412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руслан Рубцов » Покорение иного мира с системой могущества. Том 2 (СИ) » Текст книги (страница 14)
Покорение иного мира с системой могущества. Том 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 14 февраля 2025, 19:12

Текст книги "Покорение иного мира с системой могущества. Том 2 (СИ)"


Автор книги: Руслан Рубцов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

– Ого! Не думала, что ты у нас настолько хорош!

– Действительно! – закивал дядя Адам. – Простым новичкам в такое место путь заказан. Стало быть, ты действительно гений.

– Вы меня перехваливаете.

За беседой с этими двумя я и не заметил, как карета остановилась у входа в Башню алхимиков.

– Господин, мы на месте, – сообщила Мэй.

– Отлично! Пойду позову учителей.

Я отправился внутрь, чтобы найти мастера Ларса и Элисон. Если последняя уже дожидалась в холле, то учитель Ларс оставался неуловимым, как и всегда.

– Мастер Фиттерс, он не говорил, куда пошёл?

– Этот сумасброд вечно пропадает не пойми где! Из-за него мы опять опоздаем! – выражала недовольство женщина. – Ну, только покажись мне на глаза, старый засранец! Я твою бородку-то пообщипаю!

В этот самый момент из-за угла показался виновник. Видимо, он прекрасно понимал, какая кара его настигнет, а потому собирался по-тихому проскользнуть.

– Учитель, наконец-то вы здесь!

– Кхе! – замер застигнутый врасплох алхимик. – Мальчик, ты моей смерти хочешь?! Разве не знаешь, насколько жестокой может быть Элисон в гневе?

– Всё, что знаю, – это что мы можем опоздать, если не отправимся прямо сейчас. С остальным разбирайтесь сами.

– Какого жестокого ученика я воспитал! – выкручиваясь из железной хватки своей подруги, кряхтел он. – П-полегче! Только не моя борода!

– Будешь знать, как заставлять меня ждать!

– Не-е-ет! Пощади!

От наблюдения за процессом ощипывания меня аж передёрнуло:

«Да уж… – вздыхал я. – Она такая ласковая… словно самка тиранозавра!»

Глава 23. В пути

С момента отбытия нашей шестёрки в столицу минуло два дня. Во время путешествия, за исключением сбитого дикого кабана и небольшого града, не произошло ничего необычного, как это обычно случается в книгах и фильмах.

Мне казалось, что после того, как покину город, глава клана Дорсет наверняка отправит кого-то нам вслед. Как-никак, это отличная возможность избавиться от потенциального конкурента на наследство семьи Корнвелл, но по какой-то причине виконтесса не проявляла инициативы.

У меня на уме была парочка причин, но без доказательств нельзя точно сказать, действительно ли повлияла одна из них.

– Как же ску-у-учно, – вздыхала учитель Фиттерс. – Мы ведь поехали в приключение, а вынуждены сутки напролёт сидеть в жестяной банке на колёсах. Если бы не устройство циркуляции воздуха, то давно законсервировались, как соленья в банке.

– Элисон, в твоём возрасте пора бы уже утихомириться, а не искать неприятности на свою пятую точку!

– В каком таком возрасте?! – мастер не сдержалась и схватила Ларса за воротник. – А ну-ка повтори! Ты назвал меня старой?!

– Господа, не могли бы вы отложить разногласия на потом? – спокойным голосом проговорил дядя Адам. Он улыбался, но было предельно ясно, что он выдвинул ультиматум. – Мы опережаем график, так что к утру должны прибыть в столицу. До этого времени постарайтесь держать себя в руках. Спасибо.

«Уверен, учителя меня проклинают, за то, что пригласил к нам этого затаившегося тигра, но это не значит, что меня теперь нужно прожечь взглядом! Вы ведь и сами ведёте себя как дети в присутствии самого что ни на есть мастера-культиватора. Воитель на пятом этапе Сращивания – это не тот человек, которого можно задевать. Даже король, обладающий абсолютной властью в стране, вряд ли решится на столь самоубийственный поступок».

– Господин, впереди что-то есть! – вдруг сообщила Мэй, чем прервала мой внутренний монолог. – Похоже на битву.

– Ну наконец-то хоть что-то интересное! – обрадовалась учитель Фиттерс. – Давайте глянем!

– Мне тоже хотелось бы прогуляться, – потянулась Пенни. – Ноги уже затекли. Сидеть невозможно. Отец, ты не против?

– У нас в запасе есть немного времени, так что не вижу ничего страшного.

– Хозяин? – уточняла служанка.

– Остановись неподалёку. Сперва надо разузнать, что конкретно там происходит. Если не ошибаюсь, вмешиваться в сражение между воителями считается дурным тоном, так что пока не поймём полную картину, действовать запрещено!

Мастер благословенной ауры одобрительно кивнул, услышав мои слова, так что у остальных не осталось выбора, кроме как согласиться.

Едва карета остановилась, Мэй открыла дверь, и пассажиры один за другим повыходили наружу. Яркий солнечный свет слепил глаза, а свежий ветерок обдувал кожу.

– Как хорошо! – промурлыкала учительница алхимии.

– И вправду. Надо почаще делать привалы.

– Если бы мы так поступили, то не успели в срок, – заметила моя защитница. – Молодой господин, я схожу на разведку. Пожалуйста, оставайтесь рядом с остальными.

– Хорошо. Не беспокойся.

– Отец, я тоже пойду!

Девушки исчезли с места и направились к месту схватки. Тем временем наша четвёрка неторопливо шагала в ту же сторону.

Вскоре на горизонте показалась карета с орлиным гербом на боку. Она была перевёрнута и объята пламенем.

Повсюду лежали окровавленные тела. Большинство из них – воины в серебряных доспехах, но также имелись люди в масках и тёмных одеждах.

«Выглядит так, будто убийцы напали на кого-то из аристократов, но почему не видно их тел? Среди трупов только бойцы… Неужели, они в горящей повозке?»

Из сопровождения знати осталось только два человека и оба уже на пределе, тогда как против них ещё пятеро воинов.

«Стоит ли нам в это вмешиваться или просто проигнорировать?»

Время было не на стороне пострадавших. Убийцы желали закончить начатое и вновь атаковали, вот только…

– Стоять! – Пенелопа поспешила на защиту и встала между людьми в чёрном и полуживыми охранниками. – Ещё шаг, и я гарантирую, что вы останетесь здесь навсегда!

– Хо-о-о, – развеселился главарь банды, – а ты ещё кто такая?

– Маленькая девочка думает, что сможет нам помешать?

– Просто убьём её и дело с концом.

– Похоже, она пришла не одна.

– Да какая разница. Будет парочкой трупов больше.

– Хватит болтать! Разберитесь уже с ними, да поскорее!

– Есть!

Четверо ринулись в атаку, тогда как командир, наоборот, сделал шаг назад.

«А он куда смышлёнее своих подопечных. Решил не рисковать почём зря».

– Мэй, – окликнул служанку, – главарь собирается сбежать. Постарайся его поймать.

– Поняла.

Из-за дерева вылетела тень и тут же налетела на убийцу-предводителя.

Удар маленьким кулачком не выглядел выразительно и поначалу можно было подумать, что противник совершенно не пострадал, но вдруг мужчина согнулся пополам и без сознания рухнул на землю.

– Помоги Пенелопе, а мы тут как-нибудь сами справимся.

Девушка молча кивнула и помчалась на выручку. Теперь против четырёх недругов в чёрном было четверо воителей. В количественном соотношении это можно было считать равным боем.

Я взял бессознательного лидера и подтащил его к ближайшему дереву. Из кольца достал прочную верёвку и взялся за дело.

– Сейчас я тебе покажу, что моя уникальная Техника особой связи не пальцем деланная!

Ухмыльнувшись, делаю несколько петель вокруг левого запястья супостата, затем прокладываю стропу через широкий ствол дерева, и закрепляю другой конец верёвки на другой руке врага.

Далее умудряюсь проделать то же самое с его ногами.

– Эй-эй, что это делает наш ученик?

– А мне почём знать? Я мастер алхимии, так что этому его не учил.

Не обращая внимания на разговоры за спиной, приступаю к третьему шагу и привязываю туловище наёмника, чтобы после пробуждения он не лелеял надежды на побег.

– И вишенкой на торте зафиксируем его голову! – беру какую-то грязную тряпку, совмещаю её с очередной верёвкой, после чего дополняю картину финальными штрихами. – И-и-и… готово!

Отряхивая руки, с довольным видом смотрю на пленника.

– Знаешь, а это в какой-то мере можно считать искусством!

– Согласна, – кивала учитель Фиттерс. – Перед нами настоящий талант!

– Думаете, я вас не слышу? Мне всего-навсего хотелось его задержать, – с кислой рожей отвечаю подстрекателям. – Тем более, что со своими навыками я способен только на это.

– Ой, да ладно тебе. Я же видела, как ты поглощён процессом.

– Учитель, прошу, не нужно делать из меня фетишиста! Ах, да, чуть не забыл!

Тут же открываю рот спящего и поспешно отворачиваюсь, учуяв невыносимую вонь.

– Ого! Так у тебя ещё и такие пристрастия?! Какой необычный мальчик!

– Всё не так. Я просто хочу проверить его зубы. Это же обычная практика для людей вроде него скрывать яд, чтобы не проговориться на допросе.

– Хм-м-м, вот как, – задумчиво ответила мастер Элисон, – а я-то думала, очередная причуда.

– Говорю же… – только думаю ответить, как замечаю её выражение лица и понимаю, что она просто так развлекается. – Ладно, проехали.

Вновь возвращаюсь к осмотрю челюстей убийцы, но не обнаруживаю ничего примечательного. Уже думаю использовать на нём оценку. Она определённо подскажет, есть ли подвох, но тут слышу голос дяди Адама:

– Один сверху справа, и ещё один внизу слева, – я хотел спросить, как он узнал, но лекарь явно знал, каким будет следующий вопрос и опередил меня: – Смотри на цвета. У этих зубов оттенок немного белее, чем у других. С первого взгляда заметить крайне трудно, но у меня глаз намётан.

– И в самом деле! – после подсказки я замечаю, что вправду есть отличия. – Теперь дело за малым.

Я протягиваю пальцы, чтобы выдернуть искусственные зубы, но Мастер благословенной ауры останавливает:

– Не трожь! Там яд, способный убить воителя на стадии Формирования ядра. Думаешь, сможешь пережить отравление со своим-то развитием?

– Т-точно, – одёргиваю руку.

– Оставь это мне, – мастер подошёл ближе и одним взмахом лишил убийцу зубов. Он использовал ману с хирургической точностью. – Вот и всё. Теперь он никуда не денется.

– Чем это вы занимаетесь? – интересовалась Пенелопа.

Я взглянул на место, где должно было проводиться сражение, но уже всё закончилось.

– Александр захватил лидера наёмников в плен.

– Круто! – показала большой палец девушка. – В таком состоянии он наверняка не сможет пошевелить и пальцем!

– А что там у вас? – задаю ответный вопрос. – Узнали, кто те люди?

– Сейчас с ними беседует Мэй, так что…

– Понял, – я не стал больше расспрашивать и направился к служанке. – Присмотрите за ним.

Я подошёл к Мэй. С ней говорил рослый мужчина с грубым лицом и шрамом на лбу. Он сразу среагировал на моё приближение:

– Полагаю, это и есть ваш хозяин? – он украдкой взглянул на защитницу и получил подтверждение. – Примите мою благодарность! Без вас мы бы не выжили!

– Я ничего не сделал. Если кого и благодарить, то наших девушек. Это они вас заметили и пожелали вмешаться, – я перевёл взгляд на обуглившуюся карету. – Кстати, а что с вашими хозяевами? Не собираетесь их спасать? Или они уже…

Пускай и не договорил, но посыл был очевиден. Раз охрана не спешит лезть внутрь перевёрнутой повозки, то скорее всего пассажиры уже мертвы.

– Эм-м-м… – здоровяк не торопился с ответом, но вдруг из-за его спины вышел щуплый юноша с перепачканным грязью лицом. Как ни странно, даже в таком виде он не мог скрыть своей модельной внешности. Парень снял шлем, пучок на голове развязался и показались длинные серебристые волосы.

– Ваше Высочество, вы не должны раскрывать свою личность!

– А разве ты сам только что этого не сделал?

– Кх!

– К тому же по гербу на карете и тому факту, что внутри не было пассажиров они бы всё равно догадались.

– Но вдруг эти люди…

– Прескотт, открой глаза пошире! Разве не видишь, что они схватили главаря нападавших. Тем более они нас спасли. Невежливо проявлять подобное отношение к своему благодетелю.

– Стало быть, вы королевская принцесса? – учтиво, но без проявления каких-либо эмоций, спрашиваю девушку. Едва заметив орлиный герб, я понял, с кем столкнулись.

– Верно, – подобным моему тоном ответила замаскированная леди. – Разрешите представиться – Айрис Расковия, старшая дочь короля нашего государства. А вы?..

– Александр Корнвелл. Бывший наследник побочной ветви рода Корнвелл. Вместе с товарищами держу путь в столицу.

– Корнвелл, Корнвелл… – пребывая в раздумьях, девушка повторяла фамилию. – Если не ошибаюсь, это род демонологов. Семья серебряного ранга, я права?

– К нашей ветви это не относится. Мы всего-навсего баронство без собственных земель.

– Вот оно как, – она легонько кивнула. – Понятно.

Я не стал затягивать этот бессмысленный обмен любезностями и перешёл сразу к сути:

– Принцесса, если вы тоже в столицу, то сочту за честь, если вы составите нам компанию.

Она посмотрела на своего охранника. Тот стряхнул кровь с меча и вложил его в ножны. После этого почесал голову и выдал:

– В сложившейся ситуации это будет лучшим решением.

– Что ж, в таком случае я соглашусь на ваше предложение, господин Корнвелл. Прескотт, когда вернёмся, не забудь прислать за телами рыцарей.

– Слушаюсь, ваше Высочество! Кстати, а что делать с тем человеком? Взять его с собой?

– Не стоит. Сам же знаешь, что он ничего не скажет. Точнее не может сказать. На этих убийцах наложено Проклятье души. Душа распадётся прежде, чем он раскроет рот.

– Так значит, мы зря его схватили живьём? – вздохнул я, услышав новую информацию.

– Ну почему же? – на лице девушке появилась ослепительная улыбка, от которой сердце пропустило удар-другой. Я и не думал, что эта строгая девушка может быть такой. – Подобными действиями вы как минимум подтвердили свою непричастность к покушению, так что это нельзя считать бесполезным.

– Понятно, – я окончательно убедился, что принцесса не так проста. Она не только скрылась среди своих солдат, но и определила наши мотивы по незначительным деталям. Пока размышлял, не заметил, как мы оказались у входа. – Прошу!

Я подал ей руку, чтобы помочь взобраться. К тому моменту, как девушка оказалась внутри кареты, её сопровождающий уже разобрался с выжившим лидером убийц и присоединился к нам.

– Прескотт, ты когда-нибудь видел что-то подобное? – принцесса проявляла к интерьеру нашей бронированной повозки неподдельный интерес. – Такая защита снаружи и комфорт внутри. Не слышала, чтобы даже у его Величества было нечто подобное!

– Насколько мне известно, мастер-изготовитель этих магических устройств по какой-то причине питает неприятные чувства к королевской семье и даже переехал в соседнюю страну. Король пытался загладить вину, но тот отказывал, что бы ему не предлагали.

– Очень жаль… – взгляд принцессы упал на меня. Своими хлопающими глазками она так и посылала намёки: – Такое полезное устройство могло бы сделать мою жизнь безопасней.

«Что ты так на меня смотришь? И думать не смей! Будь ты хоть королевой, я бы не стал отдавать такой ценный артефакт! Тем более, меня и самого довольно часто пытались убить. Своя рубашка ближе к телу!»

Я не планировал развивать эту тему, а принцесса в связи с воспитанием не стала настаивать. Только едва заметно надулась.

«Да хоть лопни. У меня даже дворянского звания нет. Я ничем тебе не обязан, – думал про себя. – Мало того, это ты у нас в долгу, а не наоборот».

Конечно же, сказать что-то подобное принцессе не мог, ведь в противном случае по приезду в столицу нам бы устроили особый приём.

Тут на выручку пришёл её сопровождающий:

– Ваше Высочество, тот мастер всё предусмотрел. Его работы невозможно украсть или подарить. Они связаны кровью с первоначальным владельцем и могут использоваться лишь его потомками.

– Какой хитрый человек!

«Судя по тому, что я вижу, ты и сама не менее хитрая!» – не мог не подметить мой внутренний голос.

– Мэй, сколько ещё до города? – вместо того, чтобы развлекать избалованную барышню, я пересел на переднее сиденье к служанке.

– В нынешнем темпе, как и говорили раньше, примерно часов двенадцать. Хотя нет. Так как с нами два новых пассажира, то можно прибавить ещё пару часов.

– А мы можем ускориться?

– У меня не хватит для этого маны.

– А если поможет Прескотт? – вмешалась принцесса, уловившая разговор.

– Хм-м-м, тогда, думаю, можно сэкономить немного времени.

– Прескотт, ты слышал?

– Будет исполнено!

Когда к числу заправщиков кристалла маны добавился рыцарь, нам удалось не просто нивелировать перерасход энергии, который возник из-за увеличения экипажа, но даже немного прибавить ходу. Благодаря этому, мы преодолели остаток пути чуть быстрее и оказались у городских ворот ещё до восхода солнца.

– Какие высоченные стены! – мы с Мэй и, как ни странно, учительницей Элисон были поражены. Уже на въезде взору открывался величественный вид.

Со стороны легко угадывалось, кто из нашей восьмёрки впервые посещает столицу. Хотя чисто технически я не должен был так себя вести, ведь в раннем детстве бывал в этом городе, но то был прежний владелец тела, тогда как для меня пребывать здесь в новинку.

– Огромные дома, широкие улицы, а сколько людей! В такую рань народу не меньше, чем в Тверце было по выходным! – мастер Фиттерс не могла сдержать изумления и с блеском в глазах описывала всё, что видела. – Повсюду роскошные кареты! А какие диковинные ездовые животные! Сразу видно – столица!

– Учитель, вы разве не бывали здесь раньше?

– Нет. Только слышала рассказы от других.

– Город Белого Камня занимает площадь в десятки, а то и в сотни раз больше среднестатистического провинциального городка. К тому же он гораздо богаче и красивей всего, что вы видели прежде! – хвалился Прескотт. – Не будет ошибкой назвать его государством внутри государства! Пешее пересечение от одного края города до другого может занять несколько дней, а если захотите исследовать каждый закоулок, потребуется минимум месяц!

– Судя по вашим словам здесь на самом деле есть где разгуляться.

– Ну разумеется! В этом месте проживают представители сильнейших кланов, и у каждого из них имеется отдельный двор. Территории больших кланов сопоставимы с половиной обычного города!

– Не дурно, – безынициативно отвечаю рыцарю.

Даже если мне бы хотелось переехать в Город Белого Камня, я всё равно не стал бы раскрывать своих намерений перед принцессой.

«Чую, она та ещё интриганка».

По мере того, как дифирамбы великой столице сошли на нет, наша карета приблизилась к дворцу принцессы.

Я проводил Айрис и её телохранителя до ворот, а затем попрощался. Девушка не хотела отпускать меня с пустыми руками и попыталась пригласить на ужин, но сославшись на занятость, я кое-как отвертелся и тактично отклонил приглашение.

Только по возвращении в повозку я смог вздохнуть с облегчением:

«Чувствую, как заранее избавился от проблем».

Я руководствовался чуйкой и знаниями из прошлого мира.

«Разве в художественных произведениях те, кто постоянно держатся рядом с представителями власти, не попадают в передряги? Непрекращающиеся интриги, заговоры, борьба за власть… Мне бы со своими проблемами разобраться. Не хватало решать и чужие. Особенно, если принять во внимание расчётливый характер этой принцесски. Сама как-нибудь справится!»

Следующим пунктом безоговорочно была выбрана гостиница, о которой нам рассказал Прескотт во время поездки. Хотя плата в заведении выше, чем в самой дорогой гостинице Тверца, но обслуживание оказалось вне всяких похвал.

Сюда входили не только просторные комнаты, обставленные удобной мебелью и магическими бытовыми устройствами, но также трёхразовое питание вместе с каретной парковкой и стойлами со специалистами по уходу за ездовыми животными всех мастей. Одним словом – лакшери!

Глава 24. Экскурсия по столице

После того, как сняли апартаменты, мы решили прогуляться. Учителя вместе с Мастером благословенной ауры нашли общие интересы и уже куда-то свинтили, ну а мы с Мей и Пенелопой остались сами по себе.

– Ал, так как до завтрашней церемонии открытия ещё куча времени, давай навестим остальных?

– Ты про Фрея с ребятами?

– Угу. Сперва предлагаю забежать к Лайлзу, а затем к Фрею. Как только к нам присоединятся эти двое, можно будет сходить в ресторан к Юджину. Он же обещал тебя угостить, помнишь? Самое время сдержать слово!

– Как не посмотри, но ты выглядишь более заинтересованной.

– Ну ещё бы! Отец Юджина готовил блюда для королевской четы. Само собой, мне хочется отведать его стряпни!

– О, вот как. В таком случае нам обязательно стоит к ним заглянуть.

Чтобы не привлекать внимания, мы решили оставить свою пёструю карету на гостиничной парковке, а вместо неё взять в аренду что-то попроще.

Начальным пунктом поездки, как и сказала Пенелопа, была территория семейства Фуат. Фамилия необычная для наших мест, но так как предки Лайлза переселились с другого континента, это совсем не странно.

Стоило нашей троице миновать главные врата, как мы буквально оказались в ином мире: повсюду росли странные деревья со свисающими лозами, температура на территории клана была необычайно высокой, а со всех сторон доносились переливы экзотических птиц.

Спустя некоторое время перед нами оказалась группа воителей. И если по Лайлзу такого не скажешь, то при взгляде на этих плечистых мужиков хотелось сразу произнести: «Так вот они какие берсерки!»

У каждого за спиной минимум по одному невероятных размеров оружию. На руках, ногах и даже лицах присутствуют шрамы, вот только широкие улыбки полностью выбивались из образа суровых воинов.

Возглавляющий группу вышел вперёд и сделал жест, больше похожий на воинское приветствие:

– От имени дома Фуат рад приветствовать уважаемых гостей! Вы ведь друзья нашего младшенького?

– Младшенького?

Девушка, стоявшая позади этого живого шкафа, рассмеялась. Пускай она и не выглядела перекаченной гориллой, а вполне себе женственно, но даже так от неё веяло какой-то скрытой опасностью.

– Это мы так Лайлза называем, – пояснила воительница. – Он ведь всё-таки самый младший среди нас, наследников семьи Фуат.

– Если вам нужен Лайлз, могу вас проводить! – стукнул себя по груди ещё один мускулистый парень. – Не так давно его видели идущим в сторону зверинца. Думаю, он всё ещё там.

– Не надо, я и сама с этим справлюсь, – отмахнулась девушка и вышла вперёд.

Взгляд старшего брата загорелся:

– Опять этот малец отлынивает от тренировок?!

– Гилберт, не нужно быть таким категоричным, – успокаивала девушка. – У каждого воина свои сильные и слабые стороны. Лайлз – лучший среди укротителей нашей семьи. Уж поверь, совладать в схватке против него даже тебе будет непросто.

– Он же всюду таскается со своим маназверем. Да как можно доверять свою жизнь животному? В критической ситуации они могут поддаться инстинктам и оставить хозяина! Настоящий воин должен верить лишь на собственный меч!

– Да-да, меч – то, меч – сё, я поняла… – девушка потеряла интерес к беседе. – Все здесь в курсе, что ты непрошибаемый фанатик. Вот иди и развлекайся со своим мечом на тренировочной площадке, раз тебе так нравится свой меч!

– Вот и пойду!

– Не буду останавливать!

Было странно и одновременно забавно наблюдать за тем, как эти качки ведут себя словно дети.

После того, как группа берсерков отправилась в путь, мы остались на попечении новой знакомой. Оказалось, эта девушка была родной сестрой Лайлза и средним ребёнком семьи. Но из разговора я понял, что самому Лайлзу не нравилось называть её старшей сестрой, ведь они были близнецами, причём она родилась всего на несколько минут раньше.

– О, Лиза, разве ты сейчас не должна быть на тренировке? – повернул голову парень, подгоняющий седло на спине громадного волка. Разумеется, этим юношей был тот, кого мы искали. Заметив группу людей рядом с сестрой, он улыбнулся. – Пенни, Ал, Мэй, а вы что тут делаете?

– Пришли к тебе в гости! – показательно надулась Пенелопа. – Ты что, не рад?

– Ну, не то чтобы…

– Хе-хе, впервые вижу, чтобы брат так смущался!

– Сколько раз просил, не строй из себя старшую!

– Но я и есть твоя старшая сестра! Просто смирись!

После небольшой семейной сценки, мы немного разговорились. Как я понял, Лиза, Лайлз и Гилберт – дети патриарха семьи. Братья хороши в разных вещах: один в обращении с мечом, а другой в воспитании питомцев.

– Но, если уж говорить на чистоту, я считаю, что пост отца должен достаться сестре, – вздыхал Лайлз. – Она истинный гений и проявляет талант ко всему, за что бы не бралась.

– Полагаю, проблема в том, что она женщина? – увидев выражение лиц обоих, догадался я.

– Угу. Наш род издревле соблюдает традиции. Сколь бы сильной не была представительница клана, ей не суждено быть главой. Самое большее – титул почётного старейшины, но и это, как понимаешь, всего-навсего формальность. Звание без каких-либо привилегий.

– И что, больше нет никаких вариантов? – стоило произнести это вслух, как мой локоть ущипнула идущая рядом Мэй.

Лиза развернулась. Её лицо выражало азарт и появилась лёгкая улыбка:

– Есть один вариант! Если найду себе мужа из престижной семьи, то будет шанс побороться!

– Эй, а чего это ты на Ала уставилась? – смутилась Пенелопа. Она посмотрела сначала на Лизу, на меня, а затем снова на Лизу. – Э-э-э? Ты намекаешь, что этим человеком может быть Александр?

– Чего? Я? – теперь-то стало понятно, почему так отреагировала Мэй. Должно быть, она заранее поняла, куда скатится разговор. – Боюсь, тут я тебе не помощник.

– Почему это? Я что уродина? Или тебе не нравлюсь?

– Дело не в этом. Я не владею маной, так что вряд ли хоть как-то смогу поучаствовать в борьбе. В честной схватке меня раздавит даже ребёнок из вашей семьи.

– Ах, так ты об этом! Тогда всё нормально! – она совершенно не восприняла мои замечания всерьёз и продолжила свататься: – Не переживай! Наследникам не обязательно участвовать в сражениях самостоятельно. Этим вполне могут заняться их представители. Видел же недавно, какая толпа ходит за Гилбертом? Они все его свита. Переманивание молодых талантов на свою сторону – это тоже часть борьбы за наследство!

Меня поставили в щекотливую ситуацию. Было сложно так сразу ответить. Не то, чтобы я считал Лизу непривлекательной, но в данный момент голова была забита немного другим. К счастью, неловкое молчание прервала Мэй:

– Молодому господину сейчас не до женитьбы. У него и так много дел.

– Что? Каких дел? Если я чем-то могу помочь, то как будущая жена готова…

– С этим он должен справиться сам, – бескомпромиссно ответила защитница. – Скоро в вашем городе начнётся Королевский съезд алхимиков, и мой хозяин будет участвовать в тамошнем соревновании.

«Спасибо тебе, Мэюшка! Всегда меня выручаешь! – с восхищением смотрю на мою спутницу. – Ты просто эксперт по избеганию неудобных тем!»

Далее разговор плавно перетёк в спокойное русло. Пока доехали до клана Фрея, Лиза лишь раз сумела упомянуть свою идею с замужеством, но и тут Мэй быстренько перевела внимание в совершенно иную плоскость.

В клане Кент мы не задержались. Люди, которые нас встретили, сообщили, что Фрей уехал в соседнее герцогство по семейным делам. Поэтому конечным пунктом стал семейный ресторан Юджина.

Он располагался в центральном районе города, так что найти его не представляло труда.

Во время лесного похода Юджин нас предупреждал о том, что зарезервировать столик в их заведении – задача не из простых. Это оказалось сущей правдой. Достаточно было преступить порог, чтобы понять, что свободных мест нет. Особенно, если учесть, что мы явились в обеденное время, самый час-пик для подобного рода мест.

– Похоже, сегодня нам не повезло…

– Ал, давай хотя бы сходим на кухню и поприветствуем его! – воодушевилась Пенни и потащила вслед за собой. – А то, что это мы, зря пришли что ли?

– Эй, куда это вы?! Туда посторонним вход воспрещён! – нас попытался остановить официант, но как только заметил могучую ауру, исходящую от моих спутников, как-то съёжился и умолк.

Встреча с толстым другом уже маячила перед глазами, но тут проход перегородил высокий мужчина средних лет. Несмотря на то, что он был в белоснежной поварской одежде, его вид ничем не отличался от грозного воителя:

– Кто вы такие и что забыли на моей кухне?! – громогласно сказал он.

– Господин, встаньте за мной! – прошептала Мэй. – Этот человек опасен!

Конечно, когда перед глазами возник такой грозный противник, первой мыслью было не ввязываться в перепалку и последовать совету защитницы. Но за грубым лицом узнавалось что-то знакомое, потому я не спешил прятаться:

– Здравствуйте! Вы, должно быть, отец Юджина? Извините, за то, что без спроса сюда ворвались. Мы не хотели создавать вам проблем, и всего лишь пришли повидаться со свои другом.

– Так вы знаете моего Жорика?

«Чего? Отец тоже называет его этим прозвищем?! – меня немного закоротило. – Вот так дела…»

– Ага! – весело отозвалась Пенни. – Мы с ним были в одной группе во время соревнования воителей!

– В таком случае подождите здесь. Сейчас его позову.

Разобравшись с так называемыми нарушителями, он быстро удалился в соседнее помещение, откуда минутой позднее вышел наш приятель.

– Жора, давно не виделись!

– Пенелопа? Как ты здесь оказалась? Ого, остальные тоже пришли! – он осмотрел компашку и улыбнулся. – Давайте пройдём на второй этаж. Нехорошо мешать поварам во время работы.

– Веди!

– И кстати, не называй меня Жорой. Сколько можно повторять?

– Я думала, что только Фрей тебя так дразнит, потому раньше этого не делала, но раз уж даже твой отец использует это прозвище, то не вижу ничего плохого.

– Так это всё и началось с грёбанного Фрея! Этот рыжик постоянно заваливается ко мне и дразнит при всех. Отцу понравилось, и теперь он тоже так меня называет! Ну, погоди у меня Фрей! Только попадись на глаза, сделаю из тебя отбивную! Кстати, этот засранец не с вами?

– Говорят, уехал из города.

– Ну и чёрт с ним! Так даже лучше! Будет спокойнее.

Из кухни мы перешли в соседнюю комнатку и поднялись по винтовой лестнице. Здесь, как нам сказали, находились жилые помещения для работников, а также несколько пустых обеденных комнат.

– Надеюсь, вы не против отобедать в этом тесном местечке.

– Мы даже и не надеялись, что вообще сможем сегодня у вас перекусить, так что это всё мелочи!

– Раз уж пришли, как же я могу отпустить вас голодными? Подождите немного. Сейчас что-нибудь приготовлю!

Юджин удалился, а через пару минут к нам заглянула официантка и расставила стаканы с освежающим напитком, чем-то напоминающим сок с мякотью, но при этом со своеобразным привкусом.

Пенни сказала, что это безалкогольный коктейль, в составе которого присутствует ряд цитрусовых и один вид лекарственного растения, которое благотворно влияет на нервную систему.

Пока дожидались обеда, Лиза вновь подняла тему с женитьбой:

– Лайлз, ну скажи ему! Мы ведь одного возраста и у меня нет пары. Почему он такой нерешительный?

– Сестра, ну не могу же я заставлять своего друга…

В этот раз я не дал Мэй отдуваться за меня и решил расставить точки над «i»:

– Лиза, у меня уже есть любимая, так что я не смогу ответить тебе взаимностью.

На мои слова отреагировала не только наследница рода Фуат, но и Мэй с Пенелопой, сидящие по бокам:

– Ч-чего? Ты ведь расторг помолвку со Сьюзен, так когда успел?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю