Текст книги "Очерки ведической литературы"
Автор книги: Сатсварупа Даса Госвами
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
8. Там же, p. 337
9. George Smith, «Dictionary of National Biography», vol. 6, p. 126
10. Там же.
11. H.G. Rawlinson, «The British Achievement in India», p. 53
12. «Christian Literature Society of India, Hindu Series: Epic Poems and Puranas», pp. 140, 142
13. Arthur D. Innes, «Shorter History of the British in India», p. 303
14. T. Walter Wallbank, «India: A Survey of the Heritage and Growth of Indian Nationalism», p. 27
15. R.C. Majumdar et al., eds., «History and Culture of the Indian People», vol. 10, p. 338
16. Aubrey Menen, «The Mystics», p. 118
17. A.L. Basham, «The Wonder That Was India», p. 5
18. “Jones Tradition in British Orientalism,” Indian Arts and Letters 20(1946): 10
19. «The Works of Sir William Jones», p. 395
20. Там же.
21. Richard Garbe, «India and Christendom: the Historical Connection Between Their Religions», trans. Lydia J. Robinson, pp. 214-217
22. C.E. Buckland, «Dictionary of Indian Biography», p. 455
23. H.H. Wilson, «Works», vol. 2. pp. 79-80
24. Там же, p. 80-81
25. Там же, р. 114
26. Там же, p. 115
27. “Horace Hayman Wilson”, Emminent Orientalists pp. 71-71
28. “H.H. Wilson and Gamesmanship in Indology”, Asian Studies 3 (1965): 303
29. Nirad Chauduri, «Scholar Extraordinary», p. 325
30. Там же.
31. Vivekananda Rock «Memorial Committee, India’s Contribution to World Thought and Culture», pp. 167-168.
32. Там же.
33. Sir Monier-Williams, «Religious Thought and Life in India», p. 10
34. Там же.
35. C.E. Buckland, «Dictionary of Indian Biography», p. 169
36. Theodore Goldstucker, «Inspired Writings of Hinduism», p. 115
37. Wm. Theodore de Barry et al., eds., «Approaches to Asian Civilization», p. 29
38. Sir Monier-Williams. «Religious Thought and Life in India», p. 34-35
39. Nirad Chauduri, «Scholar Extraordinary», p. 327 ‘
40. Winternitz Moriz. «A History of Indian Literature», vol. 1, trans.S. Ketkar, p. 26
41. «Шримад-Бхагаватам», песнь первая, том 3, стр. 57.
42. Winternitz Moriz, «A History of Indian Literature», vol. 1, trans.S. Ketkar, p. 527
09.3 Библиография.
Бхактиведанта Свами Прабхупада, А.Ч. «Бхагавад-гита как она есть». Москва-Ленинград-Калькутта-Бомбей-Нью-Дели: Бхактиведанта Бук Траст. 1984.
Бхактиведанта Свами Прабхупада, А.Ч. «Источник вечного наслаждения». Москва–Ленинград-Калькутта–Бомбей – Нью-Дели: Бхактиведанта Бук Траст. 1986.
Бхактиведанта Свами Прабхупада, А.Ч. «Нектар поучения» в книге Наука бхакти-йоги. Москва—Ленинград—Калькутта—Бомбей—Нью-Дели: Бхактиведанта Бук Траст, 1989.
Бхактиведанта Свами Прабхупада, А.Ч. «Нектар преданности» в книге Наука бхакти-йоги. Москва—Ленинград—Калькутта Бомбе —Нью-Дели: Бхактиведанта Бук Траст. 1989.
Бхактиведанта Свами Прабхупада, А.Ч. Учение Шри Чайтаньи. Москва – Ленинград – Калькутта – Бомбей – Нью-Дели: Бхактиведанта Бук Траст, 1989.
Бхактиведанта Свами Прабхупада, А.Ч. «Шри Ишопанишад» в Книжке индийского мышления. Москва—Ленинград—Калькутта—Бомбей-Нью-Дели: Бхактиведанта Бук Траст, 1982.
*Бхактиведанта Свами Прабхупада, А.Ч. «Шримад-Бхагаватам»,
песнь первая, т. 1, песнь четвертая, т. 3. Москва—Ленинград– Калькутта—Бомбей—Нью-Дели: Бхактиведанта Бук Траст.
*Бхактиведанта Свами Прабхупада, А.Ч. «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, т. 1.2, Мадхйа-лила, т. 8. Москва – Ленинград – Калькутта – Бомбей – Нью-Дели: Бхактиведанта Бук Траст.
Acyutananda Svami. comp. «Songs of the Vaisnava Acaryas», New York:
BBT, 1974.
Allan, J. et al., «The Cambridge Shorter History of India», Delhi: S. Chandand Co., 1964.
Basham, A.L. «The Wonder That Was India», London, Sidgwick and
Jackson, 1954.
Basu, Major B.D., I.M.S., ed., «The Sacred Book of the Hindus, vol. 1».
Allahabad, Panini Office, n.d.
Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Thakura, trans., «Sri Brahma-samhita», Madras: Tridandl Sri Bhaktiprajna Yati, 1973.
*Работа над переводом этих книг на русский язык ведется в издательстве.
Buckland, СЕ, «Dictionary of Indian Biography», London: Swan Sonnerschein and Co., 1906.
Cardona, George et al., ed. «Indo-European and Indo-Europeans:
Papers Presented at the Third International Indo-European Conference at the University of Pennsylvania». Philadelphia: University of Pennsylvania, 1971.
Chatfield, Robert. «Rise and Progress of Christianity in the East».
London, 1808.
Chatterjee, Satischandra, «The Fundamentals of Hinduism». Calcutta, University of Calcutta Press, 1970.
Chauduri, Nirad. «Scholar Extraordinary». London, 1974.
Chavarria-Aguilar, O.L. ed., «Traditional India», Englewood Cliffs, N.J.,
Prentice-Hall, 1964.
Christian Literature Society of India, Hindu Series: «Epic Poems and
Puranas», London and Madras, 1898.
Coomerswamy, Ananda K. ed. «Am I My Brother’s Keeper? », New York,
John Day Co., 1974.
Coomerswamy, Ananda K. «Hinduism and Buddhism». New York, Philosophic Library, n.d.
de Barry, Wm. Theodore et al., eds., «Approaches to Asian Civilization»,
New York: Columbia University Press, 1964.
Dodwell, H.H. ed., «The Cambridge History of the British Empire», Cambridge: University Press, 1964.
Dunne, Finley P. Jr. «The world Religions speak on the Relevance of Religion in the modem World». The Hague: Dr. W. Junk N.V. Publishers, 1970.
Embree, Ainstee T. «The Hindu Tradition», N.-Y.: Vintage, 1972.
Emminent Orientalists. Madras: G.A. Natesan and Co., 1922.
Encyclopedia Britannica. 30 vols., Chicago, 1974.
Encyclopedia of Religion and Ethics. 12 vols. New York, 1922
Fraizer, Kendrick. “Human Evolution,” Science News, July, 1975
Gambirananda Swami, trans. «Eight Upanishads», II, Calcutta, Advaita
Ashrama, 1966.
Garbe, Richard. «India and Christendom: the Historical Connection
Between Their Religions», trans., Lydia J. Robinson, La Salle, Illinois:
Open Court Publishing Co., 1959
Gokhale, Dinkar Vishnu, ed. «The Bhagavad-gita with the Commentary
of Sri Sankaracarya». Poona, India: Oriental Book Agency, 1931.
Goldstiicker, Theodore. «Inspired Writings of Hinduism». Calcutta, Suspil Gupta, 1952.
Gupta, Munilana, trans. «Visnu Purana», Gorakha Pura, India, Gita
Press, n.d.
Hart, George L. III. «A Rapid Sanskrit Method», Madison: University of Wisconsin Department of Indian Studies, 1972.
«H.H. Wilson and Gamesmanship in Indology», Asian Studies
3(1965): 303.
Hiriyanna, Mysore. «Popular Essays in Indian Philosophy» Mysore,
India, Kevalaya Publishers, 1952.
Hockett, Charles F. «A Course in modern Linguistics». New York,
Macmillan Co., 1958
Hopkins, Thomas. «The Hindu Religious Tradition», Encino, Calif.:
Dickenson Publishing Company, 1971.
House of Commons, ed. «Observation on the State of Society», London,
1823.
Hume, Robert E. trans. «Thirteen Principal Upanishads», Oxford University Press, 1934.
Innes, Arthur D. «Shorter History of the British in India», London, 1902
“Jones Tradition in British Orientalism,” Indian Arts and Letters
20(1946): 10.
Jones, Sir William. «The Works of Sir William Jones», London, 1807.
Lannoy, Richard. «The Speaking Tree: A Study of Indian Culture and
Society», London: Oxford University Press. 1934.
Latif, Syad, ed. «An Outline of the Cultural History of India». Hyderabad:
Institute of Indo-Middle East Cultural Studies, 1958.
Mahajan V.D., «Ancient India». New Delhi: S. Chand and Co., 1974.
Maharsi Krishna DvaipayanaVeda-vyasa. «Srimad-Bhagavata Maha-purana». Gorakha Pura, India: Gita Press, n.d.
Majumdar, R.C, et al., eds. «History and Culture of the Indian People».
Bombay: Bharatiya Vidya Bhavan, 1965.
Menen, Aubrey. «The Mystics». New York: Dial. 1974
Monier-Williams, Sir Monier. «Religious Thought and Life in India».,
Oxford: Oxford University Press, 1885.
Moreland, W.H., et. al., «A Shorter History of India». London: Longmans
Green and Co., 1957.
Мюллер, F. Max. «A History of Ancient Sanskrit Literature As It
Illustrates the Primitive Religion of Brahmins», Varanasi: Chowkhambha Sanskrit series Office. 1968
Nikhilananda, Swami, trans., The Upanishads: A Second Selection,
London: Phoenix House, 1954.
Organ, Wilson Troy, «Hinduism». Woodbury. New York: Barron’s
Educational Series, 1974.
Piggot, Stuart. «Prehistoric Indis to 1000 B.C». London: Cassell and Co.,
1962.
Potter, К. Н, «Presuppositions of India’s Philosophies». Englewood Cliffs,
N.J.: Prentice-Hall. 1963.
Radhakrishnan, S. and C.A.Moore., «A Sourcebook in Indian Philosophy». N.J.: Princeton University Press. 1957.
Radhakrishnan, S. «Indian Philosophy». New York: Macmillan Co.,
1923.
Rawlinson, H.G, «The British Achievement in India». London: Hodge.
1948.
Raychaudhuri, Hemachandra. «Studies in Indian Antiquity». Calcutta: Calcutta University Press, 1958.
Renou, Louis. «Hinduism». New York: Washington Square Press, 1969.
Reyna, Ruth, «Introduction to Indian Philosophy». New Delhi: Tata
McGraw-Hill Publishing Co., 1964.
Sankaracarya. «Viveka-cudamani». Mayavati, India: Advaita Ashrama,
1926.
Sanyal, Dr. Nisikanta, Bh.S., comp., «Sruti-ratna-mala». Nadia, West
Bengal: Sundara Vidyavinoda, 1941.
Sastri, Nalinimohan M. «A study of Sankara», Calcutta: University of
Calcutta, 1942.
Sayana, Acarya. trans., «Rig Veda», Mathura, India: Vedanurgi Acarya
Gopala Prasada, 1868.
Schweitzer, Albert. «Indian Thought and Its Development». Boston:
Beacon Press, 1936.
Siddhanti Gosvami, Bhakti Sri Rupa. et. al., trans. «Katha Upanishad».
Calcutta: Sarasvata Gaudlya Mission, 1971.
Siddhanti Gosvami, Bhakti Sri Rupa. et. al., trans. Mundaka Upanishad. Calcutta: Sarasvata Gaudlya Mission, 1971.
Siddhanti Gosvami, Bhakti Sri Rupa et. al., trans. «Svetasvatara
Upanishad». Calcutta: Sarasvata Gaudiya Mission, 1971.
Siddhanti Gosvami, Bhakti Sri Rupa. et al., trans. «Vedanta-sutra» (of
Krishna Dvaipayana-Vyasa) Calcutta: Sarasvata Gaudlya Mission,
1968.
Siddhanti Gosvami, Bhakti Sri Rupa. Ed. «Srimad Bhagavad-gita with
the Gita-bhushana Commentary of Sri la Baladeva Vidyabhushana».
Calcutta: Sarasvata Gaudlya Mission, 1967.
Smith, George, «Dictionary of National Biography». (21 vols.), Oxford:
Oxford University Press, 1950.
Smith, Vincent A. «The Oxford History of India». Oxford: «Oxford University Press, 1958».
Sridhara Svami., «Subodhini-tika». Calcutta: Gaudiya Mission, 1946.
Teighmouth, Baron John S. «Memories of Life, Writings and Correspondence of Sir William Jones». London: J. Hatchard, 1804.
Vidyarnava, Rai B.S. Vasu, trans. «The Brihad-aranyaka Upanishad»
(of the White Yajur Veda). Allahabad: The Panini Office, 1933.
Vivekananda Rock Memorial Committee. «India’s Contribution to
World Thought and Culture». Madras, 1970.
Wallbank, T. Walter. «India: A Survey of the Heritage and Growth of
Indian Nationalism». New York: Henry Holt and Co., 1948.
Watson, Patty Jo. «Explanation in Archeology». New York: Columbia
University Press, 1971.
Weber Max. «The Religion of India: The Sociology of Hinduism and
Buddhism». Translated by Hans Garth et al. Glencoe, Illinois: The Free
Press, 1958.
Webster’s New World Dictionary of the English Language. Cleveland: The World Publishing Co., 1964.
Wheeier, Sir Mortimer. «Civilization of the Indus Valley and Beyond».
London: Thames and Hudson, 1966.
Wilson, H.H. «Works». London: Trubner and Co., 1862.
Winternitz, Moriz. «A History of Indian Literature». vol. 1, trans. S.
Ketkar. Calcutta: University of Calcutta, 1927.
Zimmer, Heinrich. «Philosophies of India». New York: Pantheon Books,
1951.
09.4 Руководство к джапа-медитации.
Медитация представляет собой очень важный аспект деятельности для того, кто желает обрести счастье и освободиться от всех страданий и тревог.
Медитация означает „мысленное созерцание”, но у созерцания должен быть объект. Чтобы избавиться от повседневных тревог, занимающих ум, человек должен подняться над материальным планом, попытаться закрепиться на трансцендентном, духовном плане, и сделать это можно, постоянно повторяя имена Господа и так общаясь с Ним.
У Господа, как гласят различные религиозные писания, много имен: Кришна, Рама, Иегова, Аллах, Будда и др. Повторение имен Господа оказывает очищающее действие и возвышает человека с материального плана на духовный. В Индии на протяжении тысячелетий люди повторяют имена Господа в форме мантр. На санскрите мана означает „ум”, и трайа – „освобождение”. Таким образом, мантра представляет собой комбинацию трансцендентных звуков, которая освобождает наш ум от тревог.
Ведическая литература называет одну мантру маха-мантрой (великой мантрой). В Кали-сантарана-упанишаде говорится, что шестнадцать слов, составляющих ее – Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе – особенно рекомендуются в Кали-цугу, век раздоров, тревог и лицемерия, в который мы живем.
Имя Кришна означает „всепривлекающий”. Рама – „всерадующий”, а Харе есть обращение к энергии преданного служения Господу. Таким образом, маха-мантра означает: „О всепривлекающий, о всерадующий Господь, о, энергия Господа, прошу, позволь мне преданно служить Тебе”.
Не существует строгих правил чтения маха-мантры Харе Кришна. Самое замечательное в мантра-медитации это то, что ею можно заниматься где угодно – дома, на работе, в автобусе или в метро, или же за рулем автомобиля. И – в любое время.
Существует два вида мантра-медитации: индивидуальная, при которой человек читает мантру на четках, называется джапа; когда же он повторяет ее за кем-то, это называется киртан. Киртан обычно сопровождается игрой на музыкальных инструментах и хлопаньем в ладоши. Рекомендуются и та, и другая форма мантра-медитации, так как обе они оказывают благотворное воздействие на человека.
Для первого вида мантра-медитации нужны лишь круговые четки. Их можно купить в магазине, а если нет – сделать самим, следуя приведенным ниже простым рекомендациям:
1. Купите 109 больших круглых деревянных бусин (от одного до двух сантиметров в диаметре), с отверстиями, чтобы можно было нанизать их на нить, а также от трех до пяти метров крепкой нейлоновой нити.
2. Отступите пятнадцать сантиметров от конца нити и завяжите узел, затем, нанизывая по одной бусине, после каждой завязывайте одинарный или двойной узел, в зависимости от толщины нити.
3. Нанизав сто восемь бусин, проденьте оба конца нити в последнюю бусину.
4. Эта бусина называется бусиной Кришны, и хорошо, если она больше, чем остальные. Продев в нее оба конца нити, завяжите узел и обрежьте лишние концы нити. Ваши четки для джапы готовы.
Начиная мантра-медитацию, зажмите бусину, следующую за бусиной Кришны, между большим и средним пальцами правой руки и произнесите всю маха-мантру целиком: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Затем точно так же зажмите в пальцах следующую бусину и снова произнесите маха-мантру, затем следующую… и так пока не повторите мантру на каждой бусине четок и не дойдете до бусины Кришны. Вы прочитали один „круг” джапы. Чтение одного круга должно отнимать у вас около семи минут, хотя вначале это может быть и десять минут и больше. Не читая мантру на бусине Кришны, поверните четки и идите по кругу в обратном направлении. Четки очень важны для джапы, так как вовлекают в медитативный процесс осязание, что помогает лучше сосредоточиться на мантре.
Если вы дали обет читать определенное число кругов в день, вам, чтобы не запутаться, хорошо иметь небольшой шнурок с нанизанными на нем бусинами, по числу кругов, что вы читаете ежедневно. Между этими бусинами не надо завязывать узлы, а только – на концах шнурка, чтобы они не соскочили. Закончив круг, передвиньте одну счетную бусину вниз.
Вы можете читать мантру в помещении или на свежем воздухе, ее можно читать так громко или так тихо, как вам угодно, но достаточно громко, чтобы слышно было вам самим. Самое главное – произносите каждое слово четко и ясно. Ваш ум, возможно, захочет переключиться на какие-нибудь посторонние мысли, поскольку ум неспокоен, неустойчив, и всегда хочет думать о чем-нибудь. Попытайтесь сосредоточить свое внимание на чтении маха-мантры Харе Кришна и вслушивайтесь в каждое слово.
Читать мантру можно в любое время дня, но в ведической литературе отмечаются определенные часы, наиболее благоприятные для духовной практики. Самыми благотворными для духовного развития являются ранние утренние часы. Хорошо, если вы отведете определенное время дня, всегда одно и то же, для чтения мантры. Начните с чтения одного или двух кругов в день, и постепенно увеличьте их число до шестнадцати; это – рекомендованный минимум для того, кто серьезно относится к мантра-медитации, и того, кто хочет стать преданным Господа Кришны.
В отличие от джапы, индивидуальной медитации, киртан представляет собой групповую медитацию. Во время киртана мантра Харе Кришна поется на какой-либо мотив. Пение это может сопровождаться игрой на музыкальных инструментах. Киртаны можно проводить у себя дома, с семьей или друзьями, у кого-то в гостях или на природе. Один человек “ведет” киртан – то есть сначала он поет мантру Харе Кришна один, а затем остальные повторяют ее на тот же самый мотив. Снова ведущий поет мантру один, и остальные повторяют вслед за ним. Так снова и снова поётся мантра Харе Кришна, продолжается киртан, и ощущение духовного блаженства в тех, кто принимает в нем участие, все усиливается.
Преимущество киртана в том, что вы слышите мантру Харе Кришна не только тогда, когда сами произносите ее, но и когда ее произносят другие. Петь мантру можно на любую мелодию, сопровождая пение игрой на каких-нибудь музыкальных инструментах, хотя последнее не обязательно. Хороши в киртанах традиционные индийские инструменты – барабаны и цимбалы, если же их нет, их можно заменить тем, что имеется у вас под рукой – воображение поможет вам. Можно использовать и другие музыкальные инструменты – пианино, орган, свирель, гитару и.т.д. Хорошо и просто хлопать в ладоши. Дети тоже могут принимать участие в киртанах, это благотворно скажется на их духовном развитии. Так вся семья может собираться по вечерам для совместного киртана. Хорошо проводить киртаны каждый день или так часто, как это возможно.
Чтение мантры Харе Кришна принесет вам опущение духовной свежести, причем это ощущение будет постоянно усиливаться. Вы можете убедиться в этом сами. Попробуйте повторять в течение пяти минут какое-нибудь другое слово или фразу. Если вы будете снова и снова повторять „Пепси-кола”, уже через несколько минут вам это смертельно надоест, не принеся никакого удовлетворения. Звук же имени Кришны трансцендентален, имя Его хочется повторять еще и еще.
В каких бы условиях человек ни повторял маха-мантру, это необычайно благотворно скажется на его духовном развитии. Однако великие мудрецы и святые – авторитеты в мантра-медитации – предлагают использовать некоторые приемы, которые усилят и ускорят действие такой медитации.
Чем больше человек повторяет мантру Харе Кришна, тем легче ему будет выполнять перечисленные ниже принципы, так как. повторяя эту мантру, он обретает духовную силу и развивает вкус к высшим наслаждениям. Когда человек при повторении маха-мантры начинает испытывать духовное наслаждение, ему становится намного легче отказаться от дурных привычек, препятствующих духовному развитию.
01. Для тех, кто серьезно и искренне стремится к духовному развитию, рекомендуется следовать четырем основным принципам, перечисленным ниже:
а) Не употреблять в пищу мясо, рыбу и яйца,
б) Не употреблять одурманивающих средств (наркотических препаратов, марихуаны, гашиша, ЛСД, алкоголя, табака, и даже кофе и чая),
в) Не играть в азартные игры,
г) Не вступать в половые отношения вне брака (а в браке – только для зачатия детей).
Следование этим четырем регулирующим принципам приведет к быстрому духовному прогрессу. Пренебрежение же ими очень затрудняет духовное развитие, усиливая привязанность человека к материальным вещам. Однако мантра-медитация обладает такой силой, что вначале человек может повторять мантру Харе Кришна независимо от его жизненных обстоятельств, и сама мантра поможет ему продвинуться на этом пути.
02. Следует регулярно читать произведения А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады, особенно Бхагавад-гиту и Шримад-Бхагаватам. Просто слушание о Кришне, о Его необыкновенных деяниях и трансцендентных развлечениях, очищает сердце человека от грязи, накопившейся там за то долгое-долгое время, что он находится в материальном мире. Регулярно слушая о Кришне и о духовном мире, где Кришна наслаждается вечными развлечениями со Своими преданными, человек может полностью постичь природу духовной души, осознать, что составляет истинную духовную деятельность и каков совершенный метод, с помощью которого можно достичь освобождения из этого материального мира.
03. Чтобы лучше защитить себя от материальной скверны, следует есть только вегетарианскую пишу, одухотворенную тем, что она была предложена Верховному Господу, Кришне. Убивая любое живое существо, включая растения, человек навлекает на себя кармические последствия. Но Кришна говорит в Бхагавад-гите, что Он избавляет от кармических последствий того, кто предлагает Ему вегетарианскую пишу. (см. приложение „Йога приема пиши”)
04. Следует жертвовать плоды своей деятельности Верховному Господу Кришне. Когда человек работает для собственного удовольствия и удовлетворения, он испытывает на себе кармические последствия своей деятельности. Если же он работает для Кришны, это не только освобождает его от кармы, но и пробуждает его дремлющую любовь к Кришне. Можно продолжать заниматься своей обычной деятельностью, если она не противоречит – прямо или косвенно – четырем регулирующим принципам, упомянутым выше.
05. Человек, серьезно относящийся к мантра-медитации, должен как можно больше общаться с теми, чьи интересы подобны его собственным, это придаст ему духовных сил. На всех нас оказывает большое влияние наше окружение, это естественно. Поэтому нежелательно, слишком много общаться с людьми, не имеющими духовных интересов. Общение с теми, кто стремится к духовному развитию, повторяя мантру Харе Кришна, и выполняя регулирующие принципы – наилучший и самый быстрый способ продвижения на пути домой, обратно к Богу.