355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Роуз » Любить по-королевски » Текст книги (страница 4)
Любить по-королевски
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:31

Текст книги "Любить по-королевски"


Автор книги: Сара Роуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

6

Он посередине ночи возвращался домой на своем «бьюике» и размышлял о том, что с ним произошло. Барбара вымотала его, но именно от этого он чувствовал себя безмерно счастливым. Она возбуждала в нем любовь, страсть и восхищение. Она была неповторима и индивидуальна. Она умела получить от жизни все, что хотела. Мало того что она была молода, красива и сексуальна, в ней было столько порывов, ума и щедрости, но еще у нее был могущественный отец. Правда, Билл до сих пор не знал, кто он. Но, судя по всему…

Вернулся Билл около трех ночи. Он еле держался на ногах от усталости и алкоголя. Он чувствовал, как от него пахнет Барбарой… В душе творился хаос. Только дома он почувствовал, как проголодался и насколько был пьян. Поставив в гараж «бьюик», он с трудом поднялся по лестнице. У него сейчас было единственное желание: принять душ и лечь в постель. Но Кэтрин еще не ложилась. Она никогда не засыпала, если рядом не было ее любимого Билла. Правда, если раньше она в ожидании супруга могла либо читать, либо смотреть ночные программы по телевизору, то в последнее время ее развлекали лишь грустные мысли о необычном поведении Билла да смутное подозрение, что их семейная жизнь дала трещину…

– Почему ты еще не в постели?

– Странный вопрос. Разве я когда-нибудь засыпала без тебя? Я ведь беспокоюсь…

– Напрасно. Со мной все в порядке. – Голос у Билла заплетался. – Но очень хочу есть. Разогрей мне что-нибудь.

На кухню он прошел прямо в одежде, в которой приехал. Открыл холодильник, достал графин с холодным чаем и принялся жадно пить.

– Билл, ну есть же стаканы, – с укоризной проговорила Барбара, поставив в микроволновку картофельную запеканку.

Билл плюхнулся на стул, вытянул под столом ноги и принялся с удивительной прожорливостью уплетать ужин. Кэтрин стояла, прислонившись к стене, и наблюдала за ним. Она была безмолвна, но ее мучил вопрос: где и с кем проводил все это время Билл. Она была в растерянности. Но Билл этого не замечал. Он уже наелся и теперь осоловевшими глазами оглядывал кухню. Его взгляд остановился на обеденном столе, и он, ткнув указательным пальцем в столешницу, заявил:

– В скором времени ты будешь лежать на этом вот столе и писать в потолок золотом.

– Что ж, пока я не превратилась в золотоносный фонтан, пойдем, отведу тебя спать. – Кэтрин не хотела слушать несусветную чушь.

Она собрала все свои силы и, придерживая мужа за талию, повела в спальню. Поднимаясь по деревянной лестнице, Билл то и дело осведомлялся:

– Скажи, ты меня любишь?

– Люблю, – устало отвечала она.

– Очень любишь? Нет, ты правду скажи.

С трудом она терпела назойливость пьяного Билла.

В спальне Кэтрин привычно протянула руки к галстуку и только хотела развязать узел, как Билл резко отстранился от нее и порывисто проговорил:

– Нет, нет. Я сам.

Кэтрин в недоумении отошла. И хотя его поведение ей показалось странным, она не стала настаивать. Молча, сложив руки на груди, она наблюдала за мужем. А Билл, старательно отворачиваясь от жены, торопливо стаскивал с себя одежду и небрежно разбрасывал ее вокруг. Раздевшись, он одним махом нырнул с головой под Мягкое одеяло. И уже через мгновение по комнате разносился прерывистый храп.

Кэтрин хотела выключить ночник. Но в эту минуту муж заворочался, и одеяло соскользнуло на пол. Она сдержанно вздохнула, подошла к кровати, заботливо подняла одеяло. И тут ее уставший взгляд замер. Ее глаза с каждой секундой все больше расширялись от изумления. Так она простояла минуты две. Вскоре удивление сменилось растерянностью. Одеяло выпало из рук… Тело Билла было разукрашено синяками и ссадинами. И Кэтрин, как ни вглядывалась в эти ужасные узоры, понять их происхождения не могла. Она принялась его расталкивать. Билл спал как убитый. Кэтрин хлестала его по щекам, но он лишь безмятежно улыбался и бормотал: «Любимая, еще, ударь меня еще». Она устало опустила руки и стала прислушиваться к его дыханию. Оно было неровным: то он учащенно дышал, то замирал на доли секунды. То что-то принимался выкрикивать, словно командовал кем-то, то, наоборот, о чем-то умолял. Но, несмотря на все это, сон его был крепок.

