Текст книги "Кружащие тени"
Автор книги: Селин Кирнан
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц)
Трактирщик кивнул на руки Кристофера.
– Надеюсь, твои братья вернулись и сожгли здание суда, – мрачно сказал он. – И судье глаза выкололи. Такое бесчинство не должно оставаться неотмщенным.
Лицо Кристофера осталось бесстрастным, но Винтер почувствовала, как дернулся позади нее Рази, впившись побелевшими пальцами в столешницу. Хозяин явно удовлетворился их молчанием в ответ и решил оставить тему.
– Минни скоро придет взять у вас заказ, – сказал он и неторопливо удалился к себе за стойку.
Некоторое время они сидели в молчании. Похоже, слова трактирщика о возмездии выбили Рази и Кристофера из равновесия, и теперь они сидели по обе стороны от Винтер, неподвижные, как каменные львы, полностью погрузившись в собственные мысли. Девушка обнаружила, что разглядывает человека у камина, который мастерски управлялся с ремонтом упряжи. Он то и дело прикладывался к своей кружке с сидром. Лепешка, на которой лежало оставленное его товарищем мясо, уже раскисла и готова была расползтись, если ее не съедят.
Появилась девушка с сидром. Она осторожно поставила перед каждым из них по большой кружке, а затем присела на край стола, переводя взгляд с Рази на Кристофера и обратно. На Винтер она обращала не больше внимания, чем на масляное пятно на полу.
– Для таких шикарных парней у нас найдутся подружки, – сообщила девушка, улыбаясь.
Кристофер, все еще погруженный в свои мысли, прочистил горло и вежливо помотал головой. Винтер сделала глоток сидра и отвернулась. Взгляд девушки переместился на Рази, который, похоже, вовсе ее не слышал.
– Мы и против темнокожих ничего не имеем, – уверила она его.
Кристофер фыркнул.
– Спасибо, в спутницах мы не нуждаемся, – сказал он.
Девушка посмотрела на Винтер с запоздалым пониманием.
– А! – сказала она.
– Он это не про меня! – воскликнула Винтер.
– Мы хотели бы просто поесть, малышка. Никто не будет против? – усмехнулся Кристофер. На его щеках вновь появились ямочки, и Винтер заметила, что девушка тает от его непреодолимого очарования. – Скажи мне, – вскричал он, молитвенно сложив руки, – какова на вкус баранина и прилагается ли к ней подливка?
То, что причитается
Баранина была вкусной, если судить по восторженным вздохам и причмокиванию Кристофера. Если бы Винтер не была занята своей едой, она бы безжалостно его задразнила. Даже Рази не отрывался от миски. Он ел быстро и жадно; подобрав остатки жареного лука последним куском ржаного хлеба, вздохнул и отодвинул миску.
– Великолепно, – объявил он.
Винтер безнадежно уставилась на пустую миску, раздумывая, будет ли это слишком невоспитанно – взять и вылизать ее. Но не успела она принять решение, как пришел трактирщик, чтобы собрать пустые миски и стаканы, и она с неохотой подвинула в его сторону посуду.
– Какие вести из большого мира? – спросил хозяин, ставя миски одна на другую. – Животы вы набили и уже не смотритесь так жалко.
Рази отодвинулся от стола, добыл из поясной сумки зубочистку и занялся ковырянием в зубах. Так как их приняли за разбойников, он намеренно помалкивал, чтобы его аристократические интонации не вызывали вопросов. Для общения куда больше подходили голос и манеры Кристофера. Что до Винтер, то, так как она была женщиной, на нее либо смотрели с сальным вниманием, либо не смотрели вообще. От нее хозяин ответа и не ждал.
– Мы ходили своими дорогами, – ответил Кристофер, – так что новости обошли нас стороной.
Он улыбался, но улыбка не затрагивала глаз, и это придало опасную значимость его словам. Трактирщик кивнул, хитро прищурившись, словно уловив скрытое значение сказанного.
– Кажется, вчера мы видели на дороге кавалерию, – сказала Винтер.
Все тут же взглянули на нее, и один из сидевших за центральным столом резко спросил:
– Что за дорога? Куда ехали?
Кристофер посмотрел на него:
– На северной. Похоже, что ехали к перекрестку.
Напряжение покинуло посетителей трактира, но не полностью. Дворовая собака залаяла, и один из них выглянул в окно:
– Еще гости. Из долины.
Хозяин закричал в кухню:
– Гости приехали! Ставь горячую воду, да вели отпереть еще комнаты. – Затем он опять обернулся к Кристоферу и поднял брови, что означало просьбу продолжать.
– У кавалерии были черные флаги, – произнес тот, – и перья на шляпах сломаны.
– Это потому что принц умер, – объяснил кто-то.
Винтер ощутила, как кровь отхлынула от ее лица, а Рази медленно выпрямился. Он потянулся к девушке, и она под столом, чтобы никто не видел, взяла его за руку.
– Какой принц? – хрипло спросил Кристофер.
– А… – начал было человек, сидящий у камина, но его прервал другой:
– Хотел бы я знать, что будет делать девчонка Мурхок.
Рази сжал руку Винтер.
– Придется ей вертаться назад во дворец и надеяться на милость короля.
– Да он ее прибьет. После того что она сделала, уж лучше ей прятаться.
– Ее уже наверняка прикончили.
– А труп где?
– Ну нету, ну и что? После того что они сотворили с арабом, с ней могли сделать что угодно. Кровожадные дикари – вот они кто.
Винтер моргнула. Глаза заболели. «После того что они сделали с арабом…»
– И поделом ему. Ядовитая тварь, вот он кто. Так ему и надо.
Рази сидел, не шевелясь, только сжимал ее руку со страшной силой.
Тут сквозь ее ужас прорвался сухой голос Кристофера:
– Так… – И неохотно он продолжил: – Так что же они с арабом…
Но разговор пошел своим чередом, и Кристофера не услышали.
– Что думаешь, может, то король распорядился? – спросил юноша. – Чтобы отомстить за смерть Лоркана Мурхока?
Винтер подпрыгнула.
– Что? – вскрикнула она. – Когда?
Воцарилась тишина, и все посмотрели на девушку. Она ударила кулаком по столу, и все вздрогнули.
– Когда? – крикнула она.
– Когда умер Лоркан Мурхок? – спросил Рази неожиданно спокойно.
Раздалось понимающее «А-а-а»… Теперь посетители трактира смотрели на Винтер с сочувствием. Лоркана любили все. Бедная чувствительная девушка так разволновалась.
– Четыре дня назад, – печально произнес один из смолокуров. – Яд араба добрался до его сердца.
Винтер пискнула от отчаяния, а Рази согнулся вдвое, словно от боли в животе.
– Нет… – прошептал он. – Нет…
– Говорят, что король обнял его и никого близко не подпускал целых два дня. Только лежал рядом и плакал. Говорят, когда священник пришел, чтобы совершить обряд миропомазания, король спустил его с лестницы.
Винтер уставилась в потолок, в ее глазах стояли слезы. Услышанное вполне могло быть правдой. Так как Лоркан ненавидел церковь, видимо, Джонатон избавил его от этого лицемерия. Черное отчаяние грозило захлестнуть с головой, девушка охнула и попыталась вслушаться в продолжавшуюся вокруг нее беседу.
– Поверить не могу, что девчонка помогла арабу убивать отца.
– Женщины до силы и власти падки, – мудро подметил кто-то. – Может быть, она думала, что окажется на троне, вот и хотела подстелить подушечку под зад.
– Тогда она поставила не на того, верно?
Ответом было всеобщее хмурое хмыканье. Винтер почувствовала, что она может расстаться с обедом – казалось, он уже подступает к горлу.
– Я думаю, это не король, – задумчиво проговорил кто-то еще. – Я думаю, что араба прикончил наследный принц Альберон. – Все обернулись к говорящему, и он развел руками: – А что ему еще оставалось? Зато теперь король, возможно, выйдет из колдовского помрачения и вернет законного наследника!
– Что с ним случилось? – властно спросил Кристофер. – Что стало с арабом?
Во двор въехали всадники, раздались ржание коней, собачий лай и возгласы – хозяин пошел открывать дверь. В таверну влился солнечный свет, а звуки стали громче.
Человек за центральным столом повысил голос:
– Его людей поймали, когда они встали лагерем! Кто-то подмешал им в воду яд, и, пока рыцари катались и держались за животы, им перерезали горло. Как в курятнике!
– А что с принцем? – тихо спросил Рази. – Что стало с ним?
– О, с ним… – Мужчина хитро прищурился на Рази. – Ему-то повезло меньше. Его привязали за ноги и протащили за лошадью, пока на теле живого места не осталось. Потом отрезали голову и поиграли ею в мяч. Говорят, что его отправили королю в мешке, так отделали, что его и родная мать-змеюка не узнала бы.
Винтер вцепилась в стол – в ужасе от такой бессердечности. Несчастный Шукьяр! Она порывисто повернулась к Рази и хотела обнять его, но он оттолкнул ее и отодвинулся.
– Не надо! – крикнул он и, отпихнув стол, вскочил на ноги.
В комнату начали вваливаться чумазые, покрытые копотью люди. Рази протолкнулся наружу и вышел во двор. Винтер чувствовала, что должна пойти за ним, но вместо этого спрятала лицо в ладонях и попыталась выбросить из головы образы, которые вставали перед ее внутренним взором. Кристофер сидел рядом с ней, сжав кулаки.
Вокруг царила кутерьма, и все разговоры оборвались сами собой.
Кто-то постучал по столу:
– Э-эй!
Винтер узнала голос Минни и еще крепче прижала ладони к глазам, надеясь, что служанка уйдет. Кристофер положил руку на талию Винтер и взглянул на Минни:
– Что такое? – Голос был резким.
– Тот чернявенький заплатил мне за ванну. Вода согрета. Кто пойдет первым?
Винтер почувствовала, как Кристофер наклонился к ней:
– Милая… – От этого теплого шепота в самое ухо Винтер так и захотелось обнять Кристофера, свернуться у него на руках и уснуть. – Ты все еще хочешь принять ванну?
Он крепче обнял ее, и Винтер поняла, что больше всего на свете ей хочется остаться с ним, потому что с ним так спокойно.
– Пусть Ра… пусть сначала брат вымоется, – произнесла она, одновременно поднимая голову и протирая глаза.
– Хорошо. Тогда я сейчас вернусь. – И, к ее разочарованию, Кристофер выскользнул из-за стола и отправился искать Рази.
В комнате было полно людей: они хохотали, усаживались на скамьи, заказывали поесть и выпить, требовали новостей. Винтер наблюдала за ними, как смотрела бы плохую постановку: все происходило далеко, было ненастоящим и совсем ее не интересовало. Туманное отупение не давало ни о чем думать. Винтер обнаружила, что смотрит на человека у камина, не видя его. Он взглянул на подошедшего товарища, тот сел, отхлебнул сидра и отщипнул кусок от краюшки хлеба.
Его лицо было украшено такими кровоподтеками и шрамами, что Винтер сначала не поняла, кто это. Но его спутник рассмеялся и громко произнес:
– Даже не верится, Тош, что она и смотреть на тебя захотела – с твоей-то рожей.
Винтер похолодела от ужаса. Тош! Она взглянула на вошедшего внимательнее и прислушалась к его голосу.
– А что с моей рожей? – проворчал тот. – Ничего особенного.
Первый ухмыльнулся и что-то сказал, но его слова растворились в шуме. Пока он говорил, его товарищ не слушал, он всматривался в толпу – и довольно быстро обнаружил Винтер. Она смотрела на него, не в силах двинуться с места. Сначала он улыбнулся, показывая дыры вместо выбитых Озкаром зубов – просто ухмылка мужчины, приветствующего новую женщину, – затем нахмурился, и Винтер увидела: он узнал ее; в его глазах промелькнула жажда убийства.
Именно в это мгновение Кристофер вернулся со двора, подошел к столу и нагнулся, чтобы что-то сказать. Увидев выражение лица девушки, он тут же обернулся, чтобы проследить за ее взглядом. Винтер так и смотрела на разбойника, не в силах оторваться. Ей казалось, ее погрузили в ледяную реку и вытащили – и теперь она сама превратилась в ледяную статую.
Разбойник, все так же жестко глядя на девушку, провел языком по осколкам зубов. Он понял, что с девушкой Кристофер, но не стал спешить, а медленно осмотрел его с ног до головы. Долго глядя Кристоферу в глаза, нагло ухмыльнулся, вновь повернулся к Винтер и подмигнул.
Тут она перестала его видеть, потому что кто-то оказался между ними. Этим кем-то был Кристофер, который сел напротив нее.
– Эй, – сказал он.
Он потянулся через стол и нежно взял в ладони сжатые кулаки Винтер. Она посмотрела на соединенные руки. Девушка не чувствовала прикосновения, ей казалось, что она – птица и летит высоко-высоко над таверной. Тогда Кристофер сжал пальцы сильнее. На его левой руке обрубок среднего пальца ушел под указательный, и при пожатии Винтер ощутила, как этот обрубок вдавливается в ее ладонь. Это странное прикосновение словно разбудило ее, она вынырнула на поверхность, и все вернулось – зрение и слух.
Она моргнула, глубоко вздохнула и сосредоточилась на узком лице Кристофера. Он был бледнее, чем когда-либо; глаза внимательны.
– Это он? – мягко спросил Кристофер.
Кристофер не казался разгневанным – как тогда, в ту ночь, когда она все ему рассказала, – и это ее успокоило. Она кивнула. Кристофер выпрямился. Винтер думала, что он обернется посмотреть на бандита, но он просто взглянул влево и наклонил голову, будто прислушиваясь к чему-то. Длинные ресницы отбрасывали тени на щеки. Кристофер провел большим пальцем по тыльной стороне ладони Винтер, затем снова посмотрел на девушку:
– Давай выйдем, девчушка. Отнесем все пожитки к бане и сложим снаружи. Поговорим с Рази через стену, пока ждем своей очереди. Попрошу служанку вынести нам сидра и яблочного пирога. Посидим на солнце и просто устроим себе пикник перед дальней дорогой. Что скажешь?
Винтер кивнула, и вместе они собрали вещи и вышли наружу. На разбойника она не обернулась.
Всего лишь призрак
Купальня находилась во фруктовом саду. Это была маленькая хижина с грязным полом и единственной ванной, укрытая в прозрачной тени плодовых деревьев. То ли случайно, то ли благодаря деньгам Рази они оказались единственными, кто собирался ей воспользоваться. Казалось, что хижина находится от трактира на расстоянии многих миль и в ней спокойно и безопасно.
Винтер присела за кучей их пожитков, прислонившись спиной к стене купальни и подставив лицо солнцу. На ветке яблони, протянувшейся над ней, заливался трелями черный дрозд. Девушка сидела с закрытыми глазами и слушала, когда Кристофер, с тарелкой в одной руке и с кружкой – в другой, локтем открыл дверь в хижину и дал ей захлопнуться за ним.
– Эй! – окликнул он друга. – Я принес тебе сидр и пирог.
– Я не хочу. – Голос Рази был тихим и тусклым.
– Да, я знаю. Это был всего лишь предлог, чтобы ты не начал швырять в меня вещами, когда я войду. Я оставлю все здесь.
Раздались тихое звяканье и шорох, когда он поставил еду по другую сторону стены от Винтер.
– Позже захочешь, сам ведь знаешь. Вряд ли что-то осталось у тебя в желудке после того, как тебя вывернуло за амбаром.
Раздался шорох, как будто Рази резко выпрямился или вскинул руки, а затем повисло тяжелое молчание.
– Теперь мы отправимся домой? – наконец спросил Кристофер. – Ты, я и Винтер?
– Нет, Кристофер. Мы не вернемся. – Голос Рази звучал приглушенно, и девушка предположила, что он закрыл лицо ладонями.
Последовала еще одна короткая пауза, после которой Кристофер тихим, но настойчивым голосом продолжил:
– Дома ты мог бы возобновить свою практику. Винтер построила бы для тебя больницу. А я… Я мог бы накладывать повязки или еще что-нибудь в этом роде. Снова открыть конюшни, вернуться к разведению лошадей.
Винтер распахнула глаза. Она поняла, что Кристофер говорил не о дворце, который он никогда не назвал бы домом. Он говорил о Марокко. Об Алжире. О том, чтобы начать новую жизнь. Она повернула голову, ожидая ответа Рази и не совсем понимая, что она хотела бы услышать. Рази продолжал молчать.
– Рази, – настаивал Кристофер. – Давай же поехали домой. Прежде, чем эти люди увидят твой труп.
Ответом вновь было молчание. Винтер могла представить, как Рази лежит в ванне, положив локти по краям и откинув голову на стенку. Она видела, как он прижимает ладони к глазам, ожидая, пока Кристофер оставит его в покое. Молчание затянулось, и Винтер услышала, как Кристофер вздохнул и зашаркал ногами.
– Я сожалею о Лоркане, Рази, – мягко сказал он. – И сожалею о том несчастном мальчике-арабе.
Винтер вновь закрыла глаза и прижалась головой к стене. Рази так и не заговорил.
– Когда твой отец узнает, что это был не ты…
– Он не узнает. Джам будет слишком напуган, чтобы ему сообщить.
Рази с мягким плеском уронил руки.
– Эти бедные люди, – сказал он надтреснутым голосом. – Господи… Я послал того несчастного…
– Если твой отец будет считать тебя погибшим, он попытается за тебя отомстить. Хаос начнется неминуемо, если только…
Кристофера заглушил смех Рази.
– Обычно в наших кругах возмездие настигает виновных удивительно неторопливо, Кристофер, и только тогда, когда оно политически выгодно. Кому, как не тебе… – На мгновение повисло молчание, а затем Рази вновь заговорил надломленным голосом: – Кому, как не тебе, это знать. О боже! Симон и его люди… и несчастный Шукьяр! Как можно было?.. Крис, я никогда не искуплю свою вину за это.
Винтер хотела, чтобы Кристофер ушел оттуда. Надо было сказать ему, чтобы оставил Рази в покое, наедине с его мучениями. Она открыла было рот, чтобы его позвать, но Кристофер конечно же знал Рази не хуже, чем она сама, и потому произнес:
– Мы с Винтер будем здесь, рядом, хорошо? Позови, если захочешь нас видеть.
Дверь купальни скрипнула. Винтер увидела руку Кристофера на задвижке. Он начал открывать ее, но затем помедлил и вернулся обратно:
– Знаю, мне не надо об этом тебе говорить, Рази. Ты ведь не какой-нибудь недоумок. Но это не ты убил Шукьяра. И не ты перерезал горло де Рошелю и отравил его людей. И, Рази, мы никогда это не обсуждали, но насчет тех слов трактирщика… Это не ты лишил меня рук, Рази, и не ты решил пожертвовать королевством ради мести. Я никогда не винил тебя, и не стоит тебе сейчас бередить старые раны просто потому, что ты измотан и упал духом.
Винтер прислушалась, что ответит Рази, но в купальне царило полное молчание.
– А пока сиди здесь, сколько захочешь, – сказал Кристофер. – Если вода остынет, попросим подогреть еще.
Он вышел и прикрыл за собой дверь. Постоял немного, упершись невидящим взглядом в необтесанную деревянную обшивку, а потом сел на траву радом с девушкой и откинулся к стене. Винтер прижалась к нему, взяла его за руку и сжала ладонь. Они вместе смотрели в гущу сада.
– Я очень сожалею о твоем отце, – произнес он наконец.
Она кивнула.
– Он был…
Она крепче сжала его пальцы:
– Не надо, Кристофер. Я не могу.
Кристофер внезапно тряхнул головой, и его лицо искривилось, как будто он сейчас заплачет. Винтер склонила голову ему на плечо, вжавшись щекой в ткань его рубашки. Спустя мгновение он поцеловал ее волосы.
– Мне просто очень жаль, малышка, – хрипло сказал он. – И я хочу, чтобы ты это знала.
Она положила свободную руку ему на грудь, и так они и сидели в молчании, утешая друг друга. Через некоторое время по звуку мягких всплесков из купальни они поняли, что Рази решил помыться.
– Они играли в футбол головой того мальчика, – прошептал Кристофер. – Они думали, что это Рази. Они думали, что это Рази, и так поступали с ним.
Винтер все так же рассеянно всматривалась в золотистую предвечернюю дымку и всей душой желала, чтобы Кристофер ничего больше не сказал. Она подозревала, к чему шел этот разговор, и не испытывала никакого желания продолжать его до естественного завершения.
– Ведь не король же это сделал, правда, малышка? Он ведь хочет, чтобы Рази занял трон.
– Это мог быть кто угодно, – быстро прошептала она. – Люди ненавидят Рази. Они его ненавидят, а сейчас еще и думают, что он убил моего отца. Это мог сделать любой крестьянин.
– Крестьянин, настолько хитроумный, чтобы отравить запасы воды у группы рыцарей? Чтобы превзойти самого Симона де Рошеля?
– Они считают, что Рази убил моего отца! – настаивала она. – Люди любили моего…
Кристофер прервал ее, заговорив бесцветным убежденным голосом:
– Я убью Альберона, если выяснится, что это был он.
Винтер охнула и попыталась выдернуть руку, но Кристофер сжал пальцы сильнее и повернулся, чтобы взглянуть девушке в лицо. Она изумилась тому, насколько ярким и жестким был его взгляд.
– Если окажется, что это Альберон приказал волочить своего брата лошадьми до смерти, а потом играл его головой в мяч, я убью его! Хочет того Рази или нет.
Винтер перевела дыхание и прикрыла свободной ладонью их переплетенные пальцы:
– Тебе не придется этого делать, Кристофер. Я уверена, что Альберон никогда не причинил бы Рази вреда. Я знаю, что это так! Поэтому тебе никогда не придется этого делать.
– Но что, если придется?
Винтер моргнула. Он спрашивает – будет ли она все равно любить его? Останутся ли они друзьями?
– Никогда этого не будет, – с отчаянием сказала она.
У Кристофера побледнело лицо, и девушка почувствовала, что он слегка отстраняется, но почти мгновенно он остановился, и вся его жестокая решимость растаяла, превратившись в нежность. Он подался вперед и прижался лбом к ее лбу.
– Конечно нет, – прошептал он. – Этого никогда не будет.
Винтер закрыла глаза, внезапно ощутив, что готова расплакаться.
Они прислонились к стене, соприкасаясь плечами. Пыльное марево вокруг них пронзали солнечные лучи. На деревьях продолжали радостно щебетать птицы. Непостижимым образом жизнь продолжалась. Непостижимым образом все вокруг жило дальше, несмотря на сгустившуюся тьму.
Винтер задремала и уже начала проваливаться в сон, когда почувствовала, как Кристофер позади нее вздрогнул. Она отрывисто вздохнула, резко пробуждаясь, и огляделась вокруг в поисках того, что его встревожило.
Разбойник подпирал ствол одной из яблонь на краю сада, жуя зубочистку и ухмыляясь. Он шарил глазами по их соединенным рукам, скользнул взглядом по ладони Винтер, лежавшей у Кристофера на бедре. Выражение его лица превратило их связь в нечто непристойное, а когда он вновь поднял глаза, то понимающе и похабно посмотрел в глаза Винтер. Ее сердце заколотилось в груди, и она ощутила приступ такого стыда и паники, какого еще никто не внушал ей за всю ее жизнь.
Кристофер поднялся на ноги, и разбойник передвинул зубочистку из одного угла рта в другой, осматривая мужчину с головы до ног с выражением пренебрежительного превосходства. Он был заметно выше Кристофера и существенно массивнее его, и Винтер знала, что только это он и принимает во внимание. Она была уверена, что этот выродок не видит угрозы в ее друге.
Беспечность, с которой Кристофера не принимали в расчет, что-то разбудила в ней. Казалось, что вперед вышла настоящая Винтер, а дрожащая девчонка, в которую этот человек угрожал ее превратить, тихо скользнула в небытие. Она плавно поднялась на ноги и встала рядом с Кристофером. Ни один из них не потянулся за ножом, но руки Кристофера оставались свободными и готовыми к чему угодно. Его лицо было бледным и внимательным. Девушка же надела придворную маску, наблюдая за происходящим из-под слегка опущенных ресниц и слегка покачиваясь с пятки на носок.
Взгляд разбойника стал острее. Он выплюнул зубочистку на землю и переводил глаза с Кристофера на Винтер. Позади них открылась дверь купальни, и навстречу солнечным лучам, вытирая волосы чистым полотном, вышел еще не успевший надеть рубашку Рази. Он замер, вникая в ситуацию, а увидев разбойника, тотчас же бросил полотно и выступил вперед.
Глаза разбойника чуть расширились. Казалось, вся мощь жилистого тела Рази внезапно воплотилась в пылающий внутри него огонь, и хотя он всего на полголовы превосходил ростом бандита, благодаря своему гневу он возвышался над ним подобно башне. Разбойник скользнул взглядом по длинному, уродливому полумесяцу шрама на правом плече юноши и после этого, видимо, принял решение. Он еще раз глумливо ухмыльнулся Кристоферу и Винтер, склонил голову, как будто сердечно прощался с ними, и не спеша скрылся среди деревьев.
– Во имя всего святого, кто это был? – процедил Рази.
Винтер открыла рот, но не смогла найти слова для объяснения.
Кристофер наблюдал, как разбойник исчезает за стеной трактира.
– Никто, – сказал он. – Никто. Всего лишь призрак…
Он повернулся и осмотрелся вокруг.
– Ладно, – произнес он, не встречаясь ни с кем взглядом. – Ладно. Я отнесу грязные тарелки обратно в трактир. Пускай наша девочка примет ванну, после нее пойду я, а потом мы все отправимся в путь, чистые, счастливые и…
– Кристофер? – с подозрением прервал Рази. – Кто это был?
– Почему бы тебе не заняться этим пирогом, Рази? – предложил Кристофер, собирая грязные тарелки. – Высохнешь на солнышке. Выпьешь глоток сидра. Я только прогуляюсь до кухни. Оплачу наш счет, проверю, готовы ли лошади к выходу, упакую провиант. А ты останешься здесь и защитишь Винтер от всех прочих ублюдков с похотливым взглядом. Что скажешь?
Лицо Рази прояснилось от понимания.
– А-а-а! – сказал он и послал Винтер сочувственный взгляд. Теперь он, разумеется, полагал, что разбойник был всего-навсего пронырливым любителем подсматривать за другими. – Все в порядке, сестренка, – мягко утешил он. – Он больше не вернется. Может, не ожидал, что у тебя окажутся спутники. Давай заходи. – Он отступил в сторону и открыл для нее дверь: – Я буду здесь, рядом, хорошо?
Его голос был таким добрым, а глаза такими усталыми, что Винтер захотелось прижаться к нему и обнять. Но вместо этого она передала ему пирог и питье, а он прикрыл за ней дверь.
Девушка услышала бормотание Кристофера и громкий краткий ответ Рази. Его длинный силуэт обозначился сквозь подсвеченные охристым солнечным светом щели в досках, а затем он сел у стены. Винтер развязала волосы, и они спутанной массой скользнули вдоль спины.
– Я здесь, Вин, – внезапно окликнул он. – Все в порядке.
Она улыбнулась:
– Я знаю, Рази. Спасибо. Ешь свой пирог, ладно?
Она услышала, как он опять вздохнул, затем звякнула взятая им тарелка.
«Ну, что ты на него уставился? – подумала она. – Ешь давай». Наконец она поднялась по ступенькам и блаженно опустилась в еще горячую воду, а потом закрыла глаза и на время забыла обо всем.
* * *
Девушка сушила волосы на солнце, когда, поспешно пробравшись через сад и бегом поднявшись к ним по тропинке, появился Кристофер. Его не было так долго, что они всерьез начали беспокоиться. По пути он сорвал свою куртку и скомкал в руках, а потом дотянулся и дернул за шнурок на нижней рубахе. Прокладывая путь сквозь заросли, он распустил волосы, и они тяжелой угольно-черной гривой легли ему на спину.
– Я быстро, – пообещал он.
Спустя совсем недолгое время он крадучись вышел из купальни с мокрыми волосами и во влажной, натянутой на мокрое тело одежде и немедленно принялся собирать свои вещи.
– Пошли, – сказал он, – начинает темнеть.
Кристофер забросил на спину заплечный мешок, арбалет и колчан и пристроил на плечо седельные сумки.
– Пошли же! – потребовал он, и Винтер с Рази замерли, встревоженные непривычной резкостью его голоса.
Кристофер поднял голову и встретил их удивленные взгляды. Отведя глаза, он лишь повторил:
– Надо идти, уже темнеет.
Винтер медленно повернулась к Рази. Он пожал плечами, и они принялись поспешно увязывать свои пожитки. Что бы ни произошло, они не собирались зря тратить время. Раз Кристофер так настаивает на том, чтобы уехать как можно быстрее, они уедут.
* * *
Когда они пришли выводить лошадей, двор был пуст, потому что все смолокуры лениво прохлаждались после обеда.
На уличных скамьях несколько мужчин дремали и курили трубки, примостив пивные кружки у ног, они едва подняли головы, когда трое путешественников выехали из конюшни, направляясь к выходу.
Они почти добрались до ворот, когда от группки построек позади трактира донеслись женские крики и причитания. Оглянувшись, Винтер увидела, что заспанные люди начинают подниматься на ноги. По мере того как женщина приближалась к двору, ее причитания делались более разборчивыми, и Рази придержал лошадь, оглянувшись, чтобы расслышать, в чем же дело.
– …беда! Кто-нибудь, помогите! Люди, позовите на помощь!
Рази немедленно начал разворачивать коня. Он уже открыл рот, чтобы крикнуть, что он доктор, но Кристофер, дотянувшись, ухватил его за запястье, призывая молчать, и придержал его лошадь.
– Ты ничего не сможешь сделать, – тихо сказал он. – Наш приятель был неосторожен, и его придавило бочонком. Теперь он всего лишь призрак. – Он посмотрел на Винтер: – Поняла, милая? Он – всего лишь призрак.
Он отпустил руку Рази и отъехал на лошади на несколько шагов, ожидая его решения. Винтер и Рази на мгновение уставились на Кристофера во все глаза. Затем, как будто кто-то призывно взмахнул флагом или подал тайный знак, все трое развернули лошадей, рысью выехали со двора и двинулись по дороге.








