355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэнди Митчелл » Зов долга » Текст книги (страница 14)
Зов долга
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:07

Текст книги "Зов долга"


Автор книги: Сэнди Митчелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

Каким бы незначительным ни было это торможение, именно оно спасло мне жизнь, потому как иначе я никогда бы не заметил едва заметное шевеление среди поддерживающих крышу балок. Первой моей мыслью было, что какая-то птица залетела в обширное пространство закрытого склада через высокие двери в дальнем его конце, которые были открыты, чтобы внутрь беспрепятственно проникали наши солдаты, сквозняк и снег. Холод был важной составляющей вальхалльского понимания комфорта. Впрочем, версия птицы сразу же показалась мне не слишком вероятной, потому как постоянный шум, стоявший в помещении, должен был отвадить любое уважающее себя пернатое от намерения найти здесь комфортное убежище. Да и если бы действительно произошло подобного рода вторжение, мы уже обнаружили бы характерные следы внизу. Ладони мои снова начали зудеть, и, памятуя о своем недавнем опыте встречи с убийцей-псайкером, я изогнул шею, чтобы разглядеть эту загадку получше, недоумевая, куда Юрген снова подевался как раз в тот момент, когда он мне по-настоящему нужен.

– Что-то в стропилах, – произнес я, вынимая лазерный пистолет и сосредоточивая взгляд на стропилах.

Кастин посмотрела вверх и тоже потянулась за оружием. Вокруг нас, как я заметил, будто волной распространялась тревога и напряжение, и солдаты, занятые до сих пор своими воксами и ауспиками, потянулись за своими лазганами. Что бы ни пряталось под потолком, оно было очень небольшим, и в памяти моей отчетливо всплыли споровые мины, которые атаковали нас на Окраине Ада.

– Я тоже вижу, – мрачно сказала Кастин, наводя болт-пистолет. Взгляд ее скользнул в сторону. – И еще.

– К оружию! – выкрикнул я, хотя на тот момент этот совет уже оказался несколько излишним, потому что все солдаты в поле зрения, у кого были под рукой лазганы, уже держали их на изготовку.

Затем, будто среагировав на наше внимание к ним, загадочные нарушители спикировали вниз.

– Что за черт? – произнесла Кастин, разглядев атакующих. Это было звено сервочерепов, числом пять, и они падали прямиком на нас, но полковник колебалась. Она окликнула технопровидца, лицо которого ничего не выражало. – Кто пустил сюда эти штуки?

– Это не наши, – заверил ее адепт монотонным голосом вокс-кодировщика. Что-то прожужжало в его аугметических глазах, когда он, похоже, сфокусировал их на чем-то, что прочие видеть не могли. – Идентификационные метки не принадлежат ни одному из местных храмов Механикус…

Если он собирался сообщить нам что-то, нам не суждено было этого узнать. Прогремел выстрел, похожий на выстрел из болт-пистолета, и грудь адепта разорвалась фонтаном крови и осколков, которые, несомненно, были частью его аугметических систем, прежде чем их перемешало разрывным патроном. Я открыл огонь в ответ, и не я один. Каждый, кто дотянулся до оружия, палил по вторгшимся черепам. Больше всего мы были похожи на компанию перепивших на охоте аристократов, заприметивших стаю диких уток. Впрочем, черепа были чертовски быстрыми и ловкими, уворачиваясь от лазерных зарядов, подобно тем летающим тарелкам, которые используют тау, когда соображают, что самим высовывать голову из укрытия не стоит. Лишь один из черепов рухнул, грянувшись о камнебетонный пол, разбив и кость, и оружие.

– Не прекращать огонь! – отдал я совершенно излишний приказ, но солдаты все равно послушались со всем возможным рвением.

Мне оставалось лишь поспешно укрыться под лестницей, и как раз вовремя, потому как еще пара болтерных снарядов разворотила металлические ступени там, где я стоял всего мгновение назад, в то время как для Кастин оказался отрезан путь к отступлению. Она кинулась вверх, на галерею, стреляя на бегу. Ни во что она, конечно, не попала, если не считать крышу, в которой образовалось созвездие миниатюрных дырочек, но ведущему черепу пришлось вильнуть, уворачиваясь от ее снарядов.

Я ожидал, что по крайней мере один из стаи теперь последует за полковником, когда она была настолько открыта для нападения на площадке перед своим кабинетом – даже притом, что пригнулась за ограждением, – но ни один не обратил на нее никакого внимания, опустившись ниже уровня бельэтажа, и я с ужасом сообразил, что все они направляются прямиком ко мне. Собственно говоря, если бы не плотный огонь, который заставлял их лавировать, они бы уже оказались нос к носу со мной (ну, строго говоря, носов ни у одного из них уже не было, но вы понимаете, что я имею в виду).

У меня не было времени задумываться, чего им от меня надо, хотя позже образовался даже излишек. В тот же конкретный момент первейшей моей задачей было выживание, так что я внимательно присмотрелся к летающим убийцам, выискивая какую-нибудь слабость. Двое из них, кажется, несли по встроенному болт-пистолету, чьи дула гротескно торчали у них между зубов, будто у самоубийц наоборот, и, если бы они не были вынуждены танцевать в воздухе, чтобы не дать себя выцелить, я, вне сомнения, уже разделил бы судьбу несчастного технопровидца. У третьего черепа имелся цепной клинок, приделанный снизу, видимо, в расчете, что его огнестрельные собратья смогут отвлечь меня на достаточно долгое время, чтобы он подобрался и подправил мне пробор. Между тем четвертый, кажется, вообще не был вооружен.

Значит, это именно он. Если у него нет никакого оружия, значит, именно этот аппарат координирует остальных. Тщательно прицелившись и оперев предплечье на ступень лестницы, в который раз благодарный своим аугметическим пальцам, которые позволяли мне держать лазерный пистолет тверже, чем это мог бы сделать самый опытный дуэлянт, я нажал на спусковой крючок.

К моему невероятному облегчению, выстрел достиг цели, и костяной корпус треснул, разбрасывая детали ауспика и сенсорных антенн, которые были в него встроены. Благодаря какому-то странному, извращенному стечению обстоятельств, миниатюрная антигравитационная установка, которая поддерживала череп в воздухе, продолжала работать и, потеряв весь тот вес, который должна была нести, устремилась вверх, чтобы пробить еще одно отверстие в крыше над нашей головой и исчезнуть в слабом сером сумраке, привычном для Хоарфелла. Дождик из разбитого стекла застучал по металлу галереи, за ним последовал целый сугроб. Я попытался снова прицелиться, но как раз в этот момент увидел, что череп, оборудованный цепным лезвием, пикирует мне на голову.

Я отреагировал мгновенно, рефлекторно выхватывая собственный цепной меч, и отбил атакующую штуковину в сторону. Она отскочила, ударившись о балки, поддерживающие галерею, демонстрируя отвратительную зарубку поперек челюсти там, где лезвие моего оружия глубоко вонзилось в кость. Кажется, мне повезло и я перерубил кабель питания гравитационного двигателя, так что череп беспомощно рухнул на пол, злобно жужжа и пытаясь пробурить себе путь сквозь пол, пока солдаты не избавили его от мучений, обрушив град хорошо нацеленных лазерных зарядов.

Два черепа, снабженные огнестрельным оружием, зависли, когда аппарат-наводчик перестал функционировать, а вокруг так много разного народа желали стереть их в порошок. Через несколько секунд, которые они провели, болтаясь в воздухе и каким-то чудесным образом избегая обращения в пар, оба резко, будто подброшенные, устремившись вверх, исчезли в дыре поврежденной крыши.

– Кто-то, кажется, серьезно настроен против вас, – заметила Кастин, спускаясь по лестнице обратно и с некоторой робостью проверяя на прочность ступени, принявшие на себя болтерные заряды. – Сначала невидимый псайкер, а теперь вот это.

Она бросила на меня ироничный взгляд, и то любопытство, которое полковник по своему хорошему воспитанию не могла проявить открыто, было слишком уж выразительно написано на лицах окружавших нас солдат. Обнаружив, что они все столь заинтересованно разглядывают нас обоих, Кастин внезапно повернулась к ближайшему военнослужащему среднего звена:

– Сержант, ну-ка приберите тут все.

– Есть, мэм! – Он четко отдал честь и принялся собирать на эту работу всех, кто не понял намека или недостаточно проворно нашел для себя срочное дело. – Ты и ты, найдите пластиковый мешок для тела. Шестереночки, вероятно, захотят провести для Живчика какую-нибудь прощальную церемонию, так что лучше сохранить его свеженьким.

Кажется, покойный технопровидец был достаточно популярен среди солдат, чтобы даже заслужить личное прозвище, что меня несколько удивило. Сержанту пришла в голову дельная мысль, и он окликнул одного из солдат, которые направились было за мешком:

– Захватите швабру, он немного подтекает.

– Да уж, что-то они зачастили, – сказал я, отвечая на реплику Кастин, затем обозрел дыру в потолке, через которую сбежали сервочерепа, и весьма тревожная мысль пробилась на поверхность моего сознания. – Им ведь необходимо было миновать наши посты охраны.

– Мы выясним, как им это удалось, – решительно заверила меня полковник.

Я старался выглядеть спокойным и рассудительным.

– Вне сомнения, выясним, – сказал я, – но эти штуковины, похоже, могут проникнуть практически куда угодно.

Если уж на то пошло, те, что отступили сейчас, могли вернуться, чтобы продолжить начатое, в любой момент, как только им это будет угодно. Хорошим решением для меня стало бы убраться чертовски далеко отсюда, прежде чем они опомнятся и попытаются завершить запрограммированное. Пока я оглядывал командный пункт, идеальный путь отступления представился сам собой.

– Кто бы ни стоял за этим, определенно ему известно, где я нахожусь, так что они могут предпринять еще одну попытку.

– Пускай, – произнесла Кастин, как будто перспектива встретиться еще с каким-нибудь возможным убийцей была ей даже по нраву. – Никто из нас совершенно не против помочь предателям совершить самоубийство.

Я улыбнулся так, будто не чувствовал себя достойным:

– Мне льстит ваше мнение, Регина, но у вас хватает куда более важных поводов для волнения, чтобы беспокоиться еще и об обеспечении моей безопасности. Нашей первейшей задачей является защита этой планеты, а еще одно нападение на штаб гарнизона способно подорвать нашу обороноспособность, возможно, самым фатальным образом. – Я сделал паузу, достаточно длинную, чтобы подчеркнуть всю серьезность возложенной на нас ответственности. – Меньше всего мне хотелось бы подорвать оперативность полка лишь для того, чтобы самому оставаться в безопасности.

– Что вы хотите предпринять? – спросила Кастин, восхищенная моей преданностью долгу и старающаяся скрыть озабоченность моей судьбой за маской солдатской суровости.

Я указал на оперативный планшет, который попался мне на глаза ранее:

– У нас два взвода торчат на аэродроме. Я присоединюсь на некоторое время к ним.

Тот, кто послал черепа-сервиторы, мог после этого перевернуть наш штаб хоть вверх ногами, мне это было бы уже не важно. Все шансы на то, что они никогда не додумаются искать меня в небольшом отдельном отряде, да даже если бы это и пришло им в голову, то у меня все равно будет около сотни солдат, за которыми можно спрятаться.

Кастин кивнула.

– Это разумно, – признала она. Затем помедлила. – Мы что-нибудь можем для вас сделать, перед тем как вы отправитесь?

– Сделайте полный пикт-обзор этих двух сервочерепов, – сказал я, указывая на обломки, – и перекачайте его на инфопланшет. Возьму его с собой, отправляясь.

– Ясно, – задумчиво произнесла Кастин. – Вы действительно полагаете, что можете получить представление о том, откуда они появились, из этих пикт-изображений?

Мне пришлось отрицательно покачать головой.

– Нет, – медленно проговорил я, – но я знаю одну женщину, которая может.

В конце концов, именно по вине Эмберли мне пришлось оказаться тогда перед пикт-репортерами, тем самым создав у каждого мятежного недоумка на планете впечатление, что я пришел лично за ним. Так что будет только справедливо, если теперь инквизитору придется прикрывать мне спину. И я оказался прав: все мои неприятности напрямую проистекали из ее деятельности на Периремунде, но узнал я об этом таким образом, о котором на тот момент не мог даже и догадываться.


Примечание редактора

Следующий милосердно короткий текст восполняет собой небольшой пробел в повествовании Каина. Не без некоторого сомнения я все же решила включить его из соображений полноты повествования. Читатели, как я уже говорила, вольны пропустить его, и я такое решение вполне поддерживаю.

Из произведения «Как феникс, вставший на крыло: ранние кампании и славные победы Вальхалльского 597-го» за авторством генерала Дженит Суллы (в отставке), 101.М42:

Для тех, кто до сих пор внимательно читал мой отчет о героических деяниях нашего полка, не будет неожиданностью услышать, что как женщины, так и мужчины под моим командованием с не меньшей страстью, чем обычно, желали сойтись в битве с тем чудовищным врагом, против которого мы стояли, и это желание лишь усиливалось оттого, что наши отважные товарищи из первой роты уже оказались достаточно везучими, чтобы не менее чем три раза отбивать нападения нечеловеческих орд. Наконец и вторая рота заступила на боевое дежурство, готовая и только ожидающая того, чтобы откликнуться на призыв к оружию, и, к едва скрытому нашему удовольствию, третий взвод был именно тем, кому выпало ожидать в звездном порту Дариена, предвкушая отправку без промедления туда, где в нас нуждались, дабы принести кару Императора на хитиновые орды, которые позволили себе загрязнять собою Его благословеннейшие владения.

Впрочем, я оказалась бы небрежным летописцем этих событий, если бы не признала некоторую степень трепета, который лежал под готовностью схватиться с ордами тиранидов. Потому как для слишком многих из нас последний раз, когда мы встречались лицом к лицу с этими монстрами, помнился как ночной кошмар, кровавая резня, в которой мы теряли друзей и товарищей по оружию в неисчислимых количествах, и, несмотря на непоколебимую решимость, дарованную нам нашей верой в Императора, воспоминания о Корании оставались еще свежи в наших сердцах. И потому новость, что к нам присоединится не кто иной, как комиссар Каин, была настолько же приятной, насколько и неожиданной, и каждая женщина и каждый мужчина были намерены целиком и полностью доказать, что достойны служить под командованием этого человека, являющего собой непреклонный пример всех возможных воинских доблестей.


Глава восемнадцатая

– Очаровательно, – произнес Лазур, точнее, изображение его металлического лица, которое трепетало над переносным гололитом на борту командной «Химеры», принадлежавшей третьему взводу.

Я полчаса как прибыл на аэродром, и за это время покушений на мою жизнь не было, если не считать юргеновскую манеру вождения. После того как мы успешно преодолели посадочное поле, которое его стараниями превратилось в полосу препятствий, пройденную на головокружительной скорости, мой помощник загнал нашу «Саламандру» по посадочному пандусу ближайшего шаттла – с поспешностью почти такой же, с какой влетели на борт принадлежащей Эмберли «Аквилы». Изрядно перепугав солдат, Юрген остановил нашу машину возле уже расположившихся в трюме «Химер», повернутых носами к выходу, с тем чтобы обеспечить быстрое развертывание, и, лишь когда я осознал, что на них эмблема третьего взвода, сердце мое ушло в пятки. Лейтенант Сулла уже быстро шагала через грузовой трюм в нашу сторону, переполненная тем самым раздражающим энтузиазмом, который она обычно выказывала перед перспективой попасть в горячую точку. Я горько пожалел, что Юрген не направил нашу машину к другим челнокам, спеша найти нам укрытие со всей возможной скоростью. Лейтенант Фарил, офицер, командовавший пятым взводом, был куда менее порывист, и в окружении солдат под его командованием у меня было гораздо больше шансов остаться целым и невредимым. От Суллы же вполне можно было ожидать чего угодно. Например, вместо того, чтобы, удобно расположившись за укрытием, поливать врага огнем с безопасного расстояния, ей взбредет в голову осуществить самоубийственное наступление на тирана улья. Почему-то солдаты под ее командованием следовали за ней в гущу сражения и орали во всю силу легких, подобно обезумевшим оркам, и были вполне способны порвать тирана на кровавые лоскутки, прежде чем тот переборет изумление перед их наглостью. [66]66
  Сулла действительно снискала доверие и уважение солдат, которых вела за собой, почти в той мере, какую ей приписывает Каин. Эта женщина, нужно признать, имела свойство рисковать там, где более осторожный командир подумал бы дважды, но, как это бывает, ее готовность перехватить инициативу в бою оказывалась в решающий момент совершенно необходимой, так что более высокий процент погибших в ее взводе компенсировался ошеломительно высоким уровнем боевого духа.


[Закрыть]

– Комиссар, – четко отдала честь лейтенант, и ее узкое лицо, собранные в хвост на затылке волосы и улыбка, демонстрирующая отличные зубы, делали ее еще больше похожей на лошадь, при этом еще и весьма энергичную. – Должна ли я расценивать ваше прибытие сюда как сигнал к отправке?

– Если на то будет воля Императора, – отозвался я, размышляя про себя о том, что вот-де никогда нет под рукой споровой мины, когда она так нужна. – У меня в данный момент нет дел в штабе, если не считать текущей бумажной работы, так что я подумал, что неплохо бы прокатиться на боевое задание, если, конечно, вы или Фарил не возражаете взять на борт лишний груз.

Как обычно, я говорил в расчете на уши простых солдат, которые выбрались из люков своих бронемашин, подобно снежным хорькам, вынюхивающим, нет ли поблизости хищников, и желающих, конечно же, знать, к чему шум. Не было причины не сыграть снова роль скромного героя, особенно если я рассчитываю именно этих людей поставить между собой и тиранидами.

– Счастливы приветствовать вас, – заверила меня Сулла, пытаясь незаметно отодвинуться подальше от Юргена, чей аромат заметно сгустился в узком пространстве между припаркованными машинами. – Можем ли мы быть вам полезны на время ожидания?

– Благодарю. Могу ли я воспользоваться вашей командной «Химерой»? – спросил я после секундного размышления. – У меня на руках не подлежащие огласке данные, которые нужно передать на Принципиа Монс для анализа, и, возможно, мне придется обсудить их с лордом-генералом. Конечно же, я вполне доверяю каждому из вас, но протоколы безопасности…

– Конечно же. – Сулла, совершенно выведенная из равновесия возможностью поучаствовать, хоть и на второстепенных ролях, в делах ставки, стала похожа на лошадь, которой предложили кусочек сахару.

Мне всегда было любопытно узнать, была ли она разочарована много лет спустя, когда ей представилась возможность лично оценить, насколько нудной является б о льшая часть задач ставки.

В любом случае в результате я оказался в командной машине взвода, отрезанный от любопытствующих глаз и ушей, а Юрген возился с вокс-передатчиком и регулярно приносил мне чашки, полные танны. У меня было достаточно времени для того, чтобы не спеша выпить их, потому как Живану потребовалось не менее двадцати минут, чтобы отследить Эмберли по тем загадочным каналам связи, которые существовали между его кабинетом и разгуливающей по округе инквизитором, но, после того, что показалось мне долгим ожиданием, в изображении гололита появилось ее лицо и вместе с нею – Лазура, который, очевидно, остановился в ее апартаментах, с тем чтобы в очередной раз провести ритуал обмена полным отсутствием информации.

– Эти материалы и правда весьма нам помогут, – в который раз произнес техножрец, бросая взгляд в сторону от визуализатора гололита, где, вероятно, появились пикт-изображения сервочерепов, которые я только что передал на его инфопланшет.

Лазур и Янбель внимательнейшим образом принялись изучать данные, обмениваясь замечаниями на своеобразном щебечущем языке своей касты. [67]67
  Бинарный язык остается полной загадкой для всех, кто не принадлежит к Адептус Механикус. Несмотря на десятилетия интенсивных исследований, сестры Ордо Диалогус так и не сумели вычленить даже самые основные правила грамматики или синтаксиса.


[Закрыть]

– Вы можете определить, откуда они взялись? – прямиком спросил я.

Лазур кивнул:

– Я могу предоставить вам всего лишь приблизительный ответ, конечно же, но, судя по конфигурации поточных накопителей, об аппарате-наводчике можно сказать, что он был произведен на одном из миров-кузниц Гефеста примерно шесть или семь сотен лет назад. Мне удалось бы узнать много больше, если бы вам удалось захватить его неповрежденным.

– Постараюсь это учесть, если они снова на меня нападут, – отозвался я, и Лазур просто кивнул, похоже столь же нечувствительный к сарказму, сколь и мой помощник.

– Это было бы весьма полезно, – произнес он, – хотя я бы не стал расценивать подобное как весьма вероятное. Потерпев неудачу с сервочерепами, он, вероятно, в следующий раз попробует что-то еще.

– Кто попробует? – спросил я, изумленный тем, что получил нечто весьма похожее на прямой ответ.

Я сам себе напоминал круута, который заприметил лакомый свежий труп.

Лазур поглядел настолько удивленно, насколько это вообще возможно, учитывая, что в его распоряжении была лишь половина лица.

– Метей, конечно же, – сказал он, как будто это была самая очевидная вещь во всей Галактике. – Кто же еще, вы полагаете?

– О, даже и не знаю, – протянул я несколько раздраженно. – Культ Хаоса с невидимыми псайкерами? Гибриды генокрадов? Такое ощущение, что я болтаюсь по округе с нарисованной на спине мишенью с того самого момента, как прибыл на этот забытый Императором кусок скалы. Действительно, отчего бы и вашему шестереночнику-отступнику не встать в очередь?

– Возможно, он опасается, что мы слишком близко подошли к нему, – предположила Эмберли, – и, подобно всем остальным на этой планете, Метей мог поверить, что именно ты координируешь охоту за всяческими еретиками и предателями. – Она пожала плечами, и озорная улыбка чуть приподняла уголки ее губ. – Ну что же, это лишь демонстрирует тот факт, что не всему, что читаешь в печатных листках, нужно верить.

Я воздержался от указания, по чьей конкретно вине каждый идиот, ведущий подрывную деятельность на Периремунде, оказался во власти этого заблуждения (что потребовало от меня усилия, мне самому показавшегося героическим), и просто кивнул.

– Он, должно быть, находится в настоящей панике, иначе не попытался бы подослать ко мне эти штуковины прямо в центр расположения полка, – сказал я. – Шансы незамеченными пробраться мимо нескольких сотен солдат изначально должны быть очень небольшими.

– Он, вероятно, не рассчитывал найти тебя именно там, – радостно заметила Эмберли. – Большинство пикт-сообщений показывают тебя в столице, посреди открытой местности, кроме того, гражданские ожидают, что комиссары будут находиться вместе с солдатами на передовой, где ты стал бы легкой мишенью для внезапного нападения. Метею просто не повезло, что тебе случилось оказаться в столь надежно защищенном помещении, когда его маленькие посланники тебя нашли.

– Именно так, – согласился Лазур. – Они могли выискивать вас в течение многих дней. – Он указал на кусок чего-то металлического, сплавленного зарядом моего лазерного пистолета, в углу одного из пикт-изображений. – Если это не сканер генного кода, то я орк и готов поставить комплект аугметики с самого Марса на то, что он был настроен на вашу ДНК.

Я поежился, и не только оттого, что кондиционирование воздуха в передвижном командном пункте Суллы было настроено на вальхалльский манер. Мысль о том, что эти молчаливые убийцы дрейфовали в небесах Периремунды с единственным намерением уничтожить меня, изрядно подрывала присутствие духа.

– Полагаю, что возможности определить, откуда они были отправлены, нет? – спросил я, уже заранее зная ответ.

Янбель покачал головой:

– Совершенно никакой. Эти энергетические элементы могут работать десятилетиями. Они могли быть запущены откуда угодно на планете.

– Великолепно, – сказал я, размышляя о том, что же еще может выползти из-под плинтуса, чтобы в меня пальнуть, прежде чем вся эта история закончится. С тиранидами, по крайней мере, все было просто: убивай или будь убитым. Я даже ощутил укол зависти к ничем не замутненному взгляду на мир лейтенанта Суллы. – Полагаю, вы все еще не имеете понятия о том, где Метей может скрываться?

– Мы сузили круг поисков, – заверила меня Эмберли.

Почему-то меня ее слова не обнадежили.

После этого беседа как-то быстро увяла, мы завершили сеанс, и я вылез наружу, намереваясь слегка проветрить голову, прогулявшись по посадочной площадке. Это выглядело достаточно безопасно, потому как мы находились слишком далеко от какого-либо достойного укрытия, из которого мог бы стрелять снайпер, а широко распахнутые небеса над нашими отдыхающими транспортами, несомненно, не дали бы каким-либо летающим убийцам подобраться ко мне незамеченными.

Впрочем, едва я направился к погрузочному пандусу, как на моем пути возникла Сулла, и глаза ее сияли, будто у девчонки, которую позвал на жаркое свидание капитан скрамбольной команды Схолы. Дурное предчувствие поселилось у меня в животе, будто послевкусие от несвежей питательной плитки. Насколько свидетельствовал мой опыт, в такое возбуждение ее могла привести одна-единственная вещь – перспектива скорого сражения.

– Комиссар, поступило сообщение от полковника. – Она замялась. – Я бы доложила раньше, но, учитывая секретность ваших переговоров…

– Благодарю вас, лейтенант. – Мне пришлось важно кивнуть, в то время как последние солдаты охранения, которые стояли у подножия пандуса, побежали внутрь шаттла, стуча подошвами сапог по ячеистому металлу, и каждый из них шарахнулся, пробегая мимо Юргена. – Ваша предупредительность делает вам честь.

Я снова вернул в ухо бусину вокса и услышал, как своим характерным холодным тоном Фарил подтверждает, что все его подчиненные на борту и они стартуют. Мгновения спустя палуба под ногами чуть накренилась и знакомое ощущение внизу живота подтвердило, что мы также поднялись в воздух. Челюсти Юргена страдальчески стиснулись, когда он увидел, как посадочное поле уходит вниз, но затем поднимающийся пандус закрыл головокружительный вид.

– Куда мы направляемся?

– Ацеральбатерра, – проинформировала меня Сулла.

Я уже где-то слышал это название и через мгновение сумел выудить из болота своей памяти контекст. Пилот челнока Эмберли упоминал его во время нашей небольшой, но полной событий прогулки на Окраину Ада. Я кивнул, как будто сразу же узнал его.

– Я так понимаю, что это близко к экватору.

– Так точно, сэр. – Сулла с энтузиазмом кивнула. – Удивительное место по всем соображениям. Один из самых больших аграрных районов на планете, хотя находится слишком низко и в слишком жарких условиях, чтобы разводить обычные сельскохозяйственные растения. Похоже, там сплошные джунгли, которые растут с такой же скоростью, как катачанская трава, так что там бессмысленно пытаться расчищать поля.

– Так как они производят еду в таком случае? – спросил я, уже страшась возможного ответа.

Сулла пожала плечами:

– Разведением животных. Местные завезли туда тысячи зауроподов с Арихоузена, и они там у них на свободном выпасе, выедают растительность под корень, а ей хоть бы что. Некоторые зауроподы, говорят, размером с титан.

Ну, это было некоторым преувеличением. Я видел этих существ и ранее, и большинство из них едва дотягивали титану до колена, но, даже учитывая эту поправку, само по себе это известие заставило мою кровь застыть в жилах.

Тиранидам нужна биомасса для увеличения армии, и они только что обнаружили очень ценный ее источник. Если Ацеральбатерра падет, то Периремунда падет вместе с нею. Как оказалось, вместо того чтобы найти себе тихое убежище, я снова поставил себя перед фактом личного участия в решающей битве всей этой войны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю