Текст книги "Кружащие тени"
Автор книги: Селин Кирнан
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)
Холодное утро
– Отойди от него! – огрызнулась Винтер.
Наверное, выражение ее лица было и впрямь угрожающим, потому что Халвор сразу попятилась, чтобы Винтер и Кристофер помогли Рази подняться на ноги.
Одна из воинов с любопытством заглянула в дверь, и Кристофер огрызнулся на нее: «Croch leat! Agus na bi ag stanadh».
Рази, удивленный резким тоном друга, моргая, посмотрел на него. Кристофер заглянул ему в лицо и крепче перехватил за пояс.
– Все в порядке, – тихо сказал он. – Мы тебя держим.
– Что со мной случилось? – с трудом проговорил Рази.
Кристофер отвернулся.
– Теперь все в порядке, – повторил он с несчастным видом.
Он посмотрел на Винтер, которая поддерживала Рази с другой стороны. Она кивнула, и они направились к двери.
Рази споткнулся и застонал, борясь с приступом тошноты. Он не приходил в себя всю ночь, и, когда поднялось солнце, они не смогли его добудиться. Пришлось Винтер и Кристоферу обратиться за помощью к Халвор. К тревоге Винтер, целительница дала ему новые травы, чтобы побороть действие первоначального снадобья Эмблы. И даже после этого Рази потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, – он и теперь никак не мог собраться с мыслями и страдал от безотчетной тревоги.
– Винтер? – простонал он, когда они помогли ему выйти из шатра. – Что со мной случилось?
Винтер едва могла слышать его дрожащий, неуверенный голос – она отвернулась, рассерженная и несчастная.
– Тш-ш-ш… – ответила она. – Это… ничего, все будет хорошо.
Холодный воздух ударил их, как пощечина, и Рази, задохнувшись, выпрямился, прищурившись в утреннем свете. Еще несколько шагов – и он, схватившись за плечи Винтер и Кристофера, остановил их, чтобы передохнуть.
От травы медленно поднимался белый туман, и роса начинала поблескивать в первых лучах солнца. Высоко над деревьями столб темного дыма омрачал ясное розовое небо. Рази озадаченно огляделся вокруг, затем заметил небольшую группу мерронских всадников, мужчин и женщин, ожидающих рядом с лесом, и нахмурился при виде его коня, а также коней Винтер и Кристофера, взнузданных и готовых к отъезду. Его темные глаза расширились, когда он заметил среди всадников Солмундра и лежащего у ног его коня безутешного Боро.
Лицо Рази прояснилось – Винтер увидела, что он пытается о чем-то вспомнить.
– Рази, – прошептала она, – послушай…
– Погоди, – сказал он более твердым голосом. – Подожди минутку. – Он попытался освободиться от ее рук. – Подожди, – повторил он, оглядываясь. – Что такое?
– Слушай, Рази… – Но он оттолкнул ее и, отступив неловкими шагами, воззрился на Кристофера.
– Что ты сделал? – воскликнул он.
Женщина-воин, стоявшая у шатра, шагнула к Кристоферу, намереваясь его защитить. Халвор, вышедшая наружу, присоединилась к ней. В одной ее руке был плащ Рази, в другой – его мешок с вещами. Она посмотрела на Рази и проговорила что-то успокаивающее, но Кристофер не стал переводить. Он только стоял рядом с высокой воительницей, молча глядя на друга.
– Рази, – сказала Винтер, она шагнула вперед, подняв руку.
Рази взглянул на нее, повернулся и заспешил по дорожке между двумя рядами шатров, спотыкаясь и едва держась на ногах. Винтер быстро шла за ним, и сердце ее сжалось, когда она поняла, куда он направляется.
– Рази! – позвала она, пускаясь бежать. – Не надо!
Она легко нагнала его и схватила за локоть.
– Послушай меня! – взмолилась она, положив ладони ему на грудь и заглядывая в лицо. – Рази, пожалуйста!
Он смотрел мимо: Винтер увидела на его лице удивление и зарождающийся ужас, когда он увидел на месте шатра Эмблы лишь круг утоптанной земли. Вскрикнув, он оттолкнул Винтер, вышел в середину голой площадки и опустил взгляд на землю.
– Где? – проговорил он. – Винтер! Где…
Глаза Винтер наполнились слезами, и она покачала головой, беспомощно разводя руками. Она не хотела отвечать. Винтер услышала тихие шаги за спиной – Кристофер стоял в тени, наблюдая. В руке его был плащ Рази.
