355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Тоул » Жажда скорости (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Жажда скорости (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:05

Текст книги "Жажда скорости (ЛП)"


Автор книги: Саманта Тоул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

Я закрываю глаза на мучения, но тотчас же чувствую, что он видит меня. Я чувствую его взгляд, как если бы он касался моей кожи руками.

Я смотрю прямо на него, подмечая то, что он шокирован видеть меня.

Я отхожу от Бена, не отрывая глаз от направляющегося ко мне Каррика.

Мое тело начинает трястись, сердце колотится с удвоенной силой.

Он останавливается в паре шагов от меня. На нем джинсы и футболка с названием команды. Он невероятно красив.

– Андресса...

Слышать свое имя, произнесенное его голосом, подобно стакану воды в засушливой пустыне, обнаруженному лишь для осознания того, что это не реальность, а мираж.

– Привет. – Мой голос слаб.

– Мы оставляем тебя. – Дядя Джон целует меня в макушку. – Скоро увидимся, малая.

Я не смотрю, как они уходят. Не могу отвести взгляда от Каррика. Мы оба просто стоим и смотрим друг на друга.

– Пойду поймаю машину, – говорит Оуэн.

Он признательно кивает, но не перестает смотреть на меня.

Находясь с ним, смотря ему в глаза, я чувствую, как утопаю и возвращаюсь к жизни одновременно.

– Как... поживаешь? – Он делает ко мне еще один маленький шаг, но все равно недостаточно близко ко мне.

Но когда дело касалось его, никогда не бывало достаточно близко.

И это всегда было проблемой. Рядом с Карриком мои чувства обострены. Это наша крутейшая фишка и моя сильнейшая погибель.

– Нормально... думаю. То есть... не знаю. А ты?

Наконец он отводит взгляд и устремляет его в землю. Я слышу, как он выдыхает, прежде чем снова посмотреть на меня.

– Так же... думаю.

Его руки упираются в бока. Кажется, словно он хочет прикоснуться ко мне и в то же время сбежать.

Я это знаю, потому что мои чувства идентичны его.

Этот момент кажется самым трудным из всех, что когда-либо были. Я-то думала, что день нашего расставания был трудным... кошмарным, но нынешняя ситуация каким-то образом кажется еще худшей.

Думаю, это потому, что тогда, хоть мы и ссорились... разваливаясь на части, он в каком-то смысле все еще был моим. Сейчас же... мы лишь два человека, которые когда-то были вместе.

– Я собирался звонить тебе. – Он прочищает горло. – Нам нужно поговорить. – В сердце ощущается легкий подъем. – О твоей машине. – Как весь воздух выкачали. – Она все еще в моем гараже, но я подумал... Если ты остаешься здесь, то я могу переправить ее тебе. Или, если ты вернешься домой в Англию, я могу подкатить ее к твоей квартире, или ты сама можешь забрать ее. То есть, как сама хочешь. В любом случае... дай мне знать.

Машина моего отца.

Машина, принадлежащая Каррику и мне.

Я чувствую настолько сильную волну эмоций, что не знаю, что с собой делать.

Эта машина символизирует все, что имеет вес в моей жизни.

Она была тем звеном, что наконец объединило нас с Карриком.

Я должна забыть. Так будет правильно.

Делая глубокий вдох, я убираю свои эмоции куда подальше.

– Спасибо... большое. Но я не могу оставить машину. Это не кажется правильным, во всяком случае, сейчас.

Его брови сходятся на переносице, и в его глазах я могу видеть мирское средоточие боли.

– Это твоя машина, Андресса. Я купил ее тебе. – Его слова звучат мягко.

И они поражают меня в самое сердце.

– Она стоит столько денег, Каррик. Теперь, когда мы... не вместе, сохранить ее у себя кажется неправильным решением.

Он тяжело выдыхает, сжимая переносицу.

– Я не могу оставить машину, Андресса. – Его слова звучат тихо, и пропитаны страданием. – Даже если она тебе больше не нужна, я просто... не могу хранить ее. Я могу пожертвовать ее на благотворительный аукцион или что-то типа того. Не знаю. Просто скажи, что мне сделать, и я сделаю. – Он смотрит на меня с мольбой, а в его словах слышится отчаяние, которое говорит значительно больше.

Он не забыл меня?

Неправильно ощущать вспышку надежды, на которую у меня нет права, но что есть, того не отнять.

И сейчас я так отчаянно сильно хочу дотронуться до него.

Держа себя в узде, я переплетаю руки перед собой.

– Я оставлю ее. – Не хочу ранить его еще больше.

Он поднимает свой взгляд на меня.

– Куда мне доставить ее? Сюда... или к тебе в Англию?

У меня все еще есть там квартира. Аренда была оформлена на год и пока еще не закончилась.

Кажется ли мне, что в его голосе слышится надежда на то, что я собираюсь возвращаться в Англию?

– Вероятно... ее лучше доставить сюда.

Его глаза тускнеют.

Я обнимаю себя, пытаясь защититься от холода. Но он появляется не снаружи, потому что исходит глубоко изнутри.

– Прошу, не забудь выслать мне счет за доставку.

– Все в порядке, – отрезает он.

Но я не могу позволить ему платить. Он и так сделал для меня достаточно.

– Прошу, дай мне оплатить доставку, Каррик, – прошу я тихо.

– Иисусе, Андресса! – огрызается он. – Просто позволь мне сделать для тебя эту последнюю гребаную вещь.

Его раздражительность распалена страданиями.

Я знаю это, и потому говорю мягким, печальным голосом:

– Ладно, Каррик... Хорошо.

Воздух между нами стал плотным. Остается столько несказанного. Так тяжело дышать. И от этого болит все тело. Пространство между нами закрашивается медленно убивающими меня воспоминаниями.

Я поднимаю глаза, встречаясь с его взглядом. Та связь, соединявшая нас с самого начала, есть и сейчас.

Его губы размыкаются, словно он хочет что-то сказать, но его прерывает рев двигателя подкатившей ко мне машины Оуэна.

Разрывая наш зрительный контакт, я бросаю взгляд на машину Оуэна.

– Мне следует... отпустить тебя. – Господи, это больно – чертовски больно. Я не хочу покидать его. Но должна.

Я заставляю ноги двигаться к своей машине.

– Рада была увидеть тебя.

– Андресса... – Его голос останавливает меня, не то чтобы пришлось приложить много усилий.

– Да? – В моем голосе надежда. Я знаю это и ничего не могу поделать.

– Я просто... хотел... – В нем происходит борьба. На это сложно смотреть, но в то же время это дарит мне глупую надежду.

Он проводит рукой по волосам и выдыхает.

– Просто хотел сказать, что в гараже пусто без тебя.

Затем он уходит, садясь в машину Оуэна, и они уезжают прочь.

Я наблюдаю за тем, как фары их машины исчезают в дорожном потоке.

Стоя у своей машины, и упершись в нее рукой, я делаю глубокий вдох и втягиваю слезы обратно.

Снимаю блокировку с машины и забираюсь внутрь. Завожу двигатель и включаю радио, где играет середина песни Бейонсе, в которой она душевным голосом говорит о том, что “Боится одиночества”.

(Beyonce – “Scared of Lonely”.)

И тогда я ломаюсь.

У меня уходит пятнадцать минут, на то, чтобы я смогла собраться с силами и суметь уехать домой.

Глава двадцать седьмая

Сантус, Бразилия

– "Дневник Бриджит Джонс" или «Отпуск по обмену»?

Я смотрю на коробки из-под DVD в руках мамы и понимаю, что не хочу смотреть ни один из этих фильмов. Я не в настроении смотреть девчачье кино. Совершенно ясно, что последние несколько дней я была в "фиговом настроении", если цитировать мою маму. Вообще-то, с тех самых пор, как увидела Каррика. Думаю, эти фильмы – ее способ отплатить мне.

Накручивая ожерелье на палец, я отвечаю:

– "Тачки".

– Значит, "Дневник Бриджит Джонс". – Она улыбается мне сахарной улыбкой.

Вообще-то моя мама не фанат "Тачек". Думаю, все эти годы я сводила ее с ума.

Отворачиваясь от меня, она вставляет диск в проигрыватель.

– У меня есть сладости, – говорит она, прежде чем уйти из комнаты. Она возникает минутой позже со спрятанными за спиной руками. – Когда я была в городе, то зашла в тот магазинчик, что продает английскую еду, и ты ни за что не угадаешь, что у них было. – Ее лицо сияет.

– Алкоголь? – Это были мои мечты, что она взяла мне какую-то выпивку.

Моя мама не часто выпивает, и очень редко пьет дома. Но прямо сейчас я бы могла напиться топящим мои печали пивом.

– Английский шоколад! – И из-за спины она достает большую плитку молочного шоколада "Кэдбери" и еще большую плитку шоколада " Гэлэкси ".

Господи боже.

Шоколад Каррика.

Только бы не удариться в слезы.

Из всего шоколада во всей гребаной Бразилии что она могла купить, она купила его шоколад, не то чтобы она знала, что это его шоколад. И все равно выглядит так, словно боги обозлились на меня, ну или что-то вроде того.

– Я знаю, как ты ненавидишь бразильский шоколад, считая его слишком горьким, и как скучаешь по английскому, потому подумала, что это может поднять тебе настроение.

– Спасибо. – Я стараюсь выйти из положения. Плюхаясь спиной на диван, я даю депрессии окатить меня полностью, накрываю лицо рукой так, чтобы она просто свободно валялась, и все свободное пространство занимаю своими длинными ногами.

Мама с недовольством поднимает мои ноги. Я убираю руку с лица, чтобы увидеть, как она присаживается рядом, все еще держа мои ноги в своих руках. Как только она садится, то кладет мои ноги себе на колени.

– Улыбнись, дорогая. Терпеть не могу видеть, как ты грустишь.

– Я улыбаюсь. – Я вымучиваю одну улыбку, показывая слишком много зубов.

Она смотрит на меня с грустью, но не давит.

– Какой бы ты хотела?

Она держит обе плитки шоколада и совсем не осведомлена о моих внутренних треволнениях, связанных с этим шоколадом, продолжающих расти, как на дрожжах.

И из-за того, что я мазохистка и склонна к тому, чтобы пытать себя, то беру " Гэлэкси ".

Я пытаюсь не плакать, когда отламываю кусочек и кладу его в рот.

Как только шоколад попадает на язык, я могу думать только о том, как Каррик в последний раз целовал меня. Это было перед гонкой в Сингапуре, и я могла чувствовать вкус сладости на его языке.

Теперь же в голове мысли лишь о том, каково это быть целуемой им, любимой им.

Мое тело начинает изнывать по нему. И в груди такая боль, словно на ней кто-то стоит.

Уйдет ли когда-нибудь эта боль потери?

– Нет.

Что? Я сказала это вслух?

Я бросаю взгляд на маму, но она смотрит в телефон.

Она ловит мой взгляд.

– Прости, милая. Твоя тетя Клара снова хочет одолжить мои сережки. Но я сказала ей, что так и не получила обратно те, что давала ей до этого. Она пошла в бар, напилась и потеряла их! – воскликнула она.

От этого я смеюсь, и хихикаю, когда думаю о напившейся тете Кларе.

Звонок в дверь.

Мы смотрим друг на друга.

– Ты кого-то ждешь? – спрашивает мама.

– Неа.

– Интересно, кто звонит в такой час.

Может ли это быть Каррик?

В сердце ощущается подъем, но затем такой же быстрый спад, когда я осознаю, что веду себя глупо. Для начала он не знает, где я живу, и не похоже, чтобы у него была причина прийти увидеть меня. Прошло два дня с тех пор, как я натолкнулась на него у отеля, и ничего не произошло. Если бы он хотел меня увидеть, то к этому моменту уже явился бы.

– Только семь часов, мам, – усмехаюсь я. – И мы так и не узнаем, пока ты не откроешь двери.

– Думаю, тогда пойду и открою. – Она одаривает меня взглядом. Используя пульт, она останавливает DVD, убирает мои ноги и понимается с дивана.

– Посмотри в глазок, прежде чем открыть, – говорю я ей в спину.

Не хочу, чтобы она открыла двери убийце с топором. Хотя, вообще-то, это может быть не так уж плохо. Он может вытащить меня из пучины страданий.

Я слушаю голоса, чтобы понять, кто пришел. Слышу низкое бормотание, но ничего не могу разобрать.

Я только решила подняться с дивана, как в гостиную вернулась мама.

– У тебя гость. – Она отходит в сторону, чтобы предоставить моему взгляду стоящего за ней Оуэна Райана.

– Оуэн... Мистер Райан, что вы здесь делаете? – Я карабкаюсь, чтобы сесть, и рукой касаюсь своих волос, которые превосходно напоминают мне, в каком я беспорядке. Я не могу вспомнить, когда в последний раз принимала душ, волосы стянуты в свободный пучок, а одета я в старую потрепанную пижаму с надписью "Все еще играю в машинки".

Я выгляжу менее чем круто, пока Оуэн Райан стоит там в своем костюме марки "Сэвил Роу".

Да и не то чтобы мне нужно было производить на него впечатление. Я больше не работаю на него, хотя и когда работала на команду, не шибко впечатляла.

– Я надеялся поговорить с тобой, – говорит он мне.

– Ох. – Я смотрю на маму.

– Я сделаю напитки, – подает она голос. – Кофе пойдет, Оуэн?

– Да, благодарю. – Он заходит в гостиную, когда мама исчезает в коридоре на кухню. – Не возражаешь, если я присяду? – Он указывает на кресло.

– Нет, конечно нет. – Я забываю о всяких манерах.

Я ошеломлена видеть его здесь. И смущена, ведь Оуэн самый близкий Каррику человек, и его присутствие заставляет меня переживать всю ту боль по новой. Ну, не то чтобы боль когда-то прекращалась.

Сейчас тот момент неловкого молчания, который всегда наступает, если вы не в курсе, почему кто-то приехал к вам домой без предупреждения.

Тогда я решаю разорвать его самым очевидным способом.

– Каррик в порядке?

– Да... и нет.

– Нет? – В моем голосе неприкрыто прозвучала паника. Я выпрямляюсь на диване.

– Каррик в норме... физически.

– Ох, хорошо. Ладно. Чудесно.

– Но Каррик – причина того, что я здесь.

– Ясно...

Не уверена, что хочу о чем-то разговаривать с Оуэном Райаном, и уж тем более о Каррике. Может он здесь из-за машины моего отца. Может выяснил, что Каррик хочет отдать ее мне, и ему кажется, что это слишком большая сумма денег, чтобы отдавать ее мне. И будет прав. Так и есть.

– Прежде, чем вы начнете, могу я спросить, как вы узнали, где я живу? – Я запихиваю руки под бедра. – Вам сказал дядя Джон?

– Нет. Я не спрашивал у Джона, потому что не хочу, чтобы кто-либо знал, что я приезжал повидаться с тобой.

– Почему?

– Потому что не хочу, чтобы знал Каррик.

– Ох. – Я вытаскиваю руки и обнимаю ими себя. – Итак, как вы нашли меня?

– Это не сложно. В Сантусе зарегистрированы только одни Вульфы.

Я замираю. Он замечает это.

– Каррик не говорил мне о твоем отце.

– Ладно. Тогда... как?

– Я присмотрелся к тебе, когда ты начала работать на «Райбелл»... то есть, тогда, когда узнал, что мой сын заинтересован в тебе больше, чем просто для сексуальных игрищ.

Сексуальных игрищ? Поверить не...

Получается, Оуэн все это время знал, кто я, и кем был мой отец. И, честно говоря, я чувствую себя немного взбешенной из-за того, что он наводил обо мне справки.

Я имею в виду, кто этим занимается, кроме людей в телешоу?

– Вы на самом деле наводили обо мне справки?

– Да. – Он не выглядит смущенным этим фактом.

– Зачем? – вскрикиваю с легкой злостью.

– Потому что люблю своего сына и потому, что я его менеджер. Его карьера в большей степени в моих руках. Ну, знаешь, его профайл. Материалы о тех, с кем он встречается. Особенно, если девушка что-то значит для него. Это было бы разрывной новостью. Я знал, что ты для него много значила, так что мне нужно было узнать, есть ли скелеты в твоем шкафу, которые в перспективе могли бы навредить ему.

Много значила для Каррика.

Значила.

– Нашли ли вы что-нибудь?

– Нет. Но ты уже знаешь это. Но когда я выяснил, что твой отец Уильям Вульф, это открыло для меня много других проблем. Не для карьеры Каррика. Если что, для него это было бы колоссальным давлением. Что меня заинтересовало, так это ты. Несчастный случай с твоим отцом... Я знаю, ты была там, когда это случилось, Энди... и ты была так молода. Это наверняка отразилось на тебе, оставило след. И Каррик делает то, чем занимается по жизни... Я предвидел проблемы. Я знаю, что у тебя не было парня, отношения с которым длились бы больше пары месяцев. У тебя жесткая внешняя оболочка, и тебя сложно узнать. И я знаю Каррика: если он заботится о ком-то, подпускает человека к себе, то идет ва-банк. Я заметил, что ты застряла посередине. Эмоциональная привязанность, кажется, не твое, потому я и сосредоточил свое внимание на тебе.

– Я правда не хочу говорить об этом, – рявкаю я, отворачивая лицо в сторону.

– Энди... я приехал не для того, чтобы расстраивать тебя.

– Тогда зачем вы приехали? – Я обращаю свой свирепый взгляд на него.

– Я приехал, потому что то, что я говорил тем вечером в ресторане... было ошибочно.

– Ну, совершенно очевидно, что вы оказались правы. Как вы и предвидели, я оставила его.

– Нет. – Он качает головой. – Я имею в виду, я был неправ, когда сказал, что лучше тебе его бросить раньше, чем позже – прежде, чем он сблизится с тобой слишком сильно. Я был неправ, потому что он уже утонул в тебе... и до сих пор не отпустил. И мне кажется, что и ты тоже.

– Вы снова предвидите? – Я веду себя, как сучка, но мне плевать.

Этот мужчина вел себя со мной, как засранец, с самого момента нашей первой встречи, а теперь я выясняю, что он нарушил мое право на личную жизнь. Я в гребаной ярости.

– Я заслужил это, – отвечает он. – Но нет. Я видел твое лицо тем вечером, когда ты столкнулась с Карриком у отеля. Ты влюблена в него, и тогда-то я понял, что ты бросила его не от безразличия, а потому, что беспокоилась о нем сверх меры, и не смогла вынести этого. Ты думаешь, что не можешь быть той, которая ему нужна.

Этот мужчина чертов чтец мыслей? Или замаскированный психолог?

– Каррик в жизни не любил ни одной женщины – до тебя. И то, как он любит тебя... ты не захочешь выбрасывать это на ветер. Я никогда не видел, чтобы ему было лучше, чем когда он был с тобой. И уверен, он в большей безопасности был тогда, чем сейчас. Он не справляется без тебя. Отсутствие тебя рядом... Я знаю сына, это убивает его.

Меня волнует, чем он занимается по жизни, Энди. Конечно я переживаю каждый раз, когда он оказывается на трассе. Он все, что у меня есть, но я не могу заставить его прекратить заниматься тем, что он любит, да я и не хотел бы. Вместо этого я нахожусь рядом, чтобы быть уверенным, что оберегаю его настолько, насколько могу.

Не держись от него вдали только потому, что боишься того, что может случиться. Это пустая трата времени, а о трате времени я знаю все. Не совершай в жизни те же ошибки, что совершил я. Не живи жизнью, полной сожалений. Потому что сожаление делает с людьми уродливые, ужасные вещи, а я не хочу этого ни для тебя, ни для моего сына.

Я могу лишь смотреть на него в оцепенении.

Теперь-то я понимаю, что есть в Оуэне Райане еще много всего, чего я, вероятно, никогда не узнаю.

– Вот, пожалуйста. – Пришла моя мама с кофе и поставила поднос на стол.

– Мне жаль, но, боюсь, мне нужно торопиться. – Оуэн поднимается на ноги. – Я не обратил внимания на время.

– Ох, нет проблем, – отвечает моя мама. – Я провожу вас.

Я не могу шевелиться. Просто застыла на месте.

– Ох, Энди... – Останавливаясь, он возвращается обратно. – Есть кое-что, что я хочу вернуть тебе. – Оуэн засовывает руку во внутренний карман пиджака, и достает оттуда мой пропуск на Гран-при.

Я оставила его у номера Каррика в Сингапуре.

– Откуда это у вас? – Я щурюсь, когда смотрю на Оуэна. Мои пальцы обвиваются вокруг пропуска, когда я забираю его.

– Каррик носился с ним с тех пор, как ты ушла. Мне показалось, пришло время вернуть его тебе.

И когда мама пошла провожать Оуэна Райана из нашего дома, я осталась с прижатым к груди и сильно сдавливаемым в руке пропуском.

Глава двадцать восьмая

Сантус, Бразилия

ДО НАЧАЛА ГОНКИ ПОЛЧАСА.

Тридцать минут до момента, когда Каррик заберется в болид и выедет на трассу «Интерлагос».

Я меряю шагами гостиную и, протирая, втаптываю ковер. В руке мой пропуск на Гран-при, я сжимаю его пальцами и в то же время грызу ноготь.

Прошлой ночью, после встречи с Оуэном, я не смогла сомкнуть глаз. Мысли в голове вертятся, перескакивая одна через другую, вперед и назад в поисках решения.

Хочу ли я увидеть Каррика? Конечно, хочу. Я хочу этого больше всего на свете.

Но я не знаю, смогу ли дать ему то, в чем он нуждается, могу ли быть той, что он заслушивает.

Именно эти мысли удерживают меня на месте вместо того, чтобы находиться в пути до Сан-Паулу.

Мама входит в гостиную, идет ко мне и тут же останавливает меня.

– Ладно. Достаточно, Андресса. Тебе нужно увидеть его.

Я опускаю взгляд и качаю головой.

– Не думаю, что могу.

– Ты отправляешься.

Я быстро поднимаю свои глаза, встречаясь с ее взглядом. У нее в глазах читается решительность, которую я вижу не так часто.

– Я не отступлю, чтобы наблюдать за тем, как ты мучаешь себя. Я и так слишком долго оставалась в стороне, ничего не говоря, потому что не хотела мешать, но совершенно ясно, что мне следовало это сделать с самого начала. Тебе нужно прекратить протаптывать дыру в ковре в гостиной и отправиться к нему. – Мама вжала ключи от ее машины в мою ладонь. – Возьми и езжай в Сан-Паулу так быстро, как сможешь, но не слишком – чтобы оставаться в безопасности.

Я выдавливаю подобие хихиканья, когда слезы заполняют мои глаза. Голос слабеет, и я говорю:

– Я… боюсь, мам.

– Ох, дорогая. – Она руками обхватывает мое лицо. – Здесь нечего бояться.

Я безрадостно смеюсь.

– Если бы это было правдой. Для страха есть масса причин. Просто, думаю, если бы я нашла способ перестать любить его, все было бы намного проще.

– Не думаю, что ты серьезно. Ты просто ищешь легкий путь, но любовь не бывает простой. Тебе приходится тяжко трудиться, а иногда и бороться за нее.

Когда я задаю следующий вопрос, то смотрю ей прямо в глаза.

– Если бы ты могла избавиться от нее, когда была с отцом, если смогла бы перестать любить его еще в самом начале, ты бы сделала это?

– Ни на секунду, – отвечает она без колебаний. – И знать не хочу, какой была бы жизнь без любви к твоему папе. Единственное, что я точно знаю, – это не было бы жизнью вовсе. – Убирая руки от моего лица, она берет меня за руки. – Я слышала все, что прошлой ночью говорил тебе Оуэн – может, я вас немного подслушала – и он был прав. Я так зла на себя.

Мои глаза расширяются.

– Почему?

– Потому что это я должна была говорить все то, что говорил тебе Оуэн. Я должна была видеть, что с тобой происходит. Ты всегда такая сильная, так уверена в своих решениях, что я пустила все на самотек, а не должна была. Мне следовало напористее подталкивать тебя к разговору. Я же знала, что ты страдаешь. Просто не осознавала, насколько сильно, и не знала, что ты ушла от Каррика из-за того, что боялась повторения истории отца.

При упоминании отца слезы потекли по моим щекам.

Мама обнимает меня, а ее голос проносится сквозь меня.

– Андресса, каждый раз, когда твой отец забирался в машину, чтобы отправиться на гонку, мое сердце останавливалось до тех пор, пока он не возвращался обратно домой в целости и сохранности, и так было до того дня, когда он не вернулся. Но это не значит, что я бы забрала назад хоть одну секунду времени, проведенного с ним. – Она отклоняется от меня, чтобы посмотреть мне прямо в лицо. – Твой отец подарил мне самый лучший подарок из всех возможных во всем мире – тебя. И не только это, он дарил мне любовь все пятнадцать лет, что мы были вместе. Я бы предпочла пережить все это, чем не испытать ничего из этого вообще. Я ни о чем не жалею. Мне понадобилось много времени, чтобы смириться с утратой, но в жизни все происходит так, как должно. Нам она не подконтрольна. Так же, как ты не можешь контролировать свои чувства к Каррику. Конечно, ты будешь переживать за него – с ним ты или нет. Так не лучше ли быть с ним, чтобы создать ваши воспоминания и строить с ним жизнь?

Принимать хорошее и плохое. Учиться жить со своими страхами. Потому что быть с ним… все хорошее будет делать плохое намного лучше. – Она мягко улыбается. – И, знаешь, если бы твоему отцу пришлось бы выбирать для тебя мужчину, это был бы мужчина вроде Каррика. – Она убирает мои волосы за ухо. – Эта жизнь – гонки – у тебя в крови, как и Каррик. Так что отправляйся и добейся мужчину, которого ты любишь. Исправь ошибки и затем привези его сюда, потому что я хочу познакомиться с мужчиной, завладевшим сердцем моей дочери.

Deixar da fodendo modo! – кричу я, сигналя идиоту, едущему передо мной и ведущему машину как гребаный увалень. В сущности, я сказала ему убираться с дороги, но не так вежливо.

Я знаю. Я нетерпелива, кричу на незнакомых людей, но ничего не могу с собой поделать. Мне нужно добраться до трассы «Интерлагос». Мне нужно увидеть Каррика. У меня нет ни единой мысли, что ему говорить. Просто знаю, что должна рассказать о своих чувствах – что люблю его, и что жизнь без него и не жизнь вовсе.

Мне нужно перестать бояться будущего и жить сегодняшним днем. И если мне приходится орать на незнакомцев, чтобы доехать к нему немного быстрее, то так тому и быть.

Взгляд быстро переносится на часы на приборной панели. Гонка должна начаться с минуты на минуту. Я не сделаю, что хочу, до нее, но это не имеет значения. Мне нужно добраться туда.

– Наконец! – Я сержусь, когда машина наконец отъезжает, чтобы пропустить меня.

Переключаясь на третью передачу, я сильно давлю на газ, чтобы ускориться. Переключаюсь на пятую и лечу.

Затем в ушах раздается мамин голос: «Веди безопасно».

Я паникую из-за гонок Каррика, а теперь сама гоню, лишь бы добраться до него. Мне нужно успокоиться. Если я не буду осторожна, меня с тем же успехом может унести на обочину.

Я ослабляю давление ноги на педаль газа, но затем в колонках начинает играть песня «Back to December», и я проклинаю маму за то, что она слушает диск Тейлор Свифт.

Серьезно, мам?

Потому что Тейлор поет о том, как она сожалеет о той ночи, что хотела бы вернуть все назад, сделать все правильно… заставить его любить ее снова.

Нога снова давит в пол, и я еду вперед по дороге быстрее, чем гнала до этого, прямо в Сан-Паулу, к Каррику.

И если получу штраф за превышение скорости, то буду винить маму и Тейлор Свифт.

Ударяя по тормозам, я ползу до парковочного места автодрома «Интерлагос». Я вылезаю из машины с пропуском в руках и бегу ко входу.

Как только я оказываюсь внутри, то спрашиваю охранника, который из боксов принадлежит «Райбелл», и он показывает мне направление.

Я снова бегу, достигаю паддока и взглядом ловлю экран, на котором вижу, что гонка уже началась. Ноги замедляют свой ход, а сердце бьется быстрее, когда я вижу имя Каррика с уведомлением о том, что в данный момент он занимает поул-позишн.

(Паддок – огороженная территория, на которой находится бокс, медиа-центры и прочие рабочие зоны.)

Набирая скорость, я бегу к входу в гараж.

Я уже недалеко от «Райбелл», когда пугающие мысли вторгаются в мой мозг, замедляя меня и практически останавливая.

Что, если он не хочет меня видеть? Я знаю, что он уже не в боксе, но не хочу нападать на него из засады перед всеми.

Может мне стоит переждать здесь и посмотреть гонку на экране?

Перестань быть трусихой, Энди, и тащи свою задницу в бокс сейчас же!

Я заставляю свои ноги шевелиться и только делаю пару шагов, как слышу коллективный выдох со словами: "Ох, боже" и "Нет" от группы людей, наблюдающей гонку из паддока.

И я знаю. Просто знаю.

Сердце останавливается. Только не Каррик. Прошу, не он.

Я поворачиваюсь на месте, возвращаясь к экрану, взглядом улавливаю валяющиеся на трассе обломки машины и пламя, охватившее заднюю часть болида.

И меня отбрасывает на четырнадцать лет назад.

Нет.

Ничего больше не хочу видеть. Я просто мчусь. К Каррику.

Сердце и разум работают быстрее моих ног.

Прошу, не будь им. Молю, не будь им.

Добегая до бокса «Райбелл», я прорываюсь через двери. Здесь вся команда, все смотрят на экраны, но не говорят ни слова.

– Скажите мне, что это не он! – кричу я, ослепленная паникой.

Все в помещении разворачиваются ко мне.

– Скажите, что это не он! – кричу я снова.

– Энди, все в порядке. – Это Бен. Он идет ко мне. – Это не Каррик. С ним все в порядке.

Я практически падаю от облегчения. Оно колоссальное. Никогда прежде не чувствовала ничего похожего.

– Не он? – Я не дышу. Прижимаю руку к груди в попытке угомонить колотящееся сердце.

– Нет. Он в порядке. В полном порядке. – Бен кладет свои руки мне на плечи, даря мне поддержку.

– Слава богу. – Я поднимаю глаза на него. – Тогда кто?

Его взгляд мутнеет, и внутри меня все опадает.

– Леандро Сильва.

– О боже, нет. Как... он?

Он медленно качает головой.

– Пока еще никто не знает. Они пытаются вытащит его из болида. Медики с ним... но все выглядит паршиво.

Как я могу ненавидеть и любить этот спорт в равной степени?

Я ненавижу его за то, что он отбирает у нас великолепных мужчин, но люблю мужчину, который обожает это занятие до невозможности.

Я поднимаю взгляд, чтобы увидеть идущего к нам Оуэна.

– Они остановили гонку, – говорит Оуэн Бену.

На лице Бена я вижу шок, который затем отражается и на моем лице.

Все должно быть действительно плохо, чтобы гонку остановили.

– Им нужно очистить трассу от обломков. Они вызывают вертолет, чтобы госпитализировать Леандро. Ему придется лежать на трассе, потому что они боятся рисковать, передвигая его.

– Гонка... когда ее перезапустят? – спрашиваю я Оуэна.

Он бросает на меня быстрый взгляд и снова смотрит на Бена.

– Гонки не будет. Они ее остановили, принося дань уважения. Это родная страна Леандро. Было бы неправильно начинать ее... пока не будет понятно, выживет ли он.

О, боже.

В желудке образовывается пустота. Прекращение гонки – довольно редкое событие.

Я знаю только пару таких случаев, и один из них произошел в день смерти моего отца.

О, боже. Бедный Леандро. И его семья.

Я знаю, через что они проходят, потому что пережила то же самое. Мое сердце начинает болеть за них.

Но еще чувствую себя паршиво из-за чувства вины. Потому что, несмотря на переживания за Леандро и его семью, я испытала облегчение, узнав, что это не Каррика забирают на вертолете.

– Каррик скоро будет, так что подготовь команду, – обращается Оуэн к Бену.

– Будет сделано. – Бен идет на другую сторону бокса, выглядя мрачным.

Когда случается что-то вроде этого... даже если не с тобой, ты чувствуешь это.

– Итак, ты приехала.

Я обращаю взгляд на Оуэна.

– Вы не думали, что я смогу?

– Надеялся, ради Каррика. Веришь ты или нет, Энди, но я не знаю всего.

Прежде чем отправиться к столу, за которым сидит дядя Джон, я посылаю Оуэну полу-улыбку. Он говорит в микрофон, вероятно, с Карриком, но смотрит на меня и мягко улыбается. В его глазах тень грусти, и я знаю, что сейчас он, должно быть, думает о моем отце.

Когда я слышу рев мотора подъезжающего к пит-стопу болида Каррика, мои ноги начинают трястись, а сердце колотится с двойной силой. Не уверена, почему я все еще стою.

Я чувствую отдачу сердца в руках, словно оно готово вручить себя ему сейчас же. Надеюсь, он не выбросит его... меня. Потому что после того, как я обращалась с ним, я не заслуживаю и меньшего.

Я наблюдаю за тем, как Бен снимает блокировку с руля и вытаскивает его из болида. Затем, когда Каррик вылезает из кокпита, я почти уверена, что меня вот-вот вырвет. Желудок бунтует. Руки дрожат. Я прижимаю их к телу.

Каррик стоит ко мне спиной. Он еще не видит меня. Я не могу пошевелиться. Застыла на месте.

Он снимает шлем, потом балаклаву, рукой проводит по влажным волосам и взъерошивает их. Он этого я изнываю от желания прикоснуться к нему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю