Текст книги "Отъявленный лжец (ЛП)"
Автор книги: Селеста Райли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
ГЛАВА 22
ВАНЕССА
Я не знаю, как рассказать своему психотерапевту о том, что он похитил меня и извинился. Это звучит слишком странно, и она, вероятно, ожидает, что я отправлю его в тюрьму. Мне нужно с кем-то поговорить, чтобы попытаться понять, что я чувствую.
Моя семья перестала со мной общаться после того, как я рассказала им о том, кто он. Есть вещи, которые нельзя исправить. Этот мост – одна из них, и я уже смирилась с этим. Чем больше я думаю о том, что он мне сказал, тем сложнее мне сдержать свой гнев. Я изо всех сил пытаюсь простить себя за это. Мне необходимо поговорить с кем-то, кто поймёт меня и знал его тогда, и знает сейчас. Я могу вспомнить только об одном человеке, и я не уверена, правильно ли это, но мне нечего терять. Я звоню водителю Лоренцо и прошу его оказать мне услугу и отвезти кое-куда. Я ожидаю, что он откажет, но он говорит, что будет здесь через несколько минут.
Возможно, это даст мне ответы, которые я так ищу, а может быть, и нет. Я стою на обочине дороги возле своего общежития, ожидая машину. Я знаю, что водитель знает, где я живу, потому что он был за рулём автомобиля, на котором меня похитили.
– Мисс Ванесса, – приветствует он, открывая дверь и помогая мне сесть в машину, которая уже работает на холостом ходу. Как только я оказываюсь внутри, он поправляет зеркала, чтобы лучше меня видеть, и спрашивает: – Куда едем?
– Мне нужно, чтобы ты отвёз меня к матери Лоренцо, – говорю я, как будто это обычная просьба, с которой я имею право обратиться. – Пожалуйста, – добавляю я, вспоминая о хороших манерах.
– Уверен, она будет рада компании, – улыбается он, медленно трогаясь с места. – Она ждёт тебя? – Спрашивает он, хотя прекрасно понимает, что это не так.
– Не совсем, – отвечаю я, – но мне нужны ответы, и я думаю, что она, возможно, единственный человек, у которого они есть.
Он не произносит ни слова, просто покидает город и въезжает в богатый пригородный район. Охранники на въезде в охраняемый посёлок пропускают нас без каких-либо препятствий, и мы останавливаемся перед огромным домом. Это настоящий особняк с тщательно благоустроенной территорией, ухоженными газонами и таким количеством окон, какого я никогда не видела раньше.
– Хотите, чтобы я подождал? – Спрашивает водитель. Я не успела задуматься об этом, и его вопрос возвращает меня к реальности.
– Да, пожалуйста, – отвечаю я, и он открывает передо мной дверь.
– Она человек старой закалки и очень любит свой дом, – говорит водитель. – Надеюсь, она сможет помочь вам с вашими вопросами. Я буду ждать вас здесь, если понадоблюсь.
Я поднимаюсь по ступенькам к входной двери и останавливаюсь в нерешительности, не понимая, что делаю. Я звоню в дверь и жду. Сердце бьётся где-то в горле, ладони потеют. Кто знает, может быть, она прогонит меня?
Когда дверь открывается, меня приветствует седовласая женщина с глазами, похожими на глаза Лоренцо. Она смотрит на меня с понимающей улыбкой.
– Миссис... Альотти, – говорю я, – я...
– Ты Ванесса Контини, я знаю, кто ты, – мягко приветствует она меня. – Входи. Она открывает дверь и машет водителю, который, должно быть, каким-то образом предупредил её о моём приезде.
– Спасибо. – Вход в этот великолепный дом просто прекрасен. – Я хотела поговорить с вами о Лоренцо, если это возможно, ничего? – Спрашиваю я, не зная, с чего начать.
– Я не уверена, что смогу тебе помочь. Мой сын нечасто делится со мной своими мыслями. – Я оглядываюсь по сторонам и не могу представить, как одиноко она должно быть здесь себя чувствует. Этот огромный пустой дом без семьи, которая могла бы его наполнить, это так печально. – Но, да, давай поговорим. Хочешь кофе или что-нибудь перекусить?
Все итальянские мамы одинаковы – еда превыше всего.
– Нет, спасибо, я не хочу отнимать у вас время.
– Время – это всё, что у меня есть, так что мы можем потратить его впустую. – Она подмигивает мне и ведёт в свою гостиную. На каминной полке стоят семейные фотографии, а на каждой поверхности и полке – украшения. – Чем я могу тебе помочь? – Спрашивает она меня, и я понимаю, что она уже знает, зачем я здесь.
– Мне нужно понять его, – говорю я ей. – Это сложно. Я так сильно люблю его, но он совершил ужасный поступок. Если я прощу его, я предам свою семью, а если нет, мне кажется, что я могу умереть без него.
Она слушает меня, сначала ничего не говоря.
– Лоренцо любит тебя, он бы сделал для тебя всё, что угодно, – говорит она мне. – Он не хотел выполнять эту работу. После той ночи с моим сыном было что-то не так. Это была ты. Он сказал мне, что, когда увидел твоё лицо, это что-то в нём сломало.
Он не говорил мне этого, но я помню, как он пощадил меня. Ему следовало убить и меня, но он этого не сделал. Лоренцо позволил мне жить, хотя я видела его лицо. Теперь я понимаю, что это была ужасная ошибка для убийцы.
– Если ты спросишь меня, а я суеверная старуха, то вселенная хотела, чтобы вы двое нашли друг друга, тогда и сейчас. Ты изменила его, и теперь ты показала ему, чего ему не хватало. Мы не можем выбирать, кого любить. Ты думаешь, мой муж был идеален? – Она тихо смеётся. – Он убил моего брата, но я всё равно любила его. Можно ненавидеть то, что они делают, и любить их.
Именно так я себя и чувствую, и она выразила это так красноречиво.
– Ни один мужчина не идеален, Ванесса, у всех есть свои недостатки. Вопрос лишь в том, готова ли ты простить и забыть. То, что он сделал, для обычного человека страшный грех, но для мафии – это закон выживания и власти. У Лоренцо не было выбора, он выполнял свой долг перед семьёй. Твоя семья поступила бы так же. А вот захочешь ли ты принять такую жизнь, решать только тебе. – Эти слова, словно мудрость, наполняют меня. – Ты же смогла это забыть, не так ли? – Спрашивает она.
И действительно, до того, как я увидела фотографию, ничто из того, что делал Лоренцо, не могло омрачить мою любовь к нему.
– Как мне забыть об этом сейчас? – Спрашиваю я, и она улыбается. – Я люблю его, но мне очень больно, и я в замешательстве.
Трудно выразить словами то, что происходит внутри меня.
– Ты сможешь жить без него? Если ты больше никогда не увидишь моего мальчика, с тобой всё будет в порядке? – Нет, я не смогу. Я знаю это. Мне не нужно думать об этом, я просто знаю. – Если ответ будет отрицательным, тогда ты найдёшь способ отпустить его прошлое и полюбить его заново.
– Вы верите, что он изменился? – Спрашиваю я её, ведь она его мать и знает его лучше, чем кто-либо другой.
– Я верю, что он любит тебя и что, если бы мог изменить прошлое, он бы это сделал, – говорит она с уверенностью. – Лоренцо связан с мафией, ты знаешь, что это значит, но он не плохой человек. Его работа и он сам – это не одно и то же. Мне потребовалось много времени, чтобы понять это, когда я стала женой мафиози.
– Я люблю его, – говорю я ей. – Пусть прошлое остаётся в прошлом. Он не монстр.
– Нет, он не монстр, – отвечает она. – Если ты хочешь быть с Лоренцо, будь с ним, Ванесса. Никакие эмоции не должны контролировать тебя.
Это правда, о которой я раньше не задумывалась. Я должна простить его. Я могу любить его. Никто и ничто не может контролировать меня.
– Спасибо, что выслушали меня, – говорю я ей, и она улыбается мне с теплотой, которая напоминает мне о моей матери. У неё доброе сердце, и она любит своего сына.
– Моя дверь всегда открыта для тебя, Ванесса, что бы ни случилось, – сказала она, обнимая меня. Я наслаждалась физическим контактом и ощущением её объятий. Мне уже очень давно никто не обнимал так тепло. – Я думаю, ты знаешь, чего хочешь, но боишься себе в этом признаться, – добавила она с лукавой улыбкой.
Я покинула её дом, убеждённая в том, что Лоренцо – хороший человек, которого воспитала прекрасная женщина.
– Пожалуйста, отвези меня в офис Лоренцо, – попросила я водителя. – Он сегодня на работе? – Возможно, его не будет на месте, но я подожду, если так.
– Сегодня суббота, он дома, – напомнил водитель, вводя адрес в навигационную систему, чтобы избежать городских пробок. – Вы получили то, что хотели? – Спросил он меня с лёгкой улыбкой, и я улыбнулась в ответ.
Я получила именно то, за чем пришла.
* * *
Когда я открываю входную дверь, в пентхаусе царит тишина, и я задаюсь вопросом, не ошибся ли водитель, полагая, что он дома.
– Эй? – Зову я, входя внутрь и аккуратно закрывая за собой дверь.
– Ванесса? – Доносится его голос из кухни, и я направляюсь к нему. Когда я подхожу, он стоит за барной стойкой, одетый в белую футболку и светло-голубые джинсы. Его волосы ещё влажные, как будто он только что вышел из душа.
– Привет, – говорю я с улыбкой, восхищаясь его красотой. Я прохожу по острову и оказываюсь прямо перед ним, когда он наконец обретает дар речи и начинает говорить.
– Ты здесь? – Спрашивает он, словно не может поверить своим глазам. – Я думал...
Я останавливаю его, потому что, если я не скажу то, что хочу, он будет отвлекать меня, и я никогда не смогу произнести эти слова.
– Не думай, просто послушай, – говорю я, доставая из кармана кольцо, которое он вернул мне. Я беру его за руку и кладу кольцо на ладонь. – Спроси меня ещё раз, и на этот раз дождись, пока я действительно отвечу тебе.
Он улыбается, сжимая в руке бриллиант. Лоренцо опускается на одно колено посреди кухни и смотрит на меня снизу вверх.
– Ванесса, ты выйдешь за меня замуж?
Моё сердце переполняется любовью к нему, и я, глядя в его великолепные глаза, отвечаю:
– Да, выйду за тебя Лоренцо Альотти.
Он собирается надеть кольцо, когда я продолжаю говорить:
– Но прошлое остаётся в прошлом. Никто из нас больше не тот человек. С сегодняшнего дня, прямо сейчас, никакой лжи и секретов. Мы – команда, и мы делимся всем.
Он делает паузу, чтобы убедиться, что я закончила говорить, а затем снова надевает кольцо мне на палец. На этот раз оно не кажется тяжёлым или неправильным. Оно идеально.
– Никаких секретов, никакой лжи. Мы – команда, – говорит он мне тихим голосом. Я не думаю, что он может поверить, что я здесь и что это реально. – Я люблю тебя, – произносит он, вставая и обнимая меня.
– Я тоже люблю тебя, Лоренцо, – говорю я. – Думаю, я всегда любила. – Он подхватывает меня на руки и целует так, что у меня перехватывает дыхание.
Ничто не может изменить мою любовь к нему, даже наше страшное прошлое.
ЭПИЛОГ
ВАНЕССА
Лоренцо опаздывает на свою свадьбу. Я должна была ожидать этого. Всё было сложно, и он был занят. Нам следовало подождать с женитьбой, пока всё не уляжется, но он не захотел ждать. У этого человека просто нет терпения. Мы оба хотели, чтобы сегодняшний день прошёл идеально или как можно ближе к идеалу. Моя семья отказалась от нашего приглашения и до сих пор не может понять, почему мы вместе. Они не понимают, как я могу любить его, оглядываясь на наше прошлое. Мы пытались оставить прошлое позади, но не все могут простить и двигаться дальше.
Церковь переполнена, и наконец, он подходит к алтарю с опозданием на два часа. Я заглядываю в двери и вижу его встревоженное лицо. Я знала, что он будет здесь, я никогда в этом не сомневалась, хотя толпа и нервничала.
Он пообещал мне, что будет любить меня вечно, и я поверила ему. Зазвучала музыка, и двери церкви распахнулись настежь. Вдоль прохода стояли голландские ирисы в фиолетово-жёлтых тонах, идеально сочетавшиеся с моим букетом. Это были мои любимые цветы, и их расцветка наполняла меня счастьем. Мы не пожалели усилий, чтобы сделать этот день поистине идеальным.
Струнный квартет играл свою мелодию, а я стояла в дверях, ожидая своего единственного. Никто не шёл рядом со мной, но я знала, что он ждёт меня с широкой улыбкой на лице. Короткая прогулка к алтарю казалась мне самой ценной наградой за то, что я проведу с ним всю свою жизнь.
Даже сквозь вуаль я заметила, как в его глазах блеснули слёзы, когда он увидел меня. В своём платье я чувствовала себя настоящей принцессой, и когда я шла, оно развевалось вокруг меня, словно изысканный шлейф. Я слышала шёпот и вздохи собравшихся, но мне было всё равно. Единственный человек, который имел значение, ждал меня с широчайшей улыбкой на лице.
– Ух ты, – шепчет мне Лоренцо, когда я останавливаюсь перед ним. Я с трудом удерживаю слёзы счастья, а он говорит: – Ты очень красивая. – Мы стоим перед священником, и после того, как Лоренцо шепчет: «люблю тебя», я перестаю слышать что-либо ещё. Кажется, весь мир исчезает, и существуем только мы с ним.
Мы произносим клятвы, которые написали вместе. Они настолько личные, что только мы можем полностью понять их значение. Мы делаем это, и это самое важное. Я знаю, что этот мужчина любит меня и что я никогда не полюблю никого так сильно, как его. Я уверена, что хочу провести с ним остаток своей жизни.
– Жених может поцеловать невесту, – говорит священник. Лоренцо наклоняет меня к себе и целует. Это не церковный поцелуй, и я слышу шёпот в толпе. В церкви есть люди, но среди них нет ни друзей, ни членов семьи. Мы пригласили их, чтобы никого не обидеть и не расстроить. Это был политический и мафиозный ход.
Я не могу перестать улыбаться, хотя мои щёки болят от напряжения. Мы выходим из церкви, осыпаемые лепестками роз и оглушённые аплодисментами. Незнакомые люди приветствуют нас, когда мы направляемся к ожидающей машине. Дождь из конфетти прекрасен, и я знаю, что наши фотографии будут потрясающими.
Внезапно наступает тишина, а затем раздаётся оглушительный звук. Моё белое платье покрывается красными пятнами, и я чувствую металлический запах крови. Радостные возгласы сменяются криками, а затем переходят в панические вопли, когда двое наших гостей падают на землю. Одна из них, падая, закрывает своего ребёнка. Воздух наполняется вздохами и криками, а моя идеальная свадьба превращается в кошмар прямо на моих глазах.
Лоренцо прижимает меня к себе, прикрывая своим телом, пока служба безопасности начинает действовать. Не колеблясь, он сажает нас обоих в машину и уезжает.
– Поехали! – Кричит он водителю, пригибая нас обоих. Я вижу, как он выглядывает из машины, чтобы посмотреть, что происходит.
– Что происходит? – Спрашиваю я, задыхаясь от страха.
– Я не знаю, но думаю, будет лучше, если мы отправимся в свадебное путешествие прямо сейчас, – отвечает он.
Он притягивает меня к себе, а я остаюсь в недоумении: как такое могло произойти? Кто мог стрелять на свадьбе? Но потом я вспоминаю, что это мафия. У них нет границ, и единственное место, где они не стали бы стрелять, – это церковь. У них есть определённая мораль, но её немного.
Когда мы садимся в его самолёт и покидаем Италию, Лоренцо просит меня забыть об этом, как о чём-то незначительном. Ну конечно, что ж, по его мнению – это типичная Итальянская свадьба мафиози. Он хочет увезти нас подальше от всего этого на некоторое время, а я не могу дождаться, когда мы отправимся исследовать наш частный остров на Мальдивах. Я пытаюсь забыть о том, что кто-то напал на нашу свадьбу, и сосредоточиться на своём муже. Он делает всё возможное, чтобы отвлечь меня, и пока мы находимся на высоте тысяч футов в небе, Лоренцо спрашивает:
– Как насчёт того, чтобы присоединиться к клубу любителей секса на высоте? – Спрашивает он, и на его лице появляется соблазнительная улыбка. И я не могу устоять перед желанием снять с него смокинг прямо сейчас.
– В глубине, за этими дверями, есть кровать, – подмигивает он, и прежде, чем он успевает произнести ещё хоть слово, я уже отстёгиваю ремень безопасности. Он запирает за нами дверь, и когда мы оказываемся в спальне на его частном самолёте, я понимаю, что всё это было спланировано заранее.
Там нас ждут лепестки роз и белоснежные простыни.
– Я знала, что ты не сможешь дождаться, пока мы приземлимся, – шепчу я.
Он такой хитрый, но и такой такой сексуальный, когда что-то замышляет!
И прямо сейчас нас уже не остановить!
P.S: Если вам понравилась эта книга, обязательно прочитайте историю Люсии и Сальваторе в «Безрассудном боссе». СКОРО на нашем канале.
КОНЕЦ.
ПЕРЕВОДЧИК https://t.me/HotDarkNovels
Просьба не использовать данный файл без ссылки на канал переводчика!