Из-за шатров послышалось звяканье упряжи и тихий топот копыт. Мерроны вели лошадей вдоль тенистых деревьев на краю лагеря. Увидев троих чужеземцев, они остановились – их настороженные лица белели в лесных сумерках. Халвор присоединилась к ним и ждала в терпеливом молчании, ее кобыла встала рядом с конем Ульфнаора.
Рази поднял взгляд на столб черного дыма, пятнавшего рассвет. Он глубоко вздохнул, и Винтер поняла, что он заметил пугающий, горький запах костра в свежем утреннем воздухе.
– Нет, – прошептал он. – О нет…
– Слушай, Рази… – снова сказала Винтер, но она не знала, что сказать ему, и беспомощно замолчала.
Вдруг Рази бросился к лесу. Она кинулась за ним и схватила его за тунику. Не замечая ее, Рази сделал еще три неверных шага, и Винтер пришлось последовать за ним, не отцепляясь от его одежды, чтобы не упасть.
– Не на что там смотреть, Рази! Поверь мне! – заплакала она. – Там ничего нет!
Рази, не слушая, шагал вперед, и Винтер в тревоге цеплялась за него, напрасно пытаясь остановить.
– Эмбла умерла, – сказал Кристофер.
Его ровный голос ударил их, как брошенный камень.
– О Кристофер! – ахнула Винтер, испугавшись его прямоты.
Рази застыл, глаза его расширились, и он медленно повернулся, глядя в неподвижное лицо Кристофера.
Кристофер чуть опустил голову, не отводя взора.
– Мы усыпили тебя зельем, – проговорил он резким и монотонным голосом. – Мы с Эмблой подлили его в твой напиток. Вот почему тебе так плохо. Вот почему ты ничего не помнишь. А потом Эмбла и Ашкр ушли в лес и дали жрецам своего племени себя убить. Они верили в то, что это их долг и честь, что это нужно для жизни их народа.
Винтер почувствовала, как Рази задрожал. Он стиснул кулаки, слезы хлынули у него из глаз. Он шагнул к Кристоферу. Винтер крепче ухватила его за рубаху.
– Стой, Рази! – проговорила она. – Остановись сейчас же.
– Ты ничем не смог бы предотвратить смерть Эмблы, – сказал Кристофер. – Ты ничего не мог сделать. Ты никогда не отговорил бы Эмблу от этого. Никогда. И никто бы не смог.
Рази сделал еще один судорожный шаг вперед, но Винтер, испуганная его яростью, не отступала. Если бы Рази захотел, он отшвырнул бы ее, как котенка, но он, казалось, даже не замечал ее присутствия, так сосредоточился на Кристофере.
Кристофер продолжал:
– Не обольщайся и не думай, что мог бы победить их в бою, похитить ее и так спасти. Эмбла бы сама скорее убила тебя, Рази, чем отступилась от своего долга перед Ан Домейн. – Он вдруг подступил к Рази вплотную, и Рази навис над ним, сверля его потемневшими от ярости глазами. Кристофер смотрел ему в лицо с бесстрашным спокойствием. – Ты ничего не мог сделать, чтобы предотвратить это, – повторил он. – Ты ничего не значил для Эмблы по сравнению с ее долгом. Понимаешь? Ты никогда не смог бы встать между Эмблой и Ан Домейн.
– Они ее убили, – сдавленно, сквозь зубы, проговорил Рази.
– Замолчи, – взмолилась Винтер, прижимая ладонь к его груди. – Рази, не говори ничего. Подумай…
– Они ее убили!
Кристофер кивнул:
– И Ашкра тоже. Это было…
Рази прервал его, прошипев:
– Я их уничтожу!
Кристофер, не мигая, смотрел в гневные глаза Рази.
– Ты помнишь, – тихо сказал он, – что говорил мне в Алжире, когда я предложил тебе план, чтобы спасти девушек, которые были со мной в плену?
Рази вздрогнул. Секунду он смотрел на Кристофера, широко раскрыв глаза. Затем попятился и неуклюже пошел прочь, снова направляясь в лес.
– Подожди! – Винтер побежала за ним, Кристофер пустился вслед – оба шли по обеим сторонам от Рази, упрямо ковыляющего к лесу. – Рази! – взмолилась Винтер, боясь, что он наткнется на дерево, но еще больше страшась того, что он обнаружит еще не догоревший погребальный костер и увидит страшное упавшее дерево. – Пожалуйста, остановись! – воскликнула она. – Там не на что смотреть! Клянусь тебе!
Но Рази ее не слушал. Он отчаянно пытался не обращать внимания на слова Кристофера.
– Марчелло так рассердился на тебя, – говорил Кристофер. – Он был в такой ярости, что швырнул стулом в ширму розового дерева и проломил ее, помнишь?
– Замолчи! Замолчи! – Рази вскинул руки, затыкая уши.
Кристофер перегнал его и пошел перед ним задом наперед, пытаясь встретиться с Рази взглядом.
– Он был в ярости, Рази, потому что думал, что это меня уничтожит. Но я выжил. Я понял. В итоге я действительно понял.
Рази повернулся вправо, влево, пытаясь обойти Кристофера, а потом остановился и в отчаянии закрыл глаза. Он медленно согнулся и закрыл лицо руками.
– Не надо, Крис, – прошептал он. – Пожалуйста, не делай этого со мной.
Кристофер подступил вплотную, склонив голову, почти касаясь лбом плеча Рази.
– Я понял, – сказал он, – потому что знал, что ты не солгал мне ни слова. Ты говорил это не для того, чтобы я заткнулся. Это была не увертка. Ты говорил честно. Помнишь?
Винтер положила руку на спину Рази. Он покачал головой.
– Не надо, – снова прошептал он. – Прошу тебя.
Винтер растирала его плечо, немо глядя на Кристофера.
Он не утратил спокойствия и собранности и смотрел прямо в лицо отвернувшемуся Рази.
– Я помню каждое слово, – прошептал Кристофер. – Помню так, как будто это было вчера. Ты сказал: «К моему вечному стыду, страдания тех, кого ты любишь, ничто для меня по сравнению с будущим королевства моего отца, потому что там на карту поставлена свобода тысяч таких, как они». Я помню, Рази, потому что иногда только это позволяет заснуть мне ночью. Только это помогает мне жить с моей неосуществленной местью.
Слезы полились из глаз Винтер, а Рази застонал, схватившись за голову. Кристофер молча смотрел на него. Через некоторое время Рази поднял полные слез глаза и встретился с ним взглядом.
– Я не понимаю, почему эти люди не убили нас, Рази, – сказал Кристофер. – Мы увидели столько, что, бог свидетель, им лучше было бы перерезать каждому из нас горло и бросить в канаву. Но они пощадили нас и, похоже, твердо намерены помочь нам выполнить твой долг перед королевством твоего отца.
Он поднял плащ Рази и протянул ему. Рази перевел взгляд с лица друга на плащ и обратно.
Выражение лица Кристофера смягчились, его серые глаза наполнились состраданием, нежностью и любовью.
– У тебя есть дело, аль-Сайид, – прошептал он и расправил плащ, как оруженосец, готовый одеть своего лорда.
Когда Кристофер набросил плащ другу на плечи, Рази поднял взгляд на темный дым, запятнавший небо над деревьями. Кристофер закрепил плащ и, не оборачиваясь к Рази, махнул рукой кому-то, кто шел за ними. Двое мерронских воинов бесшумно выступили из полутьмы. Они несли на вытянутых руках все отобранное оружие и протянули его им, почтительно склонив головы.
Винтер и Кристофер пристегнули к поясам мечи, вложили в ножны кинжалы, но Рази стоял неподвижно. Даже когда Кристофер взял последний кинжал и спрятал его в сапоге, Рази не пошевелился. Воины терпеливо стояли навытяжку, протягивая ему оружие. Не говоря больше ни слова, Кристофер зашагал прочь, к лошадям. Винтер повернулась к их еще все еще неподвижному другу.
– Рази, – тихо сказала она. Он как бы не замечал ее, не отрывая взгляда от поднимающегося дыма. Винтер нежно сжала его опущенную руку. – Ты ничего не смог бы сделать, Рази…
Пальцы Рази не сразу, медленно стиснули ее руку.
– Если тебя это утешит, Эмбла не страдала. Она умерла быстро.
Брови Рази сдвинулись, он наконец оторвал взгляд от дыма и повернулся к ожидающим мерронам. Кристофер дошел до лошадей, Рази посмотрел, как он вспрыгнул в седло, затем перевел взгляд на Ульфнаора.
– Рази, – позвала Винтер, встревоженная холодной, убийственной яростью в его взгляде.
Не реагируя на ее слова, Рази вырвал руку и потянулся к своему оружию.
– Рази! – настойчиво окликнула она его. – Нам предстоит долгий путь. Разве можно?..
Рази сунул нож в ножны, пристегнул пояс и, выхватив из рук меррона палаш, опустил его в ножны на бедре. Он снова поднял глаза и, глядя прямо на Ульфнаора, застегнул ножны. Аойре спокойно смотрел на него в быстро разгорающемся утреннем свете.
– Рази, – прошептала Винтер, и наконец он повернулся к ней. Она положила ладонь на его руку. – Брат, – тихо сказала она. – Разве ты можешь это сделать?
На секунду глаза Рази угрожающе расширилась, и Винтер показалось, что он ответит. Но он только высвободил руку и быстро пошел прочь по росистой траве к ожидающим лошадям. Винтер проводила его взглядом, затем пустилась вслед за ним.
Рази уже поворачивал свою лошадь, когда Винтер его нагнала. Как по команде, все мерроны повернули своих коней вместе с ним, и, когда Винтер ступила в стремя, все они поскакали мимо нее, вдоль деревьев, направляясь в чащу леса к северу от лагеря.
Только Кристофер придержал свою лошадь, ожидая, пока Винтер сядет в седло. Он встретился с ней глазами, когда она повернула Озкара, и они переглянулись устало и горестно. Рази и скакавшие впереди мерроны уже исчезли в лесу, остальные галопом скакали за ними, и Винтер с Кристофером остались одни, когда послышался вой Волков-Гару.
Винтер схватилась за меч, вглядываясь в лес.
– О господи! – вскрикнула она. – Где они?
Вой раздался снова, будто хищную птицу привлек темный дым костра.
– Где они, Крис? – крикнула Винтер. Озкар обеспокоенно заплясал под ней. – Вой совсем близко! Они уже здесь?
Мерроны впереди остановились, вглядываясь в чащу.
Волки завыли снова, так близко, что Винтер без слов оглянулась на Кристофера. Увидев его лицо, она выпрямилась в седле и протянула к нему руку.
– Кристофер, – прошептала она. – Крис… Все хорошо. – Она попыталась разомкнуть его пальцы, стиснутые на рукояти меча. – Все в порядке, – снова прошептала она.
Вдалеке из леса показался Рази и обеспокоенно оглядел ряды мерронов – Винтер вскинула руку, чтобы дать ему знать, где они. Рази остановил свою кобылу, глядя на Кристофера. Винтер, не опуская руки, кивнула ему.
– Все в порядке. Он со мной.
Лошадь Рази повернулась и зафыркала – ее всадник все еще переводил глаза с Винтер на ее застывшего спутника, глядящего прямо перед собой. Винтер снова кивнула: все в порядке, – повернула лошадь и снова поскакала вперед, крича Ульфнаору:
– Они в миле отсюда. Быстро вперед! Подальше от проклятого костра, пока они не нашли нас по дыму.
Ульфнаор поколебался, вероятно думая о десятке мужчин и женщин, которые задержались в лагере, затем кивнул и дал своим людям знак скакать вперед. Винтер сжала руку Кристофера и оглянулась. Шатры тихо серели в туманном воздухе, лагерь казался безжизненным, как призрачный город. Пальцы Кристофера дрогнули в ее руке, и Винтер увидела, что он смотрит на нее.
– С тобой все в порядке? – прошептала она.
Он с усилием кивнул, на минуту сжал ее руку, а затем отпустил и натянул поводья, вновь направляя свою лошадь.
– Вперед, девочка, – сказал он.
Бок о бок они последовали за мерронами в лес. Рази быстро скакал, сжав зубы и холодно смотря вперед. Ульфнаор гнал задыхающегося коня рядом с ним, через густой подлесок.
Когда Винтер и Кристофер въехали в лес, Волки завыли снова. На этот раз люди не поморщились и не обернулись.
Четыре дня спустя: дипломатия
Винтер закрепила край палатки и оглянулась на поляну, где народ Ульфнаора воздвигал свои временные шатры. Кристофер ушел на мерронскую сторону лагеря, Винтер отряхнула руки и посмотрела, как он остановился рядом с Солмундром.
Мерроны оставили все свои роскошные шатры и ложа в основном лагере, пожертвовав удобством, чтобы уйти незаметно и наверстать потерянное время. У Винтер не было сомнения, что в качестве послов, представляющих Маргариту Ширкен, одну из самых могущественных властительниц соседних королевств, они получат в лагере Альберона все удобства. Но пока что бедному Солмундру приходилось спать на жесткой земле, довольствуясь лишь походными одеялами, и это не могло на нем не сказаться.
Воин устало оперся на ствол дерева, закрыв глаза, и, казалось, не замечал, что Кристофер смотрит на него. Но Боро приоткрыл пасть в широкой улыбке и повалился на спину, подставляя брюхо, чтобы его почесали. В тихом вечернем воздухе раздались тяжелые удары его хвоста по земле. Кристофер, ласково приговаривая, присел на корточки и почесал за ушами боевого пса. Боро вывалил язык, как праздничный флаг, и обветренное лицо Солмундра сразу просияло милой щербатой улыбкой.
– Здравствуй, Коинин, – тихо сказал он.
Кристофер улыбнулся в ответ, на его щеках мелькнули ямочки.
Некоторое время оба молча наблюдали за работавшими мерронами, затем Кристофер вздохнул, потрепал Боро по голове и поднялся на ноги. Он что-то сказал, наклонив голову и засунув большие пальцы за пояс брюк, и Солмундр улыбнулся в ответ, отмахиваясь: потом Кристофер неуверенно кивнул и ушел. Солмундр снова закрыл глаза и откинул голову на ствол дерева.
Возвращаясь на свою сторону лагеря, Кристофер не взглянул на Винтер. Он не поднял глаз, когда присел у костра и зачерпнул ковшом воды из котла, готовясь отмыться от грязи и пота четырехдневного похода. После каждого своего разговора с Солом Кристофер по возвращении не смотрел ни на Винтер, ни на Рази – как думала Винтер, оттого, что боялся заметить на лице Рази неодобрение.
На той стороне опушки Халвор склонилась к Солмундру. Она что-то спросила шепотом, но тот отвернулся, не отвечая. Он не открывал глаз, и через некоторое время целительница поднялась и оставила его в покое. Он отвернулся от соплеменников с искаженным болью лицом.
Винтер смотрела на Солмундра, сидевшего в одиночестве, рядом с печальным псом, который лежал у его ног. Она покосилась на Кристофера, который молча стаскивал свою рубаху, затем на Рази. Он расседлывал лошадей, лицо его было мрачно, в каждом движении читалось раздражение. Все в нем говорило: «Держись подальше!», – и Винтер минуту поколебалась. Но все же, сделав глубокий вдох, наконец подошла к нему.
Он вскинул на нее мрачный взгляд, не отрываясь от работы.
– Рази, – сказала она. – Осмотри Солмундра.
Рази стащил с лошади седло и бросил его в кусты.
– У него есть своя целительница, – ответил он.
– По-моему, ему нужен ты.
Рази, не отвечая, присел у седла и стал отстегивать от него свои мешки. Винтер, нырнув под шею коня, подошла к нему ближе.
– Ему очень больно, – тихо сказала она. – Это ты, наверное, заметил? – Рази не отвечал, Винтер смотрела на него пристально, мысленно приказывая ему поднять взгляд. – Я не могу поверить, – тихо сказала она, – что ты хочешь отомстить больному.
Рази застыл. Он медленно повернул голову, и Винтер отпрянула, увидев выражение его лица. В течение предыдущих четырех дней Рази мрачно молчал или обдумывал планы действий, отдаленные, но не сулящие добра. Теперь он смотрел на нее с нескрываемой яростью, и Винтер не могла не попятиться.
– Ты смеешь предполагать, что Солмундр не принял бы участия в их убийстве? – прошипел он. – Ты стоишь здесь и говоришь мне, что он не послал их на гибель?
– Нет, Рази, – прошептала она. – Этого я не говорю.
Рази снова стал разбирать упряжь. Винтер смотрела, как он дергает за ремни – его руки, обычно такие проворные, стали неловкими: Рази был в гневе. Она присела рядом с ним.
– Рази, – проговорила она. – Я не собираюсь защищать мерронов. То, что они сделали… я не могу понять. Но ты хороший человек. Ты врач. Ты нужен Солмундру, Рази. Это небрежение недостойно тебя.