Кэтрин хотелось самой постараться уснуть, чтобы быстрее настало утро. Но ее сонливость как рукой сняло. Она укрыла мужа, а сама принялась поднимать разбросанные вещи. Аккуратно расправила и повесила в шкаф голубую рубашку. Сняла со спинки кровати темно-синий в крупную розовую полоску галстук. Подняла с пола смятые брюки, сшитые из тонкой серой шерсти, а когда очередь дошла до пиджака… Господи, да когда же закончатся ее мучения!

Опять волосы! Эти ужасные волосы!

Догадки, как ядовитые змеи, стали медленно заползать в ее душу. Они устрашающе шипели и безжалостно жалили своим желчным жалом. Ее застывший взгляд неотрывно смотрел на прилипшие к пиджаку женские волосы. Кэтрин их узнала сразу. И почувствовала, что цепенеет от страха. Кэтрин боялась признать, что мужчина, с которым она прожила двадцать лет, от которого родила двоих детей, стал другим. Чужим.

Она верила, что Билл всегда будет только с ней. Она тешила себя надеждами и зарывалась с головой в иллюзии…

В груди образовался тугой узел. Ей стало трудно дышать. В голове бурлила каша из догадок и домыслов. Что ей делать и как поступить? От долгих раздумий Кэтрин так утомилась, что не заметила, как уснула прямо в кресле.

Разбудил ее Билл. Он проснулся от мучившей его жажды и решил спуститься в кухню, но тут обнаружил Кэтрин. Она спала сидя в неудобной позе, поджав под себя ноги и склонив голову на грудь. Он изумился. Накинув халат, осторожно подошел к жене, взял ее за плечо и тихонько проговорил:

– Кэтрин, ты почему не легла в постель?

Кэтрин тут же открыла глаза, словно и не спала.

– Ты мне можешь объяснить, что все это значит? – Кэтрин пытливо смотрела прямо в глаза мужа. – Откуда на твоем теле синяки? Ты посмотри на свои запястья! Тебя приковывали наручниками к батарее? Ты попал в компанию к сумасшедшим мазохистам? – Она была так взбудоражена, что слова сами сыпались из ее уст.

Билл судорожно принялся себя оглядывать. И действительно, из-под распахнутого халата выглядывало тело, красноречиво напоминавшее ему о вчерашней любовной сцене. Он смутился, не зная, что ответить. Но одновременно его взбесило, как Кэтрин разговаривала с ним.

– Как ты смеешь так со мной разговаривать? – вскричал он.

Слов не было, и Кэтрин вышла из спальни. Она спустилась в гостиную и легла там на диван.

Утром Билл, ничего не объяснив, сел в машину и укатил в неизвестном направлении. Завтракали без него. Кэтрин тяжело было смотреть в глаза детям, почему-то она ощущала себя виноватой перед ними. А они чувствовали ее настроение и, видимо, догадывались, что между родителями что-то происходит, поэтому не приставали к ней. Лишь Ноэль после завтрака спросила:

– Мама, а вы с папой придете ко мне в школу на спектакль? Премьера состоится в следующую субботу. Миссис Гудхард уже всем разослала приглашения.

7

В этот день Билл вернулся около двенадцати ночи. От него несло алкоголем. Он был зол. Кэтрин сидела на диване и листала рекламный проспект. Ее сил хватало лишь на бездумное перелистывание страниц. Билл остановился в дверном проеме и обвел тусклым взглядом гостиную. Кэтрин подняла на мужа глаза.

– Будешь есть?

Она была готова простить ему все. Но Билл был нем как рыба. С мрачным видом прошел мимо. Прошел так, будто жены вовсе и не было в комнате. Зашел в кухню. Сам себе разогрел ужин, поел, помыл посуду и отправился спать. Он не обмолвился с женой ни единым словом.

Кэтрин подождала, когда муж уснет, и только тогда решилась подняться в спальню и взять подушку, чтобы лечь в гостиной на диване. На своей тумбочке она обнаружила записку. В ней было написано «Разбуди меня в семь». Кэтрин грустно ухмыльнулась, пожала плечами, немного постояла в нерешительности. Может, все-таки лечь здесь? – промелькнуло у нее. Но как только взглянула на самодовольную физиономию мужа… Уверенно взяла подушку, прихватила с собой будильник и отправилась спать на диван.

Сон не шел. Она ворочалась с боку на бок, перекладывала подушку. Нет, ничего не помогало. Она знала, что между ней и Биллом никогда больше не будет тех теплых отношений, какие были раньше. Словно кто-то там, наверху, поставил точку в их прекрасном романе. Кэтрин лежала, пытаясь уснуть, а вместо этого на ум приходил Билл. Она четко видела его лицо, губы, волосы. Видела его плечи, руки, ладони… Вспоминала, как бережно он притрагивался этими ладонями к ее шее, груди, животу… Что же произошло? В какой момент все изменилось? Когда он охладел к ней? Или он сам не может разобраться в себе. Где-то потерялся? В чем-то запутался? Он больше не целовал ее. А Кэтрин помнила каждый его поцелуй. Она любила эти поцелуи. Только раньше они были такими нежными, от них так и веяло теплотой и любовью. А сейчас… Легкий поцелуй в щеку. Просто дежурный чмок и только. Когда они ложились вместе, он отворачивался от нее…

Как заснула, Кэтрин не заметила. Ей сразу же привиделся сон. Она и Билл венчаются в церкви. Священник предлагает новобрачным обменяться кольцами. Билл улыбается. Обручальное кольцо сияет на ее левой руке. Сердце переполняет радость. Она счастлива. Но вдруг… гаснет свет, грохочет гром. Сверкает молния и… кольцо на ее глазах начинает чернеть. С лица Кэтрин стирается улыбка. Она стоит словно завороженная. Кольцо соскальзывает с пальца. Кэтрин плачет, на коленях ползает по полу в надежде отыскать потерю. Но все тщетно. Поднимает виноватые глаза на Билла. Он зло смеется ей в лицо, отворачивается и уходит прочь. Горячие слезы крупными бисеринами скатываются по ее щекам. И тут до ее ушей отчетливо доносится трезвон колоколов на башне собора, из которого она собиралась выйти счастливой женой. Колокольный звон почему-то устрашает ее. Она хочет тишины. Затыкает уши руками, но звон только усиливается. Она бежит, бежит, бежит от этого зловещего трезвона, но тщетно. Звон колоколов нарастает и умножается тысячекратно с каждым ее шагом. Сердце колотится так, что еще чуть-чуть, и оно просто вырвется из груди.

Она открывает глаза. Будильник надрывается что есть мочи. Она резко вскочила и ловко отключила звонок. Мгновенно по комнате разлилась дремотно-сонная тишина. Кэтрин совершенно не выспалась, чувствовала себя измученной и уставшей. По всему телу разливалась свинцовая тяжесть. Она накинула шелковый, уже далеко не новый халатик и прошла в ванную. Там она долго разглядывала себя в зеркале. На нее смотрело изможденное лицо очень уставшей женщины. Днем ей обычно давали лет тридцать пять, не больше. Она приблизилась к зеркалу и с ужасом обнаружила, что к уже имеющимся морщинкам добавилось еще несколько. Вот тут под глазами и еще одна на лбу… И чем больше она всматривалась в свое отражение, тем сильнее у нее портилось настроение. Она боялась старости. Она знала, что старость всегда наступает нежданно. Эта злобная старуха коварна. Достаточно перенести один лишь стресс. Заболеть ли, потерять близкого человека… и этого будет достаточно. Окружив себя тягостными переживаниями, можно заснуть молодой и цветущей, а проснуться дряхлой. Так происходит практически со всеми. Вот и Кэтрин, вглядываясь в лицо после отвратительно проведенной ночи, видела, что выглядит не ахти как. Круги под глазами говорили об ее тревогах и переживаниях. Морщинки, будто заядлые сплетницы, рассказывали о безрадостных раздумьях…

Рядом с зеркалом на туалетном столике аккуратно были разложены баночки с кремами, несколько флакончиков с духами и туалетной водой, круглая щетка для волос, маникюрный несессер, подаренный ей Биллом на Рождество, и коробочка с пудрой. Кэтрин умылась, открыла одну из баночек с кремом и нанесла его на лицо. Пока крем впитывался, накрасила ресницы. Еще раз поглядела на свое отражение. Крем почти весь впитался. Она взяла бумажную салфетку и аккуратно промокнула остатки. Слегка припудрила лицо и отправилась наверх. Вырвала из блокнота лист и написала: «Уже семь. Вставай». Не удостоив мужа взглядом, оставила на тумбочке записку и пошла собираться на работу.

Проснувшись, Билл был в ярости. Часы показывали половину десятого. Он рвал и метал. Тут же кинулся звонить Кэтрин. Когда ее подозвали к телефону, он заорал:

– Ты, почему меня не разбудила? Я по твоей милости опоздал на совещание!

Кэтрин выслушала поток слов, а затем совершенно спокойно ответила:

– Как ты меня попросил, так я тебя и разбудила. Еще вопросы будут?

Билл бросил взгляд на записку, оставленную Кэтрин.

– Нет, – мрачно буркнул он и повесил трубку.

Иногда Билл не понимал, что с ним происходит. С некоторых пор в нем жило два человека. О существовании одного знал только он, а другого видели все. И он еле себя сдерживал, чтобы не выдать себя настоящего. Он жаждал свободы. Но не знал, как ее заполучить. У него не хватало характера во всем признаться жене. Ему проще было мучить ее, чтобы она не выдержала и сама прогнала его.

Вскоре их дом стал напоминать аквариум с рыбами, молча плавающими каждая сама по себе. Билл и Кэтрин практически не разговаривали.

Так летели дни за днями. Кэтрин извела себя до неузнаваемости. Она сильно похудела. От навалившихся на ее плечи тревог у нее совершенно пропал аппетит. Постоянные переживания стерли с лица улыбку. Силы постепенно оставляли ее. Ей уже не хотелось заниматься домом. Если наводила порядок, то лишь по верхам. Больше не пекла вкусных пирогов, а покупала их в булочной. Жизнь перестала радовать ее. Она не знала, как ей быть, что делать.

Билл стал неуправляем. Пусть его чувства остыли к Кэтрин. А дети? Они его раздражали не меньше жены. Билл так и не пошел на премьеру школьного спектакля. И не видел, как блистала на сцене Ноэль в роли Розалинды.

Кэтрин страдала. Ее семейная жизнь была похожа на телевизионную сказку, оборвавшуюся внезапно. Вроде только начала разворачиваться на экране чудесная история о любви. Смотреть бы ее еще и смотреть, но нет, пришел Некто, никого ни о чем не спросил, нажал на кнопку, и экран вмиг потух.

Приходя с работы, она ложилась в постель и лежала без движения. Иногда в голову приходила мысль, что она уже умерла. Это ее пугало, и она открывала глаза, чтобы удостовериться, что это не так. Оглядывала все вокруг, провожая безразличным взглядом скользящие по стенам, мебели, потолку лучи от фар проезжающих мимо дома машин. Когда комната вновь погружалась во мрак, снова замирала. Однажды ей пришла в голову идея подловить мужа на телефонном звонке. Причем она сама не понимала, зачем ей это надо. Она даже представить себе боялась, что будет, если она услышит голос той, другой…

Убившей их любовь. Укравшей у нее мужа.

На работе Кэтрин старалась держать себя в руках. Улыбалась для вида, переступая через душевную боль. Как же ей было больно улыбаться. Очень больно.

Она делала прически, а сама перебирала в памяти всю свою совместную с Биллом жизнь.

Билл был единственным мужчиной в ее жизни. Ради него она готова была на все. Упасть, разбиться, унизиться, просто умереть. Лишь бы он опять стал прежним. Она знала, что все ему простит. Только бы он снова любил ее.

Где-то в середине недели Кэтрин не выдержала. Ей необходимо было с кем-то поделиться своими переживаниями.

– Лусия, у меня беда! – позвонила она подруге.

Чтобы изложить свою горькую историю, у Кэтрин ушло минут пятнадцать. Лусия слушала ее монолог, ни разу не перебив. И только когда подруга замолчала, в сердцах произнесла:

– Сволочь. Я всегда знала, что все мужики одинаковые! Но ничего, я все разузнаю и мы что-нибудь придумаем.

Кэтрин на какое-то время стало легче. Словно сбросила со своих плеч часть тяжеленного груза. Во всяком случае, теперь она знала, что у нее есть союзник.

Лето было в полном разгаре. Природа радовала своими красками все живое. На заре, не успевал первый лучик солнца робко озарить покоившуюся в ночном сне томную землю, как тут же отовсюду начинал доноситься переливчатый щебет птиц. Все постепенно просыпалось и радовалось жизни. Ночная мгла быстро сдавала свои позиции. Цветы элегантно раскрывали свои нежные лепестки, влюбленно подставляли бархатные тельца золотистым лучам. Деревья вожделенно тянулись своими малахитовыми листочками к солнцу. Жучки и паучки принимались за свою суетливую работу. Жизнь кипела повсюду.

Раньше Кэтрин очень любила эти летние утренние часы. Воздух в это время был свеж и прозрачен. Он мгновенно наполнялся восхитительными ароматами влажной полусонной земли, только что проснувшейся зелени и цветов, пленяя человеческое обоняние. И Кэтрин, выходя во двор, чтобы полить свои любимые флоксы, растущие под окнами их дома, изо дня в день упивалась этой природной чистотой. Ей нравилось поливать своих молчаливых питомцев. Она брала в руки шланг, включала воду и, направив упругие хрустальные струи на нежные цветы, вдыхала божественный аромат садика. В такие моменты она могла забыть обо всем на свете. Но сейчас это занятие только бередило ее душу, заставляя думать о муже. Ведь свой небольшой садик они разводили вместе. Вместе копали землю, вместе высаживали розовые кусты, вместе ухаживали за ними.

Находясь в нетерпеливом ожидании информации от Лусии, Кэтрин каждое утро выходила во внутренний двор, чтобы заняться привычным делом. Но ее уши не слышали звонкого пения птиц. Ее глаза не видели красоты цветов, а нос не ощущал их тонкого аромата. Вместо всего этого ее оккупировали мысли о Билле. Они просто взяли ее в томительный плен, и у нее не было сил вырваться оттуда. И больше ни о чем другом она думать была не в силах. Она стала пленницей собственных дум.

Лусия выполнила свое обещание. Первое, что она сделала, набрала личный номер мужа.

– Дорогая, что-то случилось? Надеюсь, с нашими мальчиками все в порядке? – удивился Стивен звонку, так как жена беспокоила его только в исключительных случаях.

– Если не считать того, что наш младший плюнул из окна на лысину школьному привратнику, то у них все в порядке.

– Как плюнул? Он с ума сошел! Кто его научил?..

– Уверяю тебя, не я. Но нам придется сделать благотворительный взнос на ремонт их спортивного комплекса. Кстати, надеюсь, ты не очень занят, я еду к тебе.

Лусия появилась в приемной мужа уже через пятнадцать минут. Секретарь, миссис Синклер, опытная в своем деле дама лет пятидесяти с пучком на голове и круглыми очками, вечно сидевшими у нее на носу, тут же заулыбалась ей и даже привстала в знак уважения.

– Миссис Уитфилд, мне сообщить о вас?

– Не стоит. Я с ним только что разговаривала.

Уверенно взявшись за ручку тяжелой двери, Лусия резко дернула ее на себя. Стивен Уитфилд стоял возле открытого сейфа и раскладывал какие-то бумаги. Он затылком почувствовал, что в кабинете появилась его жена.

– Признавайся, это ты познакомил Билла с какой-то стервой? – не теряя времени на разговоры, в лоб заявила Лусия.

– Лусия, я всегда знал, что ты умеешь поставить в тупик кого угодно, – только и смог выдавить из себя Стив.

Как только она расспросила обо всем Стивена и убедилась, что он действительно здесь ни при чем, Лусия с облегчением оставила мужа в окружении текущих дел. Она выждала еще некоторое время, в надежде узнать хотя бы что-нибудь. Но информации не последовало, и спустя неделю она поехала к Кэтрин на работу для поддержания морального духа подруги.

С утра Кэтрин успела обслужить трех клиенток. Двум сделала модные стрижки и красиво их уложила. А третьей покрасила волосы в каштановый цвет и придала форму прическе. И сейчас у нее оказалось свободное время. Она села в кресло и принялась разглядывать себя в зеркале. Взгляд упал на бледные губы. Помада, которую она нанесла перед выходом на работу, стерлась. Кэтрин достала из шкафчика, стоявшего рядом с зеркалом, губную помаду. Выкрутив немного стержень розовой помады, нанесла ее на губы привычным движением руки.

Она вздрогнула, когда почувствовала, что на ее плечо легла чья-то рука.

– Кэтрин, привет, дорогая! – услышала она знакомый голос.

– Лусия, это ты! – обернувшись, проговорила Кэтрин.

– До чего ты себя довела! – возмутилась Лусия, увидев подругу, с которой долго не виделась. – И на сколько же фунтов ты умудрилась себя обезжирить? На двадцать? Или больше?

– Не томи! А то я сейчас умру…

– Стив ничего не знает…

Это прозвучало как приговор. Возникла пауза. Кэтрин замерла на месте. Она-то была уверена, что Стивен Уитфилд заодно с ее мужем. Поэтому надеялась, что Лусия сумеет приоткрыть ей тайну. Увы.

– Может, он что-то скрывает? – неуверенно предположила Кэтрин.

– Вряд ли. Когда я у Стива спросила, знает ли он что-нибудь о любовнице Билла, у него был такой изумленный вид…

Кэтрин расстроилась. Все-таки она до последнего питала надежду, что Уитфилд посвящен в личные дела Билла.

Лусия продолжила:

– Он мне поклялся детьми. А дети для Стива святое. Ты же знаешь, он им как мать. Он намерен увидеться с Биллом уже сегодня.

– А ты не знаешь, в каком месте они будут встречаться?

– В китайском ресторанчике.

– Может, мне стоит тоже туда прийти?

– Я тебя умоляю, только не делай глупости! Пусть Стив с Биллом поговорит по-мужски.

Билл сидел на работе, размышляя над статьей. Он обрадовался звонку Стива. Ему надо было поделиться своими переживаниями. Последнее время он все чаще подумывал оставить жену и перейти жить к Барбаре. Но что-то его останавливало. Хоть он и жаждал перемен, но вместе с тем что-либо менять в своей жизни опасался. Что ни говори, но он привык к своему образу жизни. И в его голову иногда все-таки приходили мысли, что с Барбарой у них может что-либо не сложиться. Сколько раз он представлял себя сидящим в удобном и большом кресле начальника во главе большого стола. И столько же раз пугался этой мысли. А вдруг у него не получиться, что-то сделает не так. И вся его карьера полетит к чертовой матери. И как он после этого будет смотреть в глаза женщине, которая верила в него? Нет, он не хотел ее подводить.

А потом… Он хотел уйти из семьи так, чтобы в глазах окружающих не выглядеть подлецом. Но видел по настроению Кэтрин, что это вряд ли получится. Иногда ему хотелось, чтобы у его жены появился любовник. И тогда бы он со спокойной совестью смог ее обвинить во всех грехах и уйти. Но Кэтрин никогда не глядела ни на кого, кроме своего Билла.

Билл специально изо дня в день доводил ее своим поведением. Но она терпела. И где-то в глубине души ему было даже жаль ее, но он больше не мог с ней жить. Он потерял к ней всякий интерес. Конечно, его чувства к жене пропали не разом. Они уходили постепенно. Поначалу он даже пытался ей предложить заняться любовью по рецептам Барбары. Она шла навстречу его похоти. Но это было совсем не то. И не потому, что жене не хватало сексуальности. Просто она жила в другом мире. Ее постоянно что-то тревожило. То она боялась, что их могут услышать дети, то она не понимала, зачем нужно друг друга стегать плетками и какое от этого можно получить удовольствие.

Нет, Билл больше не хотел Кэтрин.

К своей нынешней работе он тоже потерял интерес. Он уже видел себя на новом поприще, которое пообещала ему подруга.

Так он и сидел, погрузившись в размышления о встрече со Стивом. Спустя какое-то время завибрировал мобильник. Звонила Барбара.

– Билли, нам срочно надо увидеться. – Ее голос для него звучал, как самая красивейшая мелодия на земле.

– Я вечером встречаюсь с другом в китайском ресторанчике. Приезжай туда к восьми. Я вас заодно познакомлю, – оживился Билл.

Ничего не сообщая Кэтрин, Билл сразу же после работы по боковым улочкам выехал из Черри-хилла и вылетел на своем «бьюике» на оживленную трассу, ведущую в Филадельфию. В Даунтауне он оказался ровно в половине восьмого. Ловко проскочив мимо урчавших экскурсионных автобусов и слегка посоревновавшись в ловкости с верткими автомобилями, он подъехал к месту встречи. На стоянке перед заведением уже стояло несколько автомобилей, но «ягуара» Стива среди них еще не было. Билл бросил взгляд на часы. До восьми еще оставалось несколько минут. Настроение было приподнятое. Он был рад предстоящей встрече с другом и находился в предвкушении встречи с любимой женщиной.

Он неторопливо прошел внутрь и оказался в небольшом уютном зале. Тут царил полумрак. Помещение освещали только развешанные повсюду фонарики. В каком-то непонятном порядке стояли низкие столики. Стены украшали миниатюры с изображением китайских чудищ. Официантки – китаянки в национальных костюмах с намертво приклеенными улыбками на лицах – обслуживали посетителей. К Биллу сразу же подошел метрдотель, китаец средних лет. Он предупредительно поклонился и произнес:

– Рад приветствовать вас в нашем заведении.

Билл вежливо улыбнулся в ответ.

– Моя фамилия Доусон. Я заказывал столик…

Китаец расплылся в улыбке и, учтиво поклонившись еще раз, жестом предложил следовать за ним.

Их столик уже был готов.

– Вам принести заказ или подождете мистера Уитфилда?

– Подожду. Только принесите мне что-нибудь выпить. И еще одна просьба. Примерно через полчаса сюда должна подойти одна дама, будьте так любезны, сопроводите ее сюда.

Метрдотель кивнул головой и растворился, словно его и не было. Вскоре он вновь появился, держа в руках непривычной формы бутылку. Сначала он с торжественным видом плеснул содержимое в небольшой фарфоровый стаканчик с изображением дракона и терпеливо стал ждать, когда Билл сделает глоток. Билл понюхал, почувствовал терпкий запах каких-то трав. Затем взял немного в рот, подержал и только потом глотнул. Напиток ему пришелся по вкусу. Вначале немного обжег горло, но тут же Билл почувствовал, как ему стало хорошо.

– Отличный напиток, – произнес он.

Метрдотель поклонился и снова наполнил стаканчик Билла. Поставил бутылку на стол и сразу же откланялся.

Ждать Стивена пришлось недолго. Не успел Билл выпить и двух стаканчиков, как тот явился в сопровождении того же китайца.

– Здорово, дружище! – усаживаясь, поздоровался Стив. – Я смотрю, ты даром времени не теряешь. Что пьешь? – Стив приподнял со стола бутылку и принялся ее рассматривать.

– Да бог его знает, но хорошо пошла. Рад тебя видеть, Стив! – У Билла было превосходное настроение.

К ним подошел метрдотель. Он принес еще одну емкость с напитком. Молча и неторопливо налил для пробы уже в стаканчик Стивена. И только после удовлетворительного ответа разлил его в низкие и широкие бокалы. Они его выпили, и Стивен довольно произнес:

– Сильная штука.

Около их столика появилась официантка с подносом в руках, на котором стояли блюда с какой-то необыкновенной рыбой и еще с чем-то, крайне острым, но весьма вкусным. Она, не переставая улыбаться, в одно мгновение заставила их столик яствами из Поднебесной и молча удалилась, словно ее и не было. Стивен палочками орудовал так, как будто родился в Китае. У Билла с этим возникли проблемы. Палочки то и дело выскальзывали из его неуклюжих пальцев и, намучившись с ними, он попросил принести ему вилку и нож.

– Что у тебя произошло с Кэтрин? – Стив внимательно посмотрел на друга.

– Я больше не хочу с ней жить.

Стив чуть не поперхнулся кусочком нежного мяса. Он аккуратно вытер рот льняной салфеткой, выразительно поглядел на друга и спросил:

– Причина?

– Я познакомился с другой женщиной.

– Так вот в чем дело, – облегченно вздохнул Стивен. – А я-то думал! Подумаешь, я с ними знакомлюсь чуть ли не каждый день. И, поверь моему боевому опыту, это не повод принимать поспешные решения.

Билл покачал головой.

– Я хочу познакомить тебя с Барбарой. Сам все поймешь…

Выражение, с которым Билл это произнес; насторожило Стива. Он не хотел ни с кем знакомиться, но понимал, что надо.

– И когда должно произойти сие событие?

– Сегодня. – Билл глянул на часы. Стрелки показывали без двадцати пяти девять.

Стивен немного растерялся, но быстро совладал с собой.

– Только я хочу, чтобы ты знал, что я не одобряю тебя…

Но Билл явно не слушал его, он то и дело нетерпеливо поглядывал в сторону входных дверей. Весь его вид говорил, как важен ему человек, которого он ожидает. Стивен только диву давался. Он не часто видел Билла в таком состоянии радостного возбуждения. Его друг всегда отличался спокойствием и невозмутимостью.

Вдруг Билл так и растекся в мальчишеской улыбке. В глазах появилась мягкость. Он чуть ли не шепотом произнес:

– Пришла. Стив, я так волнуюсь, словно мне двадцать.

Уитфилд повернул голову в сторону входных дверей. Там стояла девушка. Очень красивая девушка с черными блестящими волосами, одетая в открытое платье канареечного цвета с нескромным разрезом, заканчивающимся на бедре. Она оглядывалась по сторонам в поисках Билла. Стивен увидел ее сразу и… не поверил своим глазам. Он ее отлично знал.

– Стив, не правда ли, она богиня? – выдохнул Билл.

Стив молчал. Метрдотель подвел Барбару к ним. При ее появлении Стивен вежливо поднялся из-за стола следом за другом. Барбара кинула любопытный взгляд в его сторону.

– Стив?.. Вот здорово! – проворковала она, усаживаясь за столик.

– Вы знакомы? – Для Билла это стало сюрпризом.

– Мой отец живет в Мейн Лайне. Он был хорошо знаком еще со стариками Уитфилдами, – пояснила Барбара.

– Да, у ее отца там очень красивое поместье. Оно расположено на холме, и из окна дома раскрывается шикарный вид на океан, – подтвердил Стив.

Метрдотель принес для девушки сливовый национальный напиток, налил его в широкий бокал и молча поклонился.

Барбара отпила немного и, посмотрев сначала на Билла, потом на Стивена, проговорила:

– Мир тесен, Билли. Я тебе говорила, что на этой неделе ты должен будешь познакомиться со своим новым работодателем?

Билл кивнул.

– Так ты с ним, оказывается, знаком. Это Стивен Уитфилд.

– Я рад, что все так сложилось. Звонок ее отца поставил меня в затруднительное положение. Я должен был отказать тебе в работе, которую обещал. Кстати, Билл, ты знаешь, кто ее отец? – поинтересовался Стив.

– Почему я должен что-то знать о нем? – удивился Билл.

– Просто, когда ты узнаешь, что его личность известна целому штату, а то и больше… Боюсь, как бы ты не потерял дар речи, – незлобно усмехнулся Стив.

Билл непонимающе уставился на друга. Барбара хитро улыбнулась, но промолчала.

– Я надеюсь, он не крестный отец какой-нибудь мафии? – Доусон вопросительно посмотрел на друга.

– Хватит молоть чепуху, – перебила их Барбара. – Мой отец – сенатор.

– И только-то?.. – Билл и верил и не верил в свою удачу. Он даже не знал, что на это сказать, поэтому вымолвил первое, что пришло в голову. – Хорошо, что не президент.

Барбара, извинившись, поднялась из-за стола. Она отправилась в дамскую комнату.

– Ты немедленно должен оставить ее, – зашипел Стив, как только она отошла от столика. – Эта женщина сделает тебя самым несчастным человеком на земле. Она – стерва!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю