412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рут Пламли Томпсон » Серебряная Принцесса в Стране Оз » Текст книги (страница 3)
Серебряная Принцесса в Стране Оз
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:10

Текст книги "Серебряная Принцесса в Стране Оз"


Автор книги: Рут Пламли Томпсон


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

– Шумит – это полбеды, да ведь задувает все сильнее! – испуганно отозвался слон, напружинивая ноги и опуская голову. – Меня уносит! Рэнди, держись за что-нибудь! Ой! Караул! Помогите! Сделай же что-нибудь! Мы летим!

– Держись, Кабампо! – Рэнди подскочил и ухватился за широкий пояс слона. – Держись!

Кабампо изо всех сил пытался удержаться, но даже немалая слоновья сила не могла сопротивляться стихии. Яростный порыв ветра надул плащ Изысканного слона, как воздушный шар, Кабампо взлетел в воздух и завис, как дирижабль, над Погибельной пустыней. Рэнди, держась изо всех сил за пояс слона, болтался под ним, как язычок колокола.

 Глава шестая. Вкусная шляпа

Рэнди помнил, что простирающийся внизу чёрный песок губителен для всего живого, и боялся смотреть вниз. Да и не до того ему было, чтобы оглядываться, – все силы уходили на то, чтобы удержаться. Буря несла слона, словно оторвавшийся от ветки листик, всё быстрее и быстрее, так что и у него, и у Рэнди наконец закружилась голова, и они уже не знали, долго ли это продолжается и в какую сторону их несёт.

Наконец буря улеглась – так же внезапно, как и началась. От увечий при падении Рэнди и Кабампо спас всё тот же брезентовый плащ, который теперь действовал как парашют. Кабампо летел вниз с закрытыми глазами, вытянув хобот и не шевелясь. Он приготовился к гибели, потому что не сомневался, что они упадут на чёрный песок пустыни. Наконец он ударился о землю, немного подождал и, не чувствуя жара, попробовал открыть один глаз. Рэнди от толчка при падении скатился у него со спины и отлетел на несколько шагов. Сразу вскочив, юноша радостно воскликнул:

– Кабампо, всё позади! Мы перебрались! А я и не знал, что ты можешь летать.

– Да и я не знал, – пробормотал, вздрагивая, слон и, сбросив плащ, отшвырнул его подальше.

– Не надо, не бросай! – Рэнди подбежал и поднял его. – Этот плащик нас спас. Это он перенёс нас через пустыню, как парочку пушинок.

– Должен заметить, что на этой стороне ничуть не лучше, чем было на той, – заметил Изысканный слон, с неудовольствием оглядывая бесплодную местность. – Ни дома, ни поля, ни фермы, ни дворца. Ничего нет!

– Нам же с тобой надоели дворцы! – Рэнди улыбнулся громадному приятелю и, аккуратно сложив плащ, сунул его на место, в слоновий карман.

– У дворцов всё же есть одно преимущество, – ответил Кабампо, одёргивая мантию, – там кормят вовремя. Я бы сейчас не отказался от королевского обеда и съел все, от супа до салфеток.

– Подсади-ка меня на это дерево, я хочу осмотреться, – сказал Рэнди.

– В этих местах без подзорной трубы ничего хорошего не увидишь, – проворчал Кабампо, сажая Рэнди на развилину сухого старого дерева. Ловко взобравшись по стволу, Рэнди внимательно огляделся по сторонам.

– Нас хорошо отнесло от пустыни, – весело сказал он. – Она осталась на целую милю позади. А на востоке я вижу белые башни. Возможно, это замок.

– А поближе ничего нет? – печально спросил голодный Кабампо, сглотнув. – Поля, сада или, например, бахчи с арбузами?

– Поля есть, но мне отсюда не видно, что там растёт. Лес тоже вижу. Что это за страна, Кабампо, ты не знаешь?

– Смотря в какую сторону мы летели, – ответил слон, снимая юношу с дерева и подсаживая его себе на спину. – Если мы летели прямиком от Головании, которая находится на крайней северо-восточной точке страны Оз, то мы в Ничьей земле, а если нас отнесло к западу, то мы в стране Икс.

– Будем надеяться, что отнесло. – Рэнди удобно устроился за ушами Кабампо. – Если мы в стране Икс, то нам не так уж много надо пройти, чтобы попасть в страну Эв и замок Джинна.