Рази ухмыльнулся:
– Леди-протектор, у тебя нет ни малейшего представления о том, что меня недостойно. Сейчас я думаю, что нет такого поступка. Если бы я был настоящим мужчиной, да просто если бы я был мужчиной, я бы… Но я ведь не мужчина, правда? Я всего лишь машина! Я марионетка государства и поэтому не делаю ничего, когда должен был бы действовать, и позволяю тем, кто…
Рази отстегнул наконец свой седельный мешок и принялся искать скребницы, чтобы почистить лошадей. Он высыпал содержимое мешка, не обращая внимания ни на что перед собой, и Винтер с ужасом поняла, что его самообладание дало трещину. Она осторожно положила руку на его плечо. Мощные мышцы Рази дернулись под ее ладонью – он едва удержался от того, чтобы оттолкнуть ее, затем застыл как изваяние, опустив невидящий взгляд на зажатые в руке скребницы.
Винтер, как леди-протектор, знала, что многое может сейчас сказать лорду Рази. Она должна напомнить ему, что этот народ им нужен и принц не должен позволять личной вражде становиться между ним и теми, кто в состоянии помочь ему выполнить его долг перед будущим королевства его отца. Она должна сказать ему, чтобы он снова надел свою маску, скрыл боль и принудил себя выполнять жесткие дипломатические нормы, к которым их обоих приучили с детства. Как леди-протектор, Винтер должна была сказать лорду Рази, чтобы он перестал метаться, как глупый мальчишка-подмастерье, чтобы он выпрямил спину и вел себя так, как подобает принцу.
– Рази! – твердо произнесла она, сжав его плечо.
Рази поднял на нее карие глаза и снова отвернулся. Он застыл со сжатыми губами, смуглое его лицо было неподвижно. Он знал, что она скажет, и Винтер сразу поняла, что она не может этого выговорить. Сейчас она должна быть не больше и не меньше, чем другом Рази.
– Рази, – повторила она уже мягче. Она отвела его отросшие кудрявые волосы с лица, но Рази отпрянул от ее прикосновения, и она уронила руку. – Мне так жаль, – прошептала она. – Правда, Рази. Я действительно сожалею.
Они минуту помолчали – Винтер нежно смотрела в лицо Рази, Рази взглядом уставился в пустоту. Он отвернулся. Винтер осталась молча сидеть рядом с ним, глядя на него с бессильным состраданием. Когда она поняла, что он больше не обратит на нее внимания, она похлопала его по руке, поднялась на ноги и пошла прочь от костра. После долгой неподвижности Рази медленно подобрал свои скребницы и начал чистить лошадь.
* * *
Кристофер закончил мыться и стоял у огня, вытираясь, голый, как младенец. Винтер покраснела и опустила глаза. Она еще не привыкла к его бесстыдству. «Привыкай! – сказала себе она. – Ведь ты ему поклялась в вечной верности». Она робко покосилась на него и присела у огня, доставая свои мыло и полотенце. «Навсегда, – подумала она. – Мой хадрийский мальчик».
По правде говоря, она немного завидовала тому, что Кристофер вовсе не стесняется. Она подозревала, что, если она сама скинет всю одежду и начнет резвиться среди мерронов нагишом, они и глазом не моргнут. Но долголетнее воспитание не так легко преодолеть – она удовольствовалась тем, что разделась до нижней рубашки и панталон и помылась настолько тщательно, насколько могла.
Она оглядела костры. Сейчас, когда Волки скрывались в лесу, открытый огонь был значительным риском. Кристофер испугался, когда Ульфнаор вдруг настоял на том, чтобы их разжечь. Рази просто рассердился. Он сказал, что это пустая трата его времени. Винтер устало опустилась на колени и закрыла глаза. Каждый дюйм ее тела ныл и болел. Пускай Волки, пускай трата времени – так приятно помыться и выпить горячего чая. Такое блаженство – просто посидеть спокойно.
Винтер вздохнула, прижала ладонь к низу живота, стараясь унять боль. Ее «женское время» настало, когда они выехали из лагеря, и, слава богу, теперь заканчивалось. Она терпеть не могла, когда эти дни заставали в пути.
Услышав медленные шаги, Винтер подняла взгляд и увидела, что Халвор смотрит на нее сверху вниз со своей обычной серьезностью. В памяти Винтер зажглось яркое, непрошеное воспоминание – высокая теллноволосая женщина на фоне пламени, Ашкр извивается от боли за ее спиной, и крики переходят в пронзительные вопли, когда его волосы загораются. Винтер с усилием загнала воспоминание обратно и выпрямилась с вежливым вопросительным выражением на лице. Кристофер как раз застегнул брюки и настороженно посмотрел на целительницу. Винтер заметила, что Рази выглянул из-за холки своей лошади и нахмурился издалека, не выпуская скребницы из рук. Халвор поклонилась ему, но он не ответил.
Винтер встала, чтобы отвлечь внимание целительницы от сердитого лица ее друга.
– Добрый вечер, Халвор, – сказала она.
Та снова поклонилась, улыбаясь. Она ласково спросила о чем-то. Винтер, как обычно, покосилась на Кристофера, ожидая, что он переведет ее слова. Но он застыл, не успев надеть рубашку, и Винтер с удивлением увидела, что его щеки покрылись багровым румянцем.
«О боже, – подумала она, сразу насторожившись. – Теперь еще что?» Если от вопроса целительницы даже ее бесстыдный хадриец залился краской до корней волос, Винтер была уверена, что она вовсе не захочет его слышать.
Халвор ободряюще кивнула Кристоферу. Он опустил глаза, зашнуровывая рубашку, и Винтер чуть не расхохоталась, видя выражение беспомощности и смущения на его лице. Секунду он молчал, закатывая рукава. Затем, опустив голову и отвернувшись от женщин, пробормотал что-то неразборчивое.
– Что ты сказал? – переспросила Винтер, наклонившись вперед – несмотря на беспокойство, его непривычное смущение ее рассмешило. – Не слышу.
Кристофер покраснел еще сильнее и раздраженно фыркнул себе под нос. Халвор сказала что-то, Кристофер нетерпеливо отмахнулся:
– Да знаю я, знаю, замолчи.
Он поколебался, затем вздохнул, расправил плечи и стоически поднял голову, взглянув на лес.
– Халвор говорит, она знает, что уже поздно, – сказал он, – и сожалеет, что не предложила это раньше. Но хочет предложить тебе сейчас чая из черничных листьев, чтобы облегчить твои женские боли.
Винтер встрепенулась, быстро отняв руки от живота.
– Кристофер! – воскликнула она оскорбленно, чувствуя, как горит ее лицо.
– Что? – ворчливо отозвался он.
– Ради бога! Ты не… Мужчина не должен…
Кристофер сжал губы:
– Это просто черничный чай, девочка. Чтобы облегчить женские…
– Кристофер! Я не стану говорить с мужчиной о таких вещах! Это не принято!
– Я не первый попавшийся мужчина! – с негодованием возразил Кристофер, но покраснел до самой шеи и избегал смотреть на Винтер.
Халвор что-то смущенно пробормотала извиняющимся голосом, и Винтер прервала Кристофера, прежде чем он успел перевести.
– Скажи ей, не нужен мне никакой чай! – крикнула она так, что ей самой стало неловко своего сварливого тона. – Скажи, что говорить о таких вещах мужчине неприлично!
Халвор, стоя между ними, неуверенно опустила голову. Кристофер неподвижно глядел на Винтер – она поняла, что его поразило ее странно недипломатичное поведение, и, переведя взгляд на Рази, она сразу поняла, как он, должно быть, себя чувствовал. Эти четыре дня они объединенными усилиями держали Рази в узде, а теперь она, казалось, услышала мысли Кристофера: «О нет, только не она!»
Кристофер тихо заговорил на южном наречии, глядя на Винтер:
– Халвор просто добра к тебе. Ты не представляешь, какая ты чужая для нее, Изольда, она просто старается вести себя по-доброму. Она не виновата, что ты не говоришь по-мерронски.
– Оставь ее в покое, – вставил Рази, его глубокий голос угрожающе раздался в вечерней тишине. – Не нужны ей эти ваши снадобья.
Винтер с удивлением увидела обиду на лице Кристофера.
– Как ты думаешь, сколько еще эти люди будут пытаться обходиться с тобой по-доброму, пока не решат, что это не стоит труда? – спросил он. – Сколько осталось еще до того утра, когда ты проснешься и вдруг увидишь, что осталась одна? И где ты тогда будешь? В лесу, наедине с Волками, вот где.
Он повернулся к Халвор с извиняющимся выражением на лице.
– Кристофер. – Винтер поколебалась, опустив глаза на листья у его ног. – Скажи Халвор, что ее чай мне не нужен. – Она подняла и сразу опустила глаза. – Но мне надо кое-что постирать в реке, и помыться тоже не помешало бы. Ты не мог бы спросить?.. – Она замолчала.
«Нет, подожди, – сказала она себе. – Отец ведь тебя научил». Сделав глубокий вдох, Винтер выпрямилась и посмотрела Халвор прямо в глаза, обращаясь уже к ней.
– Халвор, – проговорила она почтительно. – Большое спасибо за то, что предложила чай. – Она поклонилась, и Халвор милостиво поклонилась в ответ. – Прошу прощения, что так по-детски вспылила. Там, откуда я родом, женщины очень… застенчивые. Я не привыкла к такой открытости. Чай мне не нужен, Халвор, но спасибо за твою доброту. Но мне очень нужно спуститься к реке и кое-что постирать. Если женщины пойдут туда, мне бы хотелось пойти вместе с ними. Я помогу вам собирать съедобные листья и коренья, а вы предоставите мне ваше общество и защиту.
Кристофер тихо перевел ее слова. Халвор кивнула, не отрывая взгляда от Винтер – ее серьезное лицо потеплело. Винтер вдруг поняла, что именно так вел бы себя отец при разговоре с человеком, чьего языка он не знает. Халвор смотрела в глаза Винтер, а не переводчику; она старалась найти общие интересы, чтобы завязать общение; она была терпелива – именно так действовал Лоркан, когда выполнял свою дипломатическую миссию на севере. Винтер подумала, что эта худая, жилистая женщина с запачканными дорожной пылью обнаженными руками – дипломат гораздо более тонкий и умный, чем Винтер могла себе представить.
Когда Кристофер замолчал, Халвор снова поклонилась и, обращаясь к Винтер, сказала, что скоро собирается на реку. Винтер кивнула, и целительница отошла к своим, на прощание потрепав Кристофера по плечу.
Кристофер посмотрел ей вслед, затем устало провел рукой по лицу. Винтер внимательно оглядела его. На бледной коже все еще темнели синяки, глаза припухли от бессонных ночей. Теперь она с благодарностью подумала о том, что Ульфнаор велел разжечь костры: Кристоферу не помешает погреться перед огнем и заснуть после горячего ужина.
Почувствовав ее взгляд, Кристофер обернулся.
– Как ты? – тихо спросила она.
Он ответил настороженным взглядом:
– Не сердишься больше?
Винтер пожала плечами.
– Не сержусь, – ответила она. – Что с тобой поделаешь!
Кристофер закатил глаза, и Винтер широко улыбнулась – таким забавным показался ей этот случай задним числом.
– Ты просто ведьма, – проговорил он, расплываясь в улыбке. – Я никогда и представить себе не мог, что творится в твоей рыжей головке. – Винтер посмотрела мимо него, на мерронов, он повернулся в ту же сторону. Мужчины вскинули на плечи арбалеты и завязывали волосы на затылке. – Я пойду, – сказал Кристофер, нагибаясь за арбалетом и колчаном. – Поохочусь вместе с ними.
Винтер собрала мыло, полотенца и вещи для стирки:
– А я пойду налаживать отношения с нашими свирепыми сестрами.
Она, выпрямившись, взглянула прямо ему в глаза, и он кивнул, понимая, что ничто не забыто.
Кристофер вскинул колчан на спину, а арбалет – на плечо, внимательно разглядывая Рази. Винтер ожидала, что Рази не захочет, чтобы они разлучались, и повернулась к нему, готовая доказывать, что мерронам надо продемонстрировать доверие. Но Рази, оставшийся рядом с лошадьми, молча смотрел перед собой, сжимая скребницы в опущенной руке, с непроницаемым лицом.
– Ульфнаору сейчас трудно с его народом, – тихо проговорил Кристофер. – Мерроны считают, что тебе нельзя доверять, Рази. Они думают, что ты перережешь нам горло, как только представится случай, украдешь письма Ширкен и убежишь. Они считают, что ты выдашь их солдатам, чтобы Ульфнаор под пыткой открыл, где находится принц.








