Текст книги "Серебряная Принцесса в Стране Оз"
Автор книги: Рут Пламли Томпсон
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Глава восемнадцатая. Джинн расставляет всё по местам
Весть о возвращении законного хозяина быстро разнеслась по владениям Красного Джинна. Когда он и его гости спустились наутро вниз, множество верных чернокожих подданных собралось во дворе замка и на берегу, чтобы приветствовать любимого волшебника. После того как Проглот захватил замок и обратил его прежних обитателей в бесправных рабов, остальные жители Джинновых земель бежали, отказавшись признать своим правителем злого узурпатора в рыжем парике. Теперь, когда Красный Джинн вернулся, их радости не было границ. Выйдя ненадолго на балкон, Джинн произнёс одну из своих лучших речей, рассказав о том, что с ним произошло, и заверив собравшихся, что Проглот обезврежен и они могут ничего больше не бояться. В доказательство он показал им безжизненную статую, валяющуюся на капустной грядке. Прокуд, боясь гнева Джинна, уже скрылся в неизвестном направлении, и жителям королевства ничто не мешало вернуться к прежней спокойной и весёлой жизни.
Когда Джинн, Кабампо, Рэнди и Нона весело позавтракали на террасе, делегация добровольцев отправилась на рудники, чтобы освободить Алибаба, придворных и дворцовых слуг. Рудокопы, временно занявшие их места в замке и армии, только и мечтали вернуться к прежней работе, потому что при власти Джинна она была не очень-то тяжёлой – рабочий день маленький, плата вполне приличная, а кроме того, каждому рудокопу предоставлялся уютный домик с садом.
Солдаты, окаменевшие при нападении на Рэнди и Кабампо, так и стояли статуями вдоль дороги, словно напоминая о том, какая судьба ждёт бунтовщиков и предателей.
Пока Джинн занимался необходимыми делами, Рэнди весь извёлся от нетерпения. Он то и дело поправлял подушки на Джинновом троне, где лежала Космика – такая красивая и такая неподвижная. Кабампо тоже не находил себе места, нетерпеливо вышагивая между троном и террасой, куда пятьдесят удивлённых арапов перенесли Жара.
– Ну что же, если я не смогу вернуть их к жизни, они будут лучшим украшением моего замка, – заявил запыхавшийся Джинн, садясь наконец на диванчик из красного дерева и обмахиваясь крышкой своего кувшина. – Не смотри на меня так, мой мальчик! Я сделаю всё, что могу и чего не могу. Но вдруг и это не поможет?
– Обязательно поможет! – заверил Кабампо, хлопая хоботом по спине волшебника. – Я верю в твоё волшебство, приятель! Вспомни, как твой эликсир спас нашего Рэнди от жезла. А, кстати, где этот жезл? Лучше, чтоб он не валялся где попало без надзора.
– Не беспокойся, я его запер в сейф, – ответил Джинн, прикрыв один глаз. – Значит, ты в меня веришь, слоник? Больше, чем в Волшебника Изумрудного города?
– Намного! – Слон решительно кивнул.
– Ладно. Тогда оставьте меня одного. – И Джинн буквально вытолкнул обоих друзей за дверь. – Я велел принести сюда все мои волшебные средства, и здесь я останусь, пока эта милая принцесса и её конь не оживут. С чего же начать? О! Ха-ха! Ура! У меня идея!
Спрыгнув с дивана, Джинн подбежал к принцессе.
– Как ты думаешь, Кабампо, получится у него? – прошептал Рэнди, когда дверь тронного зала плотно закрылась за ними.
Глава девятнадцатая. Волшебство
Несколько часов, пока Рэнди и Кабампо дожидались результата усилий Джинна, показались самыми долгими в их жизни.
– Даже если он их оживит, – говорил, волнуясь, Рэнди, беспокойно шагая по садовой дорожке, – все равно ему придётся сразу отправить их на Инопланету. – Взъерошив волосы, он отчаянным взглядом посмотрел на слона. – А тогда, Кабампо, предупреждаю тебя, я вскочу Жару на спину и отправлюсь с ними!
– Как? А меня оставишь здесь? – возмутился Кабампо. – А как же остальные твои друзья? А твоё королевство? Ты не имеешь права его бросать! Да ты, наверное, и погибнешь там, в металлической пустыне. Что ты там будешь есть? Ванадий? Даже и не думай об этом, мой мальчик. Я тебе просто не позволю!
Он поднял Рэнди хоботом и держал его крепко-крепко, словно юный король уже попытался бежать, а не только пригрозил. Рэнди, пытаясь вырваться, заколотил кулаками по толстой коже приятеля. И тут оба поднялись в воздух и перенеслись в тронный зал Красного замка.
– У хозяина для вас хорошие новости, – объявил Джинджер. – Смотрите!
Сверкнув улыбкой, мальчик показал на трон и, как было у него в обычае, мгновенно исчез. Рэнди, бросив на трон единственный взгляд, бросился вперёд и обвил руками шею Джинника.
– Получилось! У тебя получилось! – восклицал он, снова и снова обнимая маленького волшебника. – Как я могу тебя отблагодарить?
– Где я? – раздался звонкий серебряный голос, так хорошо знакомый и Рэнди и Кабампо. – О, какой ванадный замок! Это ты, Рэнди! А вот и ты, милый большой Бампо, а вот и Жар! Но как мы выбрались из подвала?
Не отвечая, Рэнди схватил руки девушки и смотрел на неё не отрываясь.
– Ты та же и всё-таки другая, – заметил он, с трудом веря своим глазам. – И Жар тоже тот же и какой-то другой.
– Я Жар, Конь-огонь, и всегда останусь собой! – объявил Жар и тут же вздрогнул в испуге. Хотя произнесённые им слова по-прежнему были написаны сверкающими искрами в воздухе, он произнёс их и вслух – так, как говорят все люди и животные в стране Оз. С радостным ржанием чудесный конь бросился к своей хозяйке. – Принцесса! Ты слышала? Я могу говорить! И я всё слышу! Я говорю и слышу то, что говорю!
При каждом слове Жар радостно прыгал, а потом, не помня себя от радости, забегал по тронному залу между красными колоннами, перепрыгивая через стулья и столы, так что у остальных дух захватило.
– Ну и ну! – поразился Джинник. Схватив на руки кошку, он вскочил на красный табурет. – Остановите его! Остановите скорее! Жар! Иди сюда, мы хотим на тебя поглядеть!
Рэнди бросился, поймал Жар-коня за хвост и стал тянуть, пока тот не остановился.
– И заметьте, что он скачет совершенно бесшумно! – восхитился Джинн, садясь на трон рядом с Космикой. – Говорящий, но бесшумный конь! Ха-ха-ха! А дыхания его теперь можно не бояться, оно никого не обожжёт и ничего не подпалит. Жар теперь пышет холодным огнём.
– Но как же тебе это удалось? – спросил Кабампо, прикасаясь хоботом к руке Космики.
– Я применил, во-первых, волшебную красную смолу, во-вторых, красные оживляющие лучи, а в-третьих, старое заклинание против волшебного сна, – объяснил Джинн. – Как ты себя чувствуешь, дорогая? Выглядишь ты великолепно.
– О да! Я очень себя чувствую! – ответила Космика, улыбаясь Джинну. – А ты, значит, удивительный волшебник страны Эв? Правильно я догадалась?
– Правильно! Правильно! Ура! – завопил Рэнди, подбросив в воздух свою корону и поймал её. – Он удивительный, замечательный волшебник! Он и себя спас, и нас всех! Ох, Мика, тут столько всего случилось после того, как ты и Жар застыли в этом ужасном подвале!
– Не забыть бы, – пробормотал Джинн, с опаской гладя Жара по спине, – все разобрать и навести порядок в этом подвале. Я там сто лет не был.
– А я и через тысячу лет не хотел бы там оказаться, – проворчал Кабампо, прислоняясь к красной колонне. – Слушай, Джинник, – добавил он, скосив глаза на Рэнди и Космику. Король с принцессой отошли к окну, где Рэнди стал рассказывать девушке о Девятиугольном острове, а Жар снова принялся прыгать и разговаривать сам с собой ради удовольствия послушать свой голос. – Слушай, а этим двоим обязательно возвращаться на свою Инопланету?
– Вот это-то меня и беспокоит, – тихо ответил Джинн, поглаживая свою собаку, которую он тоже вернул к жизни. – Я их пробудил и оживил, но, как ты, без сомнения, заметил, они изменились. Они, конечно, живые, но больше не металлические. Посмотри на волосы этой девушки. Раньше это были металлические нити, а теперь это настоящие волосы, хотя по-прежнему сияют серебром. И кожа у неё по-прежнему блестящая с радужным отливом, но теперь это настоящая кожа, такая же, как у всех людей. Я очень боюсь, что теперь они не смогут жить на этой самой Инопланете. Да-да, – и Джинн энергично закивал головой, – я очень боюсь, что теперь им придётся остаться здесь, есть и дышать так же, как едим и дышим мы все.
– Что? – воскликнул Кабампо и затрубил от избытка чувств так оглушительно, что Нона вырвалась из рук Джинника и юркнула под трон. – Ну-ка повтори, что ты сказал! Великое Овражье, лучшей новости я не слышал с тех пор, как тебя вытащили из воды!
– Так ты думаешь, что это их не огорчит? – обрадовался Джинн.
– Огорчит? – повторил Кабампо и показал хоботом на Рэнди и Мику, погруженных в тихий разговор. – Их могло бы огорчить только одно – необходимость расстаться. Имей в виду, дорогой мой волшебничек, что верно одно из двух: или я синебородый козел, или ты видишь перед собой будущую королеву Регалии.
– Вот так так! Ну и ну! Ха-ха-ха! Вот здорово! Ну так это дело надо отпраздновать! – Сияя от радости, Джинн стукнул обоими кулаками по подлокотникам трона. – Ну-ка, вели готовить пир! – приказал он великому визирю Алибабу, который как раз в эту минуту вошёл в тронный зал. Главный советник Джинна выглядел, как всегда, спокойным и полным достоинства, несмотря на семь месяцев рабского труда в рудниках. – Готовь пир, старик! У нас будет свадьба! Настоящая свадьба, с колоколами, кольцами, подарками и большим-большим, громадным тортом!
– Свадьба? – Алибаб сурово посмотрел на Джинна, заподозрив, что его хозяин тронулся рассудком и собрался на старости лет жениться. Но когда Джинн, лукаво улыбаясь, показал ему на ничего вокруг не замечающую парочку на красном диване, визирь кивнул и сказал:
– Я вынужден настаивать на том, что вашему величеству необходимо подстричься.
– Что-о? Ты опять за своё! Кабампо, ты слышал? – Джинн так рассердился, что весь залился краской.
– Слышал, как же, – отозвался Изысканный слон. – Советник твой, я вижу, нисколько не изменился. И ты, кстати, тоже. Когда я последний раз был в твоём замке, он настаивал на том же самом.
– Он только и думает о всяких глупостях, – пожаловался Джинн, любовно гладя свои длинные волосы. Потом он снова обратил взор к счастливой Мике и пляшущему Жару и смягчился. – Рэнди! – позвал он. – Послушай, мой мальчик, – продолжал он, важно надувая щёки и притворяясь озабоченным, когда юный король оторвался от своей собеседницы и подошёл к трону, – мне надо с тобой посоветоваться. Я своё дело сделал, принцессу, как ты хотел, оживил, но при этом возникли серьёзные осложнения. К моему большому сожалению, Космика и Жар, после того что с ними произошло, не смогут вернуться на Инопланету, они там погибнут. Им придётся остаться здесь, где у них нет ни дома, ни родных. Что с ними будет? – И Джинн состроил печальную физиономию.
– Джинник! Ты не шутишь? Как замечательно! Спасибо! Спасибо тебе громадное тысячу раз! – Изо всех сил пожав маленькие ручки Джинна, Рэнди бросился через весь просторный зал к принцессе.
– Мика! – прошептал он, задыхаясь, ей на ушко. – Мика, хочешь быть королевой Регалии? Хочешь пойти в страну Оз со мной, Жаром и Кабампо и навсегда поселиться в моём дворце?
– Я думаю, – медленно сказала Космика, и в её светло-карих глазах заплясали весёлые искорки, – я думаю, что это было бы очень ванадно. О Рэнди, Рэнди, конечно, хочу!
Глава двадцатая. Король и королева Регалии
Ни в стране Оз, ни в стране Эв не помнили такого великолепного и блестящего празднества, которое было устроено в честь свадьбы Космики и Рэнди. Ведь праздник был двойной. Возвращение Красного Джинна и свержение Проглота само по себе было достаточным поводом для веселья и торжества, а коли к тому же друзья и избавители Джинна, король Рэнди и принцесса Инопланеты, решили сыграть свадьбу, подданные Джинника постарались почествовать их на славу. Они устраивали спектакли, шествия, маскарады, фейерверки, пиры, говорили речи, завалили молодых подарками. Космика и Рэнди упивались своим счастьем и веселились вовсю. Дворцовый повар превзошёл себя в изобретении великолепных блюд, и Космика быстро признала, что гораздо приятнее поддерживать жизнь едой, чем ванадиевыми купаниями.
В пирах и развлечениях прошёл целый месяц, но наконец пришла пора прощаться.
После долгих и сердечных прощаний, добрых пожеланий и напутствий, погрузив на Кабампо и Жара многочисленные подарки и сев на них сами, молодые король с королевой отправились в страну Оз. Герцог Хэндивелл, дядя короля, был извещён заранее и радостно их встретил.
Как и обещал Рэнди, жизнь в Регалии теперь стала намного веселее. О скуке не могло быть и речи. Жезл Космики, молва о котором пронеслась по всей стране Оз и её окрестностям, защищал маленькое королевство от врагов. Баульчик, который сам себя укладывал, тоже пригодился – его Мика брала с собой, когда они с супругом отправлялись путешествовать.
А путешествовали они немало, изъездили всю страну Оз, и всегда их сопровождали Жар и Кабампо, который проводил с ними не меньше времени, чем в Пампердинке. Немало приключений испытали они в этих путешествиях – но о них в другой раз, а эта книга закончена.
Знаете, о чём я сейчас думаю? Очень неплохо было бы, если бы поезда и автомобили двигались так же бесшумно, как скачет Жар.