Текст книги "Отец моего жениха (ЛП)"
Автор книги: С. Лоу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Я кладу вилку и нож и смотрю на Кору. Я действительно не хочу расстраивать её, но понимаю, что должен сказать ей. Поэтому я решаю преподнести своё объяснение как можно мягче.
– Кора, я ни в коем случае не хочу тебя расстраивать, и я даже не собирался приезжать сюда, – начинаю я, чувствуя странную нерешительность. – Я имею в виду, очевидно же, я рад, что появился вовремя, но поверь мне, это не было запланировано. – Ладно, ты несёшь чушь, Мэтт. – Я здесь из-за обручального кольца, – твёрдо заявляю я. – Того, что дал тебе Марки.
Кора моргает на мгновение.
– О… о, обручальное кольцо. – Всё тело Коры, которое несколько секунд назад дрожало от смеха, кажется, немного поникло.
– Я не хочу причинить тебе боль, Кора. Я знаю, что ситуация всё ещё тревожит тебя. – Я наклоняюсь к ней через стол для завтрака, но не прикасаюсь к ней. – Но кольцо – семейная реликвия, и я не мог рисковать, чтобы с ним что-то случилось.
«К тому же я очень хотел тебя увидеть», – признаюсь себе.
Она качает головой.
– Нет конечно. Прости, что не оставила его дома у мамы. Кажется, я даже не подумала об этом? – Кора качает головой, и я вижу, что её обычно радостные карие глаза обеспокоены.
– Я бы не явился сюда, если бы это не было так важно. – Я улыбаюсь, пытаясь выглядеть уверенно, но чувствую себя ужасно внутри.
– Нет, я рада, что ты это сделал. – Она отвечает на мою улыбку своей слабой улыбкой и смотрит на свою левую руку. Мои глаза следуют за ней. Кольца нет.
Встревоженный, я снова смотрю на лицо Коры, ища любые признаки того, что она, возможно, сделала что-то радикальное, но она, кажется, так же удивлена, как и я, увидев, что оно исчезло с её тонкого пальчика.
– Подожди, а где оно? – паника начинает просачиваться в её нежный голос.
– Где ты видела его в последний раз? – спрашиваю я, пытаясь скрыть собственное беспокойство.
– Я не знаю. Подожди, да, я знаю. Я думаю. Я помню, что, когда огонь начал выходить из-под контроля, я, должно быть, сняла его, когда снимала одежду. Было так жарко и дымно, что я, кажется, запуталась… – Кора оглядывает стол, словно в оцепенении.
– Всё в порядке, мы найдём его. С огнём всё произошло так быстро. Я уверен, что оно где-то здесь. – Я пытаюсь её успокоить, но безрезультатно.
– Нет, оно должно быть на кухне. Имею в виду, я уверена, что оно было на мне прошлым вечером, а потом я точно помню, как сняла его в какой-то момент. Кажется, это было, когда я снимала свитер?
Кора вскакивает со стула и отчаянно начинает обыскивать кухню. Она идёт прямо к столу, перебирая бумаги и коробки, но не находя кольцо. Она лихорадочно выдвигает ящик за ящиком, но и в этом ей не везёт.
– Мэтт, мне очень жаль. Я клянусь, что не сделала ничего плохого с ним. Я найду его. Я найду. Обещаю. – В этот момент в своих безумных поисках Кора начинает истерически плакать.
– Кора, Кора! – я пытаюсь успокоить взволнованную красавицу, но она продолжает рыскать по кухне, пытаясь найти пропавшую семейную реликвию. Наконец, я оттягиваю её от копания под раковиной и поворачиваю лицом к себе.
– Кора, глубоко вдохни. Всё будет хорошо.
– Не могу поверить, что потеряла его, мне так жаль за это, Марки, за всё, – говорит она, вытирая слезы, что текут из больших карих глаз.
И так же, как прошлой ночью и сегодня утром, я сдаюсь и притягиваю трясущуюся девушку к себе. Потому что в конечном счёте кольцо – это просто украшение, а Кора – милая девушка, которой нужно, чтобы кто-то просто обнял её.
Я провожу руками по её густым блестящим волосам и вниз по спине, снова и снова, заставляя её успокоиться, пока она продолжает тихо плакать у меня на плече.
– Мне так жаль, Мэтт, – бормочет она, её голос тих и приглушен одеждой между нами. – Я не остановлюсь, пока не найду его.
– Эй, всё хорошо. Я знаю, что оно найдётся. Мы застряли здесь на ближайшее время, так что найдём его вместе. Обещаю.
И хотя Кора наконец перестала дрожать, я обнимаю её ещё несколько мгновений. Я не хочу отпускать её, и, если её собственная крепкая хватка вокруг меня является каким-то признаком, она тоже не хочет, чтобы я это делал.
Мы стоим так какое-то время, каждый из нас поглощён мыслями и вопросами о том, как следующие несколько дней могут повлиять на наши странные отношения в этом изолированном домике вдалеке от наших прежних жизней.
ГЛАВА 13
Кора
Несколько дней спустя
Прошло восемь дней с тех пор, как мы с Марки расстались, четыре дня с момента пожара и три полных дня с тех пор, как Мэтт Харрисон совершенно по-новому вошёл в мою жизнь.
Наблюдая за ним сейчас со своего места у окна, я не могу не чувствовать странную тягу к красавцу. Сначала я думала, что моё увлечение им связано с одиночеством, но теперь, за последние несколько дней, понимаю, что это нечто большее.
Мэтт поднимает взгляд со своего места в фланелевом кресле и улыбается мне поверх книги. Я улыбаюсь и краснею, стыдясь того, что он застал меня за разглядыванием. Притворяясь безразличной, я опускаю глаза обратно к своему любовному роману, но позволяю своим мыслям вернуться к герою из реальной жизни, сидящему напротив меня.
Мэтт, безусловно, один из самых привлекательных мужчин, которых я когда-либо знала. И хотя он и Марки действительно могли бы сойти за братьев, немного более зрелые черты лица Мэтта только делают его намного красивее. С тех пор, как я встретила старшего мужчину, я постоянно поражалась его поразительной внешности – точёный подбородок, волнистые чёрные волосы, глубокие голубые глаза – и тем, как сильно я надеялась, что Марки вырастет и будет похож на своего отца.
Ну, теперь, когда Марки нет рядом…
Я вздрагиваю, смущённая своим ходом мыслей. Мэтт поднимает голову, возможно, его отвлекло моё неловкое движение.
– Ты в порядке?
Я смеюсь, надеясь, что это звучит легко и непринуждённо.
– Да, просто шокирующее откровение в моей книге и всё.
– Хм, конечно. – Он хмыкает и возвращается к чтению собственного романа.
Я использую его внимание как возможность изучать его дальше. С тех пор, как он появился несколько дней назад, Мэтт был просто великолепен и соблазнителен, но при этом раздражающе вежлив.
Я не ожидала, что он будет чувствовать себя со мной совершенно непринуждённо, но я разочарована тем, насколько спокойными были наши последние взаимодействия.
«Ну, не все из них», – размышляю я.
Иногда мне кажется, что Мэтт пытается меня дразнить, а иногда он может быть таким серьёзным. Этим утром во время завтрака он измазал мне нос тестом для блинов, и мы смеялись, как непослушные дети, над беспорядком. Но затем, после завтрака, он чуть не отпрыгнул с моей дороги, когда мне нужно было обойти его, чтобы убрать посуду.
«Не знаю, нравлюсь я ему или нет», – думаю я, проводя пальцем по краю книжных страниц. – «Ну, я ему нравлюсь как почти невестка, которой у него никогда не будет…»
– Что происходит в твоей голове?
Я поднимаю взгляд, вздрогнув из-за того, что Мэтт прервал мои размышления.
– О, ничего особенного. – Я поднимаю свою книгу и машу ею ему. – Кажется, я не могу сосредоточиться.
– Аналогично. – Мэтт захлопывает книгу и вскакивает на ноги. – Может быть, нам стоит найти что-то другое, чтобы занять наше время. – Он дразнящим взглядом поднимает одну бровь, и я снова смущена его кокетством.
– Хорошо, – я вскакиваю на ноги. – У нас есть сундук, полный игр и прочего. Мы можем посмотреть, что там есть.
– Показывай дорогу, – Мэтт кланяется и галантным жестом приглашает меня пройти перед ним.
– В шкафу в прихожей!
Мы крадёмся, как дети, каждый из нас пытается подтолкнуть другого к сундуку с играми.
Затаив дыхание, мы одновременно подходим к маленькому шкафу и игриво отталкиваем друг друга.
– Хорошо-хорошо, я уступаю. Кроме того, я не знаю, где именно хранятся игры.
Мэтт отходит от дверного косяка, чтобы я могла найти игры. Кенди-Лэнд, Монополия, о, круто! И пазлы.
– Эй, как ты относишься к головоломкам? – я зову Мэтта, мой голос приглушённо из-за запылённости шкафа.
– Что?
Мэтт засовывает голову в шкаф так, что наши лица находятся всего в нескольких дюймах друг от друга. Он такой красивый, с его пронзительными голубыми глазами, скульптурными чертами лица и ртом, который может быть великодушным или властным.
Я тяжело сглатываю. У меня нет места, чтобы удрать от него, поэтому я должна контролировать непреодолимое желание поцеловать его.
– Пазлы? – спрашиваю я, надеясь, что мой голос звучит хорошо.
– Люблю их.
– Отлично.
– Отлично. – Мэтт ухмыляется своей дьявольской ухмылкой, и я чувствую, как мои внутренности превращаются в месиво. Он слишком привлекателен.
– Этот. – Мэтт тянется к пазлу, и наши руки соприкасаются. Банально, но клянусь, моё сердце замирает от этого прикосновения.
– Спасибо, – выдавливаю я.
Мэтт пятится из шкафа, и я следую за ним. Сделав ровный вдох, я закрываю шкаф и возвращаюсь в гостиную. Мэтт стоит посреди комнаты, осматривая пространство.
– Я не совсем уверен, где мы могли бы собирать его здесь.
Он прав. В тот первый день после пожара каждый из нас сделал всё возможное, чтобы устранить все возможные повреждения, в том числе выбросили обгоревший стул и почистили пол и ковёр. Но всё пространство перед камином нуждается в генеральной уборке, о чём не может быть и речи, поскольку мы всё ещё застряли на горе.
– Кухонный стол? – я пожимаю плечами.
– Подойдёт.
Мы идём на кухню и вместе очищаем стол, чтобы освободить место для пазла.
– Думаю, я выпью немного вина. Хочешь чего-нибудь?
Мэтт вздрагивает.
– Что? – спрашиваю я, немного оборонительно.
– Не пойми неправильно, но у тебя есть что-нибудь, кроме розового вина?
Я громко хихикаю.
– Кажется, вчера тебе понравилось розовое! – дразню я его.
Мэтт поднимает руки в защиту.
– Знаю, знаю. Но сколько розового вина может выпить мужчина, прежде чем он почувствует, что его мужественность начинает испаряться…
– Я очень сомневаюсь, что ты когда-нибудь потеряешь свою мужественность.
– О, неужели? Ты считаешь меня мужественным? – в глазах альфа-самца появляется блеск, и я не могу не краснеть от своей дерзости.
Но правда в том, что да, я считаю Мэтта мужественным. Стоит на кухне, он весь широкоплечий и источает жар в своей приталенной красной фланелевой рубашке, и меня не может не тянуть к нему.
– Ладно, я уверена, что у нас здесь найдётся что-то кроме вина. – Я пытаюсь сменить тему о мужественности Мэтта. – Мой папа любит виски, может быть, в… ага! – я вытаскиваю бутылку виски из кухонной кладовой. – Это подойдёт? – я передаю почти полную бутылку Мэтту.
– Подойдёт, – он широко улыбается мне. – Ты когда-нибудь пила виски?
Я качаю головой.
– Твёрдое нет.
– Тебе стоит попробовать его. Никогда не узнаешь, что тебе нравится, пока не попробуешь.
Мэтт говорит о напитке, но его предложение имеет почти другой смысл. Он говорит, что я должна… Я снова качаю головой. Нет, хватит этих романтических мыслей о тесте.
– Может быть позже. Я думаю, что пока ограничусь своим девичьим розовым вином, – я игриво высовываю язык, и Мэтт стонет.
– Как хочешь. Мне будет больше, – подмигнув, он наливает себе напиток, и мы оба усаживаемся на свои стулья за кухонным столом.
Мы погружаемся в лёгкую тишину, пока начинаем раскладывать кусочки головоломки на столе.
– Хорошо, так ты жульничаешь и смотришь на картинку на коробке, пока ищешь, или пытаешься строить по памяти? – спрашиваю я Мэтта.
– Жульничаю? Первым делом, юная леди, – тон Мэтта дразнит, и я улыбаюсь ему в ответ.
– Сэр? – я насмехаюсь в ответ.
– Это не обман – смотреть на изображение. Я имею в виду, как известный архитектор, думаю, я бы знал. Есть причина, по которой мы строим планы и наброски, – Он ухмыляется, и я не могу сдержать смех.
– Правда, очень хорошее замечание, – усмехаюсь я.
– При этом лучшие архитекторы знают свой материал с изнанки, так что нет, в этом нет никакого жульничества.
Подмигнув, Мэтт берёт крышку коробки с картинкой-пазлом, быстро смотрит на неё, а затем кладёт лицевой стороной вниз, чтобы ни один из нас не мог на неё смотреть.
– Эй, ты можешь быть известным архитектором, но я всего лишь скромный владелец книжного магазина. Мне нужна картинка! – я тянусь к крышке коробки, но Мэтт игриво шлёпает меня по руке, а затем берёт её в обе руки.
– Ни за что. – Мэтт продолжает держать меня за руку. – Я научу тебя своим путям.
К моему разочарованию, Мэтт отпускает мою руку и откидывается на спинку стула, оставляя между нами больше места, чем мне нужно.
– Ладно, хорошо, – поддразниваю я и откидываюсь на спинку собственного стула, пытаясь подражать его лёгкому хладнокровию.
– Знаю, что ты придираешься ко мне, но приготовься, ты ещё будешь удивлена.
Я игриво закатываю глаза, но решаю обратить внимание. Дело не в том, что мне интересно научиться решать головоломки, а в том, что я не могу не обращать внимание на Мэтта.
Обладая потрясающе красивой внешностью, мужчина доминирует на крошечной кухне. Но помимо его внешности, за последние несколько дней я начала влюбляться в очаровательную манеру поведения, добрый характер и добродушные манеры Мэтта.
И несмотря на то, что буря бушевала уже несколько дней и моя хижина почти сгорела дотла, реальность такова, что с тех пор, как Мэтт появился как рыцарь в сверкающих доспехах, я никогда не чувствовала себя так легко с мужчиной. Даже с Марки не было так здорово быть вместе.
«Так что, если он хочет научить меня, как «правильно» собрать пазл», – я приподнимаю бровь, размышляя. «Значит, так тому и быть».
– Чего ты там брови поднимаешь?
Я поднимаю взгляд и вижу, как ярко-голубые глаза Мэтта блестят, глядя в мои.
– О, ничего, ничего, – бормочу я.
– Таки ничего.
– Всё сложно? – по крайней мере, я думаю, что это сложно.
– Тогда никакого давления. Итак, – Мэтт меняет тему, и я благодарна ему за проницательность, – Начинаем собирать головоломку без… как бы сказать, обмана? Лучше всего вытащить все крайние части. От них организовывай по похожему цвету, если можешь.
– Да конечно. Это звучит достаточно просто, – начинаю вытаскивать крайние части. – И если хочешь знать, я думала о Марки, – выпалила я.
Мэтт продолжает собирать кусочки пазла рядом со мной, не поднимая глаз.
– Ох?
– Да.
– Что насчёт него?
– Просто с ним всё всегда казалось таким сложным. Как будто я всегда чувствовала, что слишком много прислушиваюсь к определённым ситуациям или разговорам, и теперь, оглядываясь назад, я думаю, что это не так. Потому что очевидно, что мы совершенно не подходили друг другу, и я чувствую себя глупо из-за того, что не поняла этого раньше.
Мэтт перестаёт собирать кусочки пазла, но не поднимает взгляд. Он возобновляет задание, когда начинает говорить:
– Знаешь, когда Марки было четыре или пять лет, я сделал ему деревянную лошадку-качалку. Такую, которая стоит на маленьких деревянных дугах. Так или иначе, однажды вскоре после того, как я дал ему лошадь, Марки сказал мне, что он хочет велосипед. В то время я только начинал свой бизнес, поэтому с деньгами было туго. Мы не могли позволить себе велосипед.
Мэтт поудобнее устраивается на стуле и продолжает:
– Поэтому я сказал ему, что нет, мы не можем купить велосипед. И будь я проклят, если в тот же день я не пришёл домой с работы, а Марки снял с лошадки дуги и попытался приклеить к ней колеса от игрушечного грузовика, – Мэтт начинает смеяться. – Я захожу и вижу этого ребёнка, всего в клее и с кусочками дерева, с самым грустным выражением лица.
Я улыбаюсь с состраданием.
– Похоже, что Марки всегда что-то чинит и проказничает. – Мой голос должно быть грустный, потому что Мэтт быстро поднимает глаза, и его лицо меняется, когда он видит моё.
– Эй, прости, Кора. Я не хотел тебя расстраивать. Я просто подумал, что история о Марки в другом свете могла бы заставить тебя меньше злиться на него.
– Нет, всё в порядке, правда. Ситуация с ним в целом более странная, чем что-либо другое.
– Это мягко сказано, – Мэтт нежно сжимает мою руку, и мы оба возвращаемся к сортировке кусочков пазла.
– Я совсем не сержусь на него. Ну, я была сердита. Но думаю, что теперь я просто сбита с толку.
Мой красивый спутник поднимает брови.
– Это кажется совершенно справедливой реакцией.
Я улычто бы не сделала арт-модель. Это было шокирующе, и я думаю, это только подтвердило, что я не совсем сошла с ума, думая, что что-то не так в наших отношениях.
Мэтт морщится и берёт мои руки обеими своими. Его хватка тёплая и сильная, и я не могу не задаться вопросом, как бы я себя чувствовала, если бы он вот так держал всё моё тело.
– Кора, мне очень, очень жаль, что ты проходишь через всё это. Я знаю, что Марки очень любил тебя, и, чего бы это ни стоило, мне тоже жаль. Моему сыну не следовало ставить тебя в такую ситуацию, – Мэтт выглядит таким несчастным, что я не могу не быть тронута его извинениями.
– Мэтт, нет, всё в порядке. – Я придвигаю свой стул ближе к нему, так что наши ноги под столом практически соприкасаются. Он по-прежнему крепко держит меня за руки. – Не нужно извиняться. Честно говоря, Марки такой, какой он есть, и сейчас я могу пожелать ему только всего наилучшего. Не то чтобы он хотел причинить мне боль или когда-либо был жесток. Он просто был в замешательстве.
Мэтт внезапно опускает мои руки и смотрит на меня иначе, его яркие голубые глаза изучают мои.
– Ты не расстроена? Из-за того, что свадьба отменяется?
Я качаю головой.
– Я лишь хотела бы избежать объяснений перед нашими родственниками, но кроме этого, я на самом деле очень рада.
– Чувствуешь облегчение? – повторяет Мэтт, приподняв одну чёрную бровь.
– Ну, да. И Марки, и мне лучше так. В каком-то смысле я избежала катастрофы. Подумай об этом… – я снова качаю головой, представляя себе «а что, если…». – Если бы мы с Марки поженились, представь, какими несчастными мы оба были бы. Он, потому что любит мужчину, а я, потому что всегда чувствовала, что меня ему недостаточно.
– Это правда, – нерешительно говорит Мэтт.
– А потом что, если бы у нас появились дети, а потом мы развелись. Все были бы расстроены и растеряны. – Я глубоко вздыхаю, чувствуя настоящее облегчение впервые после того тяжёлого разговора перед «Фрэнки» всего неделю назад. – Нет, я действительно не держу зла на Марки и желаю ему всего наилучшего.
Я улыбаюсь Мэтту, а он продолжает странно смотреть на меня.
– Мэтт?
К моему полному изумлению, Мэтт рывком поднимает меня на ноги, берет моё лицо в свои руки и притягивает к себе.
– Кора, ты самая любящая и всепрощающая женщина, которую я когда-либо знал. Ты взрослая, страстная и добрая. И я хотел сделать это с того момента, как встретил тебя.
На протяжении этой страстной речи Мэтт продолжает держать моё лицо, наклоняется и глубоко целует меня. Моё тело сильно прижимается к его мужской фигуре, и я растворяюсь в поцелуе.
От поцелуя Мэтта Харрисона, я мгновенно возбуждаюсь. Часть меня задаётся вопросом, не должны ли мы остановиться до того, как ситуация выйдет из-под контроля. Но, находясь в руках этого сильного и сексуального мужчины, я обнаруживаю, что сомневаюсь. Я ещё больше склоняюсь к Мэтту и отдаюсь поцелую – и всему, что может произойти дальше.
ГЛАВА 14
Мэтт
Наконец-то я очень крепко держу Кору в своих объятиях, и это кажется сюрреалистичным. Я целую её, вкладывая в этот поцелуй каждую унцию тоски моего сердца. Я хочу эту женщину, потому что она сексуальная и красивая, да, но также и потому, что она добрая, справедливая и великодушная. Её щедрость к моему сыну поразительна, и моё сердце бьётся от благодарности и чего-то большего… любви.
Я не собирался целовать Кору, но сейчас, в этот прекрасный момент, окружённый обугленной мебелью, покрытыми пеплом стенами и кусочками пазла, я счастлив.
Наконец, спустя несколько мгновений, я отстраняюсь от Коры и смотрю на неё, тяжело дыша. Никто из нас не говорит, но мы стоим в опасной близости, взвешивая, что делать дальше.
Я первый нарушаю молчание.
– Я должен был тебя поцеловать.
– Знаю.
Кора так же задыхается, как и я, и это заставляет всё моё тело тосковать по ней. Я чувствую, что мои штаны становятся тесными, когда я представляю, каково это – снова поцеловать её.
– Я хочу поцеловать тебя снова, – раздаётся моё рычание.
Пышная девушка не успевает ответить, потому что я наклоняюсь и ловлю её рот своим. Я немного покусываю её губы, а затем приоткрываю их, скользя языком в её рот. Я придерживаю её за голову близко к себе, чтобы она не могла избежать моего отчаяния.
Но Кора отвечает на мой пыл своей страстью. Она намеренно прижимается ко мне своим полным сексуальным телом, а её язык скользит по моему. Когда поцелуй становится ещё более интенсивным, я чувствую, как полные груди Коры прижимаются к моей груди, и стону.
Я хочу её.
Я хотел почувствовать, попробовать и обнять Кору с тех пор, как впервые встретил её, и теперь она моя, и я могу её взять. Ощущая, как она прижимается своим мягким телом к моему, я знаю, что она тоже хочет меня.
Я прерываю поцелуй, и снова мы оба задыхаемся, уставившись друг на друга. В глубоких карих глазах Коры мелькает нужда, отражающая мою собственную.
– Пойдём со мной, – рычу я. Кора кивает в знак согласия, поэтому я беру её за руку и веду из кухни вверх по лестнице. Я останавливаюсь у двери спальни и оглядываюсь на неё.
«Она такая чертовски красивая», – я чуть не стону вслух.
Глаза Коры всё ещё полны желания, и я уверен, что мои должны выглядеть так же.
– Я хочу тебя, – моё резкое заявление.
– Ты… ты хочешь? – Кора кажется удивлённой, и это делает её ещё более привлекательной.
– Да. – С рычанием я притягиваю Кору к себе и начинаю целовать её с совершенно новой силой. Как будто я не могу насытиться ею.
Спотыкаясь, мы входим в спальню. Небольшая часть меня задаётся вопросом, должен ли я прекратить всё это, пока мы не слишком увлеклись, но, чувствуя Кору в своих объятиях, я вдруг понимаю, что никогда не хочу её отпускать.
Словно в той же внутренней битве, Кора слегка отстраняется от меня. Мы смотрим друг другу в глаза, словно пытаемся прочитать мысли другого.
Намеренно медленно Кора выходит из моих рук и пятится назад, пока её ноги не касаются кровати. Не сводя с меня глаз, она медленно стягивает свитер через голову, обнажая пышную и вздымающуюся грудь, едва скрываемую её кружевным лифчиком.
Так же медленно она стягивает джинсы, обнажая под ними пару розовых трусиков. Мои штаны становятся ещё теснее при виде почти обнажённого тела Коры, выставленного передо мной напоказ.
Я несколько раз думал о её полной фигуре, особенно после того, как погладил эти мокрые складочки в ту первую ночь. Но мои мечты были ничем по сравнению с реальностью передо мной.
Мгновение я держусь на расстоянии, вглядываясь в видение передо мной. Груди Коры сливочные и большие, и всё, что я могу сделать, это сдерживаться, чтобы не укусить её упругую попку. С её длинными каштановыми волосами, легко спадающими на плечи, она выглядит как богиня, готовая к поклонению.
Как и Кора, я медленно снимаю с себя одежду, не сводя с неё глаз. Я расстёгиваю простую фланелевую рубашку и бросаю её на пол, обнажая грудь. Я делаю то же самое со своими штанами, но затем глаза Коры широко раскрываются, а рот открывается от шока, потому что на мне нет нижнего белья. Стоя перед великолепной женщиной, я наслаждаюсь её застенчивым, но откровенным осмотром моего обнажённого тела.
– О мой Бог. – У Коры отвисает челюсть, и я почти смеюсь над её удивлением.
– Это то, что должен говорить я. – Мой собственный голос охрип от потребности, и я больше не могу этого терпеть. В несколько коротких шагов я пересекаю комнату и наклоняюсь, пока моё лицо не оказывается на уровне лица Коры.
– Откинься, милая, – приказываю я. Кора откидывается на кровать, её карие глаза полны вопросов.
Нежно, всё ещё наклоняясь над ней, я целую её губы, но затем позволяю своим губам медленно скользить вниз по её шее к упругим грудям. Нежно снимаю сначала одну, а потом и другую бретельку лифчика с её плеч. Без поддерживающих ремней чашечки опускаются низко, обнажая сочные сливочные холмики и тугие розовые соски.
Прогнувшись, я втягиваю один её торчащий сосок между губами и нежно прикусываю его. Кора глубоко стонет, всё её тело содрогается от ощущений. Довольный такой реакцией, я делаю то же самое с другим её соском, прикусывая его чуть сильнее. Инстинктивно Кора прижимается ко мне всем телом, и я кладу руку ей на бедро, чтобы она не двигалась.
– Я хочу тебя, – Кора практически мурлычет от желания, и мне хочется погрузиться в неё.
Ещё нет.
Постепенно я перемещаю свои губы от её дерзкой груди вниз к животу. С каждой лаской Кора задыхается и стонет, пытаясь прижаться ко мне бёдрами. И всё же я держу её на месте.
– Я хочу попробовать тебя на вкус, – говорю я ей, и она хнычет.
– Да, да, я тоже, сделай это, – почти плачет она.
Прислушиваясь к её пожеланиям, я провожу пальцем по краю её узких трусиков, дразня её.
– Пожалуйста, Мэтт, пожалуйста. – умоляет Кора, выгибая бедра.
– Ш-ш-ш, – напеваю я, медленно стягивая кружево с её ног. Я начинаю целовать её лодыжку, а затем позволяю моему рту вернуться к её колену, бедру.
– Пожалуйста, Мэтт, пожалуйста.
Я уступаю и медленно начинаю ласкать киску Коры своими губами. Нежно я целую её самую женскую часть, и больше не могу сопротивляться. Я ловко погружаю язык глубоко в её влажную женственность, желая полностью её опробовать.
Кора стонет и прижимает свою киску к моему рту. Я крепко держу её бедра руками, и она снова стонет от желания. Я подчиняюсь и снова, и снова толкаю свой язык в её влажную женственность. Я чувствую, как мой собственный член напрягается в предвкушении оказаться внутри неё, но не спешу.
Решив заставить Кору кончить, я сжимаю её соски между пальцами, в то время как мой рот продолжает свою нежную, но настойчивую атаку на её набухшую сладость. Она мокрая, стонет и полностью поглощена моментом. Ещё несколько ловких движений моего языка и сильное потягивание её тугих сосков, и Кора кончает – сексуальная, дикая и раскованная – и я облизываю её сладкую, наполняющуюся сливками, дырочку, пока не чувствую, что она удовлетворена.
Я забираюсь на кровать рядом с ней, наслаждаясь видом вздымающихся грудей Коры и её тяжёлого дыхания с открытым ртом.
Дьявольски улыбаясь, я хватаю её руку и кладу на свой твердокаменный член. Её глаза широко распахиваются, и в них мелькает та же похотливая потребность.
– Я хочу тебя во всех смыслах, – говорю я ей, с огромной потребностью в собственном голосе.
– Ты такой большой, – невинно говорит Кора. Я бы посмеялся сейчас, если бы моё желание быть внутри неё не было таким сильным.
Я встаю на колени и седлаю обнажённое тело Коры своим. Её карие глаза мутнеют от тоски.
– Впору. Я хочу быть внутри тебя, но только если ты этого хочешь.
Она просто кивает, и этого достаточно для нас обоих. Одним быстрым движением я ввожу свой каменно-твёрдый член в её узкую киску. Дыхание Коры сбивается. Не в силах больше сдерживать свой бушующий голод, я протягиваю руку под Кору и сжимаю её задницу, ещё сильнее прижимая её к себе.
– Ты такая тугая, – стону я, погружаясь всё глубже в неё. В ответ Кора выгибается ко мне, её экстаз становится таким же, как и мой.
В напряжённом, ритмичном танце я сильно толкаюсь в Кору, и она выгибается всем телом навстречу ко мне. Назад и вперёд, наши тела соприкасаются, и стремятся друг к другу снова и снова, каждый из нас даёт и берёт в равной степени. Я целую Кору повсюду – её шею, её груди, её губы – мне нужно чувствовать её как можно больше.
Но тогда потребность становится слишком велика.
Стоны Коры становятся глубже, более дикими, пока, наконец, она не начинает кричать, чтобы я не останавливался. Я чувствую, как её киска становится влажной вокруг меня, и больше не могу сдерживать свои собственные желания. Одним резким толчком я полностью оказываюсь внутри тугой женственности Коры, и её соответствующий стон удовольствия толкает меня к краю.
Я кончаю внутрь Коры, глубоко и безоговорочно. Горячие брызги спермы выплёскиваются в неё, и её киска сжимается, втягивая эту жидкость глубже внутрь. Это опьяняющее ощущение, когда два человека сливаются самым элементарным образом. Наш оргазм всё продолжается, и мне нравится гладить и подразнивать эту красивую женщину.
Наконец удовольствие стихает, и мы ещё какое-то время лежим, прижавшись друг к другу, тяжело дыша и лелея момент, который только что создали вместе.
Как только я снова могу нормально дышать, я прижимаю измождённое тело Коры к себе, и мы лежим, переплетённые, на смятой кровати. Я знаю, что скоро нам придётся обсудить, что означает всё это наше неконтролируемое влечение друг к другу. А пока я просто хочу крепко обнимать эту прекрасную женщину и притвориться, что она моя.
ГЛАВА 15
Кора
Я не знаю, как долго мы с Мэттом провели в постели, но, когда я, наконец, снова открываю глаза, вижу, что солнце уже клонится к горизонту.
«Закат», – понимаю я, удивительно видеть солнце после постоянного сильного дождя за последние несколько дней. Это идеальное завершение дикого и неожиданного дня.
Мэтт лежит рядом со мной и тихонько похрапывает. Я улыбаюсь, глядя на него в угасающем дневном свете, но также быстро хмурюсь.
Что мы наделали?
Я не жалею, что переспала с Мэттом, и на самом деле хочу сделать это снова. Но сейчас, глядя на красавца рядом со мной, мой разум уже начинает переосмысливать ситуацию.
Мэтт шевелится, словно чувствуя, что я смотрю на него.
– Эй, соня. – Я стараюсь, чтобы мой голос звучал небрежно, но какая-то часть меня вдруг смущается.
– Привет. – Мэтт смотрит на прикроватные часы. – Вау, 5:30. Ты утомила меня. – он озорно ухмыляется, и я чувствую, как моё сердце сбивается с ритма.
– Почти уверена, что ты проделал большую часть работы, – дразню я в ответ.
– Хм, правда. – Мэтт ложится на кровать и закрывает глаза. – Думаю, в следующий раз я позабочусь о том, чтобы ты была сверху.
В следующий раз… так он хочет, чтобы был следующий раз?
– Да, красавица. Я хочу, чтобы был следующий раз. – Голубые глаза Мэтта дразнят меня, будто читая мои мысли.
– Я не говорила этого вслух! – молвлю я в шоке.
– Я догадался, о чём ты думаешь. – Он снисходительно улыбается и начинает смеяться над моим недоумением. – Ты голодна?
Я киваю, внезапно чувствуя голод после того, как он заговорил об этом.
– Проголодалась.
– Тогда пойдём искать еду. – Мэтт встаёт, его совершенно голое тело снова застаёт меня врасплох. Я сильно краснею. – У тебя такой сладкий румянец. – Он гладит меня по щеке, затем протягивает руку. – Давай, милые щёчки.
Мэтт достаёт из шкафа ярко-розовый халат и надевает его. Пока я смеюсь над его выходками, он подаёт мне более тонкий фланелевый халат.
– Не буду врать, мне нравится эта пушистая вещь. – Мэтт поднимает воротник, и я снова смеюсь. Немного поморщившись, я поднимаюсь и вылезаю из постели. Там внизу что-то кольнуло, к чему я не привыкла, и я ахнула.








