Текст книги "Жажда скорости (ЛП)"
Автор книги: Саманта Тоул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)
Я спускаюсь по лестнице и направляюсь на кухню. Я только занялась варкой кофе и закинула хлеб в тостер, а Каррик уже объявился с телефоном, моей одеждой и коробкой в руках.
– Как только я вышел наружу, появился парень из доставки. Вот и стартер. – Он ставит коробку на кухонную столешницу, куда также кладет и мою одежду, телефон же протягивает мне в руки.
– Рано он, – комментирую я.
– Ага. Ох, ты делаешь кофе и тосты. Ты лучшая девушка на свете. – Он целует меня в щеку, когда проходит мимо.
Я замираю на какое-то мгновение, удивляясь тому, что услышала, как он называет меня своей девушкой. Затем, расслабившись, я даю этой информации просочиться в мое сознание.
Я его девушка. А он мой парень.
Звучу так, словно я все еще в старших классах.
– Ты хочешь джем, "Нутеллу" или арахисовое масло на свой тост? – спрашивает он меня, стоя у холодильника.
– Эм... "Нутеллу".
– Хороший выбор. – Он подходит с банкой "Нутеллы" и ставит ее на кухонную столешницу передо мной.
– Мне стоит позвонить дяде Джону и дать ему знать, что я не приду.
– Звони. Я закончу с завтраком.
Взяв телефон, я иду в холл. Вижу несколько сообщений от мамы, Петры и Бена, а также один пропущенный звонок от дяди Джона.
Проводя пальцем по экрану, я перезваниваю ему.
– Я звонил тебе вчера. Надеялся поужинать с тобой. – Раздался голос дяди из динамика.
– Прости. Я была с другом. – Я решила не вдаваться в подробности. Не могу же я рассказать ему все сейчас, когда сказываюсь больной. – Потому я и звоню. Кажется, прошлой ночью я съела что-то, что подкосило меня, и я паршиво себя чувствую. Живот болит. – Вообще-то, я даже прижала руку к низу живота, будто он мог видеть меня.
– Ты в порядке? Нужно, чтобы я приехал и позаботился о тебе?
– Нет. – Мой голос прозвучал неестественно высоко, так что пришлось контролировать его. – Нет, все будет нормально. Думаю, мне просто нужно выспаться. Завтра я уже буду в полном порядке.
– Ну, не торопись. Приходи, когда почувствуешь себя лучше.
– Ладно. Спасибо, дядя Джон.
– Позвоню тебе позже, проверю, как у тебя дела. Выздоравливай, малая.
Попрощавшись, я закончила разговор. Затем отвечаю на мамины сообщения. Если не отвечу, она начнет сходить с ума.
Затем я возвращаюсь на кухню.
Каррик уже сварил кофе и приготовил тосты, разложив все для меня на барной стойке. Сам он жует свой тост и читает что-то в своем телефоне.
Увидев меня, он опускает его.
– Порядок? – улыбается он.
– Ага, порядок. – Я сажусь на высокий табурет. – Чувствую себя хреново от того, что вру ему, но если это значит, что я проведу день с тобой, то оно того стоит.
Этими словами я зарабатываю улыбку, от которой останавливается сердце.
Кода мы позавтракали, чашки и тарелки загрузила в посудомоечную машину я, потому что Каррик приготовил завтрак.
Душ мы принимали вместе, но мылись дольше, чем должны были, так как Каррик наклонил меня так, чтобы я руками упиралась в плиточную стену, и взял сзади.
Наконец мы спустились в гараж, где я надела рабочий комбинезон поверх другой футболки Каррика и его боксеров. Из-за того, что моя одежда испачкана, я запихиваю ее в стиральную машину Каррика, чтобы у меня хотя бы была чистая одежда, в которой я смогу отправиться домой.
Каррику, кажется, нравится смотреть на меня в его одежде. Честно говоря, мне нравится носить его вещи. Нравится вдыхать его запах.
Стартерный мотор мы установили меньше, чем за час. Быстрая и легкая работа, когда мы выполняем ее оба. Но по большей части установкой я даю заниматься Каррику. Я вроде как счастлива сидеть позади и наблюдать за его сладкой задницей, когда он нагибается над машиной.
– Серьезно, я чувствую себя куском мяса, когда ты похотливо пялишься на меня оттуда. – Его голос раздается из-под капота машины.
– Добро пожаловать в мой мир. И, серьезно, ты жалуешься? Я думала, тебе нравится быть обожаемым женщинами.
Он поднимает голову и смотрит на меня.
– Нравится. – Выбираясь из-под машины, он подходит ко мне, своими грязными руками скользит по моей талии, закрытой комбинезоном. – Но только одной женщиной. – Он целует меня в кончик носа.
– Неплохо отвертелся.
– Думаю, да. – Он ухмыляется.
– Как она? – Я киваю в сторону машины.
– Все готово. – Он улыбается.
Я чувствую легкую дрожь в груди.
– Готова испытать ее на дороге? Посмотреть, стоит ли она того тяжкого труда, который мы проделали?
Мой взгляд возвращается к его привлекательному лицу.
– Думаю, стоит, даже если машина не тронется с места. – Я улыбаюсь, имея в виду меня и его, то время, что мы провели вместе, занимаясь машиной, все то, что связало нас.
– Определенно стоит. – Он трется своим носом о мой, а затем нежно целует.
Делая шаг назад, он достает ключ от машины из комбинезона и протягивает его мне.
– Дерзай. Заведи ее, малышка.
Я следую за ним к машине. Открываю дверь у водительского сидения и забираюсь внутрь.
Он с тихим щелчком закрывает капот и садится на пассажирское сидение рядом со мной.
Я мгновение смотрю на ключ в моей руки и затем вставляю его в зажигание. Бросаю взгляд на Каррика, и он смотрит на меня, подбадривая.
Делая глубокий вдох, я поворачиваю ключ. Машина слегка пыхтит, пока вся механика пытается взаимодействовать, притираясь и приспосабливаясь к другим запчастям.
Отпускаю зажигание, жду несколько секунд, а затем включаю его снова, и в этот раз она оживает.
Я сияю лучезарной улыбкой, смотря на Каррика.
– Она работает! Поверить не могу, что она работает!
– Я могу. Ты можешь починить все, за что ни возьмешься.
Но не себя. Я не могу починить надломленность в себе.
Я прикусываю губу, чувствуя, как дрожу.
– Я заставил тебя расчувствоваться? – спрашивает он.
– Немного. – Из глаз текут слезы. Я вытираю их.
– Ну, я могу сделать либо лучше, либо хуже. – Он тянется к бардачку и достает оттуда какие-то бумаги. Протягивает их мне, вынуждая принять.
– Что это? – спрашиваю я, забирая их.
– Если моя девушка не знает, как выглядит техпаспорт, мне следует обеспокоиться.
Я слышу нотки нервозности в его голосе, и глазами начинаю сканировать бумаги.
Черт подери...
– Каррик... я.... ты...
– Она твоя.
– Нет. – Я едва дышу. – Каррик... это слишком... ты не можешь...
– Могу и делаю. – Поворачиваясь на сидении, он берет мое лицо в свои руки. – Я купил ее для тебя. Она принадлежит тебе. Это то, чего хотел бы твой отец.
Я закрываю глаза, часто моргая, а по щекам катятся слезы. От эмоций в горле встал ком.
– Мне нравится, что ты делаешь... но это так много денег. Я вроде как не могу принять от тебя такую сумму.
– Она без права передачи. Документы оформлены. Все легально и закреплено. Единственный способ избавиться от этой машины – это продать ее, но не думаю, что ты так поступишь. – Он смотрит на меня победным взглядом.
Я должна быть зла на него за то, что он делает... тратит так много денег на меня. Но как я могу злиться на такого красивого мужчину, который для меня делает такие красивые вещи?
– Каррик... я.... – Люблю тебя. – Гораздо больше, чем просто схожу по тебе с ума. – Затем я целую его, вкладывая в поцелуй все чувства.
Когда мы наконец отрываемся друг от друга, тяжело дыша, он прижимается своим лбом к моему.
– Я действительно хочу тебя прямо сейчас, но думаю, что трахать тебя в машине твоего отца будет несколько жутковато.
– Не несколько жутковато. Абсолютно кошмарно.
Он усмехается.
– Ну, давай обкатаем ее, посмотрим, как она поведет себя. Затем возвращаемся сюда, и остаток для я провожу в тебе, трахая тебя в каждой комнате моего дома и, вероятно, в саду.
Ухмыляясь ему, я отвечаю:
– Звучит идеально.
Глава двадцать третья
Будапешт, Венгрия
СПРАВЕДЛИВО СКАЗАТЬ, что за последние пару недель мы с Карриком стали невероятно близки. В личных отношениях мы достигли того уровня, которого, мне казалось, я никогда не буду способна достичь с мужчиной вообще.
Мы часто находимся рядом друг с другом, разделяемся только тогда, когда я работаю, а он тренируется.
Каррик хотел, чтобы я прекратила делить комнату с Петрой и просто осталась с ним, но мне показалось, что мне следует сохранить некоторую независимость от него. Его это не осчастливило, но я настояла.
Оставаться в его номере вместе с ним было похоже на сожительство, а я не хочу торопить события. Но даже если мои вещи могут оставаться в номере, занимаемом мной и Петрой, я все равно каждую ночь провожу в постели Каррика. Держаться от него хотя бы на каком-то расстоянии довольно сложная задача, так что нахождение моей одежды и принадлежностей в другом номере является единственным способом создать видимость того, что мы движемся постепенно.
Все знают, что мы вместе. Каррик настоял на этом. Он рассказал отцу и Пирсу, а я рассказала дяде Джону, и, вопреки моим ожиданиям, он не был удивлен. Само собой, я рассказала Петре, и она просто взорвалась от восторга. От Бена я получила: "Давно, черт бы вас побрал, пора".
Очевидно, сексуальное напряжение между мной и Карриком убивало остальных.
Каррик взял Гран-при в Британии. Для него это было грандиозным явлением. Победить дома – всегда знаменательно.
Также он взял победу в Германии.
Я гордилась им. Но на Гран-при в Англии я осознала, как тяжело мне будет строить отношения с Карриком. Когда я наблюдала за его гонкой на мониторе, на меня нахлынула самая настоящая паническая атака.
Она взялась из ниоткуда. К счастью, я была в чувстве достаточно, чтобы отправиться в уборную до того, как кто-нибудь смог бы увидеть.
Каррику я об этом не рассказала. Он так радовался победе, что я просто не хотела портить ему настроение, потому ничего и не сказала. В Германии это случилось снова.
Теперь мы в Будапеште, и до гонки несколько дней. Сказать, что я тревожусь, это ничего не сказать.
Мне нужно найти способ справиться с этим. Он всегда будет заниматься гонками, и даже если я с ним, ничего не изменится. Мне все время придется наблюдать. Мне нужно научиться справляться.
– Я нормально выгляжу? – спрашиваю я Каррика.
Мы в моем номере. Он лежит в моей постели и выглядит потрясающе: одет с темные джинсы и футболку, смотрит телевизор, пока я одеваюсь.
Петра ушла поужинать с ребятами. Мы с Карриком идем ужинать с его отцом.
Это была идея Оуэна.
Я переживаю. Я знаю, что не нравлюсь Оуэну.
– Ты выглядишь прекрасно. – Каррик поднимается с кровати и подходит ко мне. Кладет руки на мою талию, стоя за моей спиной, и смотрит на меня через отражение зеркала. – Ты всегда выглядишь прекрасно.
Я одета в симпатичное, длинной по колено, платье в цветочек без рукавов, а обута в золотистые сандалии, что купила, когда мы ходили шопиться с Петрой. Ее помощь в покупке всех этих девчачьих вещей неоценима.
Прикусывая губу, я отвечаю на его взгляд.
– Я просто хочу произвести хорошее впечатление. Я хочу понравиться ему.
– Ты ему нравишься. – Он усмехается. Чувствую, как он грудью прижимается к моей спине.
Я приподнимаю бровь.
– Нравишься, – повторяет он. – Думает, что ты хорошо на меня влияешь.
– Он думает, что я отвлекаю тебя.
– Но ведь ты отвлекаешь меня. Ты плохая... плохая отвлекающая Андресса. – Языком он проводит по моей шее, продвигаясь к уху. Он щипает мочку уха зубами, и от этого по моему телу бегут мурашки.
– Я плохая, да?
– Ммммм... ты очень, очень плохая.
Руками он скользит на мой живот. Затем обхватывает грудь и большими пальцами трет уже затвердевшие соски. В мою чувствительную зону выстреливает заряд возбуждения.
– И я бы показал, насколько ты плохая, если бы прямо сейчас нам не нужно было идти на ужин.
Разворачиваясь в его объятиях, я приподнимаю уголок губ.
– Мы можем отменить ужин и остаться здесь. Я дам тебе наказать меня за то, какая я плохая. – Приподнимая руки, я сжимаю запястья вместе, принимая самый невинный вид.
Это привлекает его внимание. В его глазах я вижу проблеск похотливости, а у своего бедра чувствую упирающееся в меня доказательство.
– Черт, вот теперь он встал. – Он бросает взгляд на часы и рычит. – Мы уже опаздываем, так что я не могу трахнуть тебя по-быстрому. – Сжимая мой подбородок одно рукой, он жестко меня целует, языком проскальзывая в мой рот, заставляя меня рычать. – Когда мы вернемся, я привяжу тебя к моей постели и покажу тебе, насколько плохим могу быть я.
Отпуская меня, от двигается назад с его самым горячим взглядом, заставляющим мое лоно трепетать.
– А теперь давай покончим с этим ужином, чтобы мы могли вернуться назад, и я смог бы оттрахать тебя до потери пульса.
Чувствуя жар между ног, я решаю завести его еще сильнее, потому что не собираюсь мучиться одна.
– Ах да, просто, чтобы ты знал, на мне нет белья. – Я одариваю его дерзким взглядом, когда прохожу мимо, и хватаю клатч с туалетного столика.
Эту заманчивую информацию я собиралась сохранить на потом, но не смогла ничего с собой поделать.
– Прошу, скажи мне, что ты шутишь. – Он снова грудью прижимается к моей спине, вынуждая меня остановиться, и руками поднимает мое платье, чтобы обнаружить меня обнаженной и готовой для него. – Иисусе, ты не шутишь, – рычит он, лбом упираясь в мое плечо.
– Просто подумай, насколько проще будет заполучить меня. – Я стреляю глазами, смотря на него, когда он поднимает голову.
– Боже, это ужин обещает быть очень долгим, если я буду знать, что ты сидишь рядом со мной обнаженная. Не удивляйся, если я выдерну тебя в уборную и трахну прямо там.
Мо глаза расширяются.
– Ты не посмеешь! Не в то время, пока мы с твоим отцом.
– Разве не посмею? – Он приподнимает бровь. Затем шлепает меня по заднице и отходит назад. И, открывая дверь, говорит:
– После тебя.
Мы встречаемся с Оуэном в "Костес". Это любимый ресторан Каррика в Будапеште. А так как мы остановились в отеле "Четыре сезона", то находимся от него недалеко, потому отправились с Карриком пешком.
Мы прибыли в ресторан первыми.
Когда приехал Оуэн, мы уже были на месте и заказали напитки.
– Я не опоздал?
– Нет, ты вовремя, – отвечает Каррик.
– Энди, рад тебя видеть.
Оуэн наклоняется над столом, чтобы поцеловать меня в щеку, так что я приподнимаюсь ему навстречу.
Он садится напротив меня. Беря свое меню, он делает заказ, обращаясь к официантке.
– Итак, как прошел день? – спрашивает он Каррика.
– Хорошо. Утром я тренировался. Затем повез Андрессу прокатиться по Цепному мосту, после чего мы отправились ознакомиться с некоторыми достопримечательностями.
(Мост Се́ченьи, цепной мост – подвесной мост через реку Дунай, соединяющий две исторических части Будапешта – Буду и Пешт.)
– Да? Какими?
– Съездили к Базилике святого Иштвана, а также посетили мемориал "Туфли на набережной Дуная", – отвечаю я.
(Памятник воздвигнут в 2005 году в память о жертвах Холокоста. На берегу Дуная из чугуна отлито 60 пар женской, мужской и детской обуви. Во время Второй Мировой Войны евреев увозили на баржах в неизвестном направлении, чтобы расстрелять, а перед этим приказывали им снимать обувь и оставлять ее на берегу, чтобы затем использовать по своим нуждам.)
– О, да, я был на набережной Дуная. Нашел мемориал невыносимо трогательным.
– Да, это так.
Официантка вернулась с нашими напитками.
Я беру меню и начинаю знакомиться с предлагаемыми блюдами.
– Что порекомендуешь? – спрашиваю Каррика.
– Мясо теленка. Я обычно заказываю его.
– Но... разве это не ребенок коровы? – хмурюсь я.
– Ага.
– Иисусе, я не буду есть ребенка коровы. – Я кривлю лицо от отвращения. – Вместо этого закажу стейк.
Каррик взрывается смехом.
– Ты не станешь есть детей коров, но согласна на взрослых? Где логика, малышка?
– Но они же дети! – Я активно жестикулирую. – Это неправильно!
– Но есть их мамочек нормально?
Черт. Он подловил меня.
– Ладно. Я буду речных раков.
– А если это их детишки?
Мерзавец.
Глаза Каррика полны веселья. Даже Оуэн смеется, отбросив голову назад.
Я смотрю на Каррика, сузив глаза, затем мой взгляд возвращается к меню, быстро его сканируя.
– Я буду равиоли со шпинатом. – Я захлопываю меню, выпячивая губу.
– Эй, малышка, я просто дразню тебя. Заказывай стейк.
– Нет, как ни странно, сейчас я его не хочу.
– Не дуйся. – Большим и указательным пальцами он одергивает мои дрожащие губы.
Как будто я могу злиться на него.
– Я не дуюсь. Обещаю. – Я мягко улыбаюсь. – Равиоли хороший выбор.
Он мне в ответ улыбается с такой теплотой, что возникает ощущение, будто моя кожа укрыта ею, как если бы меня осветило солнце. Он закидывает свою руку за спинку моего стула.
Когда я поворачиваю свое лицо, то вижу, что Оуэн наблюдает за нами с нескрываемым интересом.
От этого я задаюсь вопросом, всегда ли Каррик такой ласковый с женщинами перед его отцом. Оуэн не выглядит удивленным, так что может я и права.
Затем в голове возникают мысли о том, вел ли он так себя с Сиенной, и мне внезапно становится плохо.
Я рада, когда передо мной появляется бокал вина. Я делаю долгий глоток.
– Вы готовы заказать? – спрашивает официантка.
Каррик ухмыляется мне.
– Да, готовы.
Мы делаем заказ и возвращаемся к спокойной беседе.
Оуэн спрашивает меня о семье, и я с помощью Каррика изящно уклоняюсь от любых расспросов о моем отце. Затем Оуэн спрашивает меня о времени, когда я работала на гонках серийных автомобилей. Кажется, ему действительно интересно.
И я расслабляюсь. Может в этом и был смысл. Отвлечь жертву, а потом напасть на нее, чтобы убить, когда та совершенно не будет этого ожидать.
– Мне нужно отойти в уборную, – говорит мне Каррик со злобным блеском в глазах.
Если он думает, что я покину этот стол, чтобы присоединиться к нему, то ему следует подумать еще раз.
Не то чтобы я отрицательно относилась к сексу с Карриком в общественном туалете. Я отношусь к этому отрицательно, пока мы ужинаем с его отцом.
– Ладно. – Я мило ему улыбаюсь. – Не задерживайся.
Он игриво сужает глаза, а затем удивляет меня тем, что рукой берет меня за подбородок и нежно целует в губы.
– Скоро вернусь.
Я наблюдаю за тем, как он уходит, а ощущение его поцелуя все еще остается на моих губах. Затем я поворачиваюсь обратно к столу.
Оуэн наблюдает за мной. И что-то в выражении его лица изменилось. Оно стало жестче. В области желудка образовалось нехорошее предчувствие.
– Ты нравишься ему. Сильно.
– Я рада этому. Он мне тоже сильно нравится. – Я улыбаюсь, но улыбка получается вымученной.
Оуэн наклоняется вперед, локтями опираясь о стол.
– Знаешь ли ты, что мать Каррика оставила его, когда он был еще мальчиком?
– Да, он рассказывал мне.
Он выглядит удивленным.
– Ну так из-за того, что она ушла, он не может с легкостью довериться людям. Он не попускает их близко. Особенно женщин. Оттуда и его образ жизни, его перебежки от одной женщины к другой. До тех пор, пока не появилась ты. По каким-то причинам ты отличаешься от остальных. Он доверяет тебе. Он подпустил тебя к себе. И я этому очень рад – честно говоря, испытываю облегчение – потому что все, чего я хочу для него, это чтобы он остановился на одной единственной хорошей женщине. А ты милая, Энди. Ты не такая, как прочие девушки. Ты умная и красивая, но...
И вот оно. "Но", которого я ждала.
– Я вижу в тебе то, что было в моей бывшей жене. У тебя тот же самый взгляд, который всегда был у нее – взгляд беглянки. Ее взгляд был обусловлен мыслями о том, что в жизни она может достичь гораздо большего, чем если останется со мной и с Карриком. Она всегда стремилась к большему и лучшему, бежала туда, где, ей казалось, она может этого достичь. Но у тебя... – Он качает головой, смотря на меня оценивающе. – У тебя взгляд такой, словно ты предпочитаешь бежать не к чему-то, а от чего-то.
Я почувствовала головокружение. Он может видеть меня насквозь, и на данный момент я чувствую себя беззащитнее, чем когда-либо.
– Оуэн...
Он поднимает руку, чтобы остановить меня.
– Полагаю, я знаю, что ты собираешься сказать, и тебе не нужно этого делать. Все, чего я прошу, это если ты не уверенна, что сможешь построить с Карриком длительные отношения, оставить его прямо сейчас. Разбей его сердце, пока он еще способен это пережить, а не годы спустя, когда будет слишком поздно, когда он будет не в силах что-то исправить.
Ощущение такое, словно он только что ударил меня под дых. Я борюсь за воздух.
И что мне говорить?
Что он прав. Что каждый раз, когда я смотрю гонку с участием Каррика, мой страх растет по экспоненте. Что вскоре в один из дней он возьмет надо мной верх, и я сбегу от Каррика.
Что, просыпаясь каждое утро, я смотрю в лицо Каррику и осознаю, насколько я слаба. Осознавая, что однажды я причиню ему боль и не буду способна остановить себя.
Что я знаю, что недостаточно хороша для Каррика и никогда не буду.
– Все в порядке? – Каррик стоит у столика.
Я стремительно убираю все эмоции с лица и натягиваю улыбку, прежде чем посмотреть на него. Я сочиняю на месте.
– Конечно. Твой отец рассказывает забавные истории из твоего детства.
– Ох, боже, – рычит Каррик, падая в свой стул. – Что ты рассказал ей, чтобы я быстро смог исправить нанесенный тобой ущерб?
– Ничего плохо, сынок. – Оуэн бросает на меня взгляд. – Ничего, о чем тебе пришлось бы беспокоиться.
Я поднимаю бокал вина и осушаю его.
Остаток ужина проходит для меня словно в тумане. Я присоединяюсь к беседе, когда это нужно, и смеюсь в правильных местах, но все, что занимает и грызет мой мозг, это слова Оуэна.
Мы только что закончили с десертом, и я более чем готова уйти.
– Останетесь на кофе? – спрашивает Оуэн. – Или на бренди после ужина?
– С меня хватит, – отвечаю я.
– Каррик? – спрашивает Оуэн.
Я смотрю на него, когда он не отвечает на вопрос своего отца сразу же. Он пристально смотрит на меня, и я вижу это в его глазах. Он знает, что я не на сто процентов искренняя.
– Ты устала? – спрашивает он меня.
– Немного. Но ты можешь остаться и выпить. Я не возражаю.
Он смотрит на меня несколько долгих секунд. По его голубым глазам видно, что он взвешивает что-то в уме. Он отрывает взгляд от меня и смотрит на своего отца.
– Нет, достаточно. Спасибо, па.
Обожаю, когда он так делает: опускает второй слог и называет отца просто "па". Это так мило.
– Полагаю, сейчас мы направимся в отель. – Каррик зовет официантку, чтобы попросить счет.
– Я оплачу этот, сынок. – Его отец поднимает руку, когда Каррик тянется за кошельком.
– Хорошо. Спасибо, па.
Оуэн единственный человек, которому Каррик позволяет заплатить за что-то. Наверно это фишка отца и сына.
Как только счет оплачен, я поднимаюсь со стула. Каррик помогает мне надеть пальто.
– Поедешь в отель с нами? – спрашивает Каррик Оуэна, когда мы покидаем ресторан.
– Нет, у меня есть кое-какие дела. – Он кивает в направлении ожидающей его машины. – Но увидимся завтра.
– Ладно.
– Энди, было мило провести с тобой время вне рабочей обстановки. – Оуэн целует меня в щеку.
– Да, мне тоже. – Моя улыбка натянута.
Как только мы начинаем идти, Каррик рукой обнимает меня за плечи, а я свою кладу ему на спину. Свободной рукой он держит мою руку, переплетая свои пальцы с моими, и прижимает наши руки к своему бедру.
– Уверен, что у отца в каждой стране, в которую мы отправляемся, есть пассия – либо это, либо у него проблемы с азартными играми. – Он улыбается самому себе.
– Что тебя заставляет так говорить?
– А в каждой стране, по крайней мере в одну из ночей, он просто исчезает с фразой "есть кое-какие дела" без дальнейших объяснений.
– Был ли у него кто-то всерьез... после твоей мамы?
– Пока я был ребенком, не было никого – никого, о ком бы я знал. Когда я стал немного старше, была парочка девиц, но он всегда сфокусирован на моей гоночной карьере.
– Он сильно тебя любит.
– Да, это так. Иногда даже слишком сильно. Думаю, это из-за того, что он чувствует себя обязанным отдуваться за уход матери.
– Ты не можешь винить его за это.
– Знаю.
– Моя мама такая же, – говорю я ему. – После отца... она, бывает, слишком опекает меня.
– Как она справляется с тем, что ты далеко, путешествуешь по миру?
– Потихоньку ей становится проще. – Я мягко смеюсь.
– Как насчет того, что ты встречаешься со мной – гонщиком? Что она думает об этом?
Вообще-то раньше он никогда особенно не интересовался мнением моей матери о нем. Догадываюсь, что это в нем разжег его отец этим вечером.
– Она счастлива, если счастлива я.
Честно говоря, она не так много говорила, когда я рассказала ей обо мне и Каррике. Думаю, это по большей части связано с его репутацией. И отчасти с тем, чем он занимается в жизни.
– А ты счастлива?
Я широко улыбаюсь.
– Очень.
Он наклоняется ко мне и целует.
– И я тоже. Как никогда прежде.
Я беру ту его руку, что обнимает меня за плечи и тяну ее к своим губам, чтобы поцеловать. Я теснее прижимаюсь к его боку.
Пока мы идем, я слышу мягкие звуки начинающей играть песни Эда Ширана “Thinking Out Loud”, раздающейся из колонок в ресторане через дорогу, перед которым этим дивным вечером сидят и ужинают люди.
– Обожаю эту песню, – бормочу я.
Вынуждая меня остановиться, Каррик говорит:
– Потанцуешь со мной?
Я осматриваюсь вокруг.
– Эм, здесь?
– Да, здесь. Я хочу потанцевать с моей девочкой под звездами. – Жестом он указывает на ясное ночное небо.
Затем он закручивает меня в свих руках так, что я оказываюсь к нему лицом.
– Ты не можешь отрицать, что мусорный бак добавляет некой романтичности ситуации.
– О, да, грязный мусор... так сексуально. – Я начинаю смеяться, обожая то, как он смеется надо мной.
– Заткнись и танцуй со мной. Ты убиваешь момент.
– Ладно. – Я уступаю, давая ему двигать нас под музыку. Но я чувствую себя несколько смущенно и глупо. Я бросаю взгляд на ресторан через дорогу. – Люди пялятся, – шепчу я.
– Так позволь им пялиться. Мне плевать, потому что я не смотрю на них. Я смотрю только на тебя.
Это заставляет меня посмотреть на него. Он смотрит на меня так, как и всегда – с такой проницательностью во взгляде, что я чувствую ее отголоски глубоко в сердце, чувствую, как она проникает в те места, в которых он уже прочно обосновался.
– Что, если кто-то узнает тебя? – спрашиваю я, пытаясь приземлить себя и не потеряться в нем окончательно.
Но тогда он говорит:
– Тогда они увидят меня, танцующим с моей девочкой, по которой я схожу с ума. – Он прекращает танцевать, в его взгляде серьезность. – И я, малышка, абсолютно, чертовски, до умопомрачения без ума от тебя.
И ощущение приземленности возносится к звездам вместе с моим сердцем. Прильнув к нему, своим лбом я прижимаюсь к его, и закрываю глаза, несмотря на глубину моих чувств.
– Я тоже без ума от тебя.
И я остаюсь с ним, танцуя на улице Будапешта, пока песня не затихает, осознавая, что время, которое я провожу с ним, стремительно подходит к концу, и не понимая, как остановить то, к чему все идет.
Глава двадцать четвертая
Марина Бэй, Сингапур
Я ПРИЖИМАЮ КОНЧИКИ ПАЛЬЦЕВ к холодному стеклу окна, через которое смотрю на освещенную городскую трассу «Марина Бей», где завтра у Каррика будет гонка.
Сейчас поздно. Каррик спит в постели, а я боюсь.
Мои страхи растут все сильнее с каждой следующей гонкой. Ото дня ко дню я сражаюсь за сон. Мысли спутаны. И кажется, будто переживания не отпускают меня из-за того, что время от гонки до гонки проходит слишком быстро.
Я вымотана, истощена и в смятении.
И здесь, в Сингапуре, ощущения хуже всего. Я правда стараюсь изо всех сил, и не знаю, почему так происходит – может, потому, что гонка уже завтра в девять вечера. Не то чтобы в Сингапуре была плохая трасса. Просто темнота, даже несмотря на освещение, создает помеху для ясного обзора.
От мыслей о завтрашнем дне, как Каррик забирается в его болид и выезжает на трек… я чувствую тошноту.
Каррик знает о моем беспокойстве с тех пор, как мы вместе. Он знает, как я переживала конкретно из-за этой гонки. Просто не знает, до какой степени.
Он не знает о панических атаках.
И я не хочу разбирать с ним свои страхи детально, потому что он ничего не может сделать или сказать, чтобы помочь мне. Мое состояние улучшится только в единственном случае – если он не отправится на гонку, а этому не бывать.
Во-первых, потому что он не может остановиться. И, во-вторых, я бы никогда не попросила его об этом, и не только потому, что знаю, каким будет его ответ.
Гонки – это сущность Каррика. Ими насыщен воздух, которым он дышит, и пропитана кровь, что течет в его венах.
И хотя я знаю все это и знаю, кто он такой, это не уменьшает моих страхов.
Мои опасения просачиваются во все, чем я занимаюсь. Я более чем тщательно осматриваю его болид, гораздо придирчивее, чем делала это прежде. Если раньше при проверке безопасности машины я была просто активна и энергична, то сейчас я одержима. Я перепроверяю все по три или четыре раза. Настолько скрупулезно и дотошно, что Бен начинает делать мне замечания.
Каждый раз, когда Каррик выезжает на трассу, я не дышу до тех пор, пока он не возвращается в сохранности.
Так вот как мама чувствовала себя каждый раз, когда папа участвовал в гонке?
Все эти годы быть с ним, одолеваемой волнениями о том, что какая-то гонка может стать последней.
Как в итоге и стало.
Лбом я прижимаюсь к прохладному стеклу, пытаясь угомонить безостановочно носящиеся в моей голове мысли.
– Что ты делаешь, малышка?
Звук хриплого сонного голоса Каррика застает меня врасплох, заморозив мои мышцы.
Заставляя себя расслабиться, я поворачиваюсь к нему.
– Не могу заснуть.
Он пересекает расстояние между нами. Теплыми руками скользит по моим предплечьям и сжимает мои плечи.
– Беспокоишься из-за завтрашней гонки?
– Немного.
Так сильно, что едва могу дышать. Я не могу посмотреть ему в лицо, опасаясь, что он увидит правду в моих глазах.
Беря мое лицо в свои руки, он отклоняет мою голову назад, вынуждая посмотреть на него.
– Все будет в порядке. – Он доносит смысл фразы решительным взглядом. – Со мной все будет в порядке. – И прижимается к моим губам утешающим поцелуем.
Я чувствую выступающие слезы. Останавливая их, я обнимаю его за шею и крепко держу.
– Прости, что разбудила тебя, – бормочу я напротив его рта.
Он отклоняется.
– Не разбудила. Меня разбудило холодное пустое место в постели, где должна была лежать ты. Мне не нравится тянуться к тебе и не находить тебя.
– Прости. Возвращайся в кровать. Тебе нужно отдохнуть перед завтрашним днем. Я приду через пару минут.
– Нет, мне нужна ты. – Его руки скользят на мою спину. Сдвигая трусики грубыми пальцами, ладонями он хватает мои голые ягодицы и снова завладевает моим ртом, но в этот раз напористее.
Я знаю, чего он хочет. Я тоже этого хочу. Я всегда хочу его. И в последнее время даже сильнее и отчаяннее из страха, что каждый раз может быть последним.
Тело Каррика прижимает меня к стеклу. Когда поцелуй становится глубже, я чувствую упирающуюся в мой живот эрекцию, посылающую пронизывающие меня сверкающие молнии желания.