– И чем раньше мы выйдем, тем скорее дойдём, – согласился Кабампо, начиная шагать. – Но если я по дороге свалюсь, не удивляйся, малыш, я голоден, как волк, и слаб, как фиалка.

– Жаль, что мы не похожи на голованов, – вздохнул Рэнди, который и сам ужасно хотел есть. – У них животов нет, поэтому они, наверное, и голода не знают. Что всё-таки с ними стало, интересно?

– А вот мне ничуть не интересно, – буркнул Кабампо, пробираясь между камней и кустов. – Полетали-полетали, наверное, да и вернулись. С такими ушами-парусами никакая буря не страшна. Посмотри-ка, кто это там, не фермер?

– Нет, это просто шляпа на шесте, ворон пугать, – ответил Рэнди, тщательно присмотревшись. – Не понимаю только, зачем здесь поставили пугало, ведь тут ничего не растёт, одни голые камни.

– Как ты сказал? Шляпа? – Маленькие глазки слона загорелись, и он побежал бегом через поле.

– Кабампо! – ахнул Рэнди, когда слон сорвал шляпу с шеста и откусил кусок от её широких полей. – Неужели ты хочешь съесть эту старую шляпу? Это невозможно!

 – Очень даже возможно! – ответил слон, отправляя в рот остаток шляпы и с увлечением жуя. – Шляпа-то соломенная. Старовата, конечно, жестковата, кто спорит, и вкус не особо изысканный, но вполне съедобна и уж всяко лучше, чем ничего. – Жёстче всего оказалась тулья, и Кабампо чуть не подавился. Дожевав шляпу, он зорко оглядел поле и смущённо обернулся к юноше. – Ох, прости меня, пожалуйста, я ужасный эгоист. Ни кусочка тебе не оставил.

– Ничего, не казнись, – ответил Рэнди, давясь от смеха. – Я не смог бы её есть, даже если бы помирал от голода. Но посмотри, приятель, что это там, за тем пригорком? Не амбар случайно?

– Похоже на то! – И Кабампо припустил по склону невысокого пригорка. При этом он громко икал – видимо, шляпа всё-таки была не такая уж съедобная.

За пригорком простиралась красивая долина с разбросанными тут и там небольшими фермами. Рэнди, к своему удовольствию, заметил, что обитатели этих мест были обыкновенными людьми, такими же, как он сам. Детишки весело разъезжали на тележках с сеном. Фермеры в широкополых жёлтых шляпах, похожих на те, что носили мигуны в стране Оз, мирно работали на полях. Всё казались довольными и спокойными – до тех пор, пока Кабампо, обрадовавшись, что попал наконец в мирный изобильный край, не сбежал с пригорка, трубя, как целый военный оркестр.

– Ох, напрасно ты их напугал, – вздохнул Рэнди, держась за воротник мантии, чтобы не упасть, когда Изысканный слон, забыв всю свою изысканность, бросился к ближайшему стогу сена. – Тише ты! Погоди! Ну видишь, что ты наделал!

По правде говоря, в том, что произошло, был виноват не один Кабампо. Никто в этой спокойной долине, да и во всей стране Икс, раньше не видел слона. Увидев несущееся на них громадное чудовище, фермеры перепугались и разбежались в разные стороны, прячась в амбары и дома и запирая двери на все засовы. Лошади, запряжённые в телеги с сеном, тоже перепугались и помчались по всем направлениям. Воздух наполнился воплями, конским ржанием и мычанием испуганных волов.

– Какие глупые! – воскликнул, останавливаясь, Кабампо. – Ну и ладно! Не хотят как положено приветствовать короля и самого изысканного слона в стране Оз,и не надо, перебьёмся! Я, во всяком случае, собираюсь позавтракать, а они как хотят. Погоди, мой мальчик, я сейчас подберу этот стог, а потом найду тебе завтрак, достойный путешествующего короля.

И слон сдержал своё слово. Как следует закусив душистым свежескошенным сеном, он устремился к ближайшему дому. Сунув хобот в окошко кухни, он протянул юному другу все, что хозяйка успела поставить на стол – кувшин молока, кусок масла, ковригу хлеба, половину жареной курицы и три крутых яйца.

– Не волнуйтесь так, сударыня, – сказал он насмерть перепуганной женщине, прижавшейся к противоположной стене. – Возьмите этот жемчуг, это более чем достойная плата за ваши припасы.

Боясь прикоснуться к красивому ожерелью, которое Кабампо положил на стол, женщина круглыми от страха глазами смотрела на удаляющегося слона.

– Да, будет ей что порассказать своим внукам, – усмехнулся Изысканный слон. Рэнди был слишком занят едой, чтобы отвечать.

– Интересно, почему, когда путешествуешь, еда всегда вкуснее, чем дома? – лениво поинтересовался он несколько позже, успев прикончить курицу. Остаток хлеба, масло и яйца он отложил на обед.

– Наверное, потому, что дома не успеваешь проголодаться, – улыбнулся Кабампо, пересекая следующее поле, – да и смена обстановки для аппетита полезна. – Усмехнувшись при воспоминании о соломенной шляпе, Кабампо подмигнул молодому королю. – Теперь, когда мы позавтракали, надо побыстрее двигаться. Я смотрю, там фермеры сбились в кучу и вооружаются вилами, а я слишком сыт для драки.

– Подумаешь! Что они нам могут сделать! – небрежно сказал Рэнди, удобно вытягиваясь на слоновьей спине. – Но мне жаль, что они разбежались, я хотел их расспросить об этой стране. К тому же, поверишь ли, Кабампо, мне никогда не доводилось ехать на телеге с сеном. А хотелось бы попробовать.

– Вот этим-то и плоха королевская жизнь, – ответил Кабампо, осторожно обходя рыженького телёнка. – Ей недостаёт простых удовольствий. Но, погоди, дай подумать. Ладно, все лошади разбежались, но сена-то вокруг полно, почему бы тебе и не прокатиться?

– Как, без телеги? – удивился Рэнди, присматриваясь к самому большому стогу.

–А зачем тебе телега? – Кабампо быстро опустил Рэнди на землю, подбежал к стогу сена и, работая хоботом, бивнями и ногами, полностью зарылся в него, высунув наружу только голову.

– Ну вот! – весело воскликнул он. – Ты прокатишься на сене, а мне будет готовый обед.

Забросив Рэнди на гору сена, Изысканный слон, который сейчас выглядел отнюдь не изысканно, пустился вперёд неуклюжим галопом. Со стороны казалось, что громадный стог бежит сам по себе. При этом зрелище разъярённый владелец сена высунулся в окно и гневно завопил, что ничуть не встревожило Кабампо. По весу этот стог был для него все равно что птичье пёрышко, и он бодро бежал по растревоженной долине, а молодой король Регалии весело пел и приплясывал наверху. Жители этой части долины не видели, как появился Кабампо, и, завидев бегущий стог, они испуганно прижимались к стенам своих амбаров, вытаращив глаза и глотая воздух. Они были слишком ошеломлены, чтобы отвечать на весёлые приветствия, которые выкрикивал им сверху от души веселящийся Рэнди. Кабампо, жуя на ходу вкусное сено и смешно выглядывая из него, тоже веселился, радуясь произведённому впечатлению.

– Загадай желание, малыш, – сказал он. – Надо всегда загадывать желание, когда что-то делаешь в первый раз, – например, впервые в жизни едешь на сене.

– Ладно, тогда я желаю, чтобы мы добрались до Красного Джинна до наступления ночи, – ответил Рэнди. – Эх, ну и посмеялся бы Джинник, если бы видел нас сейчас. А ты оставил жемчуг в уплату за сено?

– Естественно, а как же? – с обидой в голосе ответил Кабампо. – Мы же путешественники, а не воры. Смотри вперёд и говори мне, что там, а то я плохо вижу, мне сено мешает.

– Впереди пересохшее речное русло, – сообщил Рэнди, продолжая приплясывать. – Иди помедленнее, а то весь свой обед растеряешь.

– Вот уж это никогда! – заверил юношу слон. – Будь уверен, съем все до последнего стебелька. Ох, хорошо-то как! По дорожке топ да топ, веселее было чтоб. Мы на сено поглядим, а потом его съедим.

– Ничего стишки, изысканные, – одобрил Рэнди, улыбаясь про себя слоновьему творчеству. – Впереди опять поля, дальше луга, леса – тут всё есть.

– И все-таки я чувствую запах палёного. – Кабампо медленно водил хоботом из стороны в сторону. – Что-то горит, мой мальчик, и притом очень близко.

– Ой, да это же лошадь! – в ужасе воскликнул поражённый Рэнди. 一 И она несётся прямо на нас. Стой! Подожди! Нет, лучше беги скорее. Великое Овражье, у неё дым идёт из ноздрей! Курит она, что ли?

– Трубку курит? – поинтересовался Кабампо, пытаясь что-то рассмотреть сквозь нависающие на глаза клочья сена. – А почему бы лошадке и не покурить? Неужели я, знаменитый Изысканный слон, буду убегать от какой-то курящей клячи?

– Это не простая лошадь! – крикнул Рэнди, кубарем скатываясь с горы сена. – Кабампо, поверь мне, надо бежать.

– Я? Бежать? Никогда!

Отряхнув наконец сено с глаз, Кабампо сердито посмотрел перед собой, после чего, растеряв разом половину сена, побежал прочь со всей скоростью, на которую был способен, еле успев подхватить Рэнди за полу кафтана и волоча его за собой.

 Глава седьмая. Конь-огонь и принцесса Инопланеты

 Но как быстро ни бежал Кабампо, ему было не уйти от громадного чёрного коня. Грива и хвост этого удивительного скакуна развевались, как клубы дыма, из ноздрей вырывались языки пламени. Когда он почти нагнал их, Рэнди бросился на землю и уткнулся лицом в траву, чтобы спастись от обжигающего дыхания чудесного коня. Как ни странно, этот конь бежал совершенно бесшумно – его подкованные копыта касались земли без малейшего звука. Неподвижно застывший Кабампо решил даже, что ему все это снится.

Добежав до потрясённого слона, конь остановился. Его огненное дыхание подожгло сено, и вокруг Кабампо запылал костёр. Исполненный ужаса слон заметался, а Рэнди, не думая о грозящей ему опасности, вскочил и принялся сбивать пламя собственным плащом. Но, несмотря на все усилия юноши, огонь разгорался все сильнее, и, без сомнения, Изысканный слон вскоре испёкся бы, как брошенная в костёр картофелина, если бы он, встав на дыбы, не поспешил сбросить с себя горящее сено. Не помня себя от боли и гнева, Кабампо плюхнулся в оказавшийся, по счастью, рядом ручеёк и с ненавистью уставился на гарцующего противника. Но тут с конём произошла внезапная и необъяснимая перемена: его ноздри больше не изрыгали пламени, и, когда Рэнди бросился в воду рядом с Кабампо, решив, что это самое безопасное место для них обоих, царственный конь опустился на колени и три раза коснулся лбом земли.

– Прочь, прочь, зловредное чудище! – выкрикнул, задыхаясь, Изысканный слон, вскидывая хобот. – Убирайся подальше, никчёмный поджигатель сена!

– Подожди, Кабампо, – сказал Рэнди, видя, что конь, не обращая внимания на гневные выкрики слона, выбрасывает в воздух клубы багрового дыма, которые, как ни странно, образуют буквы, – он что-то пытается нам сказать. Посмотри!

«Кланяюсь и приветствую тебя!» Эти слова выстроились в воздухе в аккуратную строчку. «Я признаю тебя своим хозяином. Я могу изрыгать пламя из глаз, носа и пасти, но у тебя огнём пышет все тело! Поблизости отдыхает моя повелительница Космика, принцесса Инопланеты. Кто ты, могучий повелитель огня?»

– Ничего себе! – воскликнул Рэнди. – Кабампо, как же мы ему ответим? Он твоих криков не слышал. По-моему, он вообще лишён слуха. Повелитель огня, подумать только! Как ты собираешься поддерживать репутацию?

– Никак не собираюсь! – буркнул Кабампо, значительно успокоившись, поскольку лесть огнедышащего коня весьма ему понравилась. – Ну-ка, ну-ка, дай подумать, как же нам разговаривать с этой глупой животиной? Он ведь ответа ждёт.

– А мы можем изображать буквы в воздухе, я руками, а ты хоботом, – предложил Рэнди. – Вот так!

С большим трудом и очень медленно два друга постепенно, буква за буквой, сложили такое сообщение:

 «Я Кабампо, Изысканный слон из страны Оз. А я Рэнди, король Регалии».

 Сначала Конь-огонь ничего не понимал, но в какой-то момент в его ясных светло-карих глазах пробудился интерес и вспыхнула искра понимания. Взметнув пышную гриву, он выдохнул сразу целое слово: «Пошли!» И тут же ускакал своим бесшумным галопом.

– Пошли за ним! – воскликнул Рэнди, выпрыгивая из воды. Его разбирало любопытство – хотелось побольше узнать про удивительного коня и посмотреть на принцессу Инопланеты. – Ты как, не горишь больше? Достаточно охладился?

– Не горю, не горю, – ворчал Кабампо, выбираясь на берег. – Обгорелый, но холодный и мокрый – очень подходящий у меня видок для встречи с принцессой, лучше не придумаешь.

– Ну, не преувеличивай, не так уж ты плохо выглядишь, – уговаривал Рэнди, нетерпеливо таща слона за бивень. Кабампо пытался хоботом отжать лишнюю воду из мантии. – Даже без драгоценностей и всяких украшений ты красавец. Ты же знаешь и сам, Кабампо, что крупнее и красивее тебя никого нет.

– Ха-ха! – Изысканный слон оставил в покое свою мантию и обнял хоботом Рэнди. – Ладно уж, маленький льстец, пошли, чего мы ждём?

Забросив юного короля себе на плечо, слон отправился по следам Коня-огня, двигаясь почти так же плавно и бесшумно, как и чудесный конь. А тот, ни разу не оглянувшись, исчез в зелёном лесочке.

После жарких бесплодных земель, по которым им пришлось пройти, Рэнди и Кабампо были счастливы очутиться в лесной прохладе. Мелькающий среди стволов Конь-огонь привёл их к старому дубу, который одиноко высился в центре поляны. Задумчиво прислонясь к его могучему стволу, стояла маленькая принцесса Инопланеты.

Кабампо немало повидал на своём веку царственных особ и ошибиться не мог – перед ними была настоящая принцесса! Слон поднял хобот и протрубил в знак почтительного приветствия. Онемевший от восторга Рэнди поклонился, даже не замечая, что кланяется. Стоящая под дубом девушка была неописуемо прекрасна. Она казалась очень нежной и в то же время сильной – и была ничуть не похожа на обыкновенных земных девушек. Она была металлическая! Ее тело было соткано из металлических звеньев, как кольчуга средневековых рыцарей. Этот металл напоминал серебро, но сверкал и переливался радужными отсветами, как хрусталь. И в то же время Космика была живая и тёплая. У неё были ясные глаза удивительного золотистого цвета. Пышные и лёгкие, словно паутина, волосы ниспадали на плечи и доходили до колен. Ее облегающее одеяние было сшито из легчайшей прозрачной ткани, а с плеч у неё ниспадал плащ, напоминающий рыбацкую сеть, сплетённую из прочных металлических нитей.

«Ваше высочество! Ваше высочайшее высочество! – Гарцуя перед принцессой, Жар-конь выдувал в воздух ровные ряды букв. – Перед вами находятся Пакумбо, Лысканный нолс из страны Ноз, и Сэнди, король Сегалии».

– Ой, да он же все перепутал! – громко зашептал Рэнди в ухо Кабампо, который негодующе расправил уши, прочтя ужасное имя, которым наградил его конь.

– Не обижайтесь, я тоже совсем запуталась. У вас тут всё такое странное!

– Как, вы можете говорить? – обрадовался Рэнди. Он боялся, что и с принцессой придётся разговаривать, рисуя в воздухе буквы.

– Конечно, – улыбнулась Космика. Каждое её слово звучало ясно и отчётливо, словно звон серебряного колокольчика. Рэнди наслаждался звуками её голоса, словно чудесной музыкой. – А вот животные Инопланеты лишены дара речи и власти издавать звуки. Они должны передвигаться бесшумно, таков наш космозакон.

– Хороший закон, – заметил Кабампо, с неудовольствием глядя на постепенно тающие в воздухе слова Коня-огня. – Позвольте мне представиться самому. Ваше высочество, я Кабампо, Изысканный слон из страны Оз, а это Рэнди, король Регалии, которая тоже находится в стране Оз.

– Оз? – удивилась Космика, поднимая серебряный жезл, который держала в руках. – Это, значит, планета Оз? А это что? А это? А это? – Быстрыми движениями принцесса коснулась жезлом сначала фиалок, растущих у подножия дуба, потом замшелого камня, а потом ствола дуба.

– Это цветы! Простые цветы, камень и дерево! – засмеялся Рэнди. – У вас на Инопланете тоже ведь должны быть цветы, камни и деревья.

– Нет, ничего похожего у нас нет. Здесь, у вас, все такое разнообразное и разноцветное, а у нас все гладкое и серое. – Металлическая девушка воздела руки, ища нужные слова, чтобы описать свою планету. – У нас все совсем другое. У нас растут космовязы – это не деревья, а такие высокие металлические шесты. Мы вешаем на них гамаки, когда ложимся спать. А под ногами у нас не такие яркие и мягкие растения, а металлические сети разных размеров и толщины. Кое-где текут ванадиевые источники – в них мы окунаемся для освежения и обновления, а без них мы застываем и перестаём двигаться.

Прижав палец ко лбу, Рэнди попробовал представить себе странный серый мир, из которого явилась Космика, но Кабампо, как всегда более практичный, сразу спросил:

– А как часто вам надо освежаться и обновляться, принцесса?

– Каждую космицу, с раннего просона, – ответила девушка. Жар-конь, которому надоело стоять рядом с беседующими, разговора которых он не слышал, отошёл на другой конец поляны, чтобы рассмотреть мирно щиплющего травку кролика. Рэнди, соскользнув на землю, подошёл поближе к удивительной принцессе.

– Мы с Кабампо не понимаем некоторых ваших слов, – ласково сказал он. – Космица, просон – что это значит?

Принцесса рассмеялась, откинув голову и показав серебряные зубки.

– Космица, – сказала она, – это вот что: невидь-видь, не-видь-видь, невидь-видь, невидь-видь, невидь-видь, невидь-видь, невидь-видь, семь раз. А просон – это когда просыпаешься от засыпа.

– Ничего не понял! – воскликнул Кабампо, тряся ушами, словно в них залетела пчела.

– А я понял! – воскликнул Рэнди, радостно щелкая пальцами. – Космица на Инопланете – то же самое, что у нас неделя. Невидь-видь – это ночь и день. А просон – это утро, а засып – это сон!

– А ты понимаешь, что из этого следует? – печально сказал Кабампо. Принцесса в это время непонимающе переводила глаза с одного на другого. – Если эта милая девушка и её скакун в течение недели не освежатся в ванадиевом источнике, они станут холодными, жёсткими и неподвижными. То есть просто металлическими статуями. И это, – Изысканный слон окинул красавицу-принцессу взглядом, – будет очень большой бедой. Мы обязаны помочь им вернуться на эту самую Инопланету как можно скорее.

– Да, да, помогите нам, пожалуйста! – Космика хлопнула в свои маленькие серебристые ладоши и послала слону воздушный поцелуй. – Это все Жар виноват. Не вскочи он на эту молнию...

– Так он вскочил на молнию? – В голосе Кабампо послышалось невольное восхищение. Принцесса так энергично закивала головой, что ее длинные прекрасные волосы взметнулись, как облако, пронизанное звёздным светом, и окутали ей лицо.

– Понимаете, – серьёзно пояснила она, – мы шли на зородель... – Тут Кабампо и Рэнди обменялись недоуменными взглядами, но не стали перебивать принцессу, рассудив, что в её рассказе будет ещё много непонятных слов. – И на полпути туда разыгралась ужасная гроза. Ярко вспыхнула молния, Жар испугался. Я делала ему знаки остановиться, но он вспрыгнул на громадный сверкающий зигзаг молнии, который слетел с металлической сетки. И эта молния полетела вниз – и летела, пока не принесла нас сюда.

– Что же, вот и ещё один способ путешествовать, – заметил Кабампо, покачивая хоботом.

– Но как же мы найдём Инопланету, раз никто из нас не умеет летать? – спросил Рэнди с беспокойством. – До неё, наверное, сотни миль, ведь молния летит далеко и быстро...

– Ты забыл про нашего Джинника, – поспешно перебил Кабампо, делая знак юному другу, чтобы тот замолчал, потому что принцесса при его последних словах закрыла лицо руками и три ярких алмаза скатились с её пальцев на траву.

– Джинник сможет доставить Космику и Жара в любое место, которое они выберут, – уверенно заявил Кабампо своим раскатистым басом. – Зовите, принцесса, вашу огнедышащую животину. Мы отведём вас к самому могущественному волшебнику страны Эв.

– Страна Эв? Волшебник? Ой, как интересно! – Космика больше не плакала, и её голосок звучал весело, как звон серебряного колокольчика. Она три раза ударила о землю своим жезлом, и Жар, хотя успел зайти так далеко, что его не было видно, мгновенно примчался на зов хозяйки. Легко вскочив ему на спину, принцесса подняла жезл, и Кабампо, подсадив Рэнди себе на спину, решительно зашагал вперёд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю