Текст книги "Любить по-королевски"
Автор книги: Сара Роуз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
– Ты мне завидуешь!
– Билл, не строй из себя идиота! Мужики – просто ее хобби!
– Но тогда зачем ей надо устраивать меня на работу? Где логика?
– Насколько мне известно, отец поставил ей условие: либо она находит себе приличного человека и выходит за него замуж, либо он лишает ее всех материальных благ.
– Не верю.
– Послушай. Я даю тебе две недели, чтобы обо всем хорошенечко подумать. Либо ты возвращаешься к Кэтрин, либо ты больше мне не друг.
Стивен отлично знал, что собой представляет эта особа. Ни один мужчина, решившийся жениться на ней, не был счастлив. Эта женщина не умела дарить счастье. Но умело использовала мужей в своих корыстных целях. Она прикрывалась ими от гнева отца и создавала иллюзию семейной идиллии перед многочисленными друзьями. На самом деле она обожала только Себя и Секс. Всю свою жизнь она сосредоточила на постели. Мужчин она меняла как перчатки. Она отдавалась им, не испытывая никаких эмоций, получая только физическое наслаждение. Для нее не было ничего святого. По-настоящему она боготворила только искусство Совокупления. И она ежедневно совершенствовала свое Призвание, без проблем находя новый «материал» и приобретая знания и навыки в обладании искусством порока. Еще в юном возрасте она объявила войну чувству по имени Любовь. Правда, надо быть честным до конца: этому имелось объяснение.
Когда Кэтрин было шестнадцать, она до беспамятства влюбилась в двадцатилетнего парня Берни Мака, брата одной из своих школьных подруг. Она готова была идти за ним и в рай, и в ад. Но он считал ее синим чулком и уж никак не подозревал о ее потенциальных сексуальных возможностях. Действительно, до их встречи она была лучшей ученицей в классе и мечтала стать врачом… Но тут пришла любовь. Та, что умеет заставить страдать так сильно, что меркнет свет в глазах, и так сильно наслаждаться, что забываешь обо всем на свете. Она умеет превратить человека в смиренного раба или в гордого короля. Сделать его нищим или обогатить. Сделать сущим ангелом или превратить в дьявола…
Барбару любовь превратила в дьяволицу.
В шестнадцать лет она отдалась тому парню вся, без остатка. В упоении пролетел месяц. Ровно столько и длилось ее счастье. Потом она забеременела. Парень испугался ответственности. Учеба не закончена, карьера не сделана, деньги не заработаны. Нет, ему совсем не нужен был ребенок. Он поставил условие: либо он, либо ребенок. Барбара выбрала его. После аборта она стала бесплодна, а парень исчез. Сейчас уже трудно сказать, сколько слез было выплакано тогда. Наверное, все, что судьба заготовила для Барбары на долгую жизнь. Потому что после этого Барбара больше не плакала. Никогда.
Она изменилась до неузнаваемости. Теперь она надевала такие наряды, при виде которых любой мужчина жаждал немедленно снять их с нее. Она умела красиво говорить и любила пофилософствовать, что добавляло ей привлекательности. Она научилась покорять мужчин… чтобы им мстить.
Первый ее муж Майкл Хокинг, холеный брюнет, занимающийся строительным бизнесом, умер примерно через полгода после свадьбы от сердечного приступа. Накануне он сильно поругался с женой из-за ее постоянных измен. В тот день Майкл застал свою жену в собственной постели с привратником их дома. Разгорелся скандал. А наутро Майкл Хокинг был мертв. Вызванный врач констатировал смерть от сердечного приступа.
Через некоторое время она снова вышла замуж за банкира мистера Грема, славного толстяка с совиными глазками. Ему частенько приходилось уезжать из города по делам. И Барбара пользовалась этим. В ее постели перебывало немало мужчин, а иногда и женщин. Брак с банкиром продлился еще меньше, тем первый. Слава о похождениях жены донеслась до ушей Грема слишком быстро. Он нанял детектива, который через некоторое время представил ему полный отчет о любвеобильной жизни Барбары. Мистер Грем скончался от кровоизлияния в мозг прямо на своем рабочем месте. Вдова не сильно горевала по поводу утраты. Уже неделю спустя люди видели, как она, одетая во все черное, но весьма довольная жизнью, выходила из дверей клуба с двумя молодыми людьми.
Третьим ее мужем стал некий Том Адамс. Он был спортсменом. Выступал за сборную команду Филадельфии по бейсболу. Он был молод, силен и здоров как бык. Отец Барбары вздохнул с облегчением, когда дочь привела этого здоровяка в его дом. Но радость была недолгой. Не прошло и года, как этот здоровяк неожиданно скончался. Утром он поехал тренироваться в свой спортивный клуб. Размялся, как обычно, потом пробежал необходимую норму по беговой дорожке стадиона и вдруг почувствовал себя плохо… У него остановилось сердце.
Барбара продолжала жить своей беспечной жизнью, что крайне беспокоило ее отца. Он был влиятельным политиком и не имел права дискредитировать себя. Но Барбаре было наплевать на его жизнь и карьеру. Отец сходил с ума от невыносимого поведения дочери. Во всем, конечно, он винил только себя. Его жена умерла от лейкемии, когда их дочери было тринадцать. Он обожал свою жену и больше так и не смог ни на ком жениться. Воспитывал Барбару сам. Он ни в чем не отказывал девочке, стараясь компенсировать ей отсутствие матери. В результате она выросла вот такой избалованной и дерзкой…
Когда девушка вернулась из дамской комнаты, Стив не выдержал.
– Барбара, ты знаешь, что у Билла есть семья?
– Стивен, я тебя умоляю! Нам не нужны уроки морали! – возмутился Билл.
Стив с горечью посмотрел на друга и мрачно сказал:
– Я тебя предупредил… Думай сам, ты у нас большой мальчик… Ладно. Что касается работы: я жду тебя через две недели. Разрешите откланяться, мне пора.
– Может, останешься? – Билл с грустью посмотрел на Стива. Он понял, что теряет друга. Но Барбара была для него важнее.
8
Была прекрасная летняя погода. Настоящая благодать. Кэтрин возвращалась с работы. На ней был нежно-голубой брючный костюм, который она купила еще осенью на распродаже, и белые босоножки на невысоком каблуке. Выглядела она для своих сорока трех лет просто замечательно. Видимо, сама природа щадила ее и не давала стареть, несмотря на переживания и бессонные ночи.
Солнце медленно клонилось к закату, по пути озаряя медно-красным светом черепичные крыши домов, золотом отражаясь в окнах и осторожно дотрагиваясь рассеянными лучами до малахитовых макушек деревьев. Но Кэтрин, бредя по мощеной улице, не замечала прелестей природы. Последнее время она вообще мало обращала внимания на очарование летних дней.
Сейчас она думала о неожиданной встрече с одним человеком. Когда она ехала из Филадельфии на электричке, прямо напротив нее сидел юноша, мулат. На вид ему можно было дать лет девятнадцать. Волосы у него были черные как смоль. Глаза цвета вишни лучились теплым светом. Одет он был просто. В футболку оранжевого цвета и легкие широкие брюки. Он сидел в свободной позе, нога на ногу, и неотрывным взглядом следил за Кэтрин. Она недовольно поглядывала в его сторону, но он не отводил изучающего взгляда. Она отвернулась от него и стала смотреть в окно. И вдруг он заговорил, явно обращаясь к ней:
– Мэм, я хочу вам сказать, что вас ждут перемены в жизни.
Удивленно взглянув на него, Кэтрин пожала плечами и ничего не ответила, а он спокойно продолжал:
– У вас есть двое детей. Стабильная работа. Но сейчас в вашей жизни наступил тяжелый период. Вас предает очень близкий человек…
Кэтрин вздрогнула. Изумленно посмотрела на него. А он между тем не останавливался.
– Вы очень любите его и готовы все ему простить…
– Все. Хватит! Вы кто? – испуганно спросила она.
– Человек, – спокойно ответил мулат.
– Откуда вы все про меня знаете? Вы следите за мной?
– Успокойтесь, мэм. Никто за вами не следит. Я определил это по мочке вашего уха, – невозмутимо ответил он.
– Простите? – Кэтрин изумленно вылупилась на него.
– Я прочел эту информацию по мочке вашего уха, – повторил мулат. – А если вы мне дадите свою ладонь, я вам скажу больше.
Как заколдованная, Кэтрин протянула ему правую руку. Она и сама не поняла зачем. Просто протянула и все. А юноша, только лишь коснувшись взглядом линий ее руки, заговорил.
– Да, вас действительно ждут большие перемены.
– Хорошие или плохие? – Кэтрин не заметила, как поддалась чарам этого темнокожего.
– Я бы сказал, что для вас – хорошие.
– А для мужа?
– Передо мной ваша ладонь, мэм.
– Простите, – смутилась Кэтрин.
Он улыбнулся и продолжил:
– В скором времени вы измените свой образ жизни… Вы будете жить в огромном доме. Я вижу большой дом с красивыми колоннами, большими залами и бассейном…
– И, наверное, с целым штатом прислуги, – неожиданно развеселилась Кэт.
– Именно так.
Она с любопытством стала разглядывать свою ладонь. Линии как линии. Какие-то маловразумительные сплетения… Ничего особенного она не увидела. Кэтрин подняла глаза на собеседника и усмехнулась по-доброму. Ей не хотелось грубить этому молодому человеку. Чем-то он ей нравился, поэтому она осторожно произнесла:
– Молодой человек, простите, но мне кажется, вы что-то придумываете.
– Вы можете думать что угодно. Но от судьбы не уйдешь.
Тут он встал, улыбнулся Кэтрин белозубой улыбкой и, не задерживаясь, но и не торопясь, пошел к выходу. И только тут Кэтрин заметила, что они подъезжают к Черри-хиллу. Когда электричка остановилась, мулат растворился в толпе. На какое-то мгновение Кэтрин даже показалось, что никакого мулата вовсе и не было. Просто она нечаянно заснула в электропоезде, и ей все это приснилось. И она отправилась домой, размышляя. Этот человек все-таки заставил ее задуматься. Нет, она ему, конечно же, не поверила. Ни единому слову. Хотя ей хотелось поверить…
Скинув босоножки в прихожей, она босиком прошла в гостиную и уселась на диван, почувствовав усталость во всем теле. Снова вспомнила мулата из электрички. Странный какой-то… И зачем он все это наговорил? Может быть, он немного сумасшедший? Хотя внешне и не скажешь… Вел себя прилично… Она не заметила, как рядом с ней присела дочь.
– Мама, ты о чем это мечтаешь? – спросила она.
– Не поверишь! Сегодня, когда я ехала в электричке домой, мне один мулат сказал, что я буду иметь дом с колоннами и прислугой.
Ноэль скептически поглядела на мать.
– И ты поверила в эту чушь?
– Конечно нет. Хотя… мне было приятно слушать его болтовню, – виновато глядя на дочь, произнесла Кэтрин.
– Пойдем-ка лучше ужинать!
После ужина Кэтрин перемыла посуду и убрала ее в кухонный шкаф. Потом поднялась в спальню. Села перед зеркалом, причесала волосы. Потом вытащила из ящичка туалетного столика баночку с кремом для рук. Отвернула посеребренную крышечку, подхватила пальцами немного приятно пахнущей белоснежной субстанции. Тщательно распределила ее по всей поверхности ладоней и затем хорошенечко втерла все в руки. Когда крем впитался, еще немного посидела, разглядывая себя в зеркале. Действительно, Лусия была права, она сильно похудела. Но это ее вовсе не портило, наоборот, самой Кэтрин показалось, что она стала выглядеть немного моложе. Правда, вокруг глаз выступили новые лучики морщинок… Надо поделать маску из сока петрушки, подумала она. Потом еще раз взглянула на себя в зеркало и спустилась в гостиную. Там она снова уселась на диван. С неких пор диван для нее стал символом ожидания. Она ежедневно садилась на него и ждала, ждала, ждала…
Сегодня она ждала звонка от подруги.
Стив Уитфилд после встречи с другом вернулся домой около одиннадцати. В это время Лусия находилась в бассейне. Она каждый вечер там плавала, пытаясь сбросить лишний вес. Но ей это не удавалось. Лусия не могла избавиться от привычки наедаться на ночь. Она целыми днями могла носиться по своим делам, не съев при этом ни одного кусочка, зато вечером наедалась так… Нет, периодически она садилась на какую-нибудь модную диету. Даже однажды сбросила несколько десятков фунтов. Отчего была горда собой несказанно. Накупила себе множество красивой одежды и тут же поехала с подругами в итальянский ресторан, чтобы отметить свой успех в борьбе с лишним весом. Отметила…
Большинство ее обновок так и остались висеть в гардеробе без надобности. Потом она пыталась заниматься бегом по утрам, но слишком уставала. Затем приобрела абонемент в спортивный клуб. Но после второго занятия к ней пришло понимание, что это тоже не для нее. В общем, поиск борьбы с лишними фунтами продолжался.
– Дорогая, ты когда думаешь всплывать на поверхность? – спросил Стив, проходя мимо освещенного бассейна, наполненного голубой водой.
– Стив? Ты уже вернулся?
– Да, как видишь. Лусия, я потрясен! – Стив никак не мог прийти в себя от встречи с другом.
Его жена осторожно поднялась по ступенькам бассейна. С ее волос и тела игривыми струйками стекала вода. На ней был закрытый купальник синего цвета. От воды он казался почти черным и блестел, отчего Лусия казалась похожей на упитанного морского котика. Она подошла к одному из лежаков, оставляя на теплом полу мокрые следы, взяла большое полотенце и вытерлась. Накинула на плечи пушистый халат и вдела ноги в шлепки на высоких каблуках. Она всегда ходила на каблуках. Дома, на работе, на улице…
– Рассказывай, у Билла есть любовница? – тут же потребовала она.
Они направились в дом по аккуратной дорожке, по обочинам которой росли пышные кусты роз.
– Есть, – выдохнул Стив. – И я ее видел…
Лусия была заинтригована. Они уже вошли в дом, где их встретила горничная.
– Тереза, можешь идти отдыхать, – распорядилась Лусия. И когда та вышла, села в кресло.
Стив расположился на мягком диванчике, стоявшем напротив. Он доверительно посмотрел на жену.
– Дорогая, ты никогда бы в жизни не догадалась, кто она! Барбара Адамс!
– Эта акула секса? Не может быть… Где она его подцепила? – Лусия была прекрасно знакома с этой женщиной, поэтому испытала не меньшее потрясение, чем Стив.
– Лусия, какая разница где! Он на ней собирается жениться!
– Бедняга, вот влип! Ты слышал, что сенатор пообещал поместить Барбару в психиатрическую клинику, если она не найдет себе порядочного мужчину и не выйдет за него замуж! И этим мужчиной оказался Билл… Ох, несчастная Кэт…
Лусия задумалась. Она дала слово позвонить подруге и поведать ей обо всем, что узнает. Но то, что она услышала… Как о таком рассказать? Это будет жестокий удар. Но обещание дано. Лусия решительно набрала номер семьи Доусон.
– Что ты ей скажешь? – Стив вопросительно поглядел на жену.
Лусия отрешенно пожала плечами.
9
Кэтрин схватила трубку после первого же звонка. Как бы ни настраивала она себя на лучшее, тревога прочно сидела в ее сознании. Ее глодала мысль, что что-то нехорошее все-таки должно случиться. И уже в скором времени. Сердце то замирало, то принималось бешено колотиться. Она не находила себе места и даже приняла успокоительное. Но оно лишь усугубило ее состояние. Почему-то после него очень хотелось плакать. Но ее горестные всхлипывания могли привлечь внимание детей, а она не хотела, чтобы они видели ее душевные терзания. И она крепилась изо всех сил. Но чем ближе стрелки часов подходили к полуночи, тем сильнее сосало у нее под ложечкой. Она просто не находила себе места! Даже взяла книгу у дочери в комнате. Любовный роман. Ее привлекло название «Мы всем обязаны любви» и яркая обложка. Она открыла книжку на середине, но тут же отложила ее в сторону. Именно на этой странице описывалась бурная любовь между молодым адвокатом и стюардессой. Нет, сейчас Кэтрин не могла читать подобные вещи. Сразу на поверхность памяти всплывали незабываемые моменты из ее жизни. Так же красиво все было и у них с Биллом! Цветы. Она вспомнила, что еще совсем недавно Билл дарил ей море цветов. Он умел преподнести их так, словно дарил целый волшебный мир! Бывало, рано-рано утром, когда она еще спала, он просыпался и тихонько выскальзывал из постели. Осторожно, чтобы ненароком не разбудить любимую жену, брал свои вещи. Наскоро одевался в гостиной, а потом бежал сначала в булочную к миссис Джонсон, где покупал горячие булочки с изюмом, а затем забегал в цветочный магазин.
И когда Кэтрин просыпалась, ее чуткий нос ловил тонкий цветочный аромат, распространяющийся по спальне. Она блаженно улыбалась, открывала глаза и видела перед собой огромную корзину живых цветов. А в дверях появлялся Билл. Он счастливо улыбался и смотрел на жену влюбленными глазами. В руках он держал поднос, на котором стоял кофейник с утренним кофе и горкой лежали теплые булочки…
Тогда ей казалось, что эта любовь вечна.
Тогда ей казалась, что у них с Биллом самый безупречный роман в мире.
Да. Это было. И безумная любовь. И безупречный роман.
Господи, ну куда все это делось? – думала она, и буквы расплывались у нее перед глазами.
Отложив книгу, Кэт включила телевизор. Транслировали вечерние новости. Вернее, уже передавали прогноз погоды. Он ее не заинтересовал. Взяла пульт и стала нажимать на кнопки, перескакивая с канала на канал. На экране стремительно мелькали картинки: старый фильм, рассказ о животных, спорт, мультфильмы. Ей надоело, и она остановилась. На экране зависло красивое лицо какого-то политика на фоне звездно-полосатого флага. Он что-то говорил о войне в Ираке. Она понятия не имела, кто он. Кэтрин не очень-то отслеживала политическую жизнь страны, и ее мало интересовали конгрессмены, сенаторы и прочие. Поэтому она выключила телевизор и зашвырнула пульт подальше от себя. Все действовало ей на нервы! Казалось, она находится на грани нервного срыва. Только надежда, еле уловимая, робкая надежда не давала сорваться ее нервам, натянутым как струны.
И вот – звонок. Звонок от Лусии.
– Извини, что поздно, но Стив только приехал, – мягко проговорила подруга и замолчала. Номер телефона она набрала решительно, а вот что сказать, понятия не имела.
– Лусия, я тебя умоляю, – после паузы произнесла Кэтрин. – Я тебя умоляю, не молчи! Ты что-то знаешь?
Внезапный страх замер где-то внутри живота.
– Да… У Билла роман с одной женщиной.
Это прозвучало как приговор. Голос Лусии показался ей сродни громовому раскату. Ее слова были похожи на вороватые ядовито-сернистые стрелы молний, которые в одну секунду безжалостно пробили сердце Кэтрин, украли надежду и отравили душу. В эту минуту в ней что-то умерло. Что-то очень важное.
– Роман… – проговорила она, словно не понимала значения этого слова.
– Хочешь, я к тебе сейчас приеду? – услышала она в трубке.
– Нет. Не надо. Я справлюсь. Сама. Я должна.
Положив трубку, Кэтрин несколько секунд сидела неподвижно, точно неживая. Тишина окружила ее со всех сторон. Посреди этой окаменевшей тишины раздавалось лишь бездушное тиканье часов, беспрерывно отсчитывающих время. Ее время. Только сейчас до нее дошло, как неумолимо оно бежит. Год как секунда. Казалось, что время с момента ее рождения отмерило всего сорок три секунды… Раз, два, три… сорок три! Она помнила свое детство. Как она играла в куклы. Мама всегда покупала ей кукол с длинными волосами. А она безжалостно стригла их и потом очень переживала, что кукольные волосы больше не растут, а ей так этого хотелось…
Боже, она не заметила, как ей уже перевалило за сорок… За СОРОК!.. До этой минуты она еще чувствовала себя молодой. Не замечала своего возраста. Даже когда общалась со своими детьми, ей казалось, что она если не их ровесница, то ненамного старше. Пожалуй, она больше была им подругой, чем матерью. Но это была иллюзия. Молодость прошла. Жизнь прошла… Ей стало страшно, она почувствовала себя никому не нужной. Душа похолодела и опустела. И, жалея саму себя, она закрыла лицо руками, и обильные слезы потекли сквозь ее пальцы. Ее лихорадило. Она закуталась в плед и ткнулась головой в подушку, чтобы не разбудить всхлипываниями детей…
Сколько прошло времени, сказать трудно. Сердце Кэтрин покрылось коркой ломкого льда. И когда она начинала вспоминать, то с каждым эпизодом из ее прошлого застывшие кусочки льда отламывались, больно вонзались в самое сердце, и оно истекало кровью. Она лежала ничком, подсунув руки под подушку. И мягкое подушечное тело впитывало в себя ее горькие слезы. Щемящая обида захлестнула душу Кэтрин. Все эти годы она жила только для мужа. Билл был единственным мужчиной в ее жизни.
Для него она улыбалась, готовила завтраки, пекла вишневые пироги.
Для него она рожала детей и прививала им любовь к нему.
Ему она дарила свою любовь и нежность.
Они прожили вместе целых двадцать лет. Полжизни позади. А будущее… Будущего не было.
Слезы подействовали на нее как снотворное. Она уснула. Впервые в жизни Кэтрин не дождалась возвращения своего любимого мужа.
Когда она проснулась утром, из ванной доносился бодрый голос Билла. Он брился и напевал какую-то веселенькую мелодию.
Кэтрин поднялась с кровати. Во всем ее теле ощущалась тяжесть, словно она всю ночь работала грузчиком, таская на себе мешки с песком. Когда она подошла к зеркалу, ахнула: на нее глядела незнакомка с припухшими веками и взлохмаченными волосами. Поэтому, пока муж находился в ванной, Кэт постаралась привести себя в порядок. Достала из шкафа голубые бриджи, белую майку. Проворно надела. Причесала волосы. Распушила челку и сделала хвост. Эта прическа ее молодила. Чуть-чуть подмазала губы розовой помадой, припудрила нос и подкрасила ресницы. Она не желала, чтобы Билл увидел ее такой некрасивой – заплаканной и опухшей. Даже если она ему больше не нужна.
Хотя кто знает…
Ну вот. Теперь никто и не догадается, что она проревела полночи, задыхаясь от горя и обиды. Она вышла в коридор и спустилась в кухню. И хотя внутреннее состояние «припудрить» не удалось, она сумела взять себя в руки и принялась суетиться с завтраком. Она вела себя так, словно в ее семейной жизни ничего не случилось. Кэтрин не знала, как поступить. Вот не знала, и все. Она не могла взять и одним махом вычеркнуть из своей жизни двадцать прожитых с мужем лет. Где-то на подсознательном уровне она готова была простить ему все. Простить. Все.
– Ты не погладишь мне белую рубашку? – обратился к жене Билл, когда спустился в кухню.
Она повернулась в его сторону, и ее взгляд замер, остановившись на муже. Он стоял такой свежий. Гладко выбритый. И счастливый. От него исходил тонкий аромат туалетной воды, которую ему подарила Кэтрин на День благодарения… Кэтрин вся сжалось, как устрица, на которую выжали лимонный сок.
– Можешь меня поздравить, через пару недель я буду руководителем редакционного отдела. – Билл был в настроении.
– Поздравляю. Для этого тебе нужна белая рубашка?
– Не совсем. Сегодня я иду на встречу с очень важным человеком. От него во многом зависит мое будущее.
После того, как Уитфилд ушел из ресторана, Барбара заявила:
– Завтра мой отец должен увидеть моего избранника. Больше нет смысла откладывать. Мы любим друг друга. Ты же любишь меня? – плотоядно посмотрела она на Билла и, опустив руку под стол, ласкающим движением провела по его бедру.
Он так и замер.
– Ты выйдешь за меня замуж? – выходя из оцепенения, вдруг произнес он.
Билл и не думал сейчас о своей жене. Он напрочь ее забыл, будто ее и не было никогда в его жизни.
– А ты уже оформил развод? – в ответ спросила она.
– Еще нет, но скоро оформлю.
– Прекрасно. И, кстати, завтра мы едем отдыхать в Австралию.
– А почему именно в Австралию? – Билл никогда не был в Австралии. Да он вообще никогда не выезжал из страны. Для него все это было крайне ново. И очень ему нравилось.
– Потому что я хочу заняться с тобой любовью в какой-нибудь пещере, как австралийский абориген, – ответила Барбара. Ее мысли были заняты только этим.
Билл ясно представил себе красивое обнаженное тело Барбары. К нему уже успело прикоснуться палящее солнце и оставить свой бронзовый след, сделав кожу Барбары еще более привлекательной. Он видел, как она неторопливо идет к морю, оставляя следы на песке. Билл наблюдал за каждым ее плавным движением. Вот она зашла по пояс в воду. Сильным движением оттолкнулась от земли и как рыба ушла с головой в прозрачную воду. На какое-то время она исчезла из поля зрения Билла. Он уже начал волноваться и хотел было нырять вслед за любимой. Но в это мгновение она вынырнула, радостно помахала ему рукой и проплыла несколько метров к горизонту, затем развернулась к берегу. Выплыв на мелководье, встала во весь рост. Как же она похожа на морскую прелестницу – русалку! С длинных волос падают хрустальные капли. Мокрое тело блестит под лучами солнца, словно покрыто переливающейся чешуей. Взволнованная грудь призывно вздымается и манит к себе. Барбара божественно красива. Ее так и хочется целовать, целовать, целовать, не переставая. В нем нестерпимым жаром загорелось желание…
– Билл, хватит мечтать!
– Любимая, я хочу тебя. Сейчас. Я не хочу ждать, когда мы полетим в Австралию, – проговорил он, почувствовав, как ступня подруги беззастенчиво пробирается между его ног.
Находясь рядом с ней, Билл терял волю и контроль над собой. Как только он видел ее – все. Он даже и не осознавал, почему так происходит. Просто хотел ее с такой непреодолимой силой, словно ее организм источал гипнотизирующий его сознание эликсир. Через некоторое время они уже были у нее дома. Каждый раз, когда они встречались, Барбара удивляла его своей непредсказуемостью и эротическими фантазиями. Каждый раз с ней было все по-новому.
В этот раз все происходило прямо в гостиной, на полу. Сначала они просто целовались, а затем их настолько захватила страсть, что они, раздеваясь на ходу, очутились на пушистом белом ковре. Барбара выдавила на свою ладонь полоску какого-то крема и затем стала тщательно втирать его в пенис Билла. Потом поцеловала его в губы, быстрыми движениями пробираясь языком в рот. Оторвалась от его губ и, лаская Билла языком, стала опускать голову к его животу. Густые черные волосы Барбары гладили его тело… Его орган начал подниматься. Барбара провела горячим влажным языком между его ногами. Он расслабленно распростерся на пушистом ковре, находясь под ее магической властью. А потом она оседлала его…
Он входил в нее и чувствовал, как теплота ее влагалища соединилась с кремом, который она втерла в его пенис. Его охватило невыносимое возбуждение… Скача на нем как бешеная, Барбара успевала левой рукой ласкать его мошонку, которая начала гореть…
Они провели в любовных играх всю ночь. Билл забыл о времени. Он был счастлив.
И только когда вернулся домой, понял, как глубоко он завяз во лжи.
Кэтрин молча гладила белую рубашку мужа. Он же продолжал сидеть за столом, хотя уже все съел и допил черный кофе. И теперь, откинувшись на спинку стула и взяв в правую руку вилку, отбивал по столу какой-то ритм и думал, как бы ему во всем признаться жене. Он не знал, как это сделать, но понимал, что это просто необходимо. Пришло время. Но как?
– Тебя довезти до Филлы? – неожиданно предложил Билл.
– Подвези, – согласилась она. – Через десять минут буду готова. – Она обрадовалась. А вдруг это шаг к их примирению?
До Филадельфии они ехали молча. Кэтрин опасалась начинать разговор. Она интуитивно почувствовала, что муж хочет что-то сказать ей. В голову приходили не самые приятные догадки. Они были похожи на назойливых москитов, и она их упорно отгоняла от себя. Она боялась их. Очень.
Билл вел свой «бьюик» по спокойным улицам Черри-хилла быстро и уверенно, обгоняя идущие впереди машины. Кэтрин любила наблюдать, как муж держится за рулем, но в этот раз ей было не до этого. Они проехали мимо булочной миссис Джонсон, лавки с фруктами и овощами мистера Льюиса. Их машина пролетела вдоль высокого забора, окружавшего школу, где учились их дети. Свернули в сторону железнодорожной станции, проехав мимо бара… И через некоторое время уже влились в бесконечный поток машин на филадельфийской трассе, оставив позади аккуратные коттеджи, увенчанные черепичными крышами.
Билл гнал «бьюик» вперед и исподтишка наблюдал за женщиной, с которой прожил двадцать лет. Он собирался ее бросить. И не испытывал ни малейшего угрызения совести. Но никак не мог заставить себя все ей рассказать.
На трассе автомобильных пробок не оказалось, и вскоре уже Билл въезжал в царство небоскребов, сверкающих на солнце полированным стеклом. В самом городе, как всегда, было суматошно. Люди и машины беспрерывно сновали туда-сюда. Билл припарковал свое авто на стоянке неподалеку от салона красоты миссис Ланы Бреннел, где работала Кэтрин. Начать разговор он так и не решился.
Кэтрин вышла из машины.
Улицы Филадельфии уже были раскалены. От гигантских зданий исходил тяжелый жар. Они отбрасывали резкие тени, а стекла окон казались зеркальными.
Билл, нажав на педаль газа, выехал со стоянки на дорогу и унесся по своим делам. Больше Он о Кэтрин не думал. Словно ее и не было в его жизни.
Он спешил. Позволил себе притормозить только у небольшого цветочного магазина. Выскочил из машины, с легкостью открыл стеклянную дверь, очутившись в волшебном мире цветов. На него со всех сторон глядели загадочные герберы и пушистые хризантемы. Тоскующие каллы и витиеватый бамбук. Скорбные лилии и нежные флоксы. Было прохладно и отчетливо пахло сырой землей. К Биллу тут же подлетел продавец, немолодой мужчина с темными вьющимися волосами и орлиным носом.
– Мне нужен букет для любимой, – проговорил Билл.
Продавец повернулся к вазе, где в ожидании своего звездного часа теснились благоуханные нежные розы. Он осторожно отделял из общей массы высокие колкие стебли, увенчанные нежнейшими бутонами, на лепестках которых покоились перламутровые капельки воды. Со стороны этот продавец напоминал волшебника, занимающегося магией при помощи цветов. Его колдовские руки на глазах у Билла за одно мгновение создали настоящее произведение искусства. Билл глядел на него, и ему вдруг показалось, что этот человек бесконечно счастлив, находясь здесь, среди цветочного рая. Его лицо светилось вдохновением. Он нашел свое счастье среди этих прекрасных цветов. Не всем так везет. Хотя Билл не считал себя несчастным. Наоборот. Билл был любим и влюблен. Его ждала перспективная работа и успех. А что еще нужно человеку для счастья?
– Смотрите, какие замечательные цветы для вашей женщины я подобрал! – Продавец и сам не мог налюбоваться на сотворенную природой и его руками сказку. – Теперь добавим немного беленьких скромных цветочков, – он беспрерывно разговаривал сам с собой. – …И наши чудесные розы заиграют с большей силой. – Он извлек из другой вазы пару скромных веточек с беленькими круглыми шариками вместо бутонов и, обращаясь к Биллу, продолжил свою болтовню: – Простите, мистер, но вы должны знать, что яркость цветов можно подчеркнуть, лишь вкрапив в общую массу немного вот этих беленьких цветочков. Они будут играть роль подсветки…
Продавец ловко перевязал стебли широкой атласной лентой, сделав из нее красивый бант, и протянул всю эту красоту Биллу. Букет удался на славу. В меру пышный, весьма изысканный, чуть-чуть застенчивый, а в целом просто роскошный.







