня возражений не ждите, – согласился Пелтон, и парочка удалилась куда-то, оставив меня и Эмберли вдвоем разглядывать укрытый ночью город.
– Кажется, они сошлись, – сказал я, и Эмберли кивнула.
– Ничего дурного в этом нет, – откликнулась она. – Если девушке предстоит продолжать водить с нами знакомство, ей нужно будет пройти хорошее базовое обучение боевым техникам, а Мельком – единственный в нашей группе, кто достаточно хорошо ими владеет. – На ее лице появилась улыбка, в которой сквозила самоирония. – Если не считать меня, конечно же, но у меня нет времени работать нянькой.
– Кажется, Пелтон немало знает о работе под прикрытием, – сказал я.
Эмберли снова кивнула:
– Он был под очень глубоким прикрытием, и долгое время – проник в структуру нелегального картеля в Торрендонской Бреши. Даже, вероятно, слишком долгое. Ему приходилось совершать весьма сомнительные поступки, дабы поддержать свою легенду, и были даже подозрения, что он переметнулся.
Я понимающе покачал головой. Субсектор Торрендон был раздираем варп-штормами, оставлявшими лишь несколько безопасных путей, по которым могли перемещаться торговые суда, курсирующие по своим деловым маршрутам, так что пиратство оставалось там самой насущной проблемой.
– Значит, он был из числа офицеров флотской военной полиции, когда ты его рекрутировала? – уточнил я.
Эмберли покачала головой:
– Он был арбитром, пока надзирающий офицер, который его вел, не решил, что он сделался скорее частью проблемы, чем ценным кадром, и не попытался отозвать его. Мельком не согласился с подобной оценкой, и все кончилось дурно.
– Насколько дурно?
Эмберли вздохнула:
– Было много трупов. Мельком решил, что если уж его выдергивают с полевой работы, то ему стоит прежде устроить генеральную уборку, и принялся выводить из игры всех тех, кого он успел определить как ключевые фигуры картеля. – В голосе ее появилась нотка восхищения. – Он поступил умно – это я могу точно сказать: подставил одного из старших директоров, сделав его претендентом на высший пост, затем убил нескольких из второго эшелона, и дальше ему оставалось только указать пальцем. Это была кровавая баня. К тому времени, как его вышестоящие, ставшие на то время укротителями, до него добрались, картель буквально разорвало на куски.
– Так что же в этом плохого? – спросил я в чистосердечном недоумении.
По мне, звучало это так, что он сделал Галактике большое одолжение.
Эмберли взглянула на меня с сожалением:
– Подумай хорошенько. Арбитр, который ступил за грань закона, какими бы достойными ни были причины, не является чем-то, что Арбитрес могут игнорировать и не принимать всерьез. К счастью, я оказалась неподалеку, как раз когда они собирались не оставить от него даже воспоминаний, и решила, что подобный талант не должен отправиться на свалку.
– Понимаю. – Я кивнул, в очередной раз задумываясь о том, насколько же проще обстоят дела в Имперской Гвардии. На поле боя нужно лишь делать все необходимое для победы, и не более. – Ну что же, по крайней мере, Земельда, кажется, находится в хороших руках.
Эмберли поглядела на меня изучающим взглядом.
– Надеюсь, этой ночью не только ей выпадет такая возможность, – сказала она.
Следующим утром мы как раз наслаждались ленивым завтраком, когда неожиданно прибыл Лазур в лязгающем орнитоптере, несущем на себе изображение шестерни Адептус Механикус, который приземлился за эгантовыми кустами, трепеща крыльями со всей грацией, какую только можно было ожидать от металлической курицы. Эмберли поглядела поверх лежащих перед нею вафель с дольчеягодами, как техножрец входит в двери открытого внутреннего дворика, и кивнула, приветствуя его с искренним радушием.
– Берите стул и присаживайтесь, – пригласила она несколько неразборчиво, в то время как Земельда, все еще наслаждавшаяся своей маскировкой, которую, конечно, никто-никто не смог бы разгадать, налила в чашку рекафа и поставила ее на стол перед новоприбывшим.