Текст книги "Злодей (ЛП)"
Автор книги: Саманта Янг
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Глава 7
Генри разбудил меня посреди ночи, прижавшись губами. Как только я начала с жаром отвечать на поцелуй, он толкнул меня на спину, расположив колени по обе стороны от моей талии.
В его глазах горела нежность, смешанная со страстью, я была одновременно взволнована и напугана. Упершись руками в матрас по обе стороны от моей головы, он наклонился, чтобы коснуться меня губами. Последовали еще более ласковые, нежные, сладкие поцелуи, которые постепенно становились все глубже. Казалось, что так он выплескивает свою тоску, и мне захотелось плакать, потому что я чувствовала то же самое. Я была одинока. Больше, чем предполагала. Я ждала кого-то вроде Генри.
Слезы жгли глаза, потому что больше всего мне хотелось верить, что эти поцелуи не врут. Что его тоска настолько же неподдельна, как и моя.
Словно почувствовав перемену в моем настроении, Генри стал целовать меня грубее, с большим отчаянием, и я схватилась за его талию, встречая жадные поцелуи. Я выдохнула ему в рот, когда эрекция задела мой живот. Он прошелся цепочкой поцелуев от подбородка к ключице. Спустился к груди, горячие губы словно пытались выведать все мои секреты.
Я держалась за него, проводя кончиками пальцев по мускулистой спине, скользя руками по шелку волос, и крепко сжала их, когда горячий рот сомкнулся вокруг моего левого соска. Генри всосал его, и я невольно поддалась к нему бедрами.
– О Боже. – Когда он лизнул меня и засосал сильнее, одновременно сжимая другой сосок между указательным и большим пальцем, я сжала его ногами, прижав к себе, и выгнула спину в ожидании большего.
– О Боже, – простонала я.
Он поднял голову, чтобы видеть мое лицо, пока двигался напротив меня, лаская клитор, доводя мое желание до нужды. Я застонала от изощренной пытки.
– Генри, – взмолилась я.
В ответ он снова опустил голову, лизнул другой сосок, обхватил ладонями мою грудь и сжал ее. Затем поднял взгляд, выпуская сосок изо рта.
– Ты такая красивая. Я чрезвычайно очарован этим. – Он сжал грудь чуть сильнее. Возбуждение вспыхнуло между ног, именно там, где он ласкал меня, напряжение спиралью скрутилось внизу живота.
Я тяжело дышала, пальцы теребили его волосы.
– Я хочу тебя внутри.
Но Генри еще не закончил заниматься со мной любовью. Он проложил дорожку легких, как перышко, истязающих поцелуев вниз по животу. Я задрожала от прикосновений языка и растеклась лужицей на матрасе, раздвинув ноги, направляя его южнее.
Он поцеловал меня там. Лизнул. Сосал клитор между искусных губ, пока я не затрепетала и не задрожала, вцепившись пальцами в простыню, раскрасневшись как на горячих углях, пока он доводил меня до оргазма.
У меня перехватило дыхание, напряжение внутри усилилось, бедра на мгновение замерли напротив его рта, когда я достигла предела.
Языком он надавил на клитор, и все.
Я переступила через край, когда меня охватил оргазм. Я себя больше не контролировала, снова и снова пульсируя у его рта.
Наконец, когда наслаждение сменилось томным удовлетворением, мне удалось прийти в себя. Генри снова двинулся вверх по моему телу, и когда я открыла глаза, мы встретились взглядами. Его руки лежали по обе стороны от моей головы, а нижняя часть тела прижималась к моей.
Страх вернулся, когда он посмотрел на меня сверху вниз с таким голодом и желанием, как ни один мужчина, с которым я когда-либо была. Он изучал мое лицо взглядом и нежной лаской пальцев, и что-то похожее на панику сжало легкие. Чтобы спастись от этого, не убегая от него, я толкнула его в плечо и опрокинула на спину. Глаза Генри вспыхнули от предвкушения, когда он откинулся на кровати, его член поднимался к животу. Вот в чем я нуждалась и желала в тот момент. Я хотела, чтобы он испытал такую же эйфорию, что и я.
Я опустила голову, и Генри пробормотал: «Черт, да», прежде чем я успела прикоснуться к нему. Когда я обхватила член губами, мышцы его пресса напряглись, а бедра прижались ко мне. Он пробежался пальцами по моим волосам.
– Боже, женщина, ты просто чудо.
Сначала я лизнула его снизу, немного дразня, прежде чем начала сосать, пробуя соленый жар. Двигая ртом, я одновременно водила рукой верх-вниз по основанию. Комната наполнилась его шипением и стонами желания, я опьянела от этих звуков удовольствия, будто это его прикосновения. Мои соски напряглись, став болезненно твердыми пиками. Я стала скользкой от жара между ног и обнаружила, что качаю бедрами, пока сосу его член.
Я посмотрела из-под ресниц на Генри, наслаждаясь видом напряженного, сдержанного выражения лица и блеском нескрываемой похоти в прикрытых глазах. Его щеки раскраснелись, грудь поднималась и опускалась от неглубоких вдохов, мои дразнящие облизывания языком сменялись резкими движениями ртом. Я провела свободной рукой по горячей, влажной коже внизу его пресса, чувствуя, как он сокращается под моими пальцами.
Затем взяла его глубже, Генри крепко зажмурился, стиснув зубы.
– Надия, – выпалил он, – черт!
Это было предупреждением, что он вскоре кончит и вместо того, чтобы отпрянуть назад, я продолжала сосать его, нечто такое, чего никогда прежде не делала. Генри вздрогнул и задрожал, медленно приходя в себя.
Когда его член смягчился, я отстранилась, чтобы взглянуть на Генри.
Он изумленно посмотрел на меня в ответ.
Но больше... в его выражении лица было гораздо больше. Вновь спасаясь, я спрыгнула с кровати и натянула халат.
– Куда ты собралась?
– Освежиться.
– Сделай это без халата.
Я неуверенно уставилась на него. Когда два человека занимаются сексом, все по-другому: я забываю о стеснительности, когда желание достичь оргазма, затмевает все остальные чувства. Но ходить перед ним головой по квартире с покачивающейся попой и подпрыгивающими сиськами...
Эм... нет. Категорически нет.
– Я бы предпочла не делать этого.
Генри нахмурился.
– Ты красивая. Я не хочу, чтобы ты пряталась.
– Я не идеальна, – фыркнула я. – Держу пари, ты привык к совершенству. У меня нет плоского живота, но есть покачивающаяся попа... это тело с жирком. – Я указала на себя.
Он ухмыльнулся.
– Я вижу изгибы. И они чертовски сексуальны. – Он приподнялся на локте и уставился на меня. – Для меня ты – само совершенство.
Как ни странно, я почувствовала, что он искренен.
Что мне было делать с этим парнем?
Хорошо. Я сбросила халат и положила руки на бедра, пытаясь скрыть, насколько неуверенной я себя чувствовала, когда стояла обнаженной перед ним.
– Счастлив?
Он окинул мое тело затуманенным взором.
– Солнышко, я не буду счастлив, пока не отымею тебя шестью различными способами до воскресенья.
Я закатила глаза, но часть моей неуверенности развеялась.
– Как романтично. – Прежде чем он успел ответить, я вышла из комнаты и направилась по коридору в ванную, где освежилась.
Когда я вернулась минутой позже, Генри пристально смотрел на меня, его взгляд опустился к груди.
– Черт, – простонал он, притянув меня к себе, так что я оседлала его бедра. – Думаю, я одержим твоей грудью.
– Я тоже так считаю... ах, – я выдохнула, когда он обхватил ее ладонями и потянулся ртом к сверхчувствительным соскам. Я извивалась, казалось, что он играл со мной целую вечность, пока кровь вновь не хлынула к его члену, и он не прижался к моему животу.
Мой взгляд упал на его пенис, возбужденный и впечатляющий.
Внезапно я оказалась на спине, изумленный смех приглушил поцелуй.
Губы Генри снова были повсюду: на груди, животе, и вслед за ними следовали его руки. Он опустился на колени, и я смотрела на него, затаив дыхание от предвкушения.
Я вскрикнула, ощущая себя измученной, когда его большой палец коснулся клитора. Когда он ввел в меня два пальца, чувства обострились еще сильнее.
– Этого недостаточно, – взмолилась я.
– Господи, – выдохнул он, двигая пальцами туда-обратно. – Ты вся промокла. Тебе понравилось развлекаться со мной, Солнышко?
– Тебе стоит подумать над тем, чтобы вернуть должок, – сказала я нетерпеливо.
– Боже, ты мне нравишься.
– Докажи.
– Обязательно... но я не собираюсь трахать тебя, Надия. – Он нежно вытащил из меня пальцы, а затем двумя руками скользнул вверх по моему телу.
Я наблюдала за ним, сбитая с толку.
А потом Генри, не сводя с меня глаз, раздвинул мои ноги еще шире и вошел в меня.
Аккуратно.
Необыкновенно.
Я вздохнула, переполненная нежным, трепетным, эротичным, неспешным, головокружительным удовольствием, пока он входил в меня размеренными толчками. Ошеломительная толщина, набухающая внутри меня, доставляла восхитительную боль.
Он занимался со мной любовью.
– Генри, – выдохнула я, слезы защипали глаза, прежде чем я успела их остановить.
– Ты такая нежная и добрая, забавная и раздражающая, а какая красивая... – прошептал он, целуя меня, и не прерывая мучительно-сладостного темпа. Невыносимо медленно он почти полностью вышел из меня, прежде чем толкнуться обратно столь же неторопливо.
Я впилась очарованным взглядом в его лицо, ожидая вновь увидеть проблеск нежной привязанности, смешанной с темной одержимостью. Генри был настолько многогранен.
Я не чувствовала ничего прекрасней в жизни, чем в тот момент, находясь вот так с ним. Каждая мышца в его теле напряглась, пока он прилагал усилия, чтобы быть нежным и ласковым.
Его взгляд скользнул по мне, лицо исказилось еще больше, когда он в беспамятстве уставился на мою грудь, подпрыгивающую от его толчков. Он потерял контроль, и я удивилась, обнаружив, что это доставило мне удовольствие.
Генри и правда был одержим моей грудью.
– Надия, – произнес он, задыхаясь словно от боли.
Я успокаивающе погладила его по спине.
– Сделай это. Трахни меня.
– Это нечто большее.
– Трах может быть больше чем просто трахом, – выдавила я, прежде чем задохнуться от более сильного и глубокого толчка.
Мои слова сломили то небольшое самообладание, что Генри сохранял, и внезапно он стал быстрее двигать бедрами, толкаясь глубже, доводя меня до еще одного оргазма, заставляя закатить глаза. Я уже сбилась со счета.
Его губы приоткрылись, бедра замерли, и он произнес мое имя на резком выдохе, сильно пульсируя внутри.
Мои внутренние мышцы сокращались вокруг напряженного члена, и мы вместе содрогнулись, достигнув кульминации.
Генри навалился на меня, и я каким-то образом нашла в себе силы обнять его.
Когда наше дыхание выровнялось, и он скатился с меня, я осталась лежать ошеломленной. Генри обнял меня, я прижалась к нему и, прежде чем смогла полностью осознать тревожное удивление по поводу того, что произошло между нами, усталость от удовлетворения унесла нас в сон.
***
Думаю, что от чувственных снов меня пробудила непривычная тяжесть. Тепло окутывало меня со всех сторон, а на левом бедре и талии ощущалось давление. Лицо было прижато к чему-то теплому, гладкому и твердому.
Я медленно приходила в себя, и вместе с этим ощутила аромат парфюма и тихий звук чьего-то дыхания.
Когда я поняла, что лежу на боку, а Генри свернулся вокруг меня, нахлынули запечатленные в памяти воспоминания и эмоции прошлой ночи. Его нога была перекинута через мою, рука лежала на моей талии, а моя голова покоилась на его груди. Невероятно, но его утренняя эрекция прижалась к моему животу. Как, черт возьми, он все еще мог быть возбужден?
Но потом, когда я вспомнила, что мне снилось, у меня между ног возникло покалывание. Даже после ожесточенного секса и потрясающего занятия любовью, я все еще была окутана дымкой возбуждения и мечтала о Генри и сексе.
Какое-то мгновение я лежала, наслаждаясь ощущением его объятий. Чувствуя себя как никогда в жизни прекрасно.
В его объятиях я ощущала себя в безопасности.
Меня оберегали, холили и лелеяли.
Это в миллион раз опасней моего влечения к нему.
Его нога резко сдвинулась, а рука сжалась вокруг моей талии, пытаясь, казалось, притянуть ближе.
– Мы близки настолько насколько это возможно, – пробормотала я, уткнувшись в его обнаженную грудь.
Под моими губами раздался рокот.
– Неправда, – последовал его хриплый ответ. – Мой член не внутри тебя.
– Очаровательно.
Я почувствовала, как он затрясся от смеха, и невольно улыбнулась в ответ.
Он запустил руку мне в волосы и нежно потянул за них. Я позволила ему запрокинуть мою голову и посмотрела ему в глаза. В выражении его лица читалась любовь и страсть.
– Доброе утро.
– Доброе. – Внезапно почувствовав себя до глупого застенчивой, я выпалила первое, что пришло в голову. – Ты не храпишь.
Он одарил меня сонной ухмылкой, слишком сексуальной, чтобы успокоить.
– Ну, ты бы узнала первой.
– Что это значит?
Генри пожал плечами.
– Ты первая женщина не родственник, которая знает, храплю я или нет.
До меня дошел смысл и вместе с тем нахлынула смесь торжества и беспокойства.
– Ты хочешь сказать, что прежде не спал с женщиной? Как такое возможно? Ты состоял в моногамных отношения какое-то время.
– Да. – Он сделал мне одолжение, не спрашивая, откуда я это знаю. – Но я никогда не спал в их постелях, а они в моей. – Он заправил мне прядь волос за ухо и погладил щеку костяшками пальцев. Я затаила дыхание, наблюдая за тем, как он, казалось, запоминает каждую черточку моего лица. – Обычно ночевка посылает неверный сигнал.
Что?
О Боже мой.
– Но... ты с радостью посылаешь это сообщение... мне?
Его ответом был долгий, сладкий, одурманивающий поцелуй, от которого я впилась пальцами в его бицепсы. Когда мы прервались, чтобы вдохнуть, я почувствовала себя немного потерянной.
– Не могу представить, что смогу испытать такое с кем-то еще.
Что? Говорил ли он то, что, как я думаю, он говорил? Или для него это очередной этап, нечто новенькое?
– Что это значит? Конкретно.
– Это значит, что просыпаться с тобой в моих объятьях приятно. – Он легко поцеловал меня. – И я хочу повторить это.
– Генри...
– Люблю, когда ты произносишь мое имя. – Поцелуй стал жестче, отчаяннее и поэтому я удивилась, когда он резко прервал его с жалким стоном. – И я ничего не могу с этим поделать, потому что мне нужно идти.
Меня охватило удивление.
– Идти?
Он чмокнул меня в нос и нежно погладил грудь большим пальцем, затем разочарованно простонал и спрыгнул с кровати. Я завернулась в простыни, ошеломленно наблюдая, как он ходит по комнате, хватая одежду. Когда он надел смокинг, на меня обрушилась реальность.
Находясь близко ко мне, он имел дурную привычку сбивать меня с толку, даже очаровывать. Сейчас, когда между нами была некоторая дистанция, я вспомнила, чего я хочу, а чего нет. И быть той девушкой, которой парень заморочил голову, говоря, что желает ее, но тут же покидает постель, чтобы уйти, мне не хотелось.
– Послушай, – вздохнула я, – Ты не обязан делать этого.
Генри нахмурился.
– Что делать?
– Претворяться. Я большая девочка. И у нас была договоренность. Это разовое мероприятие.
– Ты серьезно? – недоверчиво спросил он, присаживаясь, чтобы завязать шнурки на туфлях.
– Что, прости?
– Если бы я хотел уйти, то сделал бы это прошлой ночью, как только мы занялись сексом. Ты не слушала ничего из того, что я только что сказал? – Он указал на кровать.
Генри не казался сердитым. Скорее я забавляла его.
– Генри...
Я не знала, как выразить то, что чувствовала и хотела ли вообще, чтобы он это знал, но он вытащил телефон и набрал чей-то номер, до того, как я смогла принять решение.
– Генри Лексингтон. Лимузин, пожалуйста. – Он дал человеку на другом конце провода мой адрес. – Сначала в мою квартиру. Мне нужно чтобы водитель подождал. У меня самолет в одиннадцать часов... Логан. – Он положил трубку. – У меня самолет.
– Я слышала. – Теперь, когда я знала, что у него есть уважительная причина уехать, мое беспокойство немного улеглось. – Командировка?
– На Кайманы.
– Миленько.
Генри, похоже, так не считал. Он сел на кровать рядом со мной и игриво потянул за простыню, в которую я завернулась.
– Прекрати. – Я шлепнула его по руке.
Он игриво надул губы.
– Пожалуйста. Мне нужен визуальный образ, чтобы пережить следующие несколько дней. С Каймановых островов я лечу в Панаму, из Панамы – в Сиэтл. Я не вернусь до следующего понедельника.
Известие, что его не будет больше недели, взволновало меня. Это просто смешно! Я не хотела быть одной из этих женщин.
– У тебя достаточно воспоминаний с прошлой ночи, – напомнила я ему, – которые помогут продержаться тебе вечность. – Затем снова шлепнула его по руке. – Генри, это была одноразовая сделка.
Он увернулся от моего удара, схватил ворох простыней и использовал его, чтобы притянуть меня к себе. Затем обнял меня, поймав в ловушку.
– Я думал, мы закончили обсуждать это несколько часов назад... когда кончили.
Я не собиралась смеяться.
Он заметил, как у меня дрогнули губы, и усмехнулся.
– Надия, ты мне нравишься. А я тебе. Давай не будем все усложнять. Посмотрим, куда это приведет.
В этом-то вся проблема. Он мне нравился. И мне нравилось, что я ему нравлюсь.
Я хотела посмотреть, к чему это приведет, несмотря на мои сомнения.
Думаю, я желала этого больше всего на свете. Это означало, что мне нужно надеяться, что он никогда не узнает правду. С преувеличенным раздражением я отстранилась и опустила простыни. Его взгляд тут же переместился ниже и вспыхнул от возбуждения при виде обнаженной груди.
– Достаточно для того, чтобы ты продержался? – съязвила я.
С долгим, протяжным стоном он опустил лицо между ними и недовольно пробормотал:
– Этого должно хватить.
Глава 8
– Ты чем-то озабочена, – сказала Барбара, садясь шикарной задницей на стол, скрестив при этом руки. Она как бы всем своим видом говорила «Я не двинусь с места, пока ты не расскажешь».
Уже наступила среда.
И я ничего не слышала от Генри. Вообще ничего.
Не знаю, на что я рассчитывала, но, когда воскресным утром, прежде чем уйти, он взял мой телефон и внес свои данные, я предположила, что получу хотя бы сообщение, что он жив и здоров. Или что еще.
Но nada (Nada в переводе с испанского означает «ничего».). Ничегошеньки. Абсолютная тишина. Полное затишье.
Я снова чувствовала себя неуверенной старшеклассницей.
И злилась на него.
– Это связано с Лексингтоном? – спросила Барбара.
Я не хотела ничего объяснять, чувствуя себя беспомощной и глупой. Барбара проявляла спокойствие в общении с мужчинами. Именно у нее, а не у них, находилась вся власть.
– Они умудряются выводить нас из равновесия даже тогда, когда мы, казалось, сделали все, чтобы защитить себя от них, – удивила она. Барбара кивнула, увидев мое изумление. – В моем прошлом есть человек, к которому у меня были чувства. Даже когда я не хотела их испытывать.
– Что произошло?
– Он женился на другой.
– Боже.
Она пожала плечами, как будто это больше не имело значения.
– Такое случается. Так что происходит с Лексингтоном?
Я обнаружила, что рассказываю ей о нашем разовом соглашении, благотворительном бале и его маме, не вдаваясь в подробности о ночи и следующем утре.
– После этого он не звонил, и я чувствую себя так, как обещала себе, никогда не буду. Неуверенной. Глупой. Уязвимой. Он... Боже, Барб, он такой любитель пофлиртовать. Для него это так естественно, он даже не знает, как остановиться. И откуда мне знать, что в Панаме он не говорит те же самые слова, что и мне какой-нибудь красивой панамке?
– Ты и не узнаешь.
Я поморщилась от ее прямоты.
– Не узнаешь, милая. Я знакома с Генри Лексингтоном дольше, чем ты и могу сказать, что этот человек быстро теряет интерес. Ты не должна, я повторюсь, не должна ждать, пока он тебе позвонит. – Она встала, понятия не имея, что растоптала мои надежды. – Вместо этого, ты должна делать то же, что и раньше. Наслаждаться. Не зацикливайся на одном человеке. – Она усмехнулась. – Я устрою тебе свидание на завтрашний вечер.
– Нет. – Желудок скрутило при этой мысли.
– Да, и не просто свидание. Я познакомлю тебя с Микой.
– Кто такой Мика? – спросила я осторожно, поскольку она произнесла имя сексуальным тоном.
– Мика – мой юный друг. Он великолепен и никогда не ищет ничего кроме веселья.
До меня дошел смысл сказанного.
– Ты устраиваешь мне секс-свидание?
– Да. Единственный способ оставить Генри позади – заняться сексом с кем-то еще, кто нереально хорош в постели. И поверь мне... Никто не сможет поразить тебя так, как Мика.
– Погоди... ты сводишь меня с своим дружком по траху? – прошипела я.
Она пожала плечами.
– Я не против поделиться.
– Барб…
– Секс одурманивает. – Она схватила меня за плечи и слегка встряхнула. – У тебя был потрясающий секс с Генри, и это затуманило твое сознание. Ты придешь в себя поле того, как займешься сексом получше с кем-то еще.
Предупреждение Джо отдалось эхом в голове. Он бы это не одобрил. И вообще ничего из того, что я делала.
– Даже не знаю.
– Я старше и мудрее. Ты это сделаешь.
***
Мика работал адвокатом, но уверена, что с тем же успехом он мог быть и моделью.
Я никогда не была на свидании с мужчиной, который был намного красивей женщин, виденных мною. Какое-то время я могла только смотреть на него, восхищаясь точенным подбородком и голубыми глазами, обрамленными самыми длинными, густыми ресницами, которые я когда-либо видела.
Честно говоря, Мика и сам участвовал в разглядывании.
Был четверг, мы сидели в баре отеля на Бикон-стрит. Пытались завязать разговор, но он выходил натянутым, и Мика не понимал моих нервных шуток.
Он изучал меня поверх стакана с содовой и лаймом.
Я делала то же самое, но в руках держала бокала вина.
– Барбара сказала, что ты соблазнительна. Она не соврала.
Я покраснела от комплимента.
– Она сказала, что ты великолепен. Она не соврала.
Он кивнул, приняв комплимент как должное. Конечно, он знал, что великолепен. И все же этот человек никогда не улыбался. И не рассказывал смешных историй. И не подшучивал.
Мальчишеская улыбка вспыхнула у меня перед глазами, и я почти застонала от непрошенного вторжения. Мне не хотелось сейчас думать о Генри.
– Я спал со всякими женщинами, с разными формами и размерами, – продолжил он, его взгляд прошелся по моему телу. – Но ни с кем так ладно сложенным, как ты. У тебя выдающиеся изгибы во всех нужных местах.
Если бы такое мне сказал Генри, я бы притворилась, что хочу дать ему пощечину, в то время как искренне наслаждалась бы комплиментом. Потому что он заявил бы это в шутливой манере, с вызывающей усмешкой, чтобы распалить и возбудить.
Мика произнес это как ученный, анализирующий данные.
– Тебе когда-нибудь говорили, что ты похожа на актрису из «Безумцев»?
– Ага. – Я сделала большой глоток вина.
– Тебе больше нравится грубый секс или нежный?
И почти подавилась вином.
– Что прости?
Мика прищурился.
– Мне нравится заранее знать предпочтения женщин в сексе. И хочу убедиться, что сегодня ты получишь то, что ищешь. Барбара не вдавалась в детали.
По моей коже поползли мурашки. Боже! Происходящее походило на коммерческую сделку. Я бы не удивилась, если бы после секса он повернулся и сказал: «С вас четыреста долларов, пожалуйста».
– Я не могу сделать это. – Я со стуком поставила бокал на стол, схватила сумочку и, спрыгнув с табурета, поспешила к выходу, представляя себе его ошеломленное лицо. Шагая по Бикон-стрит и высматривая такси с включенным светом, я нащупала сотовый.
Спустя двадцать секунд я услышала голос Джо.
– Думаю, возможно, Барбара свела меня с жиголо, – сказала я достаточно громко, чтобы привлечь к себе взгляды. Мне было плевать.
– Что?
– Мика. Адвокат, который с тем же успехом может быть жиголо.
– Погоди, – фыркнул мой друг. – Начни с начала.
Я так и сделала. Рассказала все, что случилось с Генри, как я себя из-за него почувствовала, и о грандиозной идее Барбары, как о нем забыть. Я удивилась, когда Джо не сказал «Я же тебе говорил». Он не такой человек. Вместо этого он произнес:
– Ты не создана для разовых свиданий. Ты же знаешь.
– Очевидно, ты прав. – Я увидела такси и помахала рукой. – Я не Барбара. Это правда. Как бы я не старалась – это не для меня.
Усевшись в такси и сказав свой адрес, я ждала, когда Джо даст мне мудрый совет.
– Я немного не в теме, – сказал он, – но, считаю необходимым напомнить тебе, что Генри Лексингтон – бабник.
Да, так и есть. И теперь я сравнивала всех мужчин с ним... что было крайне глупо с моей стороны.
– Что мне делать?
– Ты пойдешь на свидание с кем-то, кто ищет то же, что и ты – отношения.
– Я не ищу отношений, – возразила я.
– Если тебе не нужен просто секс, значит ты в поисках отношений, признаешь ты это или нет.
Я подумала о том, как просыпалась с Генри, как мне было уютно и чудесно в его объятьях.
Может, эти чувства не связаны с Генри. Возможно, Джо прав. И может, я наконец готова преодолеть страхи и снова попробовать с кем-то что-то настоящее.
– Хорошо.
– У меня есть друг. Джеймс. Фотограф и он немного старше тебя.
– Насколько старше?
– В возрасте Генри. Он развелся восемнадцать месяцев назад и безуспешно посещает сайты знакомств... Джеймс заслуживает кого-то стоящего. Я бы с радостью свел вас. Я знаю, что завтра у него утренняя съемка, так почему бы вам не встретиться в обед после шоу?
Что-то настоящее. С кем-то, кто хочет этого.
Бабочки в моем животе взбунтовались от этой мысли.
– Действуй.
***
Джеймс был хорошо воспитан.
Когда я вошла в «Анфем», классное, неброское место категории люкс в Фанеил Холл (Торговый центр в трех исторических зданиях с большим количеством магазинов, ресторанов
), мне не пришлось просить хостесс провести меня к столику, потому что Джеймс встал с дивана и помахал мне.
Моей первой (и поверхностной) мыслью стало, что он ниже ростом, чем Генри. Я упала духом из-за отсутствия бабочек, когда подошла к нему и он наклонился, чтобы пожать руку и поцеловать в щеку. Он был ниже меня, когда я на каблуках. Я знала, нелепо беспокоиться о подобном, когда встречаешь правильного человека, ты не думаешь о том низкий он или высокий, или серо-буро-малиновый. Но при первом взгляде на него я обеспокоилась этим.
Джеймс был ниже меня на каблуках, худой и жилистый, сложен как велосипедист. Если бы мы занимались сексом, я бы чувствовала себя очень неловко. Будучи «ладно сложенной», я по опыту знала, что, если парень низкий, не крепкий телом или не коренастый, я ощущала себя большой, как кит.
А это не то, что мечтаешь чувствовать во время секса.
Мне хотелось быть женственной, сексуальной и податливой.
Образы Генри, трахающего меня у стены той ночью, возникли так внезапно, что я дернулась, опрокинув пустой стакан на столе.
– Извини, – выдохнула я, с покрасневшими от смущения щеками.
Джеймс улыбнулся мне, вероятно решив, что я нервничала.
– Не переживай.
Мы скользнули по разные стороны кабинки, и я улыбнулась ему в ответ, пытаясь выбросить из головы мысли о сексе и Генри.
– Так ты фотограф?
Между заказом еды и ее ожиданием мы немного поболтали, рассказывая друг другу о своей работе. Джеймс был фрилансером и много работал на разные газеты.
– Я видел тебя по телевизору. – Внезапно Джеймс немного смутился. – В жизни ты так же прекрасна и очаровательна, как и на экране. Недавно я спрашивал у Джо, есть ли у тебя кто-то. Но он сказал, что ты не ходишь на свидания.
Вдруг мне стало не по себе. Совсем. Потому что, очевидно Джеймс был влюблен в меня уже какое-то время, а я уже исключила вероятность секса с парнем из-за его роста и телосложения.
Нет, не так.
Ели быть честной, я отказывалась от секса из-за Генри, черт его подери, Лексингтона.
Я упорно пыталась избавиться от него. Если я дам Джеймсу шанс, у нас может что-то получиться, но, должна заметить, мне не плевать на то, что я вешу в два раза больше него. Но ему, очевидно, все равно, судя по тому, как он глазел на меня, когда думал, что я не замечаю.
– На какое-то время я сосредоточилась на карьере, – наконец ответила я. – Но пришло время поставить личную жизнь на первый план.
– Понимаю. – Он кивнул. – После развода я понял, как мало времени уделял личной жизни. Вот почему бывшая бросила меня. Тогда я осознал, что нужно что-то поменять.
– Так... ты не хотел разводиться? – спросила я осторожно.
Джеймс пожал плечами.
– Теперь я знаю, что это к лучшему. Но в то время я был совсем разбит.
– Ты никогда не задумывался о том, чтобы помириться с бывшей женой?
Он нахмурился, и я покраснела, осознав, как глупо говорить такое на свидании.
– Ну... она довольно быстро начала ходить на свидания.
– Так она с кем-то встречается?
– Нет. Они расстались несколько месяцев назад.
– Может тебе следует с ней поговорить.
– Ладно, погоди. – Он поднял руку. – Ты что советуешь мне вернуться к бывшей на нашем первом свидании?
– Похоже, что так, – произнес знакомый, низкий голос позади.
Я напряглась.
Не может. Быть.
Джеймс заглянул мне за спину, я тоже наполовину обернулась, не по собственной воле, а по принуждению, и обнаружила, что Генри сидел прямо за мной.
Наши лица находились так близко, что мне потребовалась секунда, чтобы разглядеть гнев, горящий в глубине синих глаз. Он никуда не пропал, даже когда сверкнул в мою сторону дерзкой ухмылкой и встал.
– Не возражаете, если присоединюсь к вам? – сказал он и сел рядом со мной, вынуждая меня подвинуться на сиденье.
Это взаправду!
Как такое возможно?
Он должен быть в Панаме или Сиэтле, или еще где-нибудь!
– Генри Лексингтон, – он протянул руку Джеймсу, и тот ошеломленно ее пожал. – Друг Надии.
– Приятно познакомиться.
– И мне. Хотя, честно говоря, я не ожидал этого знакомства. – Я чувствовала, что он смотрит на меня, но уставилась на Джеймса. Я была вне себя от напряжения, готовясь к тому, что Генри собирался сказать или сделать. – У меня сложилось впечатление, что Надия не свободна.
Моя челюсть чуть не ударилась о стол.
Он не мог это произнести.
Джеймс перевел взгляд с Генри на меня. Будучи сообразительным мужчиной, он быстро смекнул что к чему.
– Послушайте, я не хочу ни во что вмешиваться. – Он выскользнул из кабинки и достал бумажник, но Генри остановил его.
– Позвольте мне заплатить за обед. Компенсация за впустую потраченное время.
В его словах проскользнула злость, и Джеймс замер. Он посмотрел на меня.
– Надия, ты не против остаться с этим парнем?
Я слабо улыбнулась ему, благодарная за то, что он спросил.
– Извини, Джеймс. У меня с Генри есть небольшое незаконченное дело. Я не хотела, чтобы ты оказался в центре событий.
– Если с тобой все в порядке, то?
Я кивнула, и он вытащил деньги из бумажника и бросил их на стол, несмотря на предложение Генри.
– В любом случае, было приятно с тобой познакомиться.
– Ты очень порядочный, – произнесла я, когда он уходил. Так оно и было.
И почему меня влекло к мудаку, сидящему рядом, а не к тому, кто уходил?
Мне даже не нужно смотреть на него, чтобы попасть под его влияние. Он занимал так много пространства в кабинке, его жар и гнев били через край, когда он прижался коленом к моему.
– Взгляни на меня, – вскипел он.
Не желая быть трусихой, я послушалась и поморщилась от ужасного выражения его лица.