355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Семен Красильщик » Встреча на Эльбе. Воспоминания советских и американских участников Второй мировой войны » Текст книги (страница 11)
Встреча на Эльбе. Воспоминания советских и американских участников Второй мировой войны
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:47

Текст книги "Встреча на Эльбе. Воспоминания советских и американских участников Второй мировой войны"


Автор книги: Семен Красильщик


Соавторы: Марк Скотт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Мы этой памяти верны

Мюрри Шульман[52]52
  Мюрри Шульман родился в Нью-Йорке в 1925 году. Во время встречи на Эльбе был рядовым. После войны занимался бизнесом, ныне пенсионер.


[Закрыть]
. Как мы «стали богачами»

Кто из американских ветеранов встречи на Эльбе поехал в 1955 году в Россию? Всего нас было 9 человек: я, Илайджа Сэмс из Северной Каролины, Чарльз Форрестер из Южной Каролины, Фред Джонстон из Пенсильвании, Боб Хааг из Индианы, Байрон Шивер из Флориды, Клод Мур из Теннесси, Эдвин Джири из Мичигана и Джо Половски из Чикаго.

В начале 1955 года Джо Половски послал русским приглашение приехать в Вашингтон, чтобы принять участие в праздновании 10-й годовщины встречи на Эльбе. Приглашение было принято, но, обратившись за въездными визами в США, русские узнали, что у них должны будут взять отпечатки пальцев. Насколько я понимаю, в России отпечатки пальцев берут только у преступников, поэтому русские отказались пройти эту процедуру. Они, в свою очередь, послали приглашение Джо приехать вместе с американскими ветеранами в Москву на празднование Дня Победы.

В конце апреля 1955 года двенадцать американских ветеранов собрались в Вашингтоне отпраздновать 10-ю годовщину. Пока мы находились в столице, нас пригласили в советское посольство на коктейль, где присутствовали посол СССР в США Г. Н. Зарубин и представители прессы. Русские вызвались оплатить всю поездку, включавшую в себя десятидневное пребывание в СССР. Нам, однако, это представлялось неприемлемым: мы хотели, чтобы по крайней мере половину расходов взяла бы на себя американская сторона. Увы, в то время никто не предложил своей помощи.

У большинства из нас денег тогда было немного – некоторым даже пришлось добираться до Вашингтона на попутных машинах, чтобы успеть к 25 апреля – дню празднования 10-й годовщины. Джо Половски удалось достать примерно треть средств, необходимых для того, чтобы долететь до Парижа, где нас встретили бы русские.

Наша группа сумела добраться до нью-йоркского аэропорта Айдлуайлд[53]53
  В настоящее время – аэропорт им. Дж. Кеннеди.


[Закрыть]
– но не дальше. Это было 3 мая. У нас были паспорта с визами, но не было денег. Там же, в аэропорту, мы выступили на пресс-конференции, передававшейся по телевидению. Джо сказал тогда: «С божьей помощью мы наберем эти 5580 долларов, совершим эту поездку и выполним свою задачу, донеся до советских людей точку зрения американцев, и тем самым внесем вклад в дело мира».

Поскольку, однако, не нашлось никого, кто согласился бы оплатить эту часть нашего путешествия, мы отправились из аэропорта ко мне домой. Там мы пришли к выводу, что по понятным причинам не можем принять предложения русских. Мы проговорили весь вечер и решили на следующий день разъехаться по домам, так как не было никакой надежды достать денег.

Вдруг около полуночи мне позвонил Бернард Барб, репортер из «Лонг-Айленд пресс». Я объяснил ему наше положение, и он сказал, что свяжется с Уолтом Фреймером, продюсером телевизионной викторины «Стань богачом». Нам было известно, что эта передача может помочь людям, нуждавшимся в средствах. Через некоторое время Барб перезвонил мне и сообщил, что на следующее утро мы приглашены участвовать в викторине.

Кроме нас в передаче принимали участие еще две женщины: у одной было двое маленьких детей, и ей нужны были деньги, чтобы оплатить счета за газ и электричество, другой была необходима новая швейная машина, чтобы заработать себе на жизнь, Ну а нам были нужны девять билетов на самолет до Парижа и обратно.

В то утро наша очередь была последней. Мистер Халл, ведущий передачи, расспросил нас о нашей предполагаемой поездке и о том, для каких целей нам нужны деньги. Объяснив телезрителям, почему мы хотим поехать в Россию, он начал задавать нам вопросы викторины. Первый вопрос относился к военной тематике: «Где служил Генри Арнольд[54]54
  Генри Арнольд (1886–1950) – американский генерал, участник первой и второй мировых войн.


[Закрыть]
– в армии или на флоте?» Ну это мы знали – конечно, в армии. За этот ответ мы получили 60 долларов и по коробке стирального порошка ФАБ впридачу. Но тут истекло время передачи, и нам сказали, что на остальные вопросы мы будем отвечать завтра утром.

На следующий день перед началом передачи с нами поговорил мистер Фреймер. Он сказал, что в целом мы смотрелись неплохо, но что сегодня надо говорить с большим воодушевлением, нужно обратиться со страстным призывом к американскому народу – ведь речь шла о немалой сумме денег.

На этот раз мы отвечали на вопросы первыми. Кроме нас в викторине принимали участие дочь Букера Вашингтона[55]55
  Букер Вашингтон (1856 1915) известный американский негритянский просветитель.


[Закрыть]
, которой нужны были средства на содержание школы, и женщина-инвалид, желавшая приобрести пишущую машинку, чтобы зарабатывать себе на пропитание (что ей, кстати, и удалось).

Мы снова объяснили телезрителям, чего мы хотим, и приступили к ответам на вопросы, имея в запасе 60 долларов, полученных накануне. Но перед этим Илайджа Сэмс заявил, что если нам не удастся получить необходимой суммы, то все выигранные нами деньги пойдут в Фонд исследований в области сердечно-сосудистых заболеваний.

Мы начали с того, что угадали название исполненной песенки, и наш выигрыш возрос до 120 долларов. Еще один правильный ответ – и у нас уже 240 долларов. Наконец, Клод Мур, живущий в штате Теннесси, выкрикивает ответ на последний вопрос: «Теннесси!» Теперь у нас 500 долларов. Тут мистер Фреймер объявил, что передача «Стань богачом» удваивает приз, – и мы внезапно становимся обладателями 1000 долларов и девяти больших пачек ФАБ! Я все еще не оставил мысли о том, что по крайней мере половина затрат на нашу поездку в Россию должна быть оплачена американским народом, и, когда я сказал об этом телезрителям, отзывчивые американцы пришли нам на помощь. Тут же начались телефонные звонки из всех сорока восьми штатов – служащие телекомпании Си-би-эс не успевали на них отвечать. Наконец мистер Фреймер объявил телезрителям, что компания «Колгейт Палмолив», финансирующая передачу, готова гарантировать сумму, необходимую для приобретения девяти авиабилетов до Парижа и обратно. Услышав это, я вспомнил все, что нам пришлось пережить, чтобы добиться своей цели, и едва сдержал слезы. Теперь мы могли принять советское приглашение. В довершение всего мистер Фреймер дал каждому из нас по 20 долларов своих личных денег и угостил кока-колой.

Должен признаться, что с моей стороны принять это приглашение было эгоистичным поступком. В то время, как вы помните, так называемая «холодная война» с Советским Союзом была в самом разгаре. В Советский Союз никто не ездил, из Советского Союза никто не приезжал. Все мои домашние – и жена, и родители, и родственники жены – были против этой поездки. Но я все-таки поехал. Я понимал, что это редкая возможность, и я поехал. Но во время моего отсутствия моей жене много раз звонили по телефону с оскорбительными обвинениями.

Мы прибыли в Москву в полночь 9 мая. Главной темой, которую мы обсуждали на встречах с русскими, был мир между СССР и США. Мы совершили поездку по Москве, посетили Мавзолей Ленина и Сталина, и в нашу честь был устроен прием в американском посольстве. Некоторые из нас поехали на экскурсию в колхоз, а мы с Фредом Джонстоном и Клодом Муром посетили синагогу. Мы также сделали покупки в ГУМе на Красной площади и присутствовали на банкете, данном в нашу честь в Центральном доме Советской Армии. Там мы познакомились с советским солдатом, первым поднявшим Красное знамя над рейхстагом.

Во время нашего пребывания в России советские ветераны были очень гостеприимны и заботились о нас как могли. Все мы вновь подтвердили свою верность Клятве, данной в 1945 году на Эльбе, – Клятве, призывающей к мирному сосуществованию и взаимному уважению в отношениях между нашими великими странами.

Три года спустя, в 1958 году, делегация советских ветеранов приехала в США на празднование 13-й годовщины встречи на Эльбе. Я пригласил их к себе в гости, и мы славно пообедали. На следующий год я вместе с Джо Половски, Чарльзом Форрестером и другими американскими ветеранами совершил ответную поездку в Советский Союз. На этот раз мы сами оплатили дорогу.

Как-то в конце войны я участвовал в освобождении концентрационного лагеря в Германии. Не могу сейчас с точностью сказать, где это было, но это было. Я входил в состав специальной команды, под присмотром которой немцы раскопали огромную общую могилу и похоронили каждое тело отдельно. Пока я жив, не смогу забыть этого, не забуду страшного тошнотворного запаха. Я исповедую иудейскую веру, и, увидев, что совершили нацисты по отношению не только к моему народу, но и к людям других вероисповеданий, я поклялся после войны, что никогда больше не вернусь в Германию.

Но я все-таки вернулся.

В начале 1985 года до меня дошли разговоры о предстоящем праздновании 40-й годовщины встречи на Эльбе в Торгау. Обсудив все с женой, решили вместе поехать в Торгау, где провели 5 дней.

Сейчас, когда пишу эти строки, я благодарю бога за то, что мне довелось принять участие в этом великом событии. Я встретился не только с американцами, с которыми не виделся 25 лет, но также и с советскими ветеранами, с которыми познакомился в 1955 году в Москве. Я не в силах выразить волнения, охватившего меня, когда я вернулся в Торгау, на Эльбу, в те места, где побывал в апреле 1945 года и где памятная встреча наших двух армий расколола пополам нацистскую Германию, ускорив конец войны, стоившей всем нам стольких жертв.

Даже теперь мне не хватает слов, чтобы описать свои ощущения, когда, приехав спустя сорок лет в Германию, увидел, как тысячи немцев – и взрослых, и детей – приветствуют меня как героя. Да, благодарение богу, что я вернулся.

Алексей Баранов. Спустя десять лет

Мне снова посчастливилось увидеться со старыми друзьями, американскими ветеранами, спустя десять лет после первой встречи на Эльбе. На этот раз мы увиделись в Москве. Я смотрю на фотографию и вспоминаю тот момент. В 23.55 к зданию аэровокзала подрулил самолет, и вот по трапу спускаются наши гости. Мы приветствуем их, выражаем надежду на то, что встреча будет способствовать улучшению взаимопонимания между нашими народами. С ответной речью выступил Мюрри Шульман. Он выразил свое удовлетворение приездом в Москву. Джо Половски горячо высказался за улучшение отношений между нашими двумя странами. Тут же американские гости встретились с Григорием Голобородько и другими нашими ветеранами. Волнующие объятия и крепкие рукопожатия.

Американские ветераны вместе с нами отметили десятилетие нашей Победы над немецким фашизмом.

В мои обязанности входило сопровождение гостей. Они побывали в Московском Кремле, театрах, типографии газеты «Правда», в подмосковном колхозе «Луч». Где бы ни появлялись американские друзья – в метро, театре или просто на улице, – всюду их тепло приветствовали.

12 мая 1955 года Маршал Советского Союза В. Д. Соколовский устроил в Центральном доме Советской Армии прием в честь американских ветеранов.

К сожалению, американские друзья недолго гостили у нас – всего четыре дня. И все эти дни были очень насыщены. Нам хотелось показать гостям все достопримечательности советской столицы.

Перед отлетом Джозеф Половски от имени своих товарищей поблагодарил советских ветеранов за теплый и радушный прием, оказанный им в Москве. «Мы, американские ветераны, – сказал он, – оставляем здесь частичку своей души. Надеемся, что мы встретимся еще не один раз».

В дни, когда отмечалось 40-летие Победы, мне в составе делегации Советского комитета ветеранов войны посчастливилось поехать в Торгау, где я снова встретил старых друзей – ветеранов исторической встречи на Эльбе.

Александр Гордеев. Пятнадцать тысяч американцев приветствовали нас

Мне запомнилась встреча ветеранов Эльбы, происходившая спустя 13 лет, в 1958 году, в Нью-Йорке и Вашингтоне. В самый разгар «холодной войны» нас тепло принимали на американской земле. Помню, как в Вашингтоне ко мне в отель пришел Джозеф Половски. Я не могу теперь уже с точностью воспроизвести его слова, но смысл их таков: «Дорогой Александр Гордеев! Эльба и дух нашей встречи должны быть вечным символом дружбы между американским и советским народами. Надо сделать так, чтобы никому не удалось поссорить наши два великих народа».

Вспоминается и другой случай. Нас пригласили на бейсбольный матч на стадион Гриффита. Играли популярные команды «Янки» и «Сенаторы». И вот когда в перерыве по радио было объявлено, что на матче присутствуют русские ветераны Эльбы, 15 тысяч зрителей громко приветствовали нас и дружбу американских и советских ветеранов.

Мир на Земле сейчас очень хрупок. Велика опасность возникновения войны. Долг каждого человека любой национальности, любого цвета кожи, любых политических убеждений состоит в том, чтобы приложить максимум усилий для сохранения мира и жизни на Земле.

Здесь особенно велика роль ветеранов войны, испытавших все тяготы минувших сражений, Мы должны помнить Клятву, которую дали во время исторической встречи на Эльбе, не допустить новой войны. Ведь мы были братьями по оружию, по борьбе с общим врагом.

Алексей Горлинский[56]56
  Алексей Горлинский родился в 1918 году в Киеве. Окончил химический факультет Киевского университета. На фронте был офицером-артиллеристом. После войны стал преподавателем Академии Генерального штаба. Сейчас генерал-майор в отставке.


[Закрыть]
. Мой американский орден

(Беседа с корреспондентом газеты «Неделя» Эдуардом Церковером)

– После Дня Победы американское командование предложило нашему, – говорит А. К. Горлинский, – представить список наиболее отличившихся в последних боях советских генералов и офицеров – для награждения их орденами США. В этот список включили и мою фамилию. На торжественной церемонии в Лейпциге генерал Ходжес от имени президента Соединенных Штатов вручил нам ордена Легиона офицерской чести.

– Алексей Кириллович, Вам известен статус этого ордена?

– Естественно. Это очень редкая награда. Орден учрежден, как мне говорили, в 1825 году (в центре креста изображены 13 звездочек, символизирующих 13 штатов, которые составляли тогда США), а у моего орденского знака, врученного через 120 лет после учреждения, номер всего лишь 761-й. Каждый американец, увидев этот орден, обязан встать, чтобы приветствовать его кавалера. «Легион чести» дает право на свободный въезд в США, на получение земельного участка в Америке и ежемесячно 30 долларов до конца жизни. Но я эти доллары не получаю: тогда, в 1945-м, группа награжденных написала президенту США просьбу перечислять кавалерские деньги в детский дом (если не ошибаюсь, в Ивановской области), где воспитывались дети солдат, павших в боях против фашистов. Прошло много лет, эти дети выросли, некому стало переводить наши доллары. В 1986 году, будучи в США в составе делегации Советского комитета ветеранов войны, я на встрече с американскими конгрессменами взял слово и попросил переводить их в Советский фонд мира.

– То была Ваша первая поездка в США?

– Третья. В 1975-м ездил но случаю 30-летия встречи на Эльбе. В 1981-м наша делегация ветеранов участвовала в первой Международной конференции освободителей узников фашистских лагерей, организованной Советом памяти жертв фашизма при президенте США; проходила конференция в Вашингтоне, в здании государственною департамента. Тогда было немало трогательных знакомств, одно из которых меня особенно взволновало. Подошла ко мне пожилая женщина со взрослой дочерью: она узнала, что я участвовал в освобождении узников Герезинского концлагеря, и сказала дочери: «Поклонись этому человеку, благодаря ему я осталась жива!» А в 1986 году была большая поездка по Америке; в Далласе мне вручили диплом почетного гражданина этого города, получил я и диплом почетного гражданина штата Канзас.

– Наверное, бываете и на Эльбе, на том самом месте…

– Конечно. Но не всегда только по радостному поводу. Ездили мы хоронить Джо Половски. Он в 1983 году прислал письмо в наш Комитет ветеранов войны, сообщал, что жить ему осталось недолго (неизлечимый рак) и что завещает похоронить его, шофера грузового такси, там, где он, бывший солдат разведгруппы 69-й пехотной дивизии США, впервые пожал руку советскому солдату. Мы и американские ветераны похоронили его в Торгау, отдали дань его памяти на многолюдном митинге. Рядом со мной стоял сын Джозефа, юный Теодор Половски… Одновременно у многих ветеранов возникла идея: сделать совместное заявление, подтвердить клятву дружбы и союзничества, данную на Эльбе в 45-м. На согласование текста и написание этого заявления понадобилось четверть часа! Все мы потом говорили: «Эх, если бы дипломаты договаривались так же быстро, как мы, ветераны…»

Ну и американские ветераны войны не раз бывали в СССР. Приезжал и Джо Байерли: вот у кого удивительная судьба! Сержант 101-й воздушно-десантной дивизии США, он воевал во Франции; раненым оказался в плену у гитлеровцев, бежал из концлагеря, попал к нашим танкистам и сражался в рядах Красной Армии. Ему довелось встретиться с Георгием Константиновичем Жуковым.

Приезжал и Дональд Халл, участник встречи на Эльбе, а ныне президент Международной ассоциации любительского бокса; он был в 1986-м у нас на Играх доброй воли. Когда-то Дональд предложил маршалу Жукову провести соревнования армейских спортсменов СССР, США, Англии и Франции; маршал ответил, что идея ему нравится, но, чтобы осуществить ее, требуется тщательная подготовка. «В Играх доброй воли моя идея, в несколько ином виде, все же осуществилась!» восклицал Дональд…

– Что говорят американские ветераны о ядерной угрозе миру?

– Я мог бы привести множество их высказываний, искренних и решительных. Тот же Джо Байерли заявил: «Все мы хотим мира и не имеем права допустить, чтобы планету постигла ядерная зима!» Эту мысль выражают все, «кто нас на Эльбе обнимал…», с кем мы тогда братались.

Неделя. № 48. 1987 г.

Энн Стрингер. Люди могут жить дружно

Так ли уж давно все ото было? Битва в Арденнах, хваленая крепость Юлих, содрогающаяся под ударами наших огнеметов. Внезапный захват ремагенского моста. И тот незабываемый день в Торгау, когда молодой русский солдат, в одних трусах и пилотке на голове, бежал по улице и, увидев меня с Алланом Джексоном, закричал: «Ура, американцы!»

Тогда мы думали, что не только для нас, но и для всего человечества открывается новый мир. Для миллионов людей во всей Европе это было, как освобождение от рабства. Те из нас, кто оказался в горниле войны, испытали личное горе. Я потеряла своего мужа Билла – он был корреспондентом агентства Рейтер и погиб в бою. Говорили, что я заняла его место «со слезами в глазах». Бессмысленная потеря, бессмысленная смерть, как и многие другие смерти в той ужасной войне.

Но все же я не могу забыть тот жизнерадостный, безграничный оптимизм встречи в Торгау, тех русских, которые приветствовали меня с Aлланом, неистово паля и воздух, их ликующие крики: «Ура, американцы!» Помнится, я подумала тогда: это стреляют не враги, а русские – наши союзники и друзья. Странно, но выстрелы эти казались какими-то особенно дружелюбными, да так оно и было на самом деле.

В тот день не было языковых барьеров. Все были так рады, что остались в живы. Тогда, более сорока лет назад, мы доказали в Торгау, что люди могут жить дружно, что у них много общего, несмотря на различия в воззрениях. Это был день, который мы должны помнить всегда, из года в год, день, о котором не следует забывать руководителям наших стран!

Элис Зигерт[57]57
  Элис Зигерт – корреспондент газеты «Чикаго трибюн».


[Закрыть]
. Ветераны встречаются вновь

Торгау, ГДР. Несмотря на то что состоявшаяся в этом городке на Эльбе торжественная церемония подверглась бойкоту со стороны официальных лиц США, американские и советские ветераны съехались сюда, чтобы отметить 40-ю годовщину своей исторической встречи и призвать к возрождению духа американо-советского сотрудничества.

Около 20 000 человек собрались в этот пасмурный день на торжества по случаю новой встречи американских и советских солдат, чьи армии соединились здесь четыре десятилетия назад. Та знаменитая встреча на Эльбе между солдатами 69-й пехотной дивизии Армии США и 58-й гвардейской дивизии Красной Армии подписала смертный приговор нацистской Германии. На этот раз те же самые люди вновь обнялись и пожали друг другу руки.

На церемонии, состоявшейся у мемориала павшим советским воинам на берегу реки, ветераны подтвердили свою верность Клятве, данной сорок лет назад в память о погибших в боях, – война не должна повториться.

С американской стороны Клятва была зачитана Уильямом Бесвиком из города Вест-Пойнт, штат Виргиния, вице-президентом Совета ветеранов 69-й дивизии, вместе с которым в Европу приехали 60 американских ветеранов со своими женами.

Генерал Юрий Науменко, глава советской делегации, состоящей из 25 человек, сказал, что из десятков миллионов солдат и гражданских лиц, погибших на войне, 20 миллионов были советские люди. «В нашей стране нет ни одной семьи, для которой война не обернулась бы тяжкими жертвами», – заявил он.

Тысячи горожан почтили вместе с американскими и советскими ветеранами память павших на войне. Были исполнены государственные гимны США, СССР и ГДР и зачитаны послания от советского руководителя Михаила Горбачева, руководителя ГДР Эриха Хонеккера и двух бывших президентов США – Ричарда Никсона и Джимми Картера.

В своем послании Горбачев отдал должное войскам США и других союзников, сражавшимся против гитлеровской армии, и отметил, что советский народ стоит за продолжение сотрудничества между бывшими союзниками во время войны. «Те, кто сегодня вновь соединяет руки над Эльбой, показывают этому хороший пример», – подчеркнул он.

СССР и ГДР прислали в Торгау официальные делегации, но США бойкотировали торжества из-за того, что 24 марта американский офицер связи был убит советским часовым[58]58
  24 марта 1985 года сотрудник американской военной миссии связи майор А. Николсон производил в маскировочном костюме фотосъемку на территории закрытого военного объекта Группы советских войск в Германии. Будучи обнаруженным советским часовым, он попытался скрыться, часовому не подчинился и после предупредительного выстрела был убит.


[Закрыть]
.

Уступая настойчивым просьбам фотокорреспондентов, д-р Уильям Робертсон, нейрохирург из Калвер-Сити, штат Калифорния, и Александр Сильвашко, школьный учитель из-под Минска, снова и снова повторяли свое знаменитое рукопожатие, стоя перед большой фотографией, запечатлевшей их первую встречу в Торгау в 1945 году.

Городские власти Торгау устроили в местном культурном центре дружескую встречу русских и американцев, на которой вино и водка помогали преодолевать языковой барьер.

Московский историк Григорий Иваницкий обменялся рукопожатием с подрядчиком из Кливленда Альбертом Хорняком. «Это знак надежды, – сказал он. – Мне нравится эта встреча, она открывает возможности на будущее».

Статья из газеты «Чикаго трибюн» от 26 апреля 1985 года. Перепечатываетея с разрешения «Чикаго трибюн».

Владимир Орлов. Время не властно

Верность Клятве, данной советскими и американскими солдатами на Эльбе, живет в нашей памяти, в наших сердцах. Доброй традицией стало подтверждение этой Клятвы на многих встречах советских и американских ветеранов.

Чувствами верности и дружбы была пронизана встреча советских и американских ветеранов в Торгау, посвященная 40-летию событий 1945 года. Наша делегация в составе 25 человек представляла Советский комитет ветеранов войны. Накануне отъезда из Москвы меня, как и моих товарищей, волновал вопрос: какой будет эта встреча, отразит ли она дух Эльбы? Ведь вновь собираются уже не юноши в солдатских шинелях, а убеленные сединой люди разных судеб и убеждений.

Но наши волнения были напрасны. Уже первые минуты вылились в искренние, подлинно человеческие чувства дружбы и взаимного уважения ветеранов. Все свидетельствовало о том, что память о Эльбе жива.

УЧАСТНИКАМ ВСТРЕЧИ В ТОРГАУ

Сердечно приветствую всех участников, собравшихся в Торгау, чтобы отметить памятное событие – 40-летие встречи советских и американских войск на Эльбе.

Идут годы, проходят десятилетия, но в благодарной памяти людей высвечены имена тех, кто, не щадя жизни, развеял нависшую над человечеством мглу порабощения и тирании.

В нашей стране всенародным почетом окружены ветераны Великой Отечественной войны, этой героической битвы с силами фашистской агрессии и милитаризма. Мы склоняем головы перед теми, кто пал в этой борьбе. Нынешнее поколение обязано им возможностью спокойно жить и мирно трудиться.

В эти дни, в преддверии празднования великой Победы, советские люди отдают дань уважения и тому весомому вкладу, который внесли в достижение общей цели народы и армии США, Великобритании, Франции, Китая, других государств антигитлеровской коалиции. Большую роль в победе сыграли воинские соединения, партизанские армии и отряды Югославии, Польши, Чехословакии, Болгарии, Румынии, Албании, Венгрии, движение Сопротивления Франции, Италии, Греции, Бельгии, Голландии, Норвегии, Дании, Люксембурга. Мужественную борьбу с гитлеровским нацизмом вели немецкие и австрийские патриоты.

Наш боевой союз, рожденный в годы войны, показал, какой потенциал сотрудничества вскрывает совместная борьба за мир и лучшее будущее человечества. Так и рукопожатие советских и американских солдат, встретившихся весной 1945 года на Эльбе, навсегда вошло в историю символом надежды и дружбы.

И сегодня долг каждого честного человека – молодого или ветерана – внести свою носильную ленту в то, чтобы огонь войны никогда больше не опалил нашу землю.

Обращаясь к событиям минувшей войны, мы размышляем о настоящем и, конечно, думаем о будущем: о справедливом и прочном мире, об избавлении народов от ядерной угрозы.

Не вражда и рознь, а взаимопонимание и сотрудничество стран и народов должны служить ориентиром для человечества. Советские люди убеждены, что могучим фактором оздоровления международной атмосферы может и должно стать конструктивное взаимодействие между бывшими союзниками, между всеми государствами в борьбе за сохранение мира.

Те, кто сегодня вновь соединяет руки над Эльбой, показывают этому хороший пример.

От всей души желаю героическим воинам-ветеранам, сражавшимся против гитлеровского фашизма, их семьям, всем участникам встречи в Торгау крепкого здоровья и многих лет счастливой, мирной жизни.

М. ГОРБАЧЕВ
Май 1985 года

Шестьдесят ветеранов 69-й американской пехотной дивизии приехали на встречу (54 из них с женами). Вторая группа американцев – 45 человек, и в их числе Боб Свон, Лерой Волинс, – прибыла на Эльбу под девизом «Поездка во имя мира». Искреннее тепло согревало эту встречу: и при общении в гостинице, и на концерте органной музыки в Лейпциге, и при проведении круглого стола, и на приеме у бургомистра Торгау Хорста Штреле.

В бурлящей, шумной, разноязычной массе людей, в том числе многочисленных корреспондентов и местных жителей, ветераны узнавали друг друга. Вот наш Александр Сильвашко попал в крепкие объятия Уильяма Робертсона, рядом Иван Самчук и Алексей Горлинскнй беседуют со своими старыми знакомыми Уильямом Бесвиком и Чарльзом Форрестером. Александр Гордеев разыскал ветерана 104-й американской дивизии Питера Ситника с советским орденом Славы на груди. Неумолимое время изменило лица людей. Они внимательно всматриваются друг в друга. И, узнав, бросаются навстречу, обнимаются, хлопают друг друга по плечам.

Американцы познакомили нас с приехавшими вместе с ними женами и вдовами тех участников войны, которые не дожили до этих дней. Все они выражали свои чувства больше улыбками, жестами, взглядами, и казалось, что языковой барьер не мешает нашему взаимопониманию.

Неизгладимое впечатление оставила у меня церемония встречи в Торгау. В холодный пасмурный день старинный, маленький немецкий городок вновь сблизил тех, кто воевал против общего врага. Преодолевая натиск корреспондентов из многих стран, мы идем бок о бок с американскими ветеранами. На козырьках их фуражек значится: «Драчливая 69-я» – так называют они свою дивизию.

Мы движемся по узкой полосе к берегу Эльбы между городком и мостом через реку. Здесь, на высоком берегу, у четырехгранною обелиска, сооруженного в ознаменование встречи советских и американских войск 25 апреля 1945 года, состоялся многотысячный митинг. Собравшиеся тепло встретили приветственное послание Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева, его призыв – думать о настоящем и будущем, о справедливом и прочном мире. Вице-президент Совета ветеранов 69-й дивизии Уильям Бесвик и представитель советской делегации Александр Ольшанский зачитали совместное заявление советских и американских ветеранов, в котором они, как и 40 лет назад, выразили готовность посвятить свои жизни укреплению дружбы между народами СССР и США, обязались сохранять верность духу встречи на Эльбе. И в знак солидарности жителей Торгау с этим заявлением над рекой взвились 500 белых голубей.

Вместе с группой американских ветеранов мы возложили венки на могилу Джозефа Половски и к памятнику погибшим советским воинам. Отдавая дань памяти павшим товарищам по оружию, мы стояли рядом, как и в годы войны. Все говорили о том, что время не властно над нашей дружбой и сотрудничеством. Они так необходимы в наш беспокойный ядерный век.

Григорий Прокопьев. Мир победит войну

Через 40 лет, 25 апреля 1985 года, я опять оказался на берегу Эльбы, в городе Торгау. В этот знаменательный день снова встретились бывшие солдаты и офицеры союзных войск, воевавших против фашистской Германии. Только теперь они уже выглядели не такими молодыми и бравыми, как в 45-м. Несмотря на это, многие советские и американские ветераны узнали друг друга. Настроение было веселое. С волнением всматривались мы в места былых боев.

Возникали дискуссии по многим вопросам. Это и понятно. Вместе с тем мы были едины в одном – необходимости сохранить и укреплять мир.

По приглашению ветеранов 69-й американской дивизии и организаций, борющихся за мир, в составе делегации советских ветеранов я побывал в апреле 1986 года в США. Мы посетили Кливленд. Лансинг, Детройт, Чикаго, Даллас, Вашингтон и другие города. Встречались с ветеранами второй мировой войны, рабочими, интеллигенцией, учащимися школ и колледжей, с мэрами городов. Принимали нас очень тепло, хозяева были гостеприимны. Во время бесед ветераны и простые американцы говорили нам, что они выступают за дружбу с СССР, за развитие экономических связей и доверия между нашими странами, прекращение ядерных испытаний. Нам приятно было узнать, что день 25 апреля отмечается в некоторых странах как День Мира, как выдающееся национальное событие.

Из беседы выяснилось, что многие американцы, к сожалению, очень мало знают о нашей стране, ее истории, географии, культуре, экономике и политике.

Нам надо научиться жить в мире, учитывать интересы всех народов. Прекрасная планета Земля слишком мала. Она кормит, одевает, обувает и поит людей. Ее надо беречь. Война чужда природе человека. Никто не хочет умирать.

Верю и надеюсь, что дух Эльбы восторжествует, что мир победит войну.

Хорст Штреле[59]59
  Хорст Штреле – бургомистр городи Торгау (ГДР).


[Закрыть]
. Торгау – город мира

Для человека, знакомого с городом не только по вокзалу, но еще не пожившего в нем, название этого города часто ассоциируется с тем, что он о нем когда-то слышал. Торгау. Вспоминается одна из самых кровавых битв одного из прусских королей здесь, на холмах, окружающих Зюптиц. В памяти всплывают казармы и плацы, рвы с водой и фортификационные сооружения, личности, наживавшиеся на войнах и их жертвах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю