355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ростислава Емельянова » Глава Xi. Человек в маске (СИ) » Текст книги (страница 7)
Глава Xi. Человек в маске (СИ)
  • Текст добавлен: 5 мая 2017, 04:30

Текст книги "Глава Xi. Человек в маске (СИ)"


Автор книги: Ростислава Емельянова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

– Как тебе это удалось?

– Этот немой дурень плохо закрыл дверь на наше счастье. Надо поскорее убираться отсюда. Идём... – 'норманн', несмотря на свою мощную фигуру, бесшумно, словно дикий кот, выскользнул из комнаты, увлекая за собой девушку.

Франсуаза от радости, что так всё неожиданно произошло, почти летела вслед за мужчиной, желая поскорее оставить этот унылый дом, и храня в себе жажду мести за то, что произошло в этих стенах.

– Нам нужно раздобыть лошадей, а иначе у нас мало шансов отсюда скрыться, – прошептал Райс над ухом рядом стоящей девушке.

– Конюшни за домом, я видела их из своего окна.

– Отлично. Значит, нам туда.

***

Внутри часовни никого не было, кроме двух силуэтов мужчин: один в белой сутане – священник, второй – в шотландской одежде – Джеймс Сандорс. На нём Жаннин с изумлением рассмотрела килт серого цвета в зелёно-красную клетку, который от колена и до пола выставлял напоказ крепкие мужские ноги голени, наполовину плотно замотанные такого же цвета и клеткой материалом. На голове Джеймса красовался чёрный берет с пёстрым пером.

Жаннин не могла оторвать от жениха глаз. Его вид был необычным, но в тоже время очень красивым, нарядным. Она даже не сразу обратила внимание на его лицо.

Рыцарь повернулся, когда услышал неторопливые шаги по полу. Через его спину и грудь проходила широкая полоска килта, скрепленная крупной серебряной брошью в виде головы волка.

Сандорс смотрел на свою невесту. Она шла словно видение, лёгкое и белое. Тонкая невысокая женская фигура медленно плыла ему навстречу в бело-серебристом платье, украшенном серебряным широким поясом. Её рыжие волосы накрыл широкий капюшон, лицо закрывала тонкая вуаль, но даже она не могла скрыть волнения женщины. Жаннин медленно шагала навстречу своему жениху и священнику. Сайдорс с едва заметной улыбкой наблюдал за невестой, совсем оробевшей, словно девственница и, казалось, до сих пор сомневающейся. Маска на его лице выглядела неподобающей случаю и устрашающей рядом с лицом невесты.

Священник дождался, когда невеста подойдёт к алтарю и остановится рядом с женихом, затем громко и зычно произнёс:

– Итак, невеста здесь, я приглашаю свидетелей.

Неожиданно из тени отделились фигуры нескольких людей, которых до этого Жаннин совсем не заметила. Они медленно подошли в круг света, остановившись позади молодых. В центре этих людей стоял высокий человек средних лет, одетый в белую тунику и красно-синий дуплет.

– Леди Адель? С вами всё в порядке? – неожиданно услышала она голос Сандорса рядом. – Мы можем начинать?

Жаннин вздрогнула и спешно несколько раз кивнула в знак согласия, поворачиваясь лицом к алтарю и священнику, стоящему перед ним.

– Итак, мы собрались здесь сегодня, – начал нараспев зычным голосом священник. – Чтобы соединить узами брака этого мужчину и эту женщину. Знает ли кто причину, по которой нельзя свершить этот священный обряд? Пусть скажет сейчас или молчит вечно.

Жаннин дрожала, ей казалось, что сейчас раскроется дверь церкви, и кто-нибудь войдёт в неё и остановит их. И она не знала, хочет она этого или боится. В этот момент где-то у входа послышались торопливые шаги. Сердце Жаннин готово было разорваться, она уже еле стояла на ногах. Сандорс, казалось, тоже напряжённо вытянулся, вглядываясь в фигуры, вошедшие на церемонию, на которой он позволил присутствовать только некоторым. Но это была Бэт и её помощница, она тяжело дышала, и виновато глядела то на Жаннин, то на Сандорса. Они остановились в отдалении.

– Элизабет... – раздражённо прохрипел англичанин, снова поворачиваясь к священнику, – простите, ради Бога, святой отец, продолжайте.

Священник кивнул и снова заговорил зычным голосом:

– Согласен ли ты, Джеймс Франсуа Сандорс из Гиени, взять в жёны эту женщину?

Жаннин снова вздрогнула, неожиданно услышав имя Франсуа. Как нелепо.

Джеймс уловил её взгляд и, пожав плечами, улыбнулся. Затем снова став серьёзным, ответил хриплым голосом:

– Да, согласен.

Священник повернул своё желтоватое лицо, похожее на старый пергамент, к Жаннин:

– Согласна ли ты, Адель Жаннин де Пентьевр из рода Блуа взять в мужья этого мужчину?

Жаннин дрожала. Волнение и усталость опустились всем своим весом на её плечи и тянули к земле. Вуаль, которая накрывала её лицо, совсем не давала дышать. Женщина почти выдохнула:

– Да, – затем, глотнув немного воздуха, добавила, – согласна.

Сандорс, стоящий совсем рядом, тоже громко выдохнул, и на его губах заиграла улыбка.

– Перед алтарём Господа нашего Иисуса Христа прошу свидетелей снять с невесты накидку и надеть на её плечи плащ с гербом жениха, – произнёс священник нараспев, выполняя традиционный обряд.

Мужчина, на которого Жаннин так пристально смотрела вначале, вышел из толпы с другим человеком и снял с плеч Жаннин плащ. На миг она почувствовала себя обнажённой. Но затем к ней пришло другое чувство, словно она, наконец, скинула с себя бремя семьи Пентьевр, избавляясь не только от их фамилии, но и от неприятностей, которые преследовали её вот уже несколько лет. И ей стало легче. А, когда тяжёлая, но согретая телом Сандорса ткань его плаща накрыла всю её фигуру, она впервые ощутила себя под надёжной защитой.

Человек, который накинул на её плечи плащ, обошёл её и встал напротив, так близко, что Жаннин могла хорошо рассмотреть его. Он был статным и широкоплечим. Голову мужчины покрывали светло-русые короткие волосы. На его скуластом лице выдающиеся светло-карие глаза смотрели на Жаннин, и ей показался знакомым этот взгляд. Мужчина поднял руки и убрал с её лица вуаль, наконец, давая доступ к воздуху, который, однако, был наполнен сильным запахом горящих свечей. Пухлые словно у девушки губы человека слегка дрогнули в улыбке. Жаннин не могла оторвать взгляда от этого человека, забыв, где и зачем она находится. Человек отошёл назад, встав за спинами жениха и невесты.

Слова священника вернули Жаннин:

– Джеймс Сандорс, наденьте кольцо невесте.

Свидетель что-то передал жениху, и через мгновение Жаннин ощутила на своём пальце внушительное кольцо с большим рубином. Сандорс поцеловал его, поднося к своим губам, и прошептал в лицо Жаннин:

– Пусть отныне не обагрятся никогда ваши пальчики кровью, а украсит их эта рубиновая капля. Отныне, я – ваша защита.

Священник улыбнулся и произнёс:

– Теперь вы, Адель, наденьте кольцо на жениха.

Сандорс протянул свои руки, в одной оказалось кольцо с какой-то замысловатой резьбой. Жаннин не успела рассмотреть, да и не пыталась. От волнения перед глазами всё плыло, а руки тряслись. Кое-как справившись с этой нелёгкой задачей, Жаннин подняла глаза на жениха. Он улыбался.

– Перед лицом Господа нашего и свидетелями, властью, данной мне Господом, объявляю вас мужем и женой, – констатировал священник, после длинной тирады слов. – Можете поцеловать невесту.

Сандорс наклонился к ней и прикоснулся губами к её губам. Его губы пылали, и от этого приятное тепло разлилось по телу Жаннин, немного выводя её из оцепенения.

Следующие слова священника и молитву, она почти не слышала. Сердце то бешено колотилось, словно пытаясь выпорхнуть из груди, то замирало, засыпая.

– Поздравляю вас, господин Сандорс, леди Адель, – священник сдержанно улыбнулся, закрывая молитвенник в своей руке.

Жаннин стояла, как в прострации, слегка покачнувшись в тот момент, когда Сандорс отошёл к священнику. Она осталась одна, чувствуя лёгкое головокружение и сильную усталость после того, как волнение, наконец, покинуло её.

– Поздравляю, дорогая Адель, – услышала она глубокий мужской голос совсем рядом и обернулась.

Перед ней стоял тот свидетель, которого она успела немного рассмотреть. Он говорил очень тихо, так, чтобы могла слышать только она:

– Я могу с уверенностью сказать, вы обрели в супруги прекрасного человека, моя дорогая... – он улыбнулся такой торжествующей улыбкой, словно женщина должна была сразу же узнать его и запрыгать от радости. Но его слова лишь поставили Жаннин в тупик. От усталости она туго соображала, и, наверное, увидев растерянность на бледном лице Жаннин, мужчина слегка наклонился к ней и, взяв её под руку, произнёс:

– Вы совсем не узнаёте меня, Адель? Или просто забыли про Жана де Монфора?

О боже! Жаннин словно обдали кипятком, она остолбенела, не в силах сдвинуться с места, ей вдруг стало трудно дышать. Ей показалось, что прямо в этот момент её сердце разорвётся, и она рухнет ему под ноги.

Монфор! Ну, конечно! Как глупо! Она совсем не узнала его! Хотя немудрено, она видела его всего однажды, в детстве, он тогда был ещё совсем юн. Но как может Монфор быть здесь? Почему она совсем ничего не знает об этом? И говорит с ней так, словно они всю жизнь знали друг друга и были друзьями. Теперь она вообще не понимала, как должна вести себя рядом с герцогом, ведущим много лет борьбу за власть в Бретани, с тем самым Монфором, от которого так много раз ускользала, и вот оказалась лицом к лицу на собственной свадьбе.

– Не бойтесь меня, дорогая Адель. Я вовсе не враг вам... Мой враг – госпожа герцогиня Пентьевр, но не вы.

Жаннин растерянно хлопала глазами, не зная, что ответить и как реагировать на присутствие Монфора. К счастью, к ней вовремя подоспел на помощь новоиспечённый супруг.

– Прошу простить меня, ваша светлость. К сожалению, в моей памяти большой прогал, и я действительно не узнала вас, – наконец, тихо прошептала женщина, опускаясь перед герцогом в реверансе. – Мой новоиспечённый супруг не поставил меня в известность о вашем присутствии.

– Нет, вы меня простите, миледи, он это сделал по моей просьбе. Я здесь инкогнито, – улыбаясь, ответил герцог глубоким голосом.

В этот момент в разговор вступил Сандорс:

– Большое спасибо, ваша светлость, что поддержали нас в такую ответственную минуту, – прошептал он, наклоняясь в сторону Монфора и давая женщине возможность взять себя под руку.

– Всегда рад разделить счастливый момент со своим другом, Сандорс, – слегка улыбнувшись, также тихо ответил герцог, стоя прямо и глядя на молодожёнов немного свысока.

Они пошли к выходу. Остальные шли позади. Пока они проходили через большой церковный двор, под взглядами толпы, Жаннин смогла придти в себя и немного оценить ситуацию.

– Почему вы не сказали мне про герцога, сэр Джеймс? – чуть слышно прошептала она, не глядя на мужа.

– Тише, моя дорогая. Он здесь инкогнито, сейчас в замке я представлю его, но в церкви он просил ничего никому не говорить. Простите меня за секрет, леди Адель.

– Зачем он здесь? – снова прошептала Жаннин, мельком взглянув на чернеющую в темноте маску.

– Он – мой покровитель, без него мне трудно противостоять герцогине и её теперешнему приспешнику Перне. Монфор поддержал меня в намерении жениться на вас, и сам вызвался быть нашим свидетелем. Никто не сможет отрицать нашего брака, теперь нам лишь нужно поспешить в супружескую постель, чтобы закрепить наши узы.

Жаннин остолбенела и снова посмотрела в лицо Сандорсу, его рот улыбался. Но ей было совсем невесело, мысль о скорой близости с ним пугала и мучила её. Она, взяв себя в руки и сжав ладони в кулаки, произнесла, пристально глядя в лицо рыцаря:

– Что ж, тогда поспешим в нашу спальню...

Сандорс рассмеялся, задирая голову к небу и ловя крупные капли дождя, моросящего на них с неба:

– Нет, любовь моя, сначала поздний ужин. Нам нужно немного подкрепиться перед таким серьёзным делом. К тому же герцог жаждет веселья, не будем лишать его праздника. Потерпите немного, Адель.

Щёки Жаннин вспыхнули. Мужчина похлопал своей ладонью по руке Жаннин. Ей хотелось отдернуть её, но она сдержалась, слушая его смех.

Очень скоро они оказались на площади перед замком, Жаннин с облегчением вздохнула, никого не увидев. Дождь разогнал всех по домам. Меньше всего сейчас она хотела бы видеть осуждающие взгляды черни и слышать их вопли. Она понимала, что её всё равно будут осуждать за супружество с чужестранцем. Но разве у неё есть другой выход? Разве может она по-другому исправить своё положение? Лучше этот шотландец, чем Перне. Жаннин украдкой посмотрела на чёрную маску своего мужа. Он словно прочитав её мысли, сжал её ладонь в своей. 'Отныне, я – ваша защита', – вспомнила женщина его слова перед алтарём и улыбнулась: 'Да будет так'.

* * *

Франсуаза и Джон бесшумно и беспрепятственно прошли через пустые, молчаливые коридоры, проскользнув в дверь для прислуги, которая на их счастье оказалась открытой. Через некоторое время они оказались в конюшне, найдя её в темноте скорее по запаху, так как вокруг была кромешная тьма. Им пришлось стоять какое-то время неподвижно, чтобы глаза привыкли к темноте, и можно было бы хоть что-то рассмотреть вокруг себя. На стене у входа Джон нащупал рукой фонарь, ещё горячий, значит, потушили совсем недавно. Франсуза молча ждала позади, боясь двигаться вперёд, чтобы не встать в навоз или не наткнуться на что-нибудь.

– Стой здесь, я пойду, посмотрю для нас лошадей, – пробубнил Джон, унося с собой фонарь и тут же растворяясь в темноте.

Франсуаза на какое-то время осталась одна, в кромешной тьме. Дрожь побежала по её телу, когда она услышала шорох со стороны. Сначала она успокоила себя мыслью о том, что это разбуженная лошадь в стойле, беспокойно зашевелилась. Но шорох по соломе приближался.

– Райс? Это ты? – женщина изо всех пыталась присмотреться в темноте и разглядеть приближающегося. Она видела лишь высокую мощную фигуру, растущую впереди, так похожую на 'норманна'.

Но человек, который приближался, молчал, только сухая солома хрустела под его ногами.

– Райс? – попыталась позвать Франсуаза громче, не в силах справиться с дрожью во всём теле.

Человек метнулся в темноте, хватая женщину за руки и увлекая за собой в темноту. Франсуаза от резкого движения потеряла равновесие и упала на солому. Вонь конского навоза ударила ей в нос. Человек навалился на неё сверху, сжимая в железных тисках и закрывая рот грязной вонючей ладонью. Франсуаза с ужасом поняла, что это вовсе не Райс, а немой слуга, поэтому он и не ответил на её окрик. Где же тогда Райс? Неужели всё снова произойдёт, как в ту ужасную ночь? Женщина поняла, что должна крикнуть. Она с силой впилась зубами в ладонь немого слуги. Тот взвыл от боли, освободив рот Франсуазы. Она закричала:

– Райс!!!

Где-то совсем близко заржала лошадь, и послышались тяжёлые быстрые шаги. Руки слуги сомкнулись на женском горле, Франсуаза почувствовала жгучую боль на своей шее. Что было сил, она пнула мужчину в пах. Тот застонал и ненадолго ослабил хватку. Воспользовавшись его замешательством, она попыталась высвободиться, но он с новой силой навалился на её горло. Вдруг раздался глухой звук удара, и слуга тут же грузно упал на женщину всем своим огромным телом.

– Тебя ни на секунду нельзя оставить, – Райс, наконец, подоспел и, огрев немого фонарём по голове, быстро стащил его с Франсуазы. Пламя быстро полыхнуло на сухой соломе и занялось по стене.

– Уходим! – прокричал Райс, быстро поднимая оторопевшую женщину, но она не спешила бежать.

– Скот, чёртов ублюдок! – закричала она, изо всех сил несколько раз пнув лежащего в 'отключке' человека.

– Пожар! Скоро сюда кто-нибудь прибежит! Бежим! – 'норманн' закинул женщину на плечо, словно мешок и быстро вынес из конюшни наружу.

Пожар разгорался, норманн ловко забрался в седло рослого коня, затем усадил впереди себя женщину.

– Лошадь только одна, зато моя. Она с лёгкостью выдержит нас обоих, – пояснил он, прижимая к себе девушку и пуская коня в галоп.

– Спасибо, что не бросил меня, – прошептала она, взглянув через плечо на огромного мужчину.

– Твоё предложение ещё в силе? – тяжело дыша, спросил 'норманн'.

– Я держу своё слово... значит, ты готов везти меня в Нормандию?

– Нормандия для норманна? Отличная идея...

Начали сбегаться люди, снаряжаясь в погоню. Они стреляли из арбалетов им в спину, но конь помчался во весь опор, быстро унося беглецов от места.

Продолжение следует...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю