355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Себастьян Фитцек » Дьявольская рулетка » Текст книги (страница 13)
Дьявольская рулетка
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:37

Текст книги "Дьявольская рулетка"


Автор книги: Себастьян Фитцек


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

30

Дизель несся по Кантштрассе в направлении здания суда. Если его сейчас засекут, то оштрафуют. Этого он не мог себе позволить. Да еще придется выложить дополнительный штраф за разговоры по мобильнику за рулем.

Что делать!

До того как он доберется до светло-голубого здания на Фридбергштрассе, ему обязательно нужно отделаться от Гетца.

– Почему вы все еще не на радио? – выпалил шеф команды вместо приветствия.

На заднем плане Дизель слышал звуки деловитой возни на командном пункте.

– А к чему такой тон, сокровище мое, мы ведь пока не женаты? – елейным голосом проворковал Дизель.

– Очень смешно. Послушайте. Совет насчет ярмарки дорогого стоил. Но сейчас, мне кажется, снова началось что-то важное. Здесь настоящий ад.

– Вопрос о музыке на радио. Мне тут кое-что пришло в голову.

– То, что вы крутите все время одно и то же?

– Да, именно поэтому я и хотел выйти.

– Это, наверное, шутка?

– Нет. Вы правы. Обычно мы повторяем один и тот же список. Но сегодня все иначе. Вы обратили внимание на песни за последний час?

– Нет. У меня вообще-то было чем заняться.

– Верю на слово. Но запросите эйрчек последнего часа.

– Эйр – что?

– Список.

Дизель добрался до Фридбергштрассе. Как всегда, в тупике не было места для парковки. Он просто поставил свою «таргу» у строительного контейнера в втором ряду и выпрыгнул из машины.

– Вы бы установили, что за последние часы звучат только те песни, которые мы в обычной обстановке никогда не поставили бы.

– Почему?

– Потому что они у нас получили негативную оценку. Слишком плохие. Слишком малоизвестные. Те, которые не хочет слушать наша целевая группа. Мы выуживаем по одной песне с помощью маркетинговых исследований. – Дизель вошел через открытую дверь в вестибюль здания.

У почтовых ящиков стояла пожилая дама в блестящих лакированных туфельках. Она с трудом пыталась дрожащими пальцами выловить почту из проржавевшего почтового ящика. Одно письмо уже упало на пол. Дизель поднял его, и она благодарно ему улыбнулась.

Потом он двинулся дальше по направлению к заднему двору.

– Все, что звучало в последние полчаса, не стоит ни в каком списке. – Дизель переступил порог прохладного флигеля и начал подниматься по лестнице. Отыскать квартиру Леони не составляло труда. Во время полетов у Хабихта работало радио, а после того как Ян назвал улицу, а потом описал голубой дом, Дизель знал, о чем идет речь. В конце концов, он ведь знал этот район. Здесь, за углом, он рос.

Леони Грегор. Ее имя все еще значилось на табличке у звонка.

– И что все это должно означать, Шерлок? – Голос Гетца звучал все более раздраженно, но Дизель медлил с ответом. Сейчас он удивлялся тому, что дверь только прикрыта. – Алло? Я с вами говорю.

Дизель осторожно толкнул дверь и, поколебавшись, зашел. Он сразу же почувствовал запах. Но, несмотря на это, снова сосредоточился на разговоре.

– Мне кажется, песни – это намек. Возьмем, к примеру, песню сестер Следж We are family [22]22
  «Мы – семья» (англ.).


[Закрыть]
или We belong together [23]23
  «Мы так подходим друг другу» (англ.).


[Закрыть]
Мэрайи Кэрри – названия, которые Маркус Тимбер при нормальных обстоятельствах никогда не допустил бы в своем шоу. Разве только для этого были основания. Предположим, Тимбер имеет возможность утверждать музыкальный план, что тогда бросается в глаза?

– Тексты похожи.

– Clever and smart, [24]24
  Ловко и остроумно (англ.).


[Закрыть]
господин коллега.

Дизель огляделся и медленно двинулся через все помещения маленькой квартирки.

– В свободном переводе речь идет о том, что все мы – большая семья, в которой все друг друга знают и составляют единое целое. Понимаете? Но дальше больше. Позже идет Little Lies [25]25
  «Маленькая ложь» (англ.).


[Закрыть]
Флитвуда Мака, а потом Simply Red с Fake. [26]26
  «Подделка» (англ.).


[Закрыть]
Что маэстро хочет этим сказать? Совершенно ясно, – сам себе ответил Дизель, – все, что происходит в студии, – надувательство. Они знакомы.

– Возможно, – тихо произнес Гетц, потом на линии что-то щелкнуло. – Минутку…

Фоновые шумы стали громче, и Гетц явно продолжал отдавать распоряжения. Вероятно, он потребовал список тех песен, которые исполнялись в последнее время, но его подчиненный, кажется, не сразу его понял. Пауза несколько затянулась, и Дизель воспользовался этим, чтобы оглядеться. Он не мог вспомнить, когда стоял в такой пустой квартире.

Здесь не было ничего. Никакой мебели. Никакого оборудования на кухне и в ванной. Ни мойки, ни ванной, ни душа, ни туалета. Не было дверей и ковров на стенах. Совсем ничего! К тому же пахло так, будто здесь несколько секунд назад прошел чемпионат мира по дезинфекции. Сами категоричные рекламные фразы вроде «клинически чисто» или «стопроцентно стерильно» казались здесь сильным приуменьшением.

– Это опять я, – снова подал голос Гетц. – Еще что-нибудь?

– Да. Можете объявить меня чокнутым, но, мне кажется, Тимбер посылает нам музыкальные инструкции: Возьмите Come on over Шании Твейн, тут все понятно. Кейт Буш хочет, чтобы мы поднялись на холм. Мы должны…

Гетц прервал его и закончил сам:

– …штурмовать. Ладно, возможно, это пересекается с некоторыми сведениями, добытыми нашим руководителем операции.

– Штойером? Биг Маком?

– Да.

– Я бы ему совсем не доверял.

Бам!

Дверь захлопнулась, очевидно, от порыва ветра, и Дизель вздрогнул от ужаса. Проклятье! Он начал озираться в поисках выхода.

– Вот дерьмо! – еще раз громко выругался он.

– Что случилось? Почему там такое эхо? Где вы?

– На Фридбергштрассе, в старой квартире Леони.

– Зачем? – Голос Гетца звучал так ошарашенно, словно Дизель вдруг попросил его руки.

– Чтобы осмотреться. – Главный редактор лег на деревянный пол в гостиной, чтобы поменять перспективу, и уставился в пустой потолок. Ничего. Даже ни одной-единственной паутинки в углу.

«Так не может быть», – подумал он.

У него дома, когда там была уборщица, ворсинки ковра залетали даже в его комнату. А эта квартира простояла пустой в течение восьми месяцев?

– Слушайте меня внимательно, Дизель. – Голос Гетца внезапно изменился. Он теперь был не рассерженным, а скорее предостерегающим. Озабоченным. – Дверь была открыта?

– Да. Когда я пришел, она была лишь прикрыта. Здесь все выглядит так, словно кто-то недавно уничтожил все следы. Все настолько чисто, что по сравнению с этим отделение интенсивной терапии показалось бы просто помойкой.

– Еще раз. – Гетц никак не отреагировал на последнее замечание Дизеля. – Дверь, когда вы пришли, была открыта?

– Да, но…

– И здесь есть еще кто-то. Вы кого-нибудь встретили?

– Только бабулю у почтовых ящиков.

– Слушайте внимательно, Вы в опасности. Немедленно покиньте квартиру.

– Почему?

– Просто сделайте это.

– Но… – Дизель отнял телефон от уха: этот негодяй просто положил трубку.

Он уже хотел встать, но услышал музыку, похожую на приглушенные басы, вырывавшиеся из закрытых дверей дискотеки. Дизель лег на бок и приложил ухо к полу. Музыка стала громче. Он узнал этот хит. Этажом ниже кто-то бил в уши хип-хопом. И это встревожило его до глубины души. Письмо, которое он недавно поднял, было адресовано Марте Домковиц. Той самой Марте, которая, судя по табличке у звонка, живет на втором этаже. В той самой квартире, откуда как раз и доносилась музыка. Дизель торопливо поднялся и покинул квартиру Леони, даже не обернувшись. Ему было ясно одно: либо ему довелось встретить первую в его жизни семидесятитрехлетнюю женщину, увлекающуюся гангста-рэпом, либо музыка должна была что-то заглушить.

31

Она нажала на дверную ручку. Тяжелая противопожарная дверь в щитовую открылась без проблем. Китти сняла туфли и одну из них засунула под дверь, чтобы она не могла захлопнуться.

Босиком она прошлепала по комнате, вдруг ощутив себя гораздо более уязвимой.

– Дождись моего знака, – услышала она голос матери.

Он звучал еще тише, чем на кухне. Ее слова поглощались вентиляционным устройством технического помещения, благодаря которому во всей щитовой гудело, как в самолете.

– Я уже здесь, – ответила Китти. Она стояла у мешка с трупом, который лежал совсем близко от входа, прямо у первой полки.

– Нет! Подожди… не хочу… отвлечь.

– Слишком поздно. Сейчас или никогда. Рация уже садится.

Китти наклонилась, совершенно не уверенная в том, что мать вообще смогла услышать ее последние слова.

Она открыла застежку-молнию, и возникший при этом звук прозвучал в ее ушах так громко, как шум машины, убирающей листву, на полном ходу. Этот акустический феномен был присущ Китти еще с детства. Чем больше стараешься не шуметь, тем громче становятся звуки вокруг тебя. Когда она ночью хотела ускользнуть из дома на вечеринку, половицы при каждом ее шаге скрипели громче, чем в любое другое время суток.

Китти открыла мешок, показалась голова, и девушка взглянула на нее.

Он мертв? Или только спит? Не зная, что делать теперь, девушка скользнула взглядом по завернутому телу. Мешок для трупов показался ей похожим на гроб из мятого искусственного материала. Она посмотрела на середину груди и резко вскрикнула. Коротко. Не очень громко. Однако в ее ушах раздалось эхо, как будто она стояла в церкви.

Проклятье! Надеюсь, Ян Май этого не слышал.

– Что… с то… слу… тти?

Она не обратила внимания на обрывки слов матери. Сначала надо было проверить свои подозрения. Пошевелилось ли тело в мешке? Ее рука дрожала, когда она коснулась бледных губ. Никакой реакции. Где пульс прощупывается лучше всего? Она потрогала шею. Кожа как кожа. Плохо выбритая. Неприятная на ощупь. Как потрепанная тряпка для мытья посуды. Ее пальцы были невероятно холодными и почти не гнулись от волнения. Как будто ей только что пришлось без перчаток соскребать снег с лобового стекла.

«Этот холод исходит от меня или его излучает мертвое тело?»

Вдруг Китти снова вскрикнула. Не очень громко. Даже немного тише, чем в первый раз. Но теперь ее испуганная реакция была однозначно обоснованной. Это необходимо рассказать матери. Она включила рацию.

– Мама, мне кажется, он…

– Что?

Китти отняла палец от кнопки переговоров и собрала все силы. Лишь спустя две секунды ей удалось медленно повернуться. Так и есть. Она это подозревала: не только она сделала открытие. Ян Май тоже.

Он теперь был не в студии, а стоял позади нее.

32

С каждым гудком телефонная трубка в ее руке становилась тяжелее на килограмм.

«Нет, пожалуйста!»

Это закричал ее ребенок. Потом связь оборвалась. А теперь Ян тоже не подходит к студийному телефону.

Что случилось? Что Китти хотела ей сказать? И почему она вскрикнула?

У Иры дрожала левая нога. Но она обращала на это так же мало внимания, как и на пот, который заливал ей глаза, мешаясь со слезами. Одна ее половина умоляла, чтобы Ян наконец снял трубку. Другая хотела положить телефон, потому что Ира очень боялась ужасной правды.

Что с Китти?

Наконец на восьмом гудке трубку сняли. Сперва она слышала лишь шуршание. Потом прозвучали первые слова.

– Алло?

Никогда еще Ира не испытывала столь противоречивых чувств одновременно: счастье и тоску, радость и ужас, облегчение и панику, которые возникли от одного-единственного нерешительного слова ее дочери. Она переживала их одновременно. Ян позволил Китти подойти к телефону. Значит, она еще жива. И тем не менее никогда она не была ближе к смерти, чем сейчас.

– Все хорошо, милая?

– Это твоя вина, мама, – всхлипывала Китти. Она была совершенно не в себе. – Мне было так надежно в моем укрытии, но ты….

– …злоупотребила моим доверием, – закончил фразу Ян, отобрав у Китти трубку. – Могу спросить, что это означает? Вы что, уже свою собственную дочь послали шпионить?

– А нам обязательно говорить об этом по радио? – спросила Ира, которая вдруг осознала, что этот разговор тоже звучит в эфире.

– Отчего же нет? В правилах ничего не изменилось. Все, что мы обсуждаем, может слышать каждый. Итак, Ира, что все это означает? И не говорите мне, что это случайность.

– Но это так. Я до сегодняшнего дня не знала, что моя дочь работает стажером на радио. Она, незамеченная вами, спряталась на кухне.

Ян еще не произнес ни слова, но Ира почувствовала, что он отдаляется от нее. И она решилась на ответную атаку, пока еще было время. Сейчас придет Штойер и отстранит ее.

– А почему я вообще должна засылать к вам Китти? И как бы я могла это сделать? Нет, она лишь по чистой случайности оказалась не в то время не в том месте. Так же, как водитель UPS. Я права?

Если даже она и заставила его нервничать, он этого не показал.

– Вы слишком много говорите, – проворчал он.

– Дайте-ка мне мою дочь еще раз.

– Я полагаю, Ира, вы сейчас не в том положении, чтобы выставлять требования.

– Пожалуйста.

Следующие слова Яна она едва могла понять. Его голос доносился издалека. Должно быть, он убрал от себя микрофон.

– Она не хочет с вами разговаривать, – объяснил он.

– Китти, если ты слышишь меня…

– И она больше не может вас слышать. – Голос Яна звучал теперь ясно и отчетливо. – Я выключил громкоговоритель в студии, и наушники теперь только у меня. Вам же ясно одно, Ира: это будет наш последний телефонный разговор. Мы оба это знаем.

Рука Иры судорожно сжалась в правом кармане брюк. В приступе паники она рванула заклепку большого наружного кармана на бедре и сунула туда кулак. Хотя в той буре, что бушевала в ней, это тоже ничем не помогло бы.

– Прошло лишь несколько часов, а вы уже многого добились: никто больше не хочет вашего присутствия здесь. Руководитель операции сейчас отстранит вас от переговоров, поскольку вы вовлечены в ситуацию лично. Я тоже чувствую себя обманутым. Никто больше не хочет с вами разговаривать. Даже ваша собственная дочь яростно трясет головой, когда я хочу дать ей телефонную трубку. Можете со мной поделиться, Ира, как вам это удалось?

Ира вздрогнула: дверь центра переговоров распахнулась. Оттуда, тяжело шагая, появился Штойер в сопровождении двоих служащих в форме. Его мокрые от пота волосы прилипли ко лбу. Пока он ничего не говорил, будучи не настолько глупым, чтобы арестовать ее перед включенными микрофонами. Но он уже был готов к этому. Если Ира и могла еще что-то предпринять, чтобы помочь своей дочери, то ей оставался лишь этот последний телефонный разговор.

– Послушайте, Ян, вы же психолог и понимаете, что должны отпустить мою дочь.

– А как одно связано с другим?

– Моя дочь еще не преодолела травму от самоубийства Сары. С тех пор она больше со мной не разговаривает.

– Это я заметил. Виноваты в этом вы?

– Боюсь, что да.

– Почему?

Ира закрыла глаза. Обрывки фраз из последнего разговора с Сарой снова всплыли в ее памяти.

«Ты ведь не будешь принимать никаких таблеток?»

«Нет, мамочка».

– Я ведь уже рассказывала, как Сара мне позвонила. Незадолго до своей смерти.

– Да. Вы ехали в поезде. Связь была плохая. Но я вообще-то не думаю, что мне захочется выслушивать это еще раз.

– И все же подождите. Вы можете, конечно, сразу бросить трубку, но вам следует знать, что происходит среди заложников. Китти лабильна. Она может создать вам проблемы.

– Что ж, прекрасно. А как это связано с последним телефонным разговором?

– Я совершила самую грубую ошибку, какую только может совершить переговорщик. – Ира подыскивала правильные слова и не находила их. Не было ничего, что могло бы смягчить следующие слова. – Тогда я задавала неправильные вопросы. И по-настоящему не слушала.

33

«Ты ведь не пойдешь туда», – думал Дизель, через несколько минут стоя у очередной незапертой двери.

Марта Домковиц не расслышала его многократных звонков, что его не слишком удивило, учитывая громкие звуки рэпа. В данный момент диджей из Бруклина желал своей жене заполучить все заразные болезни мира.

– Ты, должно быть, рехнулся, – сказал Дизель самому себе, переступая наконец порог квартиры.

Позже он будет отрицать, что чувствовал что-то иное, кроме любопытства, которое шаг за шагом влекло его дальше по коридору. На самом деле страх в глубине его существа заглушал даже речитатив, который становился громче с каждым метром, приближавшим его к гостиной старой дамы. В противоположность совершенно пустой квартире Леони это помещение отличалось уютом. Ковровое покрытие кремового цвета с высоким ворсом простиралось от стены до стены и приглушало каждый шаг. Ему бросились в глаза два небольших комода в стиле бидермайер [27]27
  Бидермайер – художественный стиль, направление в немецком и австрийском искусстве 1815–1848 годов.


[Закрыть]
из ореха с прожилками. Мария Домковиц, кажется, весьма заботилась о качестве своей мебели. Дизель в этом не разбирался, но оценил то, что отполированные до блеска старинные вещи были настоящими. И дорогими.

Он остолбенел.

И его страх усилился.

В конце длинного холла старой постройки на полу лежало нечто, столь же мало подходящее к общей картине, как и оглушительная музыка в стиле хип-хоп. Приблизившись, он убедился, что ему не почудилось. Перед ним лежала вставная челюсть. А рядом пачка новеньких банкнот по пятьсот евро.

Дизель присел на корточки и оглядел находку «Не дотрагиваться!» – одернул он себя. Он вовсе не хотел, чтобы в чужой квартире обнаружили отпечатки его пальцев на пачке купюр.

А это что такое?

Если б он не присел, то никогда не обнаружил бы всего остального. Дизель обернул вокруг руки носовой платок и извлек из-под шкафа разорванную на куски картонную обувную коробку. Коробка выглядела так, словно кто-то взорвал в ней петарду. Крышка отсутствовала, бока были разодраны, содержимое перемешалось и рассыпалось по полу, едва он потянул коробку к себе. Среди прочих документов ему бросились в глаза удостоверения личности. Дизель снял резинку, которая скрепляла вместе два документа. В ту же секунду музыка смолкла. Увы, лишь на несколько секунд. Потом зазвучала новая песня. На этот раз еще громче. Хор на подпевке скорее стонал, чем пел.

Дизель открыл первый паспорт. Он вызывал подозрения уже из-за непонятной надписи на потертой обложке. Его владелица была гражданкой Украины. И, судя по фотографии, звалась она… Леони Грегор.

«Что бы это значило?» – пронеслось у него в голове. – Автокатастрофа Леони оказалась фальсификацией, захват заложников в студии – инсценировкой, а сам она – из Восточного блока?

Или из Германии! Он открыл второй загранпаспорт. Тот выглядел таким же подлинным, как и первый, только был оформлен в Берлине.

Дизель подобрал два письма, которые лежали как раз у его правого сапога. На первом стояло «Папе», на другом – «Яну». Он открыл второе и пробежал первые строчки:

Мой любимый, если ты сейчас это читаешь, значит, мир для тебя должен измениться. Ты можешь подумать, что я все время тебе лгала. Возможно, ты уже слышал о самых ужасных вещах, о преступлениях, которые…

Он прервал чтение. Ему показалось, что здесь, в гостиной, кто-то есть. Дизель встал и осторожно обследовал углы. Пусто. Еще одно собрание старинных вещей, гарнитур с кожаной кушеткой и кресло с подголовником, развернутое спинкой к нему. Но никаких следов Марты Домковиц.

Справа, у двери в гостиную, Дизель обнаружил современную штепсельную розетку. Он наступил ногой на красную промышленную лампу и мгновенно услышал треск. Дизель снова обернулся и посмотрел на вход в квартиру. Мозг главного редактора пытался составить из событий последних минут логичную историю. Для этого он вел внутренний диалог сам с собой, медленно отступая к двери.

«Ну хорошо, предположим, что Леони жила двойной жизнью минимум в двух лицах. Даже своему будущему жениху она ничего не рассказывала. Почему?»

Ни малейшего представления.

«Она исходила из того, что ее квартиру могут обыскать».

Значит, у нее рыльце в пуху?

«Возможно! Она пишет об „ужасных вещах“. Даже может быть, что она сама убрала квартиру, прежде чем исчезнуть».

Но куда?

Ни малейшего предположения. Именно это Ян и хочет выяснить.

Или ее убили, улики уничтожили на месте и что-то проглядели? Но что же?

«Конечно, старая дама здесь, внизу, идиот ты этакий! Она была такой любезной с чужими. Даже тебе, лоботрясу, улыбнулась».

Значит, Леони хранила свои ценности не у себя, а доверила их Марте Домковиц. Деньги, паспорта?..

«Да, но почему это коробка разорвана? Почему деньги лежали на ковре?»

Может быть, ответ в письме?

«Да, конечно. Письмо, простофиля. Читай дальше».

Но ему не пришлось заняться этим. Мысли Дизеля были внезапно прерваны новым звуком. Точнее, он присутствовал здесь все время. Стонал не хор. Это был кто-то другой.

Дизель устремился обратно в гостиную. Кинулся к креслу с подголовником. Обошел его. И с отвращением скривился.

Марта Домковиц сидела в кресле с открытым, как у рыбы, ртом. Вид ее залитого кровью лица трудно было бы вынести даже привычному зрителю фильмов ужасов, каким был Дизель: из правого глаза Марты торчала шариковая ручка.

«Дерьмо, дерьмо, дерьмо…» Дизель не представлял, стоит ли вынуть ручку или от этого будет только хуже. Он схватился за свой мобильник, чтобы вызвать помощь. Но не успел даже открыть его, как Марта Домковиц свалилась с кресла и осталась лежать без движения на персидском ковре. Он перевернул ее на спину и пощупал пульс. Мертва!

«Проклятье! И что теперь делать?»

Он смутно припоминал курс по оказанию первой помощи в своей школе вождения. Массаж сердца! Он положил руки на ее грудную клетку и нажал. Раз, два, три, четыре…

Теперь дыхание. Он зажал ей нос, открыл рот и прижался губами к нему. Про себя он еще отметил, что пожилая дама подготовилась к посещению: подкрасила губы светло-красной помадой.

Пять, шесть, семь, восемь…

Теперь снова дыхание.

На «семнадцать» Марта задрожала. На «восемнадцать» закашлялась. На «девятнадцать» Дизель прекратил искусственное дыхание. Он сделал это. Марта жила!

Даже если длилось это всего три секунды.

– Неплохо.

Дизель резко обернулся и увидел лицо, которое слишком хорошо знал.

– Но, к сожалению, совершенно напрасно.

Пуля почти беззвучно попала прямо в лоб старой даме.

Потом резкую боль ощутил и Дизель. А следом избавляющую темноту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю