Текст книги "Отъявленный лжец (ЛП)"
Автор книги: Селеста Райли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
ГЛАВА 15
ЛОРЕНЦО
Невозможно представить себе более правдивую историю о том, кто я и чем занимаюсь. Пресса провела целый день, освещая события в Эфиопии, и хотя в их рассказе есть доля правды, большая часть была искажена.
Я никогда не запятнаю своё имя или совесть такими вещами, как торговля людьми или наркотики. Мой бизнес заключается в отмывании грязных денег и изготовлении фальшивых купюр. Моя юридическая фирма специализируется на этом, и мы защищаем самых неблагонадёжных клиентов, чтобы помочь им скрыть свои доходы.
Есть более достойные способы заработать деньги, но мне пришлось столкнуться с неприятной ситуацией, и я оказался в центре международного скандала. Никто не был счастлив, но единственный человек, мнение которого для меня имело значение, это Ванесса.
Она ушла, даже не оглянувшись. Я должен был догадаться, что так будет. Она хороший человек, а я не такой. Наши различия неизбежно привели к тому, что между нами возникло непонимание. У неё был выбор, которого никогда не было у меня, я мог лишь выбирать, насколько плохим быть.
Однажды мне пришлось выбирать: стать убийцей или защищать убийц. Я выбрал меньшее из двух зол и старался сделать всё возможное, чтобы уравновесить негативные моменты в своей жизни с хорошими.
Я безумно люблю Ванессу. Сложно описать словами, насколько мучительно было видеть, как она уходит от меня. Тайны и ложь не позволяют мне любить её так, как она того заслуживает – всем сердцем и душой, не боясь, что она меня оставит. Мне нужно что-то сделать, я должен всё исправить. Должен быть способ удержать её рядом, чтобы она всегда была со мной.
Я устал. Не спал уже несколько дней с тех пор, как видел её в последний раз. Это сделало меня ещё более злым и менее презентабельным. Персонал прячется, когда я подхожу, а моя мать отчитывает меня так, будто мне снова два года. Из-за неё я теряю сон и рассудок, и если это не знак, то я не знаю, что это такое.
Ничто и никогда не лишало меня сна.
– Что? – Рычу я, когда в дверь кабинета раздаётся стук. Я не хочу ни с чем разбираться сейчас, так как погружён в свои переживания.
– Приветствую, – говорит Вито, неспешно входя и засунув руки в карманы, и очень рад его видеть. Сейчас мне бы не помешал друг. – Ты выглядишь неважно, – замечает он и садится.
– Спасибо, я и чувствую себя неважно, – признаюсь я ему.
– Это медийное шоу не из лёгких, – говорит он.
Это даже не то, что беспокоит меня больше всего.
– Я разберусь с этим через несколько дней, меня это совершенно не волнует, – говорю я.
– Некоторые другие семьи обеспокоены, ты должен это знать, – продолжает он, скрестив свои длинные ноги. – Для тебя же будет лучше, если всё это закончится, и как можно скорее.
Вито предан мне, и я понимаю, что, если он здесь и говорит мне это, значит, в его рядах уже есть разногласия.
– Всё под контролем, – говорю я, прилагая все усилия, чтобы справиться с ситуацией. Через день-два мой бизнес снова будет работать без перебоев. Пресса принесёт извинения, и всё будет хорошо. Ну, не совсем. Я всё ещё чувствую себя разбитым без Ванессы, но как мне уговорить её остаться?
– Тогда в чём причина того, что ты так раздражён? – Спрашивает он, понимая, что, если бы всё было в порядке, я бы не выглядел и не вёл себя так.
– Ванесса, – отвечаю я. Он знает о ней, ведь мы уже говорили о любви и жизни. – Она ушла, когда разразилась эта история, и я не знаю, что делать. Я люблю её, я хочу её, и я не могу её отпустить.
– Тогда дай ей повод остаться, – говорит он, как будто это так просто. Но я даже не представляю то, что может удержать её здесь, со мной. – Ты сказал ей о своих чувствах? – Спрашивает он.
Я искоса смотрю на него. Я не любитель эмоций.
– Она знает, – говорю я ему.
– Нет. Ты ей сказал? Это тот широкий жест, который показывает, что ты хочешь от неё большего. Чего ты хочешь?
Почему он задаёт так много сложных вопросов? Я понятия не имею, чего хочу, просто я хочу этого с ней.
– Я хочу её, я имею в виду, я хочу жениться на ней в конце концов.
Вот куда уносится мой разум, когда я представляю себе будущее.
– Тогда скажи ей, придурок, она этого не знает.
Могу ли я сказать ей? Просто так? Даже если между нами всё разрушено.
Если я попрошу её выйти за меня замуж, она окончательно станет моей. Это то, чего я хочу.
– Подготовь предложение и грандиозные извинения, а потом спроси её, – советует мне Вито. – Я видел, как она на тебя смотрит. Она ни за что не откажет.
– Что, если она это сделает? – Я до усрачки боюсь, что она может так поступить. – Что, если я потеряю её? Я не думаю, что смогу пережить это. Я не позволю ей уйти, и я боюсь этого.
– Это всё «если», Лоренцо. У тебя не может быть ответов на вопросы, которые ты не задаёшь, – говорит Вито. Он очень хорошо разбирается в подобных вещах. С Элоди в роли его жены, я думаю, именно он должен быть романтичным. – Ты не можешь потерять то, что никогда тебе не принадлежало, – добавляет он.
– Сейчас ты говоришь как моя мать, – останавливаю я его, и Вито смеётся. В то время как он веселится, я пытаюсь придумать, как удержать Ванессу. Если она будет моей женой, она не сможет просто уйти, это не так просто, когда есть обязательства. Вот как я могу её удержать.
– Ты собираешься сделать предложение, не так ли? – Спрашивает Вито, и он не ошибается. – Действуй решительно, и что бы ты ни делал, обязательно сделай снимок. Женщинам нужны фотографии, – добавляет он с улыбкой. Я могу сказать, что он прав, и я рад, что он пришёл сюда сегодня, даже если я не был в настроении составлять ему компанию. Он действительно помог мне.
– Да, завтра она пишет свой последний экзамен. Я сделаю ей предложение после. – Отвечаю я, уже решив, что она станет моей женой. Теперь мне остаётся только спросить её об этом.
– Ты попросишь её руки у её дяди? – Спрашивает меня Вито, и я задумываюсь об этом меньше чем на секунду.
– Нет, он ясно дал понять, что не хочет, чтобы она была со мной. Он не её отец. Мне не нужно его благословение.
Вито пожимает плечами, и я перестаю думать о её семье. Они были не очень добры к ней, я знаю, что она получила наследство, но всё же она платит за учёбу. Куда это делось? Я думаю, что именно так они финансировали свой бизнес по производству оливкового масла, и поэтому были так непреклонны в том, чтобы она работала на них.
– Ты занят? – Спрашиваю я Вито, и он качает головой. – Пойдём со мной, мне бы хотелось услышать мнение того, кто делал это раньше.
Он смеётся и останавливает меня.
– Ты должен взять с собой Элоди, я не подхожу для этой работы, – улыбается он. – Я позвоню ей. Я уверен, что она была бы рада отдохнуть от роли мамы и пройтись с тобой по магазинам за бриллиантами.
– Спасибо, я был бы очень признателен за помощь, – говорю я, и Вито, мой давний друг, призывает свою жену, чтобы она оказала содействие.
– Через час сюда прибудет торговец бриллиантами, – объясняет он. – Она сказала, что тебе нельзя появляться в ювелирном магазине, иначе пресса разнесёт твой сюрприз в пух и прах.
Элоди – гений, талантливый и беспощадный. Именно поэтому большинство мужчин испытывают перед ней страх.
– Что ещё тебе нужно? – Спрашивает он меня, и я начинаю размышлять, как лучше всего реализовать свой план. Пока мы ждём Элоди, я делаю несколько звонков и резервирую столик в любимом ресторане, где мы сможем насладиться вечером вдали от прессы и без лишнего внимания. Я также связываюсь с репортёром, которому доверяю, и договариваюсь о материалах в обмен на его фотографии.
– Мне нужно отвезти её туда, – говорю я, размышляя о том, как убедить её согласиться на ужин. – Боюсь, она откажет, если я попрошу. Мы не разговаривали несколько дней.
Вито вздыхает и бросает на меня взгляд.
– Ты звонил ей? – Спрашивает он.
– Нет, – отвечаю я. Она бы не ответила.
– Отправлял сообщения? – Спрашивает он, предпринимая ещё одну попытку.
– Нет, – морщусь я, испытывая отвращение к такого рода переписке.
– Прислал цветы, извинился, что-нибудь ещё? – Я качаю головой, пристально глядя на него. Должен ли я был совершить всё это? В прошлом я никогда не делал ничего подобного.
– Нет, – повторяю я.
– Грёбанный идиот, неудивительно, что у тебя до сих пор нет жены, – говорит Вито. – Позвони ей придурок, извинись и пригласи на ужин, чтобы отпраздновать окончание экзаменов. – Он делает паузу и добавляет: – Унижайся, Лоренцо. Я знаю, что ты не из тех, кто просит милостыню, но тебе придётся это сделать. Ползай на коленях и проси прощение, если придётся, женщины не похожи на мужчин, они хранят обиду из поколения в поколение, и передадут её своим детям.
Я боюсь, что она скажет «нет». Если же она не ответит, я добьюсь своего другим способом.
Я отворачиваюсь и набираю её номер. Прохаживаюсь по кабинету, глядя в окно, и жду, ответит ли она.
– Лоренцо, – её голос звучит удивлённо, словно она не ожидала услышать меня.
– Привет, – произношу я, запинаясь от волнения, что совсем мне не свойственно. – Я хотел извиниться, – говорю я первым и жду её реакции.
– За что именно ты извиняешься? – Спрашивает она, всё ещё злясь. Как же это неприятно.
– За всё, – отвечаю я, осознавая, что сделал много плохого, чтобы расстроить её. – Прости, Ванесса. Я люблю тебя и не могу смириться с тем, что произошло. Пожалуйста, давай поужинаем завтра. Мы можем поговорить и отпраздновать окончание твоих экзаменов, – предлагаю я, и она ненадолго замолкает.
– Я не уверена, что это хорошая идея, – говорит она приглушённым голосом, явно опасаясь, что её семья может услышать наш разговор.
– Всё, о чём я прошу, – это ужин и возможность объясниться, – умоляю я, не понимая, что делаю не так.
– У тебя уже был шанс, Лоренцо, – отвечает она, – почему я должна дать тебе ещё один? Почему?
– Потому что я люблю тебя и не могу жить без тебя. Я очень скучаю по тебе, Ванесса. Мне нужно, чтобы ты вернулась ко мне, – говорю я в отчаянии, и это действительно так. – Пожалуйста.
– Я тоже скучаю по тебе, – вздыхает она. – Давай поужинаем. Я больше ничего не могу обещать, Лоренцо. – Наконец она сдаётся и соглашается, а Вито одаривает меня победоносной улыбкой. – Но только ужин, – говорит она шёпотом, и это разрывает мне сердце.
– Только ужин, – соглашаюсь я на её условия. – Спасибо.
Я рад, что она согласилась, но меня беспокоит, какой может быть её реакция. Мне просто нужно привлечь её внимание, напомнить ей, что у нас есть что-то особенное, и я знаю, она тоже это чувствует.
После того как мы договорились о встрече, приехала Элоди в сопровождении своего парня с бриллиантами. Я должен был догадаться, что у неё есть кто-то, кто занимается такими делами. Я никогда не видел её без бриллиантов.
– Не скупись, – говорит она мне, лукаво подмигивая. – Девушки знают цену камням, поэтому выбери кольцо, которое, по твоему мнению, ей понравится, а потом спроси цену.
Цена не имеет значения, любая сумма для неё не обсуждается. Мужчина открывает металлические ящики, которые он принёс с собой, и раскладывает кольца и камни на кухонном столе. Мне сказали, что на кухне лучшее освещение.
– Что ей нравится? – Спрашивает Элоди, и я понимаю, что Ванесса вообще не носит украшений, поэтому я не знаю, что ей по душе. Я покупал ей много подарков, но никогда не дарил украшений, потому что она их не носит. Я предположил, что ей это не нравится.
– Понятия не имею, – говорю я. – Она не носит колец, мне не на что сослаться.
– Все вы, мужчины, бесполезны, – говорит Элоди, закатывая глаза. – Принцесса или с покроем подушки, – говорит она джентльмену. – В платиновой оправе она не будет похожа на девушку золотого типа. – Откуда она это знает? Как вообще выглядят девушки золотого типа? – А как насчёт этого? – Она протягивает мне одно из колец, но мне оно не нравится. Слишком скучное.
– Слишком простое, выглядит так, будто я купил его с дальней полки.
Я бы хотел, чтобы кольцо было таким же уникальным, как и она. К сожалению, это не такое. Я подхожу ближе и рассматриваю кольца, аккуратно разложенные в коробочках.
– Вот это больше подходит ей. – Я беру одно из них и сразу понимаю, что оно будет великолепно смотреться на её пальчике. Дизайн такой же сложный, как и она сама.
– Какой у неё размер кольца? – Спрашивает он меня, и Вито начинает смеяться, потому что знает, что я понятия не имею.
Элоди примеряет кольцо и говорит:
– Оно может быть достаточно плотным, но потом, если понадобится, мы можем изменить его размер.
Я наблюдаю, как он кладёт кольцо в маленькую темно-синюю коробочку, закрывает её и кладёт на прилавок. Он быстро собирает свои вещи и протягивает мне счёт, от которого я в ахере. Если бы не Ванесса, я бы спросил его, не сошёл ли он с ума.
ГЛАВА 16
ВАНЕССА
Я согласилась поужинать с ним, хотя и была обижена и расстроена. Я не знала, как относиться к Лоренцо, и сомневалась, смогу ли остаться с ним, если он действительно сделал то, в чём его обвиняют. Я понимала, что любовь может быть безграничной, и в глубине души осознавала, что мой отец был таким же человеком, как он, и моя мать любила его. Однако я сомневалась, что смогу повторить это.
Я потеряла родителей и была «спасена» от такой жизни, когда была слишком мала, чтобы полностью осознать происходящее. Но сейчас, став старше, я видела, что вокруг меня есть плохие люди, которые живут хорошей жизнью. Было нелегко уйти от него, вернуться домой, чувствуя себя подавленной, и услышать от семьи: «Мы же тебе говорили». Моя семья была очень рада, что я избегаю его, и они были бы ещё счастливее, если бы я бросила юридическую школу и присоединилась к их бизнесу.
Но я бы предпочла умереть.
– Куда ты собираешься? – Спрашивает меня моя тётя, когда я спускаюсь вниз, уже принаряженная и готовая к ужину. Мы не успели обсудить Лоренцо, но они, конечно, следят за новостями, и когда я вернулась домой в тот день, когда вышла эта история, они уже всё выяснили.
– На ужин, – отвечаю я, не желая вступать в конфликт. Они не могут запретить мне видеться с ним. Я уже достаточно взрослая, чтобы решать сама.
– С ним? – По её тону понятно, что она недовольна.
– Да, с Лоренцо, – я не вижу смысла врать. Пресса следит за ним, и я уверена, что появятся наши видео и фотографии. – Я не хочу сейчас обсуждать это, – говорю я, проходя мимо неё. Мне нужно успокоиться и трезво мыслить сегодня вечером. Я скучаю по нему, и моё сердце болит без него, но разум и чувства не могут прийти к согласию. Я знаю, что борюсь с тем, что чувствую.
– Делай как хочешь, – говорит тётя, и мне становится больно от того, что я их разочаровала. Они ожидали от меня большего, и я это понимаю.
Водитель Лоренцо уже ждал меня у дома. Я предполагала, что Лоренцо тоже будет в машине, но, когда он открыл мне дверцу, я обнаружила, что сижу в одиночестве на заднем сиденье.
– Мистер Альотти встретит нас там, – сказал водитель, будто прочитав мои мысли. Поездка, как мне показалось, была очень долгой. Мы выехали за пределы города и преодолели небольшой холм, прежде чем водитель свернул на извилистую просёлочную дорогу. Это было совсем не похоже на Лоренцо, и я подумала, что для обычного ужина поездка оказалась слишком долгой. У меня вспотели ладони от волнения. А что, если я его разозлила, и это вовсе не ужин? Я заметила, что двери были закрыты, а телефон здесь не работал.
По обе стороны дороги росли виноградники, и на вершине небольшого холма мы припарковались у старого каменного здания. В темноте огни казались золотыми, и водитель остановился перед дверью, у которой стоял Лоренцо, ожидая меня. Он открыл мне дверцу и помог выйти из машины. На посыпанной гравием стоянке было припарковано несколько машин, а из салона доносилась музыка.
– Привет, – радостно приветствует меня Лоренцо, целуя в обе щёки. Его улыбка согревает меня изнутри, и он берёт меня за руку, чтобы отвести внутрь.
Мы оказываемся в старинном каменном здании с терракотовыми полами, где всего несколько столиков освещены декоративной подсветкой. В воздухе витает чудесный аромат чего-то, что готовится на гриле. Я могу сказать, что это место, куда обычные люди не заходят, словно оно скрыто от посторонних глаз. Шеф-повар приветствует нас, когда мы занимаем свои места, а сомелье наливает нам вино, которое, я уверена, идеально сочетается с вечерним меню.
Все вокруг кажется таким прекрасным, и когда я смотрю на мужчину передо мной, я понимаю, что он не чудовище. Это Лоренцо, и что бы я ни говорила себе, я знаю, что люблю его. Моё сердце бьётся только для него.
– Это просто потрясающе, – говорю я, оглядываясь вокруг. В помещении играет живая музыка, а двери на террасу открыты, открывая прекрасный вид на огни города, расположенного за много миль.
Когда он тянется через стол, чтобы взять меня за руку, я не отстраняюсь. Его прикосновения приятны, и я так сильно скучала по ним, по нему. Я и не представляла, насколько сильно, пока не увидела его вновь.
– Ты та, кто делает это потрясающим, Ванесса, – говорит он мне. Я понимаю, что он пытается подбодрить меня, заставить забыть все те ужасные вещи, которые говорят о нем в мире. И действительно, когда я нахожусь рядом с ним, я забываю обо всём. Как может быть таким человек, которого они описывают как безжалостного преступника?
Мы ведём светскую беседу, но это неправильно. У нас никогда не было поверхностных разговоров. Я хочу задать так много вопросов, но боюсь, что не знаю, как буду реагировать на ответы. Поэтому я откладываю их на потом.
Когда на столе появляется еда, я чувствую облегчение. Мне не нужно придумывать, что ещё сказать. Я замечаю репортёра, который фотографирует нас, но он уже отходит, и одна из официанток просит его подождать снаружи.
Мы наслаждаемся восхитительными блюдами, а вино настолько вкусное, что я забываю о том, что ему не нравится, когда я пью. Он считает, что я ещё слишком молода, и это его беспокоит. В Европе и Америке отношение к алкоголю различается, и я думаю, что он иногда забывает, что в первую очередь он итальянец. Когда я осознаю это, то начинаю пить вино медленнее. Я вспоминаю, как в нашу первую встречу он сказал, что не прикоснётся ко мне, если я буду пьяна.
Когда тарелки уносят и приносят десерт, Лоренцо предлагает нам насладиться им на террасе. Внутри ресторана слишком жарко, а свежий вечерний воздух и великолепный вид на город только приветствуются. Он выдвигает стул из-за единственного свободного столика на улице.
Виноградные лозы, покрывающие беседку, создают ощущение, будто мы находимся далеко от города. В воздухе витает свежий аромат, а лёгкий ветерок шевелит листья. Краем глаза я замечаю в дверном проёме человека с фотоаппаратом, которого мы уже видели ранее. Я оборачиваюсь, чтобы поделиться этой мыслью с Лоренцо, но не успеваю ничего сказать, как он уже стоит передо мной на одном колене с открытой коробочкой. На его лице играет нервная улыбка.
Этого не может быть. Это просто не может быть правдой.
– Ванесса, – говорит он, и я отчаянно хочу, чтобы он встал и прекратил это. Я в смятении и вижу, что все до единого люди внутри смотрят на нас. Они наблюдают за нами, ожидая, что я скажу. Я не могу отказать, когда все смотрят на меня! Я не могу даже подумать об этом, потому что все они затаили дыхание.
Моё сердце бешено колотится, а колени подкашиваются.
– Я знаю, ты сейчас злишься на меня. Но я люблю тебя и не могу представить свою жизнь без тебя. Пожалуйста, могла бы ты провести со мной вечность? Ты выйдешь за меня замуж? – Спрашивает он, и я вижу, как вспышка фотоаппарата освещает всё вокруг нас. Я хочу сказать «нет», но в то же время хочу сказать «да». Мне нужно подумать об этом, побыть наедине с мыслью о том, что я выйду за него замуж.
За моей спиной люди хлопают в ладоши, и звук их восторга только ещё больше сбивает меня с толку.
Я хочу спросить его, могу ли я подумать об этом, но он надевает кольцо мне на палец, встаёт и целует меня прежде, чем я успеваю произнести хоть слово. Он не просил меня выйти за него замуж, он просто сказал, что я выйду. Я не могу избавиться от этого чувства. Я по уши влюблена в очень влиятельного человека, который никогда не примет отказ ни от кого.
Из столовой позади нас доносятся аплодисменты и одобрительные возгласы, а Лоренцо обхватывает моё лицо ладонями, заглядывая мне в глаза. Мои опасения рассеиваются, когда я чувствую, как сильно он меня любит, и я счастлива быть его невестой. Я киваю, всё ещё не в силах произнести «да», и он снова целует меня, а над виноградниками под нами вспыхивают фейерверки. Он приложил немало усилий, чтобы сделать это предложение романтичным, и когда моя голова наконец перестаёт кружиться, я смотрю на огромный камень у себя на пальце, и ошеломлена тем, насколько кольцо великолепно.
Фотограф, конечно, не репортёр, но он здесь, потому что Лоренцо хотел, чтобы я запечатлела этот момент. Он также опубликует статью в своей газете.
Владелец ресторана и виноградника подошёл, чтобы поздравить нас с шампанским и десертом. Он обнял Лоренцо, и я поняла, что они друзья, и что этот неторопливый темп жизни характерен только для мафии. Лоренцо ввёл меня в самое сердце своего мира, в ту его часть, которую раньше скрывал от меня.
Это был его способ раскрыться и показать мне всего себя.
– Миссис... Альотти, вам оно подходит, – говорит он мне с улыбкой, и мне нравится, как это звучит. – Я боялся, что ты откажешь.
Я ничего не ответила, он так и не дал мне шанса. Но теперь уже слишком поздно отказываться, наверное, весь мир уже знает.
Я улыбаюсь ему и пытаюсь представить, что бы я сказала, если бы он дал мне шанс. Что-то внутри меня подсказывает, что я бы сказала «да», но не из страха, а потому что я действительно люблю его.








