355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Джоунс » Поздний цветок » Текст книги (страница 2)
Поздний цветок
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:42

Текст книги "Поздний цветок"


Автор книги: Сандра Джоунс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

А теперь Генри решил начать жизнь сначала и выбрал себе в спутницы вот эту особу? Даже если это и есть его счастье, оно ему определенно не по зубам. Как романист и знаток человеческих душ Пол был готов поручиться: ничего путного из этого брака не выйдет.

– Мистер Флинт, Генри говорил мне, что вы писатель. И какие же книги вы пишете? – любезным тоном осведомилась Эбби. Спасибо бабушке: вдолбила в нее хорошие манеры. Только бабушка вряд ли попадала в такие нелепые ситуации.

Пол снова ухмыльнулся. Нет, она просто уникум! Редкая женщина станет, сидя на мокром крыльце в дурацкой пижаме с видом взмыленной лошади, вести светскую беседу с популярным автором.

– В основном романы.

С ума сойти! Когда Генри упомянул, что его друг пишет книги, Эбби решила, что это книги такого же рода, какие читает Генри, – специальные издания с графиками, таблицами и статистическими выкладками. Скажи мне, кто твой друг… И Эбби нарисовала себе мужчину в твидовом или в мятом вельветовом пиджаке, с брюшком, с седеющими иили редеющими волосами, в больших роговых очках…

Хотя, откровенно говоря, она о нем вовсе не думала. У нее и без того забот хватает: приглашать или не приглашать своих на свадьбу? А если они прибудут в полном составе, то кого из трех сестер попросить быть подружкой невесты?

– Думаю, мистер Флинт, Генри очень рад вашему приезду. Он так много работает! Хорошо, что теперь ему есть с кем развеяться.

Интересно, что она имеет в виду? Может, намекает, что не представляет себе Генри отдельно от его письменного стола? Неужели эта забавная и весьма сексуальная особа не в состоянии своими силами «развеять» старину Хэнка? Да ведь с ней не соскучишься! Моет среди ночи полы и пожимает руку незнакомому мужчине с таким видом, будто это вовсе не она только что окатила его грязной мыльной водой.

Да, есть над чем призадуматься… А водные процедуры оказались весьма кстати. Бывший летчик здорово перегрелся, пока таращился на женскую попку, вилявшую перед ним на веранде.

– Похоже, к зрелищу полуночного мытья полов вы, мягко говоря, непривычны.

– Если честно, я об этом как-то не задумывался. Иной раз у меня тоже работа спорится именно ночью.

– Правда?

Эбби сидела на крыльце, приподняв колено, обеими руками упершись в пол за спиной, и смотрела, как в выщербленной доске на краю веранды медленно сохнет лужица.

Оба молчали. Эбби вздохнула, и Пол с удивлением подумал, какого черта он все топчется у крыльца и никак не уходит.

Ткань на кармашке пижамной куртки тоже протерлась. И внезапно вид этой истончившейся на ее правой груди ткани пронзил Пола своей интимностью. Отклеив холодную мокрую рубашку от тела, он завел ее полы назад и продолжил изучать Эбби.

При более тщательном осмотре он пришел к выводу, что она скорее белокурая, чем русая. Жаль, что не рыжая… Почему жаль? Напротив, чертовски здорово! Пол всегда питал слабость к рыжеволосым. А эта особа – между прочим, невеста Генри – уже начинает на него действовать.

Пожелаю спокойной ночи и уйду, решил Пол и, сам того не замечая, поднялся на веранду. Не дожидаясь приглашения, подошел к дивану-качелям, на которых некогда просиживал часами, прокручивая в голове самые невероятные сюжеты. Пару-другую потом испытал на себе, некоторые использовал в романах.

– Посижу-ка я здесь, пока: не обсохну. Все равно в таком виде возвращаться в хоромы нельзя. А то этот огнедышащий дракон в юбке и накрахмаленном фартучке враз откусит мне голову. – Пол хмыкнул. – А мне без головы никак нельзя. Рабочее место. Интересно, она ненавидит всех мужчин или один я вызываю у нее столь сильные чувства?

– По правде говоря, миссис Новотни довольно милая женщина. Просто в последнее время в связи со свадьбой у нее прибавилось хлопот. Вот и все. Ну ничего: скоро приедет мама Генри и ей будет полегче.

Пол кивнул и легонько толкнул качели. Звуки летней ночи, запах сырой земли и свежескошенной травы, скрип цепей качелей – все слилось воедино и вызвало в душе новую волну воспоминаний.

– Когда я учился в последнем классе, у меня была дворняжка. Выловил ее в пруду. Такая ушастая, в пятнах… Назвал ее Пятнашкой.

Эбби пробормотала что-то приличествующее случаю. Хотя от нее это и не требовалось: похоже, он размышлял вслух.

– Помню, мама ляжет спать, а я тайком притащу Пятнашку на чердак. А потом, когда ей надоест со мной сидеть, выпускал через окошко на крышу веранды. И она сползала вниз по решетке для глициний. Умнейшая была псина!

– И что с ней случилось?

– Попала под грузовик. Через год после того, как я поступил в училище.

И он ее оплакивал. Эбби могла голову дать на отсечение. Наверняка он уже тогда был высокий, широкоплечий, с такими же резкими, только еще не загрубевшими чертами лица, и он горько плакал по дворняге Пятнашке, которую выловил в пруду.

– А сейчас от решетки уже почти ничего не осталось, – поддержала разговор Эбби. – Генри хочет, чтобы я обрезала глицинию. Может, завтра с утра этим и займусь. – Она прислонилась к стене, обхватила колено руками и перевела глаза на густые ветви. – Генри хочет нанять садовника, чтобы тот подрезал корни, пока она не зацвела.

– Поздно. Думаю, сейчас ее корни распространились на весь Корнуолл.

Эбби кивнула и, помолчав, сказала:

– Вообще-то, я хотела оформить все у нотариуса. Так куда проще…

– Оформить у нотариуса подрезку корней глицинии? – удивился Пол и, когда она вытаращила на него глаза – светло-карие, цвета меда, определил он, – сообразил: – Вы имеете в виду свадьбу?

– Ну да. Генри хочет венчаться в церкви. Говорит, ради меня. Ведь я выхожу замуж впервые. А мне, вообще-то, все равно.

– Что все равно? – Черные брови Пола взметнулись вверх. – Выходить или не выходить замуж?

Глаза темно-карие, как кофе без сливок, отметила Эбби.

– Я про церковь. С венчанием больше хлопот. Придет уйма народу, надо будет украсить церковь и все такое… А потом устроить всем гостям пышный банкет. Генри хочет пригласить всех деловых партнеров и клиентов.

Пол пожал плечами. Снял рубашку и небрежно швырнул ее на спинку качелей.

Эбби отвела взгляд. Нагота всегда вызывала у нее чувство неловкости.

– А вы не любите банкеты?

Она вздохнула и, намотав на палец прядку волос, ответила:

– Не так сам банкет, как… все вместе взятое. – Она пожала плечами. – Извините. Думаю, вам это неинтересно.

– Нет, почему же. Знаете, иной раз помогает, когда выложишь все совершенно незнакомому человеку. Выразишь свои проблемы в словах, а потом легче с ними разбираться.

– А у меня проблем нет. Во всяком случае, серьезных.

Разумеется, нет! – усмехнулся Пол. Поэтому за две недели до свадьбы и скребет на карачках среди ночи пол на веранде. А чем же еще заняться?

Как увенчанный наградами пилот и автор бестселлеров Пол давал столько интервью, что и не упомнить. И был весьма искушен в вопросах психологии, во всяком случае теоретически.

И теперь деликатно старался разговорить Эбби. Вскоре он сумел вытянуть из нее все, что вызывало смятение у нее в мыслях и не давало уснуть.

– Понимаете, я всегда была очень рассудительной. Все так говорят. А последнее время просто сама не своя. Ничего не могу решить, а если и решу, тут же засомневаюсь. Генри хочет, чтобы я определилась насчет церемонии, а я все откладываю. Никак не могу выбрать. Например, какую хочу музыку.

– То есть?

– Ну, то ли приглашать музыкантов, то ли не приглашать… Можно подобрать компакт-диски. Что-нибудь традиционное или, напротив, старые записи, скажем «Битлз».

– У вас прекрасный вкус.

– Да нет, я мало что смыслю в музыке. – Она пожала плечами. – Это предложили мои родители. Они обожают музыку шестидесятых. Ведь это их молодость…

Пол усмехнулся.

– Дело не только в возрасте. Вот я вам в отцы не гожусь, а тоже обожаю «Битлз». Считаю их классикой.

– И папа так говорит. А я все никак не могу решить.

– Ну раз у вас ничего конкретного на примете нет, оставьте все на усмотрение церковных музыкантов.

– Можно сделать и так… – Эбби прикусила нижнюю губу, и Пол еле сдержался от искушения поцеловать ее. – Только не знаю, как с ними расплачиваться. То ли они сами пришлют счет, то ли надо сунуть им конверт… И вообще, я не уверена, хочу ли венчаться в церкви.

– Тогда пригласите священника домой. И устройте венчание прямо в саду. Раньше здесь было весьма пристойно. Правда, я приехал, когда уже стемнело, и ничего толком не видел.

– Сейчас здесь тоже хорошо. – Она снова вздохнула. – Генри меня торопит. Говорит, давно пора все решить. А ведь через месяц начнутся занятия в школе и нужно успеть подготовиться. Чуть не забыла, еще нужно платье.

– Верно. – Может, у нее проблемы с деньгами? Вряд ли. Генри довольно успешно трудится в страховом бизнесе. А может, она из гордости – или из феминизма? – хочет нести расходы поровну? – И что с платьем?

– Пока ничего. Может, все-таки ни к чему раздувать все это дело? Ведь речь идет о нескольких минутах. А с другой стороны… – Она всплеснула руками. – Ума не приложу, что мне делать! Ни на что не могу решиться. Просто какое-то помешательство! Даже завтрак толком приготовить не могу. Представляете? Насыплю в кастрюльку кукурузные хлопья и тупо на них смотрю, соображая, что с ними дальше делать. Даже стала писать памятки. А потом забываю их прочесть или не помню, куда положила.

Пол покосился на веревку у нее на лодыжке. Ступня была узкая, с высоким подъемом, а лодыжка на редкость изящная.

– Узелок на память? – Он кивнул на лодыжку. – Завязали веревку вокруг… пальца и забыли почему?

С неосознанной грацией, которую он нашел на удивление трогательной, Эбби покрутила ступней и потрогала пальцем веревку.

– Вот вы о чем!

Не желая ставить ее в неловкое положение, Пол молча пожал плечами.

– Это для туфель.

– Ну что ж, по-моему, вполне логично.

– А вот Генри вряд ли с вами согласится, – мрачно возразила она. – С его точки зрения, это тупость. А вы пробовали завязать узелок вокруг собственного пальца? Уверяю вас, очень неудобно. А на ноге запросто. И как раз кстати. – Она потрогала лодыжку. – Это чтобы не забыть решить, нужны новые туфли для свадьбы или нет. А если нужны, то постараться заранее их разносить, чтобы потом не ковылять к алтарю с волдырем на пятке.

– Ну и как? Помогает?

– Отчасти. По крайней мере, вспомнила, для чего привязала. – И Эбби ухмыльнулась, да так очаровательно, что у Пола захватило дух.

Он не сводил с нее глаз, пока ухмылка не потухла, и ему пришло в голову, что эта невеселая ухмылка вкупе с взъерошенными волосами и мокрой старенькой пижамкой придают ей столь трогательный и женственный вид, что так и хочется ее приголубить.

Подсознательно Пола всегда влекло именно к таким женщинам. Хотя какая она женщина? Старая дева, учительница младших классов, бесцветная, рассудительная невеста Генри.

Браки вершатся на небесах? Куда же ты смотришь, Боже праведный! Эта женщина и Генри Стэнли Роберт Фэрфакс Третий? Да она его в гроб вгонит! Хэнк еще в детском саду застегивал рубашки на все пуговицы. Пол столько раз таскал для него каштаны из огня, что даже и не вспомнить. И после любой драки, не считая той первой, Генри неизменно выходил сухим из воды. А Пол, хотя в детстве был и ниже ростом, и тщедушнее, всегда возвращался домой весь в ссадинах и кровоподтеках, в изодранной одежде…

А дома его ждала выволочка от матери. Пол предпочел бы еще разок подраться, чем попасть на острый как бритва язычок Дороти Флинт. Боже, упокой ее добрейшую душу! Забавно, стоит встретиться со старым приятелем, как внутри включается какая-то кнопка и воспоминания детства обрушиваются лавиной.

– Генри очень рад, что вы приехали, – прервала его мысли Эбби.

Может, и рад. Пол допускал такое… Хотя в конце концов может и пожалеть о том, что в память о старых добрых временах пригласил друга детства в шаферы. А может, Пол и сам еще пожалеет, что приехал.

– Однако я совсем заболтался. А ведь вам нужно выспаться. Наверняка у вас на завтра длиннющий список дел, так что я…

– Вы правы. Надо помочь Генри. Он хочет разобраться в своем столе. До начала… – Она запнулась. – До начала медового месяца.

Медового месяца? Пол слез с качелей, буркнул «спокойной ночи», с задумчивым видом спустился в сад и полез в заросли живой изгороди.

3

– Любовь не купишь, тарам-тарам, – рассеянно напевал себе под нос Пол. – И не мечтай, детка…

– Старик, при всем моем уважении к твоим вокальным талантам, должен сказать, что с сэром Полом Маккартни тебя роднит лишь имя. – Генри оторвался от утренней газеты и отхлебнул кофе. – Неужто ты все еще вынашиваешь мечту о звездной карьере музыканта?

– Хэнк, к счастью, я повредил спину, а не голову, – усмехнулся Пол, глядя на безукоризненно выбритого Генри. В белоснежной рубашке, сером костюме, светлые волосы гладко причесаны – даже в самую жару Генри Фэрфакс не потел. В этом есть что-то сверхъестественное. – А помнишь гитару? Ту, что была у меня в старших классах? Что с ней случилось?

– Если не ошибаюсь, ты сел на нее в разгар выпускного вечера.

– Да ты что! – Пол покачал головой. – Пожалуй, ты прав. Смутно припоминаю нечто непотребное… Хэнк, нам здорово повезло, что мы тогда выжили. Твоя тачка, за рулем я, потом твоя…

– Моя лодка, и ты ныряешь ночью прямо в лунную дорожку в заливе.

– Генри, ведь я в душе романтик! А в юные годы, да еще будучи влюбленными, все мы романтики.

– Не скажи. Меня этот недуг не берет. Предпочитаю в любом состоянии и возрасте трезвую голову.

Пол хохотнул.

– Это точно! Ну и какие у нас планы на вечер, сэр Трезвая Голова?

– Для начала познакомлю тебя с Эбби. Не возражаешь? – Генри покосился на приятеля. – Может, окажешь на нее благотворное влияние. Вообще-то, Эбби образец деловитости, но последнее время она какая-то рассеянная… По-видимому, сказывается предсвадебная лихорадка.

Пол нахмурился. Что теперь делать? Признаться, что уже познакомился с Эбби, или промолчать и не вмешиваться в естественный ход событий? Хотя, если задуматься, то ничего естественного в ходе событий он пока что не заметил. Скорее напротив. В жизни не встречал менее подходящей пары, чем старина Хэнк и его невеста Эбби!

– Не возражаю. А ты постарайся вернуться пораньше. Откровенно говоря, тебе надо бы уделять побольше внимания невесте. Хочешь, я пока сам к ней смотаюсь и представлюсь? Раз уж ты считаешь, что от меня может быть хоть какой прок.

– Прекрасная мысль! Пол, ты настоящий друг. Я буду тебе очень признателен, если ты сумеешь подвигнуть Эбби довести до конца хоть один пункт из списка свадебных дел.

– Нет проблем. Сбегаю с поручением, успокою нервишки, поговорю о том о сем… Например, о некоторых неприглядных эпизодах из твоего прошлого. Думаю, Эбби будет интересно.

– О каких еще эпизодах?! – возмутился Генри.

– Дыши носом. Это шутка, – успокоил его Пол и, вспомнив, что у друга нет даже намека на чувство юмора, добавил: – Причем не слишком удачная.

– А… Только прошу тебя, будь повежливее с Эбби.

– Хэнк, я могу и обидеться. Если ты считаешь, что я…

– Не обижайся, Пол, просто она совсем не похожа на женщин, с какими ты привык общаться. И вообще, не твой тип.

– Ну да, ты-то мои вкусы знаешь, – пробормотал Пол и тут же пожалел о своих словах.

Сколько воды утекло, и Кэтлин больше нет, а рана все еще болит. Ведь он познакомился с Кэтлин Кэррингтон первым. А потом имел глупость захватить на свидание лучшего друга, и с того злополучного дня они всюду бывали втроем. И в конце концов Кэтлин предпочла надежного Генри с надежным страховым бизнесом. Может, она была права? Что мог предложить ей Пол, кроме большой любви и не слишком звучной фамилии?

Эбби проснулась с тяжелой головой. Наверное, все дело в жаре. А может, не выспалась? После душа она долго не могла уснуть. Ну конечно, все дело в бессоннице. Даже себе она бы не призналась, что голова болит совсем по другой причине: через двенадцать дней она переедет в особняк и разделит постель с Генри. И каждый день будет сидеть напротив него за завтраком и ужином. Достаточно ли сильно она любит его?

И вообще, знает ли она, что такое любовь? С детства родители внушали, что человек должен любить все, что его окружает, – людей, животных, птиц, деревья и цветы… Ведь именно любовь объединяет все кирпичики мироздания в своего рода мистическое братство. Словно всесильный вирус гриппа, любовь живет везде, она неизбежна и желанна. В идеале.

В реальной жизни у Эбби с этой концепцией постоянно возникали неувязки. Чем старше она становилась, тем труднее ей было любить некоторые братские создания. Особенно когда эти братские создания увидели ее повзрослевшую и им понравилось то, что они увидели.

С бабушкой все было намного проще. Разговоров о вселенской любви она не вела, но свято верила в устои и правила, по которым следует жить. Как говорится, делай что должен, и будь что будет.

Долгое время, как, впрочем, и до сих пор, Эбби могла надеяться только на себя. И думать о любви ей было некогда: приходилось отвоевывать себе место под солнцем. Нет, конечно же она думала о любви, а кто о ней не думает? Только понимают все по-разному. Одни любят пиццу, хорошую музыку, природу, а то и все человечество. А как любить одного, конкретного человека? Того самого ближнего?

Эбби любила свою семью. На этом универсальная идея любви и заканчивалась. Она не могла определить, какой любовью их любит. Разумеется, у нее были увлечения. Но ничего серьезного. И она четко следовала безопасным курсом, намеченным твердыми установками бабушки, что здорово упрощало жизнь.

Порядочная женщина всегда занята: все дурные мысли от безделья. Порядочная женщина ходит в церковь, платит налоги, заполняет досуг общественно полезным трудом, не пользуется кредитной карточкой (это все от Лукавого), не носит платьев с вырезом до пупа и длиной до признаков пола. Вот, пожалуй, и все. Живи по правилам – и тебе ничто не грозит.

Эбби знала, что она хорошая учительница. И хотя последнее время склонна к рассеянности, по крайней мере пол на веранде чист, как и ее совесть. Итак, сегодня она возьмется за глицинию. Вот только бы найти садовые ножницы! Куда же они запропастились? Последний раз она пользовалась ими, когда отрезала старую бельевую веревку на заднем дворе. И кажется, оставила их в гараже.

Через пару минут, толчком распахнув дверь черного хода, Эбби пробормотала:

– А теперь, дети, подумаем: куда же она отправилась с садовыми ножницами в руках?

От неожиданности Пол, стоявший в паре шагов от кухонной двери, моргнул и моментально предложил свою версию:

– В мотель «Радость маньяка».

Эбби на миг остолбенела, а потом зашлась от смеха.

– Пожалуй, вы правы! – Она смахнула со щеки слезинку. – Это гораздо интереснее, чем гараж. Не подскажете адресок?

– Увы! Боюсь, это заведение всего лишь плод моего больного воображения.

– Жаль! – с улыбкой заметила она.

– Будь такой мотель на самом деле, я бы предавался там недозволенным…

– Восторгам? – подсказала Эбби, удивляясь, как ей легко ему подыгрывать. В чем дело? На нее это совсем не похоже.

Пол на один безумный миг представил себе радости, которым предпочел бы предаться вместе с Эбби, но слишком далеко заходить не рискнул. Старине Генри подобные экзерсисы друга-романиста вряд ли бы пришлись по душе.

– Пришел предложить вам себя. По просьбе Генри. До полудня он занят в офисе, но обещал освободиться как можно раньше.

– Вы рассказали ему, что…

– Нет. А надо было?

– Не знаю. Боюсь, Генри мог бы неправильно понять.

Это точно! На то он и сэр Трезвая Голова.

– Итак, что у нас в повестке дня? – Пол раскрыл ладонь и принялся загибать пальцы. – Заказать цветы? Выбрать свадебный марш? Купить белые атласные туфельки? Составить текст приглашения и список гостей? А может, разложить рис и лепестки роз по изящным пакетикам?

Эбби вытаращила глаза.

– И все это должна делать я?! А я думала, этим занимаются… все остальные.

– Например, кто?

– Ну, родственники, друзья… Одним словом, окружающие.

– Окружающие с готовностью намусорят рисом, а потом все съедят и выпьют. Вы, конечно, можете нанять кого-нибудь в помощь, но эту статью расхода Генри наверняка вычеркнет.

– А вы всегда так прямодушны?

– Только с себе подобными, – честно признался Пол.

И улыбнулся одним уголком рта.

Эбби нашла кривую ухмылку потрясающей.

– А вот я, признаться, в этом не сильна. – Эбби развела руками.

– В чем в «этом»?

– В прямодушии. Да и какая может быть прямота в отношениях между противоположными полами? Это игра без правил.

Пол засмеялся, и Эбби к нему присоединилась. Внезапно ей стало просто и легко, как будто они давным-давно знакомы.

– В повестке дня два пункта, – уже серьезным тоном сказала она. – Обрезать глицинию и найти приют для моих комнатных растений. Генри их терпеть не может. – Пол промолчал, и она промямлила: – Вы же сами спросили.

Он взглянул поверх ее плеча на стеллаж у окна, заставленный горшками с хилыми растениями.

– Спрашивал. Итак, начнем с глицинии. Хотя, если честно, мне всегда нравилось, что она такая густая. Отличная завеса для всяческих проделок.

– А с точки зрения Генри, разросшаяся глициния притягивает термитов и иссушает почву.

– Генри всегда был прагматиком. И нам, романтикам, его не понять. – Услышав себя со стороны, Пол поразился этому неожиданному «нам» и, не углубляясь в дебри психоанализа, поспешил перейти к делу: – А где садовые ножницы?

– Ножницы предстоит еще найти, – смущенно буркнула Эбби и вышла в сад.

Пол довольно быстро отыскал садовые ножницы: оказывается, Эбби повесила их в сарае рядом с пыльными пучками сухих трав, которые она собирала, связывала и вешала, а потом забывала.

– Хотела приготовить отвар от простуды, но руки так и не дошли, – объяснила она.

Пол с пониманием кивнул, отметив, что у пленительной мисс Эбби Морган руки не доходят до многих полезных вещей. Ну ничего: скоро Генри ее вышколит!

Через час плети глицинии были полностью обрезаны. При каждом щелчке садовых ножниц Эбби болезненно морщилась, а когда работа приблизилась к концу, чуть не плакала.

– Какой ужас! Просто больно смотреть! – мрачным тоном изрекла она. – Но Генри наверняка понравится.

Может, на кусты глицинии и больно смотреть, зато лицезреть Эбби – просто удовольствие! Одни веснушки чего стоят! Руки в царапинах, волосы взъерошены, на лице – глубокий траур… Хотя старина Хэнк такой внешний вид точно не одобрит. Что скверно. С тех пор как Пол научился ценить не только то, что у женщин под платьем, но и то, что у них в голове, он наслаждался обществом самых разных женщин. Но не мог припомнить ни одной, которая доставила бы ему столько удовольствия.

Какого черта она клюнула на Генри?! Спору нет, он парень что надо: кредитоспособный, надежный, правильный, недурен собой… Недаром Кэтлин не долго думая дала отставку Полу. Но ведь Эбби не Кэтлин! Под скромным веснушчатым фасадом скрывается гремучая смесь из озорства, сексуальности и душевного тепла. У Эбби нет ничего общего с особой, которую живописал ему Генри.

– А как вы познакомились с Генри? – спросил Пол, когда они сидели на кухне и пили какой-то холодный напиток, с виду похожий на розовый лимонад, на удивление пенистый.

– Как? Очень просто. Я сняла дом через агентство. И в тот день, когда въехала, Генри пришел познакомиться и заодно обговорить детали аренды. Насчет мусора, удобств, содержания дома и все такое…

– Да, Генри человек скрупулезный! – Пол сделал глоток напитка. Хотя бы холодный и мокрый. И на том спасибо. В процессе обрезания глицинии пришлось изрядно попотеть. – Детали – это его страсть.

– Да, он очень аккуратный и пунктуальный, – словно защищая Генри, подтвердила Эбби.

– Не могу не согласиться. – Пол поднял пустой стакан. – Что это было?

– Травяной чай. Мой отец занимается этим бизнесом. Если не ошибаюсь, в него входят шиповник, чабрец, мята… И что-то еще, по-моему экстракт колы. А вам не понравилось?

– Да нет. Просто спросил.

– Надо было предложить вам лимонад. Не все любят травяной чай. Да еще и ледяной. Зато это экологически чистый напиток. Папа так говорит. Никакой химии.

Оставив без комментариев эту информацию, Пол спросил:

– Что у нас далее по списку?

Эбби взглянула на часы. Начало первого. Примерно двенадцать часов назад ей впервые попался на глаза Пол Флинт. А кажется, будто прошло двенадцать лет. Или двенадцать жизней.

– Далее по списку ванна.

Пол вскинул брови, и она смущенно улыбнулась.

– С этим пунктом я справлюсь одна. Если вдруг Генри вернется к ланчу, мне нужно успеть привести себя в порядок и надеть что-нибудь приличное. – Она помолчала и добавила: – Надеюсь, вы составите нам компанию?

– Спасибо, но я лучше прокачусь по старым местам, посмотрю что к чему… Прошвырнусь по магазинам. Мне ведь нужно выбрать вам подарок. Кстати сказать, может, подскажете, что бы этакое вам подарить?

– Пол, вы вовсе не должны… То есть я хочу сказать, мы с Генри не ждем от вас… – Она вспыхнула и потупилась. – Боже праведный, что я несу?! Поступайте, как знаете. Только Генри сказал, что в доме еще с первой его свадьбы полным-полно фарфора. Не говоря уже о фамильном столовом серебре Фэрфаксов, залежей сахарниц, сухарниц и Бог знает чего еще… – Она вскинула на него глаза. – Честное слово, не знаю, чего нам еще не хватает.

Как зачарованный Пол молча наблюдал, как она покусывает нижнюю губу, и очень завидовал ее зубам.

Час спустя Пол наткнулся в одном магазине на роскошную гипсовую Венеру: на голове у нее был светильник, на животе часы, а на спине градусник. Он сразу решил, что Эбби многофункциональная Венера наверняка понравится. А вот Генри вряд ли. Хуже того, он еще обидится. И сочтет долгом извиниться перед невестой за отвратительный вкус друга детства.

Нет, Венера в качестве подарка не годится. Может, купить комплект постельного белья с ручной вышивкой? И заказать монограмму.

Пол чертыхнулся. Воображение тут же подкинуло картину: на белой льняной простыне обнаженная, вся в веснушках, Эбби, а рядом старина Хэнк в полосатой пижаме, застегнутой до самого подбородка.

Проклятье! По всем правилам Пол должен был радоваться тому, что его друг нашел-таки женщину, которой – ну чем черт не шутит? – вдруг да удастся расколоть панцирь и высвободить парня. Видит Бог, Пол и хотел бы радоваться, только у него почему-то не получалось. Неужели все дело в классовой неприязни? – усмехнулся Пол, вспомнив чопорную леди Фэрфакс с ее набившими оскомину нравственными установками и снобизмом по отношению к людишкам поплоше, вроде замотанной жизнью официантки из дешевого бара Дороти Флинт.

Нет, вероятно, старину Генри уже не исправить. А жаль! Ведь в нем много хорошего. У него, можно сказать, золотой характер.

Но Генри и Эбби Морган? Нет, ну какая из них пара?! Она такая… такая… Преуспевающий романист не сумел найти нужных слов, что подействовало на него отрезвляюще. Ох, не к добру все это!

Пол неохотно направил мысли в менее опасное русло. Интересно устроен человеческий мозг. А может, это только у него так повернуты мозги, что на ходу работа спорится? Перед тем как отправиться в путешествие, он вчерне набросал сюжет очередной нетленки и намеревался в странствиях проработать фон для развития интриги.

Однако третий роман с самого начала не заладился. Смена обстановки не освежила мозги, тесное общение с пламенно-рыжей девицей из варьете закончилось плачевно, не помогла и пьянка, коей Пол отпраздновал отъезд разухабистой плясуньи первым классом.

И вот теперь волею судеб – или по собственной дурости? – он оказался в родных пенатах. Ищет свадебный подарок другу детства. И вообще занимается всяческой фигней: обрезает глицинию, рассуждает, кто кому пара… Нет, так дело не пойдет!

Ладно, придется прибегнуть к старому испытанному временем способу. Он поищет симпатичную рыжую малышку, приударит за ней по-взрослому, завоюет и какое-то время поживет с нею. Хотя бы для того, чтобы не просыпаться по утрам в пустой постели и не пялиться в потолок, размышляя над тем, что же он упустил, если его жизнь, несмотря на успешную карьеру, кажется такой пустой и бессмысленной…

А не староват ли он для таких эмоциональных встрясок? К тому же в его случае они не слишком эффективны. Ни одна из его многочисленных подружек, как бы ни была хороша в постели, не отвечала его запросам. Почему-то Полу никогда не удавалось найти с ними общий язык. То ли из-за разных подходов к жизни, то ли из-за отсутствия общих интересов…

Короче, рыжие красотки никак не годились в музы. Они не к месту смеялись, или – что еще хуже – не смеялись вовсе. Или болтали без умолку, причем именно тогда, когда ему хотелось помолчать. А когда у него появлялось желание поговорить, им почему-то хотелось танцевать. И даже если они и говорили, то лишь о себе. И совсем не умели слушать!

Черт! Неудивительно, что роман не сдвинулся с мертвой точки. Он и в жизни топчется на месте. До сих пор не понял, что тормозит сюжет, а ведь именно ради этого прикатил на другой конец страны!

Пол вцепился в руль так, что побелели костяшки пальцев. Прищурив глаза от полуденного солнца, сосредоточился на дороге, и тут из ниоткуда донесся голосок Эбби, мурлыкающий песенку про жизнь в желтой подводной лодке. Пол заулыбался. Ах, Генри, экий ты везунчик! На этот раз ты и вправду сорвал банк!

Усилием воли Пол остановился на одной из сюжетных линий, которая вот уже какую неделю не давала ему покоя, и принялся перебирать варианты. Итак, а что если агент появится не в начале пятой, а в конце седьмой главы? И пусть сначала поставит жучок, а в следующий приход бомбу с часовым механизмом. Или лучше наоборот? А что, если?..

Да здравствует трудотерапия! Пол разжал пальцы и уже спокойно вел автомобиль. А что, если?.. Верно! Внезапно все стало на свои места. И никакой затянутости. Все в нужном ритме.

Полу часто помогала в работе над романом игра в «а что, если?». А если бы он встретил Эбби до того, как она познакомилась с Генри? Приехал бы в гости к Генри и Кэтлин, а Эбби жила бы в домике по соседству?..

Интересно, что делает Эбби Морган, лениво размышлял он, столь уникальным созданием? Неожиданные всплески остроумия? Она словно отбивает подачи – шутка на шутку. А может, все дело в тепле, которое она излучает? Чувствуется, что где-то глубоко внутри в ней дремлет страстность. И ждет, когда ее разбудят. Так какая же она, эта Эбби?

А самое главное – какой она станет под постоянным давлением Генри Стэнли Роберта Фэрфакса Третьего? Вполне определенно можно сказать одно: больше она не будет мыть среди ночи пол на веранде. Причем в пижаме. И с веревкой, обвязанной вокруг лодыжки, чтобы не забыть купить новые туфли.

Интересно, а где она завязывает веревку, чтобы напомнить себе купить остальное? – усмехнулся Пол и, погрустнев, решил, что брак с Генри может сломать Эбби. И она больше не будет так заливисто смеяться. Странно, раньше ему никогда не приходило в голову, что женский смех может с такой точностью попадания бить по эрогенным зонам мужчины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю