Текст книги "Принц Альберт (ЛП)"
Автор книги: Сабрина Пейдж
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
ГЛАВА 35
Альби
– Где Белль? – Алекс подходит ко мне в своем синем коктейльном платье с бокалом шампанского в руке, казалось, не обращая на взгляды Макса, стоящего рядом с Ноем в нескольких ярдах на другой стороне комнаты.
– Давно её не видел, – вру я.
Давно.
Я покинул её комнату не более чем пятнадцать минут назад, после того, как достаточно растрепал внешний вид девушки. Она была слишком неотразима – чтобы я мог держать себя в руках – одетая в чёрное коктейльное платье с соблазнительной юбкой, уже почти готовая спуститься на мероприятие.
Сегодня была коктейльная вечеринка – неофициальное мероприятие по сравнению с большинством вечеринок, которые проводятся во дворце. Мы должны были свести к минимуму публичные мероприятия, но именно это было идеей Белль. Она хотела собрать средства для организации, связанной с местной детской больницей, предоставляющей помощь детям с раком в конечной стадии, где Белль была добровольцем.
Я практически корил себя за то, что совратил её прямо перед вечеринкой. Практически, но не совсем.
Я всё ещё ощущал её вкус на своих губах.
– Я уверена, – фыркает Алекс. – Вы двое были достаточно близки в последнее время.
Я удивленно смотрю на свою любопытную сестру.
– Финн сегодня здесь? – многозначительно спрашиваю я.
Алекс закатывает глаза.
– Я убедилась, чтобы его исключили из списка, – говорит она. – Он действует мне на нервы.
– Хорошо. Парень плохо на тебя влияет.
– Побереги свои нотации, старший брат, – раздражённо произносит Алекс. Но она не уходит, стоит рядом со мной, осматривая комнату с шампанским в руке.
– Максу он тоже не нравился, – замечаю я.
Она посмотрела в ту сторону, где в другой части комнаты стоял её телохранитель.
– Макс должен заниматься своими делами.
– Думаю, что ты его дело, Алекс.
Она бросает на меня «отъебись» взгляд, но затем я замечаю Белль, и тут же отвлекаюсь от сестры. Белль проходит по комнате стремительными шагами, останавливаясь только один раз, чтобы улыбнуться и кивнуть гостю, который её задержал. На ней надето всё то же платье, что и ранее, юбку которого я задрал до талии, прежде чем нагнуть девушку над кроватью.
Она нахмурена.
Я узнаю этот взгляд. Белль чем-то расстроена.
Когда девушка доходит до нас, то кладёт руки на наши предплечья, украдкой поглядывая позади нас, прежде чем сказать.
– Вы, ребята, – прошипела она. – Вы знали об этом?
– Знали о чем? – прошептал я.
– Знали ли вы, что он будет здесь? – спрашивает она. – Или что он был в Протровии? Моя мать сказала тебе?
– Я в буквальном смысле понятия не имею, о ком ты говоришь, Белль, – произносит Алекс, глядя за её спину через всю комнату. – Я никого не вижу. Кто он?
– Дерек, – шипит Белль.
– Что? – спрашиваю я. Раздражение проносится сквозь меня от упоминания имени ублюдка, бывшего жениха Белль, изменившего ей.
– Кто такой Дерек? – спрашивает Алекс. Ее голос слишком громкий, и я шикаю ей.
– Мой… просто муд… мой жених, – говорит Белль. – Бывший жених.
– О, нет, – произносит Алекс, морща лоб.
– Что мне делать? – лицо Белль мертвенно-бледное. – Я не хочу устраивать сцену посреди благотворительного вечера.
У меня есть идея, чтобы я хотел сделать с её бывшим женихом. Это связано с моими кулаками и определенно устроит сцену.
– Я просто выскользну из комнаты так незаметно, насколько это вообще возможно, – прошептала Белль. – Верно?
– Я пойду с тобой, – начинаю я, но Алекс смотрит на меня.
– Нет, – говорит Алекс. – Я пойду с ней. Ты же не хочешь привлекать к себе дополнительное внимание.
– Белль! – группа людей отходит, и София направляется к нам, её рука вытянута в сторону девушки. Глаза Белль расширяются, когда она смотрит на меня, прежде чем медленно повернуться к матери.
– Ты это сделала? – спрашивает Белль. Её руки сжаты в кулаки по бокам. Я не вижу лица девушки, но по тону голоса могу сказать, что она уже не столь встревожена, сколько злится.
София притягивает Белль в свои объятия, держа руки на предплечьях Белль, широко улыбаясь.
– Дерек здесь, потому что хочет извиниться, дорогая, – произносит она ласковым голосом, но все равно достаточно громким. – Он и этот твой друг больше не вместе. Он прилетел из Штатов, чтобы увидеться с тобой и поддержать на этом мероприятии. Он все еще хочет жениться. Разве это не фантастика?
– О, да ну нахуй, – произносит Алекс рядом со мной слишком громко.
Я сильно толкаю ее локтем.
– Замолчи, Алекс.
– Что? – шепчет она. – Это несусветная чушь. Она собирается принять его обратно?
София прочищает горло и смотрит на Белль.
– Ну, Изабелла, я уверена, что вам двоим, есть о чем поговорить. Возможно, в другой комнате, Изабелла? – задаёт она вопрос, не дожидаясь ответа, прежде чем положить руку на спину дочери и развернуть её, чтобы случайно направить через толпу.
Я стою там и смотрю, как Белль уходит, словно всё происходящее чёртова катастрофа. Минутку, ведь это она и есть.
Алекс толкает меня локтем.
– Ты это видел, да?
– Я видел это, – произношу в ответ, мой голос – воплощение спокойствия. Но это только снаружи.
– Итак, Белль просто ушла, чтобы встретиться со своим бывшим женихом-изменщиком, который хочет снова сойтись с ней, – говорит Алекс. Она опускает опустевший бокал шампанского, когда официант проходит мимо и поворачивается ко мне. – А ты стоишь здесь.
– Где мне ещё быть?
Как насчет того места, где можно врезать по гребанной роже Дерека?
Алекс приподнимает брови.
– Не знаю, может, остановить её от того, чтобы она снова сошлась с ним?
– Зачем мне это делать, Алекс? – шепчу я.
Сестра наклоняет голову в сторону, пока смотрит на меня.
– Я не знаю, – произносит она. – Может быть, потому что она нравится тебе?
– Я никогда не говорил, что она мне нравиться.
– Да, правильно, – усмехается Алекс. – Вы, ребята, были одержимы друг другом с тех пор, как приехали сюда.
– Говорит девушка, демонстративно игнорирующая телохранителя, на которого она явно запала?
Алекс скрещивает руки на груди.
– Это не одно и то же.
– Угу.
– Так ты просто позволишь Белль сбежать с её дерьмовым бывшим? – шепчет Алекс.
– Я не собираюсь её останавливать, – говорю я низким голосом. – Белль способна принимать собственные решения.
– Ты такой упрямый.
– Иди, пообщайся с Максом.
– Отвали, старший брат.
– Люблю тебя, сестрёнка.
Я ухожу, когда Алекс показывает мне средний палец, притворяясь, что чешет под носом. За пределами бального зала, я иду по коридору, полностью намереваясь пойти в свою комнату.
Я просто должен отпустить это. Знаю, что должен.
Это было бы уместно.
Это было бы по-королевски. С раннего детства нас учили делать то, что уместно, что поддержание репутации превыше всего.
Наше имя – это все, что у нас есть. Так сказал бы мой отец.
Я могу придумать несколько вещей, которые являются худшими способами опозорить имя своей семьи и разрушить наследие своего отца, чем влюбиться в свою сводную сестру.
Белль – самодостаточна. Она должна самостоятельно принять решение. И если это решение связано с тем, чтобы сойтись с тем придурком, который был настолько глуп, чтобы изменить ей, тогда так и будет.
Разумная часть меня понимает, что отпустить всё это, было бы мудрым решением.
Я долго стоял посреди коридора.
Может быть, я не настолько и зрелый.
ГЛАВА 36
Белль
– Я знаю, что облажался, Белль. – Дерек стоит передо мной, засунув руки в карманы и пожимая плечами.
Он, блядь, пожимает плечами.
Беззаботно, как будто это не такое уж и большое дело.
– Ты облажался, – говорю ему. – Я почти уверена, что трахать мою свидетельницу – и не один раз, а многократно – не считается за «облажаться». Облажаться – это забыть о моём дне рождении или…
Он прерывает.
– Это произошло случайно, Изабелла, – произносит бывший жених. – Я не хотел…
– Оооо, – восклицаю я. – Ну, видишь ли, я не знала, что это произошло случайно. В таком случае, раз ты случайно вставлял свой член в Адриану снова и снова, и снова на протяжении двух лет, очевидно, мне придется тебя простить.
– Я знал, что ты поймёшь, – произносит Дерек.
– Это был сарказм, идиот, – произношу в ответ, мой голос гораздо громче, чем я предполагала.
Мы находимся в одной из гостиных, цивилизованном месте, окружённом бесценным антиквариатом. И я должна скрестить руки перед собой, чтобы не поднять одно из фарфоровых произведений искусства с соседнего стола и не бросить в дурацкую голову Дерека.
Потому что это было бы неподобающе. И «в-скором-времени-принцесса» никогда так не поступит.
– Тебя не было два года, Изабелла, – говорит он. – Как, по-твоему, я должен был продержаться два года? Кроме того, это был просто секс. Для меня это ничего не значило. Она ничего для меня не значила.
– Ты мог бы просто сказать, что хочешь расстаться, – прошипела я, положив руки на бедра. Я была слишком близка к тому, чтобы потянуться к фарфоровой статуэтке, стоящей поблизости. Ею была лошадь, вставшая на дыбы. Интересно, сколько она стоит?
Интересно, как это будет выглядеть, отскакивая ото лба Дерека.
– Но я не хотел расставаться, – произносит Дерек. – И, знаешь, быть членом Европейской королевской семьи очень полезно, когда ты когда-нибудь станешь частью моей кампании. Подумай об этом. Ты можешь быть женой губернатора. Даже президента.
Я смотрю на него в неверии, мысленно поздравляя себя с тем, что еще не избила его. Парень смотрит на меня с такой искренней самоуверенностью, которая может исходить только от человека, являющегося глупым и заносчивым.
– Ты хочешь сказать, что я всё ещё могу быть твоей женой? – спрашиваю я, повышенным на октаву голосом. – Ты женишься на мне, даже после всего этого?
– Мы можем быть командой, – отвечает Дерек. – Ты и я. С твоей красотой и моими мозгами – мы будем непобедимы.
Я смотрю на него, и его слова повторяются в моей голове. Он всегда был таким или действительно отупел за последние два года?
– Ты придурок.
– Не совершай эту ошибку, Изабелла, – произносит он. – Ты действительно хочешь отказаться от всего этого?
– Всего чего? Тебя? – спрашиваю я. – Меня сейчас стошнит.
Лицо Дерека меняется, его выражение больше не раскаивающееся. Теперь он просто смотрит на меня, усмехаясь.
– Ты всегда думала, что хороша для меня. Со всем своим «спасения мира» дерьмом.
– Я слишком хороша для тебя, Дерек.
– Тупая пизда, – говорит он, его лицо исказилось, внутренне уродство преображает внешний вид. Прикоснувшись ко мне, он постучал по плечу и прошёл мимо.
– Как, чёрт тебя дери, ты ее только что назвал?
Я услышала голос Альби позади себя и обернулась.
– Альби, не…
– Я назвал её пиздой, – произносит Дерек. – Потому что она – именно такая.
– Альби, это того не стоит… – начала я.
Но слишком поздно.
Альби бьёт Дерека по лицу, и тот оступается, прижимая руку к носу, врезается в стол и опрокидывает фарфоровую статуэтку на пол, где та, упав, разлетается на куски.
– Ты тупой придурок, – говорит Дерек, набрасываясь на него.
– Стой, Дерек! – кричу я, но он меня игнорирует, бросаясь прямо на Альби и врезаясь тому головой в живот. Они падают на пол, а кулак Дерека опускается на лицо Альби, прежде чем тот успевает откатиться и ударить противника снова.
Я кричу на них, чтобы они остановились, и вокруг начинается хаос, когда наши телохранители вбегают в комнату и оттаскивают Альби от Дерека. Ной стоит перед Альби, блокируя его от попыток нанести еще один удар, а Альби отталкивает его.
– Убирайся с моего пути, Ной, – произносит он. – Я надеру ему задницу. Мне плевать на всех, кто пришел посмотреть на это.
Дерек борется, выкрикивая непристойности в сторону Альби, даже когда Саймон и Макс сдерживают его.
– Это не твоё дело, придурок, – говорит он, кровь вытекает из его рта.
– Пожалуйста! Просто прекратите! – кричу я, подбегая к Альби. Под его глазом уже появляется синяк, а над его бровью порез, куда Дерек ударил его. – Ты в порядке?
– Ты трахаешься с ним! – кричит Дерек, его ярость очевидна. – Я знал это! Ты взбесилась, потому что я трахался с Адрианой, а сама здесь трахаешь избалованного мудака!
– Уберите его отсюда, пока я снова не врезал ему, – говорит Альби.
Я слышу людей за пределами комнаты. Знаю, что шум привлек внимание. Но все, на чём я могу сосредоточиться – это обвинение Дерека.
Ты трахаешься с ним.
– Заткнись, – произношу я. – Все заткнитесь.
Я слышу смех Дерека, когда телохранители вытаскивают его из комнаты.
– Я знал это. Со своим собственным сводным братом. Ты тупая сука.
Я осознавала, что они выводят Дерека из комнаты, и мне кажется, словно Ной что-то сказал мне. Затем Альби зовёт меня по имени.
Но всё, что я слышу в своей голове – это обвинение Дерека.
Ты трахаешься с ним.
Со своим собственным сводным братом.
А затем появляются моя мать и король. Они разговаривают, но я не могу разобрать о чём. Их голоса искажены и приглушены, словно я слышу, находясь под толщей воды. Я здесь, а они далеко.
Далеко-далеко.
А затем наступает тьма.
ГЛАВА 37
Альби
– Вы не дадите нам минутку, пожалуйста? – спрашивает мой отец.
Он стоит спиной ко мне на другой стороне библиотеке, в первой комнате, расположенной достаточно далеко от банкетного зала, чтобы быть уверенным в уединении. Королевский врач нависает надо мной, надавливая на мой лоб, пока производит беглый осмотр.
– Я в порядке, – произношу я, в моём голосе слышна резкость. – С Белль всё в порядке? Она упала в обморок.
– С ней всё будет хорошо, – отвечает доктор Эванстон. – Вам понадобиться наложить несколько швов над бровью. Я могу сделать это, но чтобы уменьшить рубцы, думаю, стоит вызвать пластического хирурга.
– Пластический хирург, – насмехается мой отец. – Мой сын истечёт кровью в ближайшие несколько минут?
– Конечно, нет, Ваше Королевское…
– Тогда, пожалуйста, дайте нам несколько минут.
– Да, Ваше Величество.
Дверь закрывается, оставляя нас с отцом одних в комнате. Я знаю, что он собирается сказать. Я уже могу предвидеть это.
Мне должно быть стыдно. Стыдно за то, что я демонстрирую абсолютное и полное отсутствие королевского имиджа.
Я должен волноваться по поводу обвинения бывшего жениха Белль в том, что мы с ней вместе.
Я должен беспокоиться о том, что подумает мой отец. Или что подумает мать Белль. Или что подумает общественность.
Но меня это не ебёт.
– О чём, чёрт возьми, ты думал? – спрашивает отец. Он не смотрит на меня.
– Я думал о том, что бывший Белль – мудак, который заслуживает того, чтобы ему врезали за дерьмо, сказанное о ней.
Отец медленно поворачивается.
– Тебе не восемнадцать! – ревёт он. – Ты не ребёнок. И ты не обычный человек. Сколько времени займёт, чтобы ты осознал это? Ты – принц. Попасть в барную драку посреди благотворительного вечера – это не то, что делает член королевской семьи Протровии. Это не то, что делает наследный принц Протровии!
– Извини, что разочаровал, – с сарказмом говорю я.
– Что, чёрт возьми, на тебя нашло, чтобы сделать это? – спрашивает он. – Всё, что ты творил, заголовки таблоидов и грязь, которую они напечатали в газетах – я думал, ты оставил это, когда вступил в ряды армии.
– Он назвал её пиздой, – выплюнул я. Мой отец вздрогнул от грубости слова. Интересно, кто-нибудь когда-нибудь говорил слова «пизда» при короле Протровии. Думаю, это был первый раз, не так ли?
Какая-то часть меня, искажённая часть, находит это забавным.
Кажется, я слегка брежу.
– Мне все равно, как он её назвал, – отвечает мой отец. – Ты хоть на мгновение задумался, прежде чем ударить его? «Принц Протровии Альберт нападает на гостя королевской семьи» – это будет завтра во всех газетах.
– Мне жаль, что это отвлекает от пиара свадьбы, – говорю я.
– Я думал, что армия тебя изменила, – продолжает он. – Я думал, что это привило тебе чувство ответственности. Но я вижу, что ничего не изменилось. Ты всё тот же незрелый, безответственный мальчик, которому плевать на последствия – плевать на традиции и семью, и…
Я встаю, кровь устремляется к моей голове.
– Что, черт возьми, ты бы сделал, если бы какой-то парень говорил такое о маме? – кричу я. – Я должен был стоять там, в то время как какой-то мудак так говорит о Белль?
– Это не одно и то же, – рычит он. – Ты не женат на Изабелле. Она едва ли семья, даже не твоя сводн…
– Она моя жена! – кричу в ответ я и, поднявшись на ноги, руки упираю в бока.
Адреналин течёт по венам, и я понимаю, что именно сказал, когда слышу слова, практически эхом проносящиеся в пространстве между нами.
Она моя жена.
Дерьмо.
Мой отец стоит неподвижно, просто глядя на меня. На мгновение, мне кажется, что он настолько зол, что собирается ударить меня. Я редко видел, как отец терял самообладание, едва ли он когда-либо отклонялся от уравновешенного и непоколебимого короля, которым является.
Но сейчас, он зол. Чертовски зол.
– О чём именно ты сейчас говоришь? – рычит он. Его лицо побагровело. Я никогда не видел его таким рассерженным и расстроенным одновременно.
Тем не менее, я не могу остановить слова, вылетающие из моего рта. Я могу забрать их обратно. Я могу просто сказать, что оговорился. Но я не хочу. Я хочу, чтобы он знал.
– Я и Белль, – отвечаю ему. – Я женился на ней. Мы женаты.
ГЛАВА 38
Белль
Затылок пульсировал в том месте, которым я ударилась при падении. Я настаивала на том, что была в порядке практически тысячу раз, но не менее пяти человек из королевского персонала проверяли меня столько же с тех пор, как я потеряла сознание. Никакие заверения врача об отсутствии у меня сотрясения мозга не действовали на них.
– Маловероятно, – сказал он, – но двадцать четыре часа постельного режима в качестве меры предосторожности необходимы.
Я написала Альби, но он не ответил. Доктор сказал, что принц был в порядке, просто помят и нуждался в нескольких швах.
Швах.
Потому что врезал Дереку за то, что тот назвал меня пиздой.
Не уверена, льстит ли мне вмешательство Альби с целью моей защиты. Или злит, что наплевал на осторожность и подрался из-за меня перед всеми.
Ты трахаешься с этим избалованным придурком.
Со своим собственным сводным братом.
Слова Дерека эхом отражались в моей голове, снова и снова повторяясь, словно стояли на повторе.
Я снова написала Альби. На секунду я подумываю прокрасться через тайный проход и пойти к нему, но это было бы слишком рискованно. Там будут врачи и его телохранители, а это слишком много людей вокруг.
Вместо этого, я на секунду ложусь на подушку и закрываю глаза. Только на минутку, говорю я себе.
Стук.
Стук.
Стук.
Я моргаю глазами один, два, три раза, желая, чтобы удары в моей голове прекратились.
Спустя миг я осознаю, что доносящийся стук не в моей голове, а он исходит от двери моей спальни. И через окно проникает дневной свет.
Должно быть, я заснула.
– Изабелла Кенсингтон!
Дверь в мою комнату распахивается, и мать врывается внутрь, как торнадо.
Бред.
Мой желудок скручивает. Она не приходила ко мне вчера вечером, после осмотра доктора. Лекция, которую я ожидала получить – что-то о благопристойности, приличии и о том, как я разрушила свой благотворительный вечер, находясь в центре драки между моим бывшим женихом и новым сводным братом – так и не состоялась.
Вместо этого, я получу эту лекцию первым делом с утра. До того, как выпью чашечку кофе.
– Я ничего не хочу слышать, мама, – произношу я, подняв свою руку. – Ты не имела права приглашать Дерека на мероприятие.
– Дерек, – говорит она, её голос поднимается на октаву выше. – Думаешь, это из-за Дерека?
– Моя голова пульсирует, и я хочу принять душ, – отвечаю, избегая её взгляда. Я сажусь на край кровати. – Отложи нравоучения. Ты пригласила моего бывшего жениха-изменщика на благотворительный вечер, и я опозорила тебя. Считай что мы квиты.
Я пододвигаю ноги, чтобы подняться с постели, когда мама останавливает меня, размахивая газетой в воздухе.
– Думаешь, меня волнует твоя маленькая драка с Дереком? – спрашивает она визгливым голосом. – Это, Изабелла! Это то, что мелькает во всех заголовках сегодня утром. Это то, что освещается по всему интернету. Прочти.
– Что это?
Затем она подносит газету к моему лицу.
ШОКИРУЮЩИЙ СЕКРЕТ ПРИНЦА: СЕМЕЙНОЕ УВЛЕЧЕНИЕ!
ЖЕНАТ… НА СВОЙ НОВОЙ СЕСТРЕ! ИСТОРИЯ, КОТОРУЮ КОРОЛЕВСКАЯ СЕМЬЯ НЕ ЗАХОЧЕТ, ЧТОБЫ ВЫ ПРОЧЛИ!
Вырвав бумагу из её рук, мой желудок переворачивается, когда я просматриваю статью, кусочки и фрагменты фраз выпрыгивают со страниц на меня.
Источник, приближенный ко двору, подтверждает, что Изабелла Кенсингтон и принц Альберт несколько месяцев скрывались близ дворца… Церемония бракосочетания прошла в часовне в Лас-Вегасе, которую провел двойник Элвиса…
Моё сердце замерло.
О, Боже.
– Это, правда, Изабелла, – произносит она, вырывая газету из моих рук и бросая её на пол, как будто та грязная. – Не пытайся сказать мне, что это не так. Королевская разведка провела своё собственное расследование.
Великолепно.
– Это была всего лишь шутка.
– Ты не посчитала нужным упомянуть об этом, когда появилась здесь? – спросила София пронзительным голосом, почти переходящий в писк. – Ты не думала о том, что, возможно, могла бы рассказать о своей ранней встрече с Альбертом? Что ты вышла замуж за него в Вегасе? И как такой человек – как Кенсингтон – может выходить замуж в часовне в Вегасе?
– Это была всего лишь шутка, – повторила я безжизненным голосом. – Я не уверенна, что это даже вообще законно. Мы собирались развестись.
Всё, о чём я могла думать, так это о том, что всё – фиктивный брак, мои отношения с Альби – будет освещено в любом бульварном журнале. В каждом блоге со сплетнями. В каждых вечерних новостях о знаменитостях по всей Европе. Каждый промах, который мы когда-либо совершали в жизни, будет вытащен на обозрение общественности, пока люди не удовлетворятся нашим полным унижением.
Наши отношения будут раскрыты.
Я буду разоблачена.
Я не могу с этим справиться.
– Это не шутка, Изабелла, – прошипела София. – Было ли это законно или нет, не имеет значения. Ты думаешь, что такие вещи не важные, легкомысленные, которые ниже твоего достоинства. Ты с лёгкостью уничтожила мои отношения с Леопольдом.
– Я ничего не уничтожала. Мы ничего не уничтожали, – запротестовала я.
– Мы, – произносит она, прикрывая рот рукой. – Это мы, не так ли. Свадьба не была шуткой. Вы двое вместе.
– Нет, – кричу я. – Свадьба была шуткой. Так всё и было. Я не знала, что он принц.
Она даже не обращает внимания на мой протест.
– Состоится собрание, Изабелла, – произносит мать. – Семейное собрание. Таков план. Всё это – должно прекратиться. Всё происходящее необходимо замять. Тебе нужно дать интервью, вам обоим. Конечно, обо всём позаботиться PR-команда. Опровержение – лучшая тактика здесь, я думаю.
Я не слышала ничего из того, что она сказала после слов: PR-команда… интервью… семейное собрание.
Всё это будет сосредоточенно на мне с Альби и на нашей пьяной свадьбе.
И на наших нынешних отношениях.
И все таблоиды окрасят их во что-то грязное, что-то омерзительное и предосудительное. Будет больше таких заголовков, как на бумаге, которую София держала в руках. Я уже могу представить их:
ПРИНЦ И СЕСТРА: ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ ПОДРОБНОСТИ О ЗАПРЕТНЫХ КОРОЛЕВСКИХ ОТНОШЕНИЯХ
Кажется, меня сейчас стошнит.
Я сломя голову бегу в туалет. Голос матери по-прежнему вторит через всю комнату, пока она говорит больше с собой, чем со мной, разрабатывая стратегию вслух. Мои внутренности выворачивает наизнанку.
Паника сжимает грудь как тиски, сдавливая моё сердце, когда я опускаюсь на колени. Я пытаюсь сделать глоток кислорода, но не могу.
Я не могу сделать этого. Я не могу быть в центре скандала СМИ.
Я не могу позволить, чтобы наши отношения с Альби освещались перед всем миром, как будто это что-то похабное.
Я даже не разобралась в своих чувствах к Альби, будь то просто фантастический секс, или будь то что-то другое. Он заставляет меня чувствовать – это многое значит.
И я не могу представить, что весь мир будет наблюдать за нами.
Я просто не могу.