Текст книги "Злодей (ЛП)"
Автор книги: Саманта Янг
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Саманта Янг
Злодей
Серия: Герой – 1,5 (про разных героев)
Переводчик: Legko, Onorina, Таня
Редактор и оформитель: Monolinka
Русификация обложки: BySashka
Глава 1
– Займись близнецами, у которых разные отцы. Посмотри, сможем ли пригласить мать на следующий понедельник, – сказал мой босс Дик.
Я заметила, как Барбара закатили глаза и спрятала ухмылку. Она была одной из ведущих «Утреннего шоу на WCVB» и её явно уже тошнило от нашего нового босса. И не её одну.
Дик бросил на нее мрачный взгляд.
– Какие-то проблемы, Барбара?
– Просто интересно, когда мне снова выпадет шанс взять интервью о чем-то важном, – пожимая плечами, сказала она.
Барбара не боялась потерять работу. Ее очень любили на WCVB, и будет трудно, практически невозможно, найти ей замену. Так что она могла спорить с Ослом Диком без каких-либо последствий, не то, что остальные из нас.
– То есть ты думаешь, что близнецы, у которых разные отцы, не важны с научной точки зрения?
– Думаю, это научная редкость. К тому же не было никаких упоминаний о тестах ДНК, никаких докторов, подтверждающих ее историю. Эта женщина просто выложила историю в социальных сетях и привлекла всеобщее внимание. И все. Бред сивой кобылы. Где доказательства?
– Людям не нужны доказательства. Им нужен секс и скандал. Если она лжет, отлично. Ты сажаешь ее на диван и выведываешь, почему она лжет. Если сможешь заставить ее плакать или сбежать со съемочной площадки, еще лучше. – И, очевидно, это было все, что босс собирался сказать по этому поводу, потому что повернулся ко мне.
Я ненавидела эту часть наших утренних летучек: когда похотливые глаза Дика останавливались на мне.
– Надия, как твой прогноз погоды на следующую неделю? Там что-нибудь есть?
Передо мной на столе лежали метеорологические отчеты на неделю.
– Дождь на этой неделе сменится жарой. Предполагаю, многие люди отправятся на побережье на долгие выходные.
Взгляд его черных глаз скользнул по моей груди, и мне захотелось уменьшиться в размерах.
– Прекрасно, – усмехнулся Дик. – Давай на следующей неделе отвезем тебя на пляж, в понедельник озвучишь прогноз погоды в бикини.
От этой мысли мой желудок сжался. Я не подписывалась на это. Расс, наш последний босс, мой наниматель, был бесцеремонным, но все же профессионалом, которому никогда бы не пришло в голову одеть меня в бикини в прямом эфире.
– Хм… мне это не нравится.
Дик поднял бровь.
– В каком смысле?
Барбара раздраженно фыркнула вместо меня.
– Она не девушка-зайка из журнала «Плейбой», Дик.
– Она девушка из прогноза погоды. А ее лицо, сиськи и задница подняли наши рейтинги до небес. Представляешь, что будет, когда она появится в бикини?
Гнев клокотал у меня под кожей.
Она девушка из прогноза погоды. А ее лицо, сиськи и задница подняли наши рейтинги до небес. Представляешь, что будет, когда она появиться в бикини?
Я запомнила каждое слово.
– Вообще-то, Дик, я метеоролог и не собираюсь сообщать о погоде в бикини.
Краем глаза я заметила гордую улыбку Барбары.
Мне было трудно противостоять Дику, что приводило в бешенство, потому что я никогда не испытывала трудностей в спорах с кем-либо. Но я любила свою работу. Мне нравилось работать на камеру и придумывать тексты на ходу. У меня не было карточек-подсказок, как у остальных моих коллег. Только я, мой отчет, зеленый экран за спиной, и выбор способа сообщить погоду, который был бы забавным, остроумным и соответствовал теме утреннего шоу в тот день.
Так что мне не хотелось потерять работу всего через шесть месяцев, что было вполне возможно, учитывая, что Дик уже уволил нашу девушку из отдела развлекательных новостей и шеф-редактора, немедленно заменив их более молодыми и сговорчивыми сотрудниками.
Если Дик и был удивлен моим упрямством, то виду не подал. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но его перебил Эндрю, соведущий Барбары:
– Ты не можешь заставить Надию надеть бикини, Дик, а притеснение ее из-за этого нарушает целый ряд пунктов трудового законодательства.
Дик раздраженно поджал губы и вздохнул.
– Ладно. Но давай вытащим тебя на пляж. По крайней мере, надень летнее платье или что-нибудь более соблазнительное.
Я пожала плечами, не соглашаясь и не возражая. Лучше так, чем встать со стула и пнуть его по яйцам.
Когда Дик перешел к вопросу, что я задумала для сегодняшнего шоу, мое напряжение постепенно ослабло, особенно когда он в конце концов обратил свое внимание на Энджел, нашу ведущую новостей шоу-бизнеса.
Собрание закончилось, и я встала, готовая вернуться в гримерку. Мне уже сделали макияж, осталось лишь подправить волосы, прежде чем мы выйдем в эфир.
Люди часто спрашивали меня, как я могла бодрствовать в такую рань, но через некоторое время я просто привыкла к этому. С понедельника по пятницу мне приходилось вставать в три часа ночи, приходить на работу между четырьмя и половиной пятого, сводить свои метеорологические отчеты, делать прическу и макияж, присоединяться к команде на летучке, заканчивать прическу и макияж и готовиться к выходу в эфир. Наше утреннее шоу начиналось в шесть и заканчивалось в девять, и каждые полчаса я появлялась в эфире, чтобы озвучить прогноз погоды. Потом работала над своими долгосрочными метеорологическими отчетами, дабы иметь представление о том, что ждет меня впереди. И большую часть оставшегося дня была свободна. Я рано ложилась спать, что было губительно для моей личной жизни, но оно того стоило.
– Надия, зайди ко мне в кабинет. Сейчас, – сказал Дик, когда сотрудники вышли из комнаты, и он последовал за ними.
Барбара нахмурилась.
– Хочешь, я пойду с тобой?
Боже, я любила эту женщину. Благодарная за предложение, натянуто улыбнулась ей.
– Думаю, мне лучше пойти одной. Со мной все будет в порядке.
– Ты все еще ведешь тот файл?
– Все еще веду.
– Хорошо. – Она сжала мою руку.
По дороге в кабинет Дика по коже пробежал неприятный холодок. Если он хотел спорить о бикини, необходимо было преодолеть свой страх перед увольнением. Потому что, черт возьми, я ни за что на свете не выставлю свою задницу в бикини в прямом эфире.
Услышав звук сообщения на своем телефоне, я опустила голову к аппарату, лежащему поверх папок в моих руках.
Увидев имя отправителя, я испытала злость. Затем быстро открыла его.
«Пожалуйста, дорогая, нам нужно поговорить. Мы оба совершали ошибки. Давай оставим все в прошлом».
Дорогая. Подумать только, раньше мне нравилось, когда он называл меня так. А теперь хотелось разбить свой телефон всякий раз, когда я видела это слово. Я не была ему дорога. Никогда. Я удалила сообщение, как и все остальные.
Дик оставил дверь своего кабинета открытой. Я постучала костяшками пальцев и стала ждать.
– Входи и закрой дверь.
Дик сидел на краю стола, ноги скрещены в щиколотках, руки на груди. Как и всегда, взгляд его темных глаз медленно и похотливо пробежался по всему моему телу так, что в один прекрасный день парень мог бы получить за это по яйцам.
Неохотно закрыв за собой дверь, я повернулась к нему лицом, прижимая папку к груди, чтобы по крайней мере скрыть ту часть своего тела, которая так очаровала его.
Чего большинство людей обо мне не знают, так это того, что я стеснялась своего тела. В детстве я была пухлым ребенком, и до самых старших классов надо мной безжалостно издевались. Затем я вытянулась, потеряла юношеский жирок, и моя талия уменьшилась. Единственная часть тела, из-за которой я никогда не комплексовала, это мои ноги. У моей матери были длинные, фантастические ноги с идеальными стройными икрами, подтянутыми бедрами и тонкими лодыжками. Отличные ноги. И они достались мне от неё. Но у меня все еще имелась большая грудь, широкие бедра, крупная задница и выпуклость в районе живота, которую не сгладить никакими упражнениями. Все в моем теле было чрезмерным, и я завидовала женщинам, которые могли бы надеть любое платье, которое будет красиво смотреться на их стройных изгибах.
Я не относилась к числу женщин, которые могли носить практически все, что хотят. В джинсах моя задница казалась огромной, как и в большинстве штанов. Летящие, воздушные наряды заставляли фигуру казаться крупнее, чем есть на самом деле. Больше всего мне подходил приталенный наряд в стиле пятидесятых, поэтому я часто носила юбки-карандаш и блузки.
Для меня было большой неожиданностью, что я стала так популярна на WCVB из-за своей фигуры. Не поймите меня неправильно – в прошлом мужчины говорили мне, как сильно им нравятся мои изгибы, но я честно думала, что они лгут, как и большинство мужчин, которые говорят женщине, что она красива только для того, чтобы трахнуть ее.
Но Бостону нравились мои изгибы. Я стала «Сексапильной красоткой из прогноза погоды на WCVB». Поначалу это внимание было немного пугающим, и, честно говоря, я была в состоянии войны с самой собой. С одной стороны, я получила огромный заряд уверенности в себе, а с другой, была обеспокоена тем, что люди сосредоточены лишь на моей внешности. Впрочем, я понимала, что такова была индустрия, в которой я работала, и знала это еще до того, как попала в нее. К счастью, как выяснилось, я нравилась многим женщинам на шоу так же, как и мужчинам. Они говорили, что я забавная и легкая в общении. Настоящая.
Что заставило меня почувствовать себя гораздо лучше.
Дик, однако, никогда не заставлял меня чувствовать себя лучше. Из-за него я жалела, что я не могу надеть на работу мешок.
– Не волнуйся, дело не в бикини. – Он словно прочитал мои мысли.
При обычных обстоятельствах я бы расслабилась, но не тогда, когда имеешь дело с Диком.
– У меня есть к тебе предложение.
Так и знала. Это был момент, которого я так боялась.
Меня начало мутить.
– Как бы ты отнеслась к тому, чтобы занять место Энджел?
Шок прокатился по мне, заставляя отступить тошноту.
– В развлекательном блоке?
– Да. Она получает больше эфирного времени, чем ты, а это не имеет никакого смысла, учитывая, что именно из-за тебя зрители смотрят нас.
– Не все. Они любят Барбару и Эндрю.
Дик закатил глаза.
– Конечно. Хотя, если бы это зависело от меня, ты бы получила работу Барбары, но власть имущие наверху любят ее, поэтому она остается. На данный момент.
Ублюдок.
– Но я хочу, чтобы в нашем шоу тебя было больше.
– Я метеоролог.
– Нравится тебе это или нет, но ты – новая любимица Бостона, и я хочу, чтобы в моем шоу тебя видели чаще. – Он впился взглядом в мою папку, как будто если бы смотрел достаточно долго и пристально, смог увидеть мою грудь. – И у меня есть история, которая поможет тебе этого добиться.
Я не нуждалась в работе Энджел. Просто хотела сохранить свою.
– Меня это не интересует.
Выражение лица Дика стало суровым.
– У меня есть друг – частный детектив. Ты знала об этом?
Не жди ничего хорошего, если этот вопрос задают на ровном месте, верно?
Мой желудок сжался.
– Боссу следует как можно лучше знать своих подчиненных. И я очень хорошо знаю своих подчиненных. – Дик встал со стола, и мне пришлось напрячься, чтобы не прижаться спиной к двери. – Например, я знаю, что ты не совсем сексуальная, милая девушка по соседству, какой себя выставляешь. Кроме того, от природы ты вовсе не рыжая, и твое настоящее имя не Надия Рэй. И я знаю почему.
Внезапно пришло понимание.
Из-за моего прошлого ублюдок думал, что знает, кто я. Он считал меня тем типом женщин. Неудивительно, что он был более резок со мной, чем с любой другой сотрудницей.
Дьявол.
– Откуда ты это знаешь?
– Это довольно легко выяснить, если знать, где искать. – Дик шагнул ко мне, ухмыляясь. – Почему-то я уверен, что любимице Бостона придется не сладко, когда обнаружится, что в нежном возрасте двадцати одного года она увела чужого супруга.
Я ненавидела его.
Действительно ненавидела его.
– Чего ты хочешь?
– Все просто. Я хочу руководить самым высокорейтинговым утренним шоу в Массачусетсе. В прошлом я терпел неудачи, Надия. Скажем так, мне не понравилось, как со мной обращались, пока я пытался подняться наверх. До сих пор. С этой работой мне дали второй шанс. Я не могу снова потерпеть неудачу. И думаю, ты – ключ к моему успеху. Итак, мы докажем руководству, что ты заслуживаешь лучшего места. Во-первых, работа Энджел... а затем устроим так, что ты получишь работу Барбары.
– Я не хочу их работу.
– Дело не в том, чего ты хочешь. Или я не ясно выразился? – Он ухмыльнулся, как будто рассказывал анекдот, а не шантажировал меня. – И у меня есть семена того, что могло бы стать блестящей историей.
Я подумал о файле на своем iPad. С тех пор, как Дик начал здесь работать, я вела точный учет каждого сексуального замечания, которое он адресовал мне. План был таков: если он зайдет слишком далеко, я передам файл руководству канала. К сожалению, я знала, что произойдет дальше. Дика уволят, но в конце концов они найдут способ избавиться и от меня, не желая быть замешанными в сексуальном скандале. И боюсь, найдется мало работодателей, которые возьмут на работу человека, обвинившего коллегу в сексуальных домогательствах. Мне нужна была эта работа. Благодаря ей я чувствовала себя хорошо.
– Что за история?
– Нам нужно быть очень осторожными с этим делом, и как раз проверим твои исследовательские навыки. – Дик снова шагнул ко мне, и я напряглась. Если он только прикоснется ко мне... – В эти выходные, я был на семейном торжестве в Филадельфии и переспал с одной зрелой женщиной. Она была пьяна, мы разговорились после секса, и она проговорилась кое о чем очень интересном.
– О чем? – рявкнула я.
Мне очень хотелось убраться из его кабинета и не слушать о его сексуальной жизни.
– Она проговорилась, что я не первый молодой человек, с которым она встречается. Она пристрастилась к молодым парням после того, как заплатила горячему молодому парню, чтобы он трахал ее. И знаешь, кто был тот молодой человек? Кейн Каррауэй. Генеральный директор «Каррауэй Файнэншл Холдингз». Она рассказала, что он, находясь в Уортоне, занимался проституцией с ней и ее богатыми друзьями. Вот как он получил капитал для инвестиций.
Меня охватило беспокойство. Если это правда... даже я, новичок в Бостоне, знала, кто такой Каррауэй. Он попал в высшее общество Бостона несмотря на отсутствие голубой крови, потому что был невероятно богат, умен и безжалостен. Эта история... эта история, если она правдива, станет самым большим скандалом в городе за долгое время.
Я не судила людей. Мне все равно, правда это или нет, я не собиралась разрушать репутацию человека. Мне не понаслышке известно, каково это.
– Звучит как чушь, и без наличия доказательств ты напрашиваешься на неприятности. Каррауэй – могущественный человек, Дик.
– Именно поэтому нам и нужны доказательства. – Он повернулся назад и взял со стола карточку. Затем протянул ее мне и сказал: – Визитка моей дамы на ночь. Она не отвечает на мои звонки, но возможно поговорит с тобой. Попытайся связаться с ней и начинай копать. Здесь точно что-то есть. Каррауэй практически неприкасаемый. Его падение отправит наш канал в другую стратосферу.
Я в ужасе посмотрела на своего босса. Он и правда был мерзким, отвратительным человеком.
Прочитав выражение моего лица, Дик пришел в себя.
– Я делаю это для нас обоих, Надия. С такой сексуальной привлекательностью и харизмой, как у тебя, ты заслуживаешь быть звездой.
С таким сердцем, как твое, ты ничего не заслуживаешь.
Но я не произнесла этих слов вслух. Вместо этого смяла визитку в руке и повернулась, чтобы уйти.
– Надия.
Замерла, не желая снова смотреть на него. Думаю, мой желудок этого не вынес бы.
– Не забывай, что на кону.
Я кивнула, и, не произнося ни слова из-за клокочущей во мне ярости, убралась оттуда к чертовой матери.
Вернувшись на свое рабочее место, достала из ящика iPad и вошла в свой файл. Быстро пересказала все, что произошло в кабинете моего босса, и сохранила в iPad, дрожащий в моих трясущихся руках.
Что мне оставалось делать?
Может быть... возможно, я могла бы немного покопаться, посмотреть, что там есть. Выиграть немного времени, пока обдумываю как, черт возьми, способствовать увольнению Дика, не потеряв при этом работу.
Глава 2
Глядя на экран ноутбука и бумаги, разбросанные по всему столу в моей гостиной, я почувствовала некоторое облегчение.
Ничего не было.
Последние две недели в свободное от работы время я изучала Кейна Каррауэйя. Я также использовала сбережения, которые не могла позволить себе потратить, на частного детектива. Я заставила его следовать за Диком повсюду в надежде, что он найдет что-то, что можно было бы использовать для шантажа моего босса, заставив отстать от меня. Меня тошнило даже от мысли о шантаже, но из-за Дика я была в отчаянии.
С того момента, как побывала в его кабинете, я пребывала в постоянном напряжении.
Я в отчаянии дернула себя за конский хвост, но не из-за того, что ничего не нашла на Каррауэйя. Это была лучшая новость, которую я получила до сих пор.
Женщина, с которой Дик переспал, Имельда Уортингтон, отказывалась отвечать на мои звонки. Она повесила трубку сразу после нашего первого телефонного разговора и теперь игнорировала меня. Я оставила несколько сообщений, но пока ничего.
Что же касается истории Каррауэйя в Уортоне, то, насколько я поняла, учась в бизнес-школе, он подрабатывал в качестве официанта в модном ресторане на Сосайети-Хилл. Мне было совершенно ясно, откуда у него взялись деньги для его первых инвестиции.
Я вытащила фотографию Генри Лексингтона из материалов своего исследования.
Генри был сыном Рэндэла Лексингтона, генерального директора «Рэндэл Лексингтон», национального и оффшорного банка; он работал на своего отца, который оказался деловым партнером Каррауэйя. Я была уверена, что Генри был рядом, когда Каррауэй получил деньги для инвестиций, потому что мужчины были хорошими друзьями и соседями по комнате в Уортоне. Насколько я могла судить, они все еще дружили.
Я уставилась на их фотографии. Боже, эти двое были раздражающе хороши собой. Если Кейн был высоким, мрачным задумчивым красавцем, то Генри – высоким мужчиной со светло-каштановыми волосами, озорным блеском в голубых глазах и безупречной внешностью кинозвезды. Если верить светским хроникам, он любил пофлиртовать, его никогда не видели с одной и той же женщиной дважды, и он считался самым крупным уловом. Они с Кейном были самыми завидными холостяками Бостона.
Однако происходили из совершенно разных слоев общества.
В то время как у Генри была доступна вся роскошь и возможности в мире, с Каррауэйем дело обстояло иначе.
Он вырос в Южном Бостоне, сын строителя и продавщицы. Тело его матери было найдено в гостиничном номере, когда он был мальчиком – передозировка наркотиков. Три месяца спустя его отец вошел в дом их соседа-полицейского, взял у него пистолет и вышиб себе мозги.
Каррауэйя попал в систему.
Трагическая юность.
Что только делало его успехи еще более впечатляющими.
Я ненавидела Дика. Ненавидела то, что он хотел причинить боль кому-то, кто так старался оставить свое прошлое позади.
Другого скандала, который можно было бы опубликовать, не было. У Каррауэйя в жизни, похоже, было не так уж много связей. Если кто-то и знал о нем что-то хотя бы отдаленно личное, то это был Лексингтон. Мой взгляд вернулся к фотографии красавчика голубой крови. Снимок из вчерашней газеты: его фотография на юбилейном балу у Ричарда и Сериз Андерсон в их доме в Уэстоне. Под руку с ним очень привлекательная, высокая, стройная брюнетка. Ее имя – Алекса Холл, личный ассистент Каррауэйя.
Генри взял на бал ассистентку Каррауэйя?
Подождите.
Холл?
Что-то в ее имени заставило меня напрячься. Я поискала папку с файлами, собранными на персонал Каррауэйя. Как личный ассистент Каррауэйя, Алекса наверняка знала о нем больше, чем большинство, но я исключила ее из списка кандидатов, потому что она только недавно начала работать на Каррауэйя.
Но ее имя…
Я вытащила ее служебное досье в «Каррауэй Файнэншл Холдингз». Дело было конфиденциальным, но приятель моего друга Джо, чем-то очень обязанный ему, работал в «Каррауэй Файнэншл Холдингз». Мы с Джо познакомились в колледже и понравились друг другу, но не в сексуальном плане, потому что его привлекали мужчины. Я редко просила его об одолжении, поэтому он с радостью помог. Его друг залез в личное дело и сделал копию для меня. Должно быть, Джо оказал ему большую услугу, раз он рисковал своей работой, но Джо не уточнил, какую именно. Джо спец по работе с компьютерами, так что надеюсь, что это менее незаконно, чем копирование личных дел персонала.
Вот так у меня на руках оказалось досье Алексы. И я поняла, почему ее имя беспокоило меня.
В ее личном деле значилось «Алекса Голланд», а не «Холл».
Голланд? Как в «Голланд Диамант»?
Голланды одна из старейших семей аристократов в Бостоне.
Зачем Голланду работать на Кейна Каррауэйя в качестве ассистента? И зачем лгать о имени на балу?
Я погуглила Эдварда Голланда, нынешнего патриарха их мини-империи.
Ни единого слова о внучке по имени Алекса.
Однако мое внимание привлекла история его сына, Алистера Голланда. Лишенный наследства двадцать лет назад, Алистер Голланд развелся со своей женой Патрицией Эстеллой Голланд, оставив ее и их сына Мэтью.
Но куда он делся?
Я распечатала его фотографию, а затем приложила к фотографии Генри и Алексы, поместив Алексу рядом с Алистером. Хм. Было что-то общее в форме их подбородков и разрезе глаз... но не настолько, чтобы утверждать, будто они родственники.
Вернувшись к досье Алексы, я нашла дату и место ее рождения и позвонила Джо, чтобы попросить его еще об одной услуге. Через десять минут он перезвонил мне и сообщил результаты:
– Нашел ее свидетельство о рождении. Имя отца не указано. Но имя матери—Джули Браун.
– Спасибо, Джо.
– Я думал, тебе больше ничего от меня не нужно, – поддразнил он.
– Я должна тебе еще пива.
– Нет, было забавно поиграть в детектива. Мы с Артуром подумываем добавить это в наш сценарий.
Я фыркнула. Артур – муж Джо, и каждую неделю они любили разыгрывать разные сексуальные сценарии.
– Повеселитесь, ребята.
– Думаю, я буду частным детективом, а он – офицером полиции…
– На будущее, мне не нужно знать подробности.
Рассмеявшись, Джо повесил трубку.
А я сразу же стала искать Джули и Алексу.
Спустя несколько страниц поиска, нашла статью одиннадцатилетней давности, написанную о средней школе Честера, штат Коннектикут, города, расположенного примерно в часе езды от моего родного города Бикон-Фоллс.
Алекса и Джулия вместе собирали деньги в рамках совместного предприятия матерей и дочерей. Все деньги пошли на благотворительность. Их сфотографировали вместе в средней школе, и было ясно, что Алекса больше похожа на свою мать.
Но не это заставило мое сердце биться быстрее.
Там виднелся профиль человека, который, казалось, выходил из кадра.
Я посмотрела на Алистера Голланда, потом снова на газетную статью.
Это был тот же самый парень. Алистер.
Алистер Голланд был отцом Алексы.
Скорее всего так и было.
Но почему никто об этом не знает? Почему он не признал Алексу?
Я снова переключилась на тайну Алексы Голланд и начала копаться в истории о лишении Алистера наследства. Сначала я не могла найти ничего о Джули или причине, по которой его лишили денег. Страницы светской хроники строили предположения, но никто не знал наверняка. Однако по мере того, как минуты сменялись часами, а глаза затуманивались, что-то щелкнуло у меня в голове.
Дата.
Нет.
Я порылась в своих папках и нашла ту, которую искала.
Статьи о трагическом детстве Кейна.
– Даты, – прошептала я себе под нос.
Нет. Это тоже было всего лишь предположение... у меня не было доказательств.
Но все как-то связано.
Нет. Я покачала головой. Наверняка кто-то другой собрал бы это вместе, если бы это было так.
Но ведь никто больше не знал об Алексе. О Джули.
Я перевела взгляд к дате короткой статьи о самоубийстве отца Кейна, напечатанной в газете. А потом посмотрела на старые страницы светской хроники, где сообщалось о лишении Алистера наследства. Их разделяли всего несколько недель.
Вся информация начала крутиться у меня в голове. Мать Кейна работала в престижном магазине на Бикон-Хилл. Судя по фотографии, которую я нашла, она была очень красива. Красивая продавщица из Бикон-Хилл могла соблазнить Алистера Голланда, известного донжуана. Может, у них был роман? Судя по тому, что у меня имелось на Алистера, я знала, что в юности он попадал в неприятности из-за алкоголя и наркотиков. Была ли какая-то связь между ним и смертью матери Кейна? Возможно, поэтому Эдвард Голланд лишил его наследства, и он сбежал в Коннектикут, чтобы быть с Джули Браун и своей незаконнорожденной дочерью?
Так почему же Кейн нанял дочь человека, который мог быть причастен к смерти его матери?
– Ты слишком много фантазируешь.
Я откинулась на спинку стула, думая, что, возможно, мне следовало стать писателем-фантастом, а не метеорологом. Но мысль о том, что в этой истории что-то есть, заставляла меня нервничать.
И я не хотела останавливаться, пока не смогу доказать или не опровергнуть свою теорию.
– Зачем? —фыркнула я про себя.
Не то чтобы у меня было какое-то намерение рассказывать эту историю Дику.
Нет... но, если бы в этом всем была доля правды, я могла передать информацию Кейну и рассказать, что задумал Дик. Понимая, насколько легко неискушенному человеку собрать все части воедино, Кейн мог бы заинтересоваться этим настолько, что смог бы отбить желание у Дика копаться в его истории. А, следовательно, надеюсь, положить конец тому, чтобы Дик портил мне жизнь.
Я уставилась на фотографии Алексы и Кейна. Их тайна была интригующей, но более того, она могла спасти мою работу.
Затем перевела взгляд на Генри Лексингтона. Готова поспорить на все, что у меня есть, красавчик знает правду.
А еще ручаюсь, он никогда ничего не расскажет.
Его рука собственнически покоилась на стройном бедре Алексы. Она была более эффектна, чем большинство женщин, с которыми он встречался. Я была не совсем в его вкусе, но вполне возможно, если бы нашла способ встретиться с ним, известный бабник мог бы поддаться моим женским уловкам.
«Или нет», – сказал неуверенный голос в моей голове.
Должен же быть способ узнать правду, не обращаясь к Лексингтону.
Обязательно должен быть.
***
Джо был лучшим искателем, чем я, и ему удалось найти квартиру детства Кейна Каррауэйя. Я подумала, что, возможно, кто-то из тех, кто жил в этом здании в то время, все еще живет там и сможет дать мне некоторые ответы.
Была суббота, и по идее я должна была бы расслабляться и высыпаться, но мне нужно было проверить свою теория.
Накануне Дик пригласил меня в свой кабинет, и случившееся побудило меня начать действовать.
– Есть что-нибудь? – спросил он, когда я закрыла за собой дверь.
– Ничего, – солгала я.
К моему отвращению, Дик вторгся в мое личное пространство, положив руки по обе стороны моей головы на дверь, и наклонился к моему лицу.
– Мне не нужно напоминать тебе, что на кону, не так ли?
Хотелось поднять колено и врезать ему в промежность, но, как обычно, на мне была узкая юбка-карандаш, ограничивающая движения.
Вместо этого я возмутилась:
– Тебе стоит сделать шаг назад.
Дик наклонился еще ближе, пока его дыхание не коснулось моих губ. Его одеколон был пряным, приторным, и с таким же успехом мог быть подушкой на моем лице, потому что мне казалось, я задыхаюсь.
– Тебе стоит приложить немного больше усилий для этой истории, Надия. Один звонок нужному репортеру и твоя карьера пойдет прахом.
– Имельда Уортингтон не отвечает на мои звонки.
– И это все? —усмехнулся он. – Это все, что ты сделала? – Он скользнул взглядом по моему лицу, а затем на грудь. – Хм, так ты действительно просто кусок задницы.
Я понимала, что однажды просто сорвусь. Мне очень хотелось врезать ему, так сильна была моя ненависть.
– Нет, я искала. Но если и есть какая-то история, то Каррауэй похоронил ее. Что меня бы не удивило, учитывая, кто он такой. У него есть деньги и ресурсы, которых у нас нет. Кроме того, я должна быть осторожна, чтобы он ничего не заподозрил.
Дик вздохнул.
– Попробуй еще раз позвонить Имельде. – Он опустил одну руку мне на плечо и медленно провел вниз по моей руке, намеренно касаясь пальцами моей груди. – У тебя неделя.
Стряхнув его руку, я нащупала дверную ручку и рывком распахнула дверь, Дик отшатнулся, и я пулей вылетела из кабинета.
Не желая никого видеть, заперлась в женском туалете и боролась со слезами. Ни за что на свете я не собиралась позволять ему доводить меня до слез. Я вспомнила о его прикосновении и о том, как у меня по коже ползли мурашки, словно тысяча крошечных пауков последовала за его рукой по моему телу.
Это был тот момент, когда я должна была сказать руководству канала, что он делает.
Прикасаться ко мне означало перейти черту.
Но с того момента как он коснулся меня, во мне закипел гнев, настолько горячий, что его пламя сожгло всех тех жутких маленьких пауков в пепел.
Нет, ему это не сойдет с рук, но я не собиралась идти к начальству и в конце концов потерять работу. Я собиралась доказать свою теорию о Кейне и Алексе и использовать Кейна как оружие, чтобы уничтожить моего развратного мудака босса.
Да, я шла по темной дорожке, что делало меня в некотором смысле похожей на него, но сейчас, глядя в зеркало на эту злую, уязвимую женщину, мне было все равно.
Мне хотелось лишь показать Дику, что у меня есть сила, и он не может отнять ее у меня.
Никто не мог.
Стряхнув с себя воспоминания о вчерашнем дне, я схватила сумочку и открыла дверь своей квартиры с твердым намерением запрыгнуть в такси и отправиться по адресу, который дал мне Джо.
Однако дорогу мне преградил мужчина. Он стоял в дверях, подняв кулак, словно собирался постучать.
Потрясенная, я уставилась на его знакомое лицо.
Какого черта Генри Лексингтон стоит у меня на пороге?
Его яркие голубые глаза встретились с моими, и на мгновение мы оба замерли. Между нами повисло молчание, и я вдруг поняла, что затаила дыхание.
– Мисс Рэй? – резко прервал молчание Лексингтон.
– Да, что такое…
– Нам нужно поговорить. —Он протиснулся мимо меня и без приглашения вошел в мою квартиру.
На мгновение я застыла с открытым ртом, спрашивая себя, что черт возьми только что произошло. Почему люди такие грубые? И смотрела ему вслед, наблюдая, как он исчезает, проходя из моего коридора в гостиную.
Там все мои бумаги по Каррауэйю!
– Эй! – крикнула я, закрывая дверь и торопясь за ним. – Что это ты себе позволяешь?
Лексингтон стоял посреди моей маленькой гостиной, к счастью, спиной к моему столу. Выражение его лица было мрачным и неприветливым. Совершенно не тот очаровательный, жизнелюбивый миллионер, о котором я читала.
– Я могу спросить вас о том же, мисс Рэй